758:
751:
517:
810:
817:
737:
894:
730:
657:
90:
43:
880:
845:
775:
852:
831:
866:
803:
824:
789:
782:
135:
887:
838:
17:
873:
796:
765:
744:
859:
482:
Le roi fronça le sourcil, regarda la signature du placet et vit le nom écrit ainsi : Lesgle. Cette orthographe peu bonapartiste toucha le roi et il commença à sourire. Sire, reprit l'homme au placet, j'ai pour ancêtre un valet de chiens, surnommé Lesgueules. Ce surnom a fait mon nom. Je
476:
Good morning! My name is
Stephen. I have a master's degree in history and am currently pursuing a PhD in Russian language and literature. I joined Knowledge (XXG) on April 12, 2004. My interests here include the history and literature of Europe (specifically Russia, France, and Belgium),
601:
714:
591:
1035:
1030:
114:
105:
555:
119:
100:
565:
468:
581:
585:
605:
68:
59:
89:
42:
516:
677:
549:
595:
664:
571:
32:
537:
484:
20:
1015:
851:
618:
559:
432:
1025:
1005:
995:
985:
975:
965:
955:
945:
935:
925:
915:
456:
408:
379:
354:
329:
304:
279:
258:
229:
204:
179:
160:
1010:
830:
645:
640:
575:
495:
429:
1020:
1000:
990:
980:
970:
960:
950:
940:
930:
920:
910:
453:
404:
383:
358:
333:
308:
283:
254:
233:
208:
183:
656:
709:
543:
509:
893:
816:
660:
623:
904:
729:
694:
635:
490:
16:
879:
844:
774:
750:
73:
865:
802:
837:
823:
788:
781:
736:
886:
872:
809:
795:
764:
743:
704:
858:
757:
655:
15:
483:
m'appelle
Lesgueules, par contraction Lesgle, et par corruption
54:
699:
515:
507:, and that spelling has stuck. Either way, it is pronounced
27:
503:
The first time I used this name, I inadvertently added an
1036:
Wikipedians who contribute to the
Russian Knowledge (XXG)
710:
http://en.wikipedia.org/User_talk:Dr_pda/generatestats.js
1031:
Wikipedians who contribute to the French
Knowledge (XXG)
689:
695:http://vs.aka-online.de/cgi-bin/wppagehiststat.pl
328:Questo utente può contribuire con un livello
8:
726:Countries where I've spent months to years:
143:20 years, 5 months and 9 days
487:. — Ceci fit que le roi acheva son sourire.
771:Countries where I've spent days to weeks:
156:
141:This user has been on Knowledge (XXG) for
203:Cet utilisateur dispose de connaissances
467:
159:
566:Article 49 of the French Constitution
508:
7:
129:
84:
37:
303:Este usuario tiene un conocimiento
552:(partial translation from Russian)
427:
14:
582:fr:Histoire du football américain
451:
402:
377:
352:
327:
302:
277:
252:
227:
202:
177:
892:
885:
878:
871:
864:
857:
850:
843:
836:
829:
822:
815:
808:
801:
794:
787:
780:
773:
763:
756:
749:
742:
735:
728:
705:http://can-we-link-it.nickj.org/
133:
115:Russian-language Knowledge (XXG)
88:
41:
69:French language Knowledge (XXG)
1:
683:
602:ru:Литература Древнего Египта
684:Tools that I've found useful
586:History of American football
606:Ancient Egyptian literature
592:ru:Августин Кентерберийский
452:сь польꙃєватєл҄ь глаголѥтъ
253:Dieser Benutzer beherrscht
1052:
700:http://en.wikichecker.com/
546:(translation from Russian)
540:(translation from Russian)
663:in a color photograph by
572:fr:Le Siècle de la raison
678:Fyodor Ivanovich Tolstoy
604:(partial translation of
584:(partial translation of
550:Fyodor Ivanovich Tolstoy
477:linguistics, and music.
