436:"Which dialect? Could someone please tell me which dalect is used in this rumantsch wikipedia: is it Rumantsch Grischun or another one. In fact I about to create a Rusyn Knowledge, and I have the problem: which norms to choose... It's interesting how a language that also has many dialects functions on Wikipeidia. Thank you for your answers..." "Most articles are written in rumantsch grischun. But we can't prohibit anyone to write in his idiom. I think the best will be to begin a new article in this case. Example: "Mustér" written in rumantsch grischun, "Mustér (sursilvan)" written in sursilvan (idiom). Gion-andri 20:40, 26 December 2007 (CET)
379:
416:
East, & as well as other variants that may eventually be exposed on the project have no representation in fact & cannot contribute plublishing, on what is, in principle, a non-governmental project. To write "muito" for "muncho" is a reason for excommunication, perhaps suspition of "pro-galician" word forms.
415:
It is now impossible to edit
Knowledge in a standard that is not the official one (so ultra-simplified, parochial & arbitrary). It has been occupied by editors with an intolerant bias, squatters, & besides without any inclusive wish. That's why potential Wikipedians from Leon, the West, the
423:. The Asturian Knowledge is just transvestite Spanish text: The initial L's of the words turn into LL's, every single word finish in -U, & in place of J, X. (& sometimes, not even so, so bad is that translator). VoilĂ the equation of transforming a text into Asturian LL+X+(-U)= AST. Magic.
432:
The prototyp of this
Knowledge must be the one of the Romantsch, where it is possible to edit in five "idioms" (variants) & also by right using the common script : "romantsch grischun", citation (excerpt):
426:
They have set as a goal to make a many translations as possible to reach 100.000, a factory of articles, without reviewing them at all. What matters just the counter leaping over 100.000 articles.
535:
386:
392:
442:
Another case is that of the
Aragonese Wiki or already the beginning of being able to publish local variants in the common version: <a href="
421:
VERY LOW QUALITY, BEING MOST OF IT AUTOMATIC TRANSLATIONS WITHOUT ANY CORRECTION. This is inadmissible in a reference work such as
Knowledge
419:
It contributes to the paradox that the mold is more important than the cupcakes: the standard is inflexible, however the content has
439:
Other languages, as briton (three norms) or norvegian (Bokmal & many
Nynorsk variants ) proceed with this polygraphic pattern.
365:
429:
They are indecent. It is not serious. Go round this Wiki to laugh out loud. The world is laughing at us.
470:
153:
38:
530:
520:
515:
510:
505:
500:
495:
490:
485:
475:
345:
316:
285:
255:
226:
201:
168:
130:
99:
74:
465:
91:
44:
31:
525:
480:
351:
322:
291:
275:
260:
232:
218:
195:
163:
136:
120:
105:
68:
59:
247:
185:
19:
308:
459:
337:
403:
15:
447:
443:
159:
283:Questo utente può contribuire con un livello
281:
126:
64:
8:
536:WikiProject Translation studies participants
411:inclusive and SERIOUS Asturleonese Knowledge
191:
128:El nivell d'aquest usuari correspon al d'un
97:O nivel deste usuario corresponde ao dun
161:Este usuário/utilizador tem domĂnio do
7:
373:
333:
304:
271:
243:
214:
181:
149:
116:
87:
55:
27:
448:https://an.wikipedia.org/Portalada
444:https://an.wikipedia.org/Portalada
14:
453:Please force this shame to stop.
