Knowledge

User talk:Traya101

Source 📝

540: 1125:. There's a new bonus prize of $ 200 worth of books of your choice to win for creating the most new women biographies between 0:00 on the 26th and 23:59 on 30th November. If you've been contributing to the contest, thank you for your support, we've produced over 2000 articles. If you haven't contributed yet, we would appreciate you taking the time to add entries to our articles achievements list by the end of the month. Thank you, and if participating, good luck with the finale! 300: 101: 1033: 485: 310: 499: 1135: 755:
the formatting of the chosen target language as well as being properly proof-read. Certain large Wikis such as the Polish and Dutch Wikis have strong traditions of medical content, with their own editorial system, own templates and different ideas about what constitutes a good medical article. For example, there are not
547: 816:
Translation and integration into Polish also comes with its own unique set of challenges. The Polish Knowledge has long been independent and works very hard to create high quality contentfor Polish audience. Previous translation trouble has lead to use of unique templates with unique formatting, not
39:
This encryption method is like common knowledge in the cryptography world. It's likely that outside of Knowledge information about it may be listed under something different than the "key number" method. Alpha-numerical substitution perhaps? But if you think that the article is un-encyclopedic, then
754:
What was found is that thre is hardly any negative opinion about the the project itself; and any such critique has focused on the ways that articles have being integrated. For an article to be usefully translated into a target-Wiki it needs to be properly Wiki-linked, carry proper citations and use
850:
Integration is the next step after any translation. Despite this it is by no means trivial, and it comes with its own hardships and challenges. Previously each new integrator has needed to dive into the fray with little help from previous integrations. Therefore we are creating guides for specific
804:
Dutch translation carries with it special difficulties, in part due to the premises in which the Dutch Knowledge is built upon. There is great respect for what previous editors have created, and deleting or replacing old content can be frowned upon. In spite of this there are success stories:
778: 70:. Our purpose is to help improve the range and quality of free online medical content, and we'll be working with like-minded organizations, such as the World Health Organization, professional and scholarly societies, medical schools, governments and NGOs - including 23:
Where did you get the information to create this article? It's unsourced, and further, I can find no documentation on this encryption method online. If no one can find sources that this method even exists outside of Knowledge, I will nominate it for deletion.
682: 797:. The same can be said for English, but has really given us all the more reason to try and create an unbiased and 💕 of medical content. We want Knowledge to act as an alternative to commercial sources, and preferably a really good one at that. 708:, and are focused on getting the project on a firm footing and to enable me to work near full-time over the summer, and part-time during the rest of the year. This means I will be available for questions and ideas, and you can best reach me by 320:
The Knowledge Library gets Knowledge editors free access to reliable sources that are behind paywalls. Because you are signed on as a medical editor, I thought you'd want to know about our most recent donation from Cochrane Collaboration.
401:. Because this is the first issue, we are still finding out feet. Things like the layout and content may change in subsequent editions. Please let us know what you think, and if you have any ideas for the future, by leaving a message 1068: 569: 528: 984: 970: 589: 660:
We are looking for subject area leads to both create articles and recruit further editors. We need people with basic medical knowledge who are willing to help out. This includes to write, translate and especially
1050: 1022: 760: 371:
has been released. The Pulse will be a regular newsletter documenting the goings-on at WPMED, including ongoing collaborations, discussions, articles, and each edition will have a special focus.
394: 330:
is an independent medical nonprofit organization that conducts systematic reviews of randomized controlled trials of health-care interventions, which it then publishes in the Cochrane Library.
837:
The Arabic Knowledge community has been informed of the efforts to integrate content through both the general talk-page as well as through one of the major Arabic Knowledge facebook-groups:
961: 601: 1008: 142: 704: 398: 920: 556: 484: 1122: 1115: 1091: 1155: 279: 1003: 402: 157: 728:
For those going to London in a month's time (or those already nearby) there will be at least one event for all medical editors, on Thursday August 7th. See
829: 373: 873:
Medical editor census - Medical editors on different Wikis have been without proper means of communication. A preliminary list of projects is available
817:
least among citations. Add to this that the Polish Knowledge does not allow template redirects and a large body of work is required for each article.
799:
Through extensive collaborative work and by respecting links and Sweden specific content the last unintegrated Swedish translation went live in May.
177: 772: 616: 466: 414: 202: 116: 855: 732:, which also summarizes medicine-related presentations in the main conference. Please pass the word on to your local medical editors. 236: 1145: 766: 182: 172: 851:
Wikis that make integration simple and straightforward, with guides for specific languages, and for integrating on small Wikis.
241: 600:
has been translated into 46 out of ~100 languages. This list does not include the 33 additional articles that are available in
462: 410: 109: 938: 740:
There has previously been some resistance against translation into certain languages with strong Knowledge presence, such as
422: 63: 789:
Translation into Swedish has been difficult in part because of the amount of free, high quality sources out there already:
573: 216: 1139: 933: 623: 274: 187: 71: 1098:
If you are receiving this newsletter without having signed up, it is because you have signed up as a member of the
1084: 1064: 284: 192: 875: 167: 260: 231: 226: 147: 640: 783:) guidelines present on other Wikis, and some Wikis have a stronger background of country-specific content. 593: 1138:
Hi, if you are active on Knowledge and are still interested in helping out with urgent tasks on our large
710: 326: 162: 82: 559:. Our goal is to make all the medical knowledge on Knowledge available to the world, in the language of 619: 17: 221: 702:
for this project, and will be working with this until December. The goals and timeline can be found
989: 387: 289: 1099: 635: 450: 342: 29: 649: 588:
Wikiproject Medicine started translating simplified articles in February 2014. We now have 45
78: 1103: 749: 152: 729: 756: 745: 1078: 1058: 741: 716: 197: 100: 626: 454: 442: 380: 360: 41: 25: 1032: 838: 1045:
Thanks for reading! To receive a monthly talk page update about new issues of the
92:
The Knowledge Library now offering accounts from Cochrane Collaboration (sign up!)
255: 822: 521: 458: 350: 947: 681: 269: 337:. Individual access would otherwise cost between $ 300 and $ 800 per account. 1154:
Sent to project members 13:59, 29 August 2021 (UTC). You can opt of messages
807: 1074: 1054: 694: 685: 517: 1069:
Knowledge:Wikiproject Medicine/Translation Taskforce/Newsletter/Suggestions
979: 568:
note: you will not receive future editions of this newsletter unless you *
66:, you may be interested in a new non-profit organization we're forming at 631: 894: 546: 498: 128: 67: 653: 645: 470: 418: 353: 86: 49: 33: 446: 1053:. To suggest items for the next issue, please contact the editor, 1134: 680: 794: 539: 299: 911: 854:
Instructions on how to integrate an article may be found here
436: 95: 1073:
Want to help out manage the newsletter? Get in touch with me
545: 538: 497: 483: 899: 430:
BMJ offering 25 free accounts to Knowledge medical editors
841:, something that has been heralded with great enthusiasm. 309: 790: 572:*; you received this version because you identify as a 120: 341:
If you are still active as a medical editor, come and