441:
417:
392:
367:
342:
317:
292:
267:
242:
217:
192:
167:
596:Augustine of Canterbury
445:
428:Þes brucere understent
421:
403:Цей користувач володіє
396:
371:
346:
321:
296:
271:
246:
221:
196:
171:
668:
665:Sergey Prokudin-Gorsky
520:
501:
161:Babel user information
25:
690:http://stats.grok.se/
659:
630:Ideas for future work
568:(partial translation)
556:ru:Уолстонкрафт, Мэри
538:Circum-Baikal Railway
519:
479:
353:Deze gebruiker heeft
60:Wikipédia francophone
19:
619:Henry Watson Fowler
560:Mary Wollstonecraft
378:Denne brukeren har
669:
521:
26:
646:Auguste Escoffier
641:Marche-en-Famenne
576:The Age of Reason
474:
473:
469:Users by language
462:
461:
439:
438:
415:
414:
409:початковому рівні
405:українською мовою
390:
389:
365:
364:
340:
339:
315:
314:
290:
289:
286:conferre potest.
265:
264:
240:
239:
215:
214:
190:
189:
182:understanding of
155:
154:
150:
149:
126:
125:
106:русскую Википедию
81:
80:
1043:
897:
896:
890:
889:
883:
882:
876:
875:
869:
868:
862:
861:
855:
854:
848:
847:
841:
840:
834:
833:
827:
826:
820:
819:
813:
812:
806:
805:
799:
798:
792:
791:
785:
784:
778:
777:
768:
767:
761:
760:
754:
753:
747:
746:
740:
739:
733:
732:
594:(translation of
574:(translation of
558:(translation of
512:
449:
443:
442:
425:
419:
418:
400:
394:
393:
375:
369:
368:
350:
344:
343:
325:
319:
318:
300:
294:
293:
275:
269:
268:
250:
244:
243:
225:
219:
218:
200:
194:
193:
178:This user has a
175:
169:
168:
157:
146:
137:
136:
130:
120:my contributions
92:
85:
77:
74:my contributions
45:
38:
28:
1051:
1050:
1046:
1045:
1044:
1042:
1041:
1040:
901:
900:
891:
884:
877:
870:
863:
856:
849:
842:
835:
828:
821:
814:
807:
800:
793:
786:
779:
772:
762:
755:
748:
741:
734:
727:
723:
686:
674:
654:
652:Accomplishments
632:
615:
544:Kaliningrad Zoo
534:
529:
463:
447:
440:
430:Ænglisc geþeode
423:
416:
398:
391:
373:
366:
348:
341:
323:
316:
298:
291:
273:
266:
248:
241:
223:
216:
198:
191:
173:
151:
140:
134:
127:
111:
110:
98:
82:
65:
64:
52:
48:
35:
22:Aquila pomarina
12:
11:
5:
1049:
1047:
1039:
1038:
1033:
1028:
1023:
1018:
1013:
1008:
1003:
998:
993:
988:
983:
978:
973:
968:
963:
958:
953:
948:
943:
938:
933:
928:
923:
918:
913:
903:
902:
899:
898:
769:
722:
719:
718:
717:
712:
707:
702:
697:
692:
685:
682:
681:
680:
673:
670:
661:Stolbny Island
653:
650:
649:
648:
643:
638:
631:
628:
627:
626:
624:Belgian French
621:
614:
611:
610:
609:
599:
589:
579:
569:
563:
553:
547:
541:
533:
530:
528:
525:
510:[lɛgl]
496:Les Misérables
472:
471:
465:
464:
460:
459:
450:
437:
436:
426:
413:
412:
401:
388:
387:
384:norsk (bokmål)
382:kjennskap til
376:
363:
362:
351:
338:
337:
326:
313:
312:
301:
288:
287:
276:
263:
262:
251:
238:
237:
234:русским языком
228:Этот участник
226:
213:
212:
201:
188:
187:
176:
164:
163:
153:
152:
148:
147:
138:
128:
124:
123:
112:I support the
93:
83:
79:
78:
46:
36:
31:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1048:
1037:
1034:
1032:
1029:
1027:
1024:
1022:
1019:
1017:
1014:
1012:
1009:
1007:
1004:
1002:
999:
997:
994:
992:
989:
987:
984:
982:
979:
977:
974:
972:
969:
967:
964:
962:
959:
957:
954:
952:
949:
947:
944:
942:
939:
937:
934:
932:
929:
927:
924:
922:
919:
917:
914:
912:
909:
908:
906:
895:
888:
881:
874:
867:
860:
853:
846:
839:
832:
825:
818:
811:
804:
797:
790:
783:
776:
770:
766:
759:
752:
745:
738:
731:
725:
724:
720:
716:
713:
711:
708:
706:
703:
701:
698:
696:
693:
691:
688:
687:
679:
676:
675:
672:Did you know?