202:comparable Ă la langue maternelle
377:
224:This user can contribute with a
393:WikiProject Translation studies
1:
36:Esti usuariu ye un falante
552:
404:https://asturlliones.net/
364:
343:Hierdie gebruiker het 'n
314:Deze gebruiker heeft een
282:
192:
127:
65:
18:
169:similar ao de um nativo
193:Cet utilisateur parle
160:
66:Este usuario tiene el
366:Search user languages
446:" rel="nofollow">
253:Dieser Benutzer hat
317:middelmatige kennis
100:falante case nativo
400:
399:
371:
370:
359:
358:
330:
329:
301:
300:
268:
267:
261:Deutschkenntnisse
240:
239:
211:
210:
178:
177:
146:
145:
113:
112:
84:
83:
52:
51:
543:
381:
380:
374:
334:
305:
297:
296:
272:
244:
215:
207:
206:
182:
174:
150:
142:
141:
117:
88:
80:
79:
56:
28:
16:
551:
550:
546:
545:
544:
542:
541:
540:
456:
455:
408:
401:
384:This user is a
378:
360:
331:
302:
269:
241:
212:
179:
147:
114:
85:
53:
20:Knowledge:Babel
12:
11:
5:
549:
547:
539:
538:
533:
528:
523:
518:
513:
508:
503:
498:
493:
488:
483:
478:
473:
468:
458:
457:
398:
397:
382:
372:
369:
368:
362:
361:
357:
356:
341:
332:
328:
327:
312:
303:
299:
298:
279:
270:
266:
265:
251:
242:
238:
237:
222:
213:
209:
208:
189:
180:
176:
175:
157:
148:
144:
143:
124:
115:
111:
110:
95:
86:
82:
81:
75:lengua materna
62:
54:
50:
49:
34:
26:
23:
22:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
548:
537:
534:
532:
529:
527:
524:
522:
519:
517:
514:
512:
509:
507:
504:
502:
499:
497:
494:
492:
489:
487:
484:
482:
479:
477:
474:
472:
469:
467:
464:
463:
461:
454:
451:
449:
445:
440:
437:
434:
430:
427:
424:
422:
417:
413:
412:
409:For a common
406:
405:
395:
394:
389:
388:
383:
376:
375:
367:
363:
354:
353:
348:
347:
342:
339:
336:
335:
325:
324:
319:
318:
313:
310:
307:
306:
294:
293:
288:
287:
280:
277:
274:
273:
263:
262:
258:
257:
252:
249:
246:
245:
235:
234:
229:
228:
223:
220:
217:
216:
204:
203:
198:
197:
190:
187:
184:
183:
173:
171:
170:
166:
165:
158:
155:
152:
151:
139:
138:
133:
132:
131:parlant natiu
125:
122:
119:
118:
108:
107:
102:
101:
96:
93:
90:
89:
77:
76:
71:
70:
63:
61:
58:
57:
47:
46:
41:
40:
35:
33:
30:
29:
25:
24:
21:
17:
452:
441:
438:
435:
431:
428:
425:
420:
418:
414:
410:
407:
402:
391:
385:
350:
344:
321:
315:
290:
284:
259:
254:
231:
225:
200:
199:Ă un niveau
194:
167:
162:
135:
129:
104:
98:
73:
67:
43:
37:
450:</a>
387:participant
349:begrip van
227:near-native
471:User ast-N
460:Categories
323:Nederlands
531:User af-1
521:User nl-2
516:User it-3
511:User de-3
506:User en-4
501:User fr-4
496:User pt-4
491:User ca-4
486:User gl-4
476:User es-N
352:Afrikaans
256:sehr gute
230:level of
164:portuguĂŞs
45:asturianu
466:User ast
320:van het
292:italiano
286:avanzato
196:français
526:User af
481:User gl
346:basiese
233:English
69:español
137:catalĂ
106:galego
39:nativu
72:como
134:del
390:in
289:di
103:do
32:ast
462::
340:-1
338:af
311:-2
309:nl
278:-3
276:it
250:-3
248:de
221:-4
219:en
188:-4
186:fr
156:-4
154:pt
123:-4
121:ca
94:-4
92:gl
60:es
42:d'
396:.
355:.
326:.
295:.
264:.
236:.
205:.
172:.
140:.
109:.
78:.
48:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.