1089:For the newsletter from Wikiproject Medicine, see 688:- "IEG beneficiary" and editor of this newsletter. 379:The newsletter has been sent to the talk pages of 555:This is the first of a series of newsletters for 335:free, full-access accounts to 100 medical editors 506: 62:I'm contacting you because, as a participant at 1042: 482: 821:This is somewhat alleviated by a commissioned 630:Key diseases for medical subspecialties like: 592:ready for translation, of which the first on 557:Wikiproject Medicine's Translation Task Force 441:to their prestigious medical journal through 270:Help disambiguate authors of scholarly papers 8: 492:Wikiproject Medicine; Translation Taskforce 581:Spotlight - Simplified article translation 1121:Hi. We're into the last five days of the 439:is offering 25 free, full-access accounts 333:Cochrane has generously agreed to give 1148:. We look forward to hearing from you. 900:Healthcare information for all by 2015 217:The Knowledge Library Bookshelf (meta) 7: 611:simplified articles. This includes: 607:Our goal is to eventually translate 14: 1133: 1031: 830:List of articles for integration 397:or simply remove your name from 308: 298: 99: 275:Be a Knowledge Visiting Scholar 1047:Medical Translation Newsletter 574:member of WikiProject Medicine 509:Medical Translation Newsletter 476:Medical Translation Newsletter 453:). Please sign up this week: 1: 602:both full and simple versions 87:05:20, 20 December 2012 (UTC) 50:10:46, 30 December 2010 (UTC) 34:23:46, 27 December 2010 (UTC) 1129:Coordinators and help needed 1108:. 22:32, 16 July 2014 (UTC) 529:sign up for monthly delivery 188:Find Your Local Library tips 129:Get free access to research! 948:Wiki Project Med Foundation 934:Translators Without Borders 895:Translators Without Borders 624:Neglected tropical diseases 447:Wiki Project Med Foundation 395:please leave a message here 136:Research tools and services 72:Translators Without Borders 1173: 1123:Women in Red World Contest 1116:Women in Red World Contest 1049:, please add your name to 463:MediaWiki message delivery 411:MediaWiki message delivery 256:Get free access to sources 222:Universities and Libraries 471:01:14, 10 June 2014 (UTC) 354:20:23, 16 June 2013 (UTC) 237:Knowledge Loves Libraries 40:I cannot argue with you. 419:03:24, 5 June 2014 (UTC) 374:That newsletter is here. 242:Wikidata source metadata 45: 698:) taken on the role of 594:African trypanosomiasis 514:Issue 1, June/July 2014 77:Hope to see you there! 1110: 939:WikiProject Medicine ( 839:مجتمع ويكيبيديا العربي 689: 550: 543: 502: 488: 393:template. To opt-out, 327:Cochrane Collaboration 178:Free newspaper sources 1144:, please let us know 1100:Translation Taskforce 1051:the subscriber's list 990:Knowledge - Translate 684: 549: 542: 501: 487: 443:The Knowledge Library 367:The first edition of 363:newsletter) June 2014 280:Teach Library Interns 193:Find Your Source tips 110:The Knowledge Library 736:Integration progress 423:WikiProject Medicine 383:members bearing the 285:Become a Coordinator 203:Citation tools guide 158:Free Resource Guides 153:Discover open access 64:Wikiproject Medicine 921:Medical Translation 882:Proofreading drives 700:community organizer 665:medical articles. 617:Essential Medicines 590:simplified articles 305:Support Open Access 198:How to find sources 985:Integration guides 846:Integration guides 690: 636:emergency medicine 551: 544: 503: 489: 449:(like we did with 1159: 1039: 1038: 904:a global campaign 795:for professionals 670:What's happening? 650:internal medicine 598:sleeping sickness 318: 317: 263:Books & Bytes 143:Resource Exchange 124: 18:Key Number Method 1164: 1153: 1137: 1104:Wiki Project Med 1035: 1009:Journal outreach 924: 912: 825:- to be released 512: 426: 399:the mailing list 392: 386: 312: 302: 131: 114: 113: 103: 96: 1172: 1171: 1167: 1166: 1165: 1163: 1162: 1161: 1141:Schools Project 1131: 1119: 1112: 1111: 1028: 1027: 1013: 1004:Editor Outreach 994: 952: 918: 889:Further reading 863: 672: 584: 583: 565: 564: 533: 525: 495: 478: 432: 408: 390: 384: 365: 314: 313: 295: 294: 290:Learn about TWL 246: 207: 183:Online archives 168:Journal Sources 127: 107: 94: 57: 21: 12: 11: 5: 1170: 1168: 1151: 1149: 1130: 1127: 1118: 1113: 1096: 1088: 1072: 1041: 1040: 1037: 1036: 1029: 1026: 1025: 1014: 1012: 1011: 1006: 995: 993: 992: 987: 982: 977: 968: 953: 951: 950: 945: 936: 925: 917: 915: 909: 907: 906: 897: 891: 890: 884: 883: 880: 870: 869: 865: 859: 848: 847: 843: 842: 836: 833: 818: 815: 812: 803: 800: 798: 788: 753: 738: 737: 730:the event page 726: 725: 724:Wikimania 2014 679: 678: 674: 668: 658: 657: 628: 621: 615:WHO's list of 586: 579: 578: 554: 553: 537: 535: 515: 513: 504: 496: 480: 477: 474: 431: 428: 364: 357: 347: 346: 338: 331: 316: 315: 297: 296: 293: 292: 287: 282: 277: 272: 267: 258: 252: 245: 244: 239: 234: 229: 224: 219: 213: 206: 205: 200: 195: 190: 185: 180: 