540:
1125:. There's a new bonus prize of $ 200 worth of books of your choice to win for creating the most new women biographies between 0:00 on the 26th and 23:59 on 30th November. If you've been contributing to the contest, thank you for your support, we've produced over 2000 articles. If you haven't contributed yet, we would appreciate you taking the time to add entries to our articles achievements list by the end of the month. Thank you, and if participating, good luck with the finale!
300:
101:
1033:
485:
310:
499:
1135:
755:
the formatting of the chosen target language as well as being properly proof-read. Certain large Wikis such as the Polish and Dutch Wikis have strong traditions of medical content, with their own editorial system, own templates and different ideas about what constitutes a good medical article. For example, there are not
547:
816:
Translation and integration into Polish also comes with its own unique set of challenges. The Polish
Knowledge has long been independent and works very hard to create high quality contentfor Polish audience. Previous translation trouble has lead to use of unique templates with unique formatting, not
39:
This encryption method is like common knowledge in the cryptography world. It's likely that outside of
Knowledge information about it may be listed under something different than the "key number" method. Alpha-numerical substitution perhaps? But if you think that the article is un-encyclopedic, then
754:
What was found is that thre is hardly any negative opinion about the the project itself; and any such critique has focused on the ways that articles have being integrated. For an article to be usefully translated into a target-Wiki it needs to be properly Wiki-linked, carry proper citations and use
850:
Integration is the next step after any translation. Despite this it is by no means trivial, and it comes with its own hardships and challenges. Previously each new integrator has needed to dive into the fray with little help from previous integrations. Therefore we are creating guides for specific
804:
Dutch translation carries with it special difficulties, in part due to the premises in which the Dutch
Knowledge is built upon. There is great respect for what previous editors have created, and deleting or replacing old content can be frowned upon. In spite of this there are success stories:
778:
70:. Our purpose is to help improve the range and quality of free online medical content, and we'll be working with like-minded organizations, such as the World Health Organization, professional and scholarly societies, medical schools, governments and NGOs - including
23:
Where did you get the information to create this article? It's unsourced, and further, I can find no documentation on this encryption method online. If no one can find sources that this method even exists outside of
Knowledge, I will nominate it for deletion.
682:
797:. The same can be said for English, but has really given us all the more reason to try and create an unbiased and 💕 of medical content. We want Knowledge to act as an alternative to commercial sources, and preferably a really good one at that.
708:, and are focused on getting the project on a firm footing and to enable me to work near full-time over the summer, and part-time during the rest of the year. This means I will be available for questions and ideas, and you can best reach me by
320:
The
Knowledge Library gets Knowledge editors free access to reliable sources that are behind paywalls. Because you are signed on as a medical editor, I thought you'd want to know about our most recent donation from Cochrane Collaboration.
401:. Because this is the first issue, we are still finding out feet. Things like the layout and content may change in subsequent editions. Please let us know what you think, and if you have any ideas for the future, by leaving a message
1068:
569:
528:
984:
970:
589:
660:
We are looking for subject area leads to both create articles and recruit further editors. We need people with basic medical knowledge who are willing to help out. This includes to write, translate and especially
1050:
1022:
760:
371:
has been released. The Pulse will be a regular newsletter documenting the goings-on at WPMED, including ongoing collaborations, discussions, articles, and each edition will have a special focus.
394:
330:
is an independent medical nonprofit organization that conducts systematic reviews of randomized controlled trials of health-care interventions, which it then publishes in the
Cochrane Library.
837:
The Arabic
Knowledge community has been informed of the efforts to integrate content through both the general talk-page as well as through one of the major Arabic Knowledge facebook-groups:
961:
601:
1008:
142:
704:
398:
920:
556:
484:
1122:
1115:
1091:
1155:
279:
1003:
402:
157:
728:
For those going to London in a month's time (or those already nearby) there will be at least one event for all medical editors, on
Thursday August 7th. See
829:
373:
873:
Medical editor census - Medical editors on different Wikis have been without proper means of communication. A preliminary list of projects is available
817:
least among citations. Add to this that the Polish
Knowledge does not allow template redirects and a large body of work is required for each article.
799:
Through extensive collaborative work and by respecting links and Sweden specific content the last unintegrated
Swedish translation went live in May.
177:
772:
616:
466:
414:
202:
116:
855:
732:, which also summarizes medicine-related presentations in the main conference. Please pass the word on to your local medical editors.
236:
1145:
766:
182:
172:
851:
Wikis that make integration simple and straightforward, with guides for specific languages, and for integrating on small Wikis.
241:
600:
has been translated into 46 out of ~100 languages. This list does not include the 33 additional articles that are available in
462:
410:
109:
938:
740:
There has previously been some resistance against translation into certain languages with strong Knowledge presence, such as
422:
63:
789:
Translation into Swedish has been difficult in part because of the amount of free, high quality sources out there already:
573:
216:
1139:
933:
623:
274:
187:
71:
1098:
If you are receiving this newsletter without having signed up, it is because you have signed up as a member of the
1084:
1064:
284:
192:
875:
167:
260:
231:
226:
147:
640:
783:) guidelines present on other Wikis, and some Wikis have a stronger background of country-specific content.
593:
1138:
Hi, if you are active on Knowledge and are still interested in helping out with urgent tasks on our large
710:
326:
162:
82:
559:. Our goal is to make all the medical knowledge on Knowledge available to the world, in the