671:
666:
662:
658:
651:
647:
644:
642:
639:
637:
634:
633:
629:
625:
622:
620:
617:
616:
612:
607:
603:
600:
597:
593:
590:
587:
583:
580:
577:
573:
570:
567:
564:
561:
557:
554:
551:
548:
545:
542:
539:
536:
535:
531:
526:
524:
518:
514:
511:
506:
500:
498:
497:
492:
488:
486:
478:
470:
466:
458:
455:
444:
434:
431:
420:
410:
406:
395:
385:
381:
380:grunnleggende
370:
360:
356:
345:
335:
331:
320:
310:
306:
295:
285:
281:
270:
260:
256:
245:
235:
231:
220:
210:
206:
195:
185:
181:
170:
166:
165:
162:
158:
144:
139:
132:
131:
121:
117:
116:
108:
107:
102:
97:
94:
91:
87:
86:
75:
71:
70:
62:
61:
56:
51:
47:
44:
40:
39:
34:
30:
29:
24:
23:
18:
613:Editing work
532:Translations
522:
504:
502:
494:
481:
480:
475:
142:
113:
104:
95:
67:
58:
49:
21:
636:Will Durant
491:Victor Hugo
355:basiskennis
101:вношу вклад
66:I support
1016:User ang-1
905:Categories
499:, III.4.1.
454:словѣньскꙑ
359:Nederlands
330:intermedio
305:intermedio
1026:User cu-1
1006:User uk-1
996:User no-1
986:User nl-2
976:User it-2
966:User es-2
956:User la-3
946:User de-3
936:User ru-3
926:User fr-3
916:User en-N
667:, c. 1910
433:na micele
278:Hic usor
96:Википедия
55:contribue
50:Wikipédia
33:Userboxes
1011:User ang
527:Projects
357:van het
334:italiano
261:Niveau.
232:владеет
230:свободно
209:français
205:avancées
1021:User cu
1001:User uk
991:User no
981:User nl
971:User it
961:User es
951:User la
941:User de
931:User ru
921:User fr
911:User en
721:Travels
715:Catscan
523:
485:L'Aigle
309:español
255:Deutsch
184:English
57:sur la
284:Latine
180:native
280:probe
259:hohem
118:with
72:with
457:ꙁълѣ
307:del
257:auf
422:ang
407:на
332:in
282:ac
207:en
53:Je
907::
513:.
493:,
489:–
448:-1
446:cu
435:.
424:-1
411:.
399:-1
397:uk
386:.
374:-1
372:no
361:.
349:-2
347:nl
336:.
324:-2
322:it
311:.
299:-2
297:es
274:-3
272:la
249:-3
247:de
236:.
224:-3
222:ru
211:.
199:-3
197:fr
186:.
174:-N
172:en
103:в
99:Я
608:)
598:)
588:)
578:)
562:)
505:s
145:.
122:.
109:.
76:.
63:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.