175: 173:Bibliographies 170: 165: 160: 155: 150: 148:Reference Desk 145: 139: 133: 125: 106: 104: 93: 90: 56: 53: 38: 20: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1169: 1160: 1157: 1150: 1147: 1143: 1142: 1136: 1128: 1126: 1124: 1117: 1114: 1109: 1107: 1105: 1101: 1095: 1094: 1093: 1086: 1083: 1080: 1076: 1070: 1066: 1063: 1060: 1056: 1052: 1048: 1034: 1030: 1024: 1021: 1020: 1019: 1018: 1010: 1007: 1005: 1002: 1001: 1000: 999: 991: 988: 986: 983: 981: 978: 976: 974: 969: 967: 965: 960: 959: 958: 957: 949: 946: 944: 942: 937: 935: 932: 931: 930: 929: 923: 922: 916: 914: 913: 910: 905: 901: 898: 896: 893: 892: 888: 887: 886: 881: 878: 877: 872: 871: 867: 866: 864: 862: 861:News in short 857: 856: 852: 845: 844: 840: 834: 832: 831: 826: 824: 813: 810: 809: 801: 796: 792: 786: 785: 784: 782: 781: 776: 775: 770: 769: 764: 763: 758: 751: 747: 743: 735: 734: 733: 731: 723: 722: 721: 719: 718: 713: 712: 707: 706: 701: 697: 696: 687: 683: 676: 675: 673: 671: 666: 664: 655: 651: 647: 643: 642: 637: 633: 629: 627: 625: 622: 620: 618: 614: 613: 612: 610: 605: 603: 599: 595: 591: 585: 582: 576: 575: 571: 566: 562: 558: 548: 541: 536: 532: 531: 530: 524: 523: 519: 511: 510: 500: 494: 493: 486: 481: 475: 473: 472: 468: 464: 460: 456: 455:Knowledge:BMJ 452: 448: 444: 440: 438: 429: 427: 424: 421:on behalf of 420: 416: 412: 406: 404: 400: 396: 389: 382: 377: 376: 375: 370: 362: 358: 356: 355: 352: 345: 344: 339: 336: 332: 329: 328: 324: 323: 322: 311: 306: 301: 291: 288: 286: 283: 281: 278: 276: 273: 271: 268: 266: 264: 259: 257: 254: 253: 251: 250: 243: 240: 238: 235: 233: 230: 228: 225: 223: 220: 218: 215: 214: 212: 211: 204: 201: 199: 196: 194: 191: 189: 186: 184: 181: 179: 176: 174: 171: 169: 166: 164: 161: 159: 156: 154: 151: 149: 146: 144: 141: 140: 138: 137: 132: 130: 122: 118: 112: 111: 105: 102: 98: 97: 91: 89: 88: 84: 80: 75: 73: 69: 65: 60: 54: 52: 51: 47: 43: 36: 35: 31: 27: 19: 16: 1152: 1140: 1132: 1120: 1097: 1090: 1081: 1061: 1046: 1044: 1043: 1017:get involved 1016: 1015: 997: 996: 972: 963: 955: 954: 940: 927: 926: 919: 908: 903: 885: 874: 860: 858: 853: 849: 828: 823:Template bot 820: 806: 791:patient info 779: 773: 767: 761: 739: 727: 715: 709: 703: 699: 693: 691: 669: 667: 662: 659: 639: 608: 606: 597: 587: 580: 577: 567: 560: 552: 534: 527: 526: 508: 507: 505: 491: 490: 479: 435: 434:Neat news: 433: 407: 378: 372: 368: 366: 348: 340: 334: 325: 319: 304: 262: 249:Get involved 248: 247: 209: 208: 163:Book Sources 135: 134: 126: 108: 79:Anthonyhcole 76: 61: 58: 37: 22: 359:The Pulse ( 973:simplified 971:Progress ( 962:Progress ( 808:Anafylaxie 457:--Cheers, 409:Posted by 388:User WPMed 343:sign up :) 265:newsletter 232:Publishers 227:Archivists 1092:The Pulse 956:resources 717:talk page 714:or on my 677:IEG grant 663:integrate 522:Doc James 369:The Pulse 261:Read the 68:m:WikiMed 1085:contribs 1065:contribs 998:outreach 928:partners 774:Romanian 632:oncology 451:Cochrane 349:Cheers, 210:Outreach 55:Wiki Med 42:Traya101 26:Buddy431 1106:on meta 1023:Sign up 980:Babylon 941:English 868:To come 787:Swedish 780:Persian 750:Swedish 654:surgery 646:anatomy 570:sign up 563:choice. 835:Arabic 814:Polish 768:German 762:Polish 748:, and 746:Polish 692:I've ( 656:, etc. 459:Ocaasi 381:WP:MED 361:WP:MED 351:Ocaasi 1102:, or 1067:) at 827:). - 802:Dutch 757:MEDRS 742:Dutch 609:1,000 1156:here 1146:here 1079:talk 1075:CFCF 1059:talk 1055:CFCF 964:full 876:here 711:mail 705:here 695:CFCF 686:CFCF 641:list 561:your 518:CFCF 467:talk 461:via 445:and 415:talk 403:here 307:... 121:edit 117:talk 83:talk 46:talk 30:talk 644:), 596:or 516:by 437:BMJ 303:... 902:, 793:, 752:. 744:, 720:. 652:, 648:, 634:, 604:. 520:, 469:) 417:) 405:. 391:}} 385:{{ 119:| 85:) 74:. 59:Hi 48:) 32:) 1158:. 1087:) 1082:· 1077:( 1071:. 1062:· 1057:( 975:) 966:) 943:) 879:. 819:( 811:. 777:, 771:, 765:, 759:( 638:( 465:( 425:. 413:( 123:) 115:( 81:( 44:( 28:(

Index

Key Number Method
Buddy431
talk
23:46, 27 December 2010 (UTC)
Traya101
talk
10:46, 30 December 2010 (UTC)
Wikiproject Medicine
m:WikiMed
Translators Without Borders
Anthonyhcole
talk
05:20, 20 December 2012 (UTC)

The Knowledge Library
talk
edit
Get free access to research!
Resource Exchange
Reference Desk
Discover open access
Free Resource Guides
Book Sources
Journal Sources
Bibliographies
Free newspaper sources
Online archives
Find Your Local Library tips
Find Your Source tips
How to find sources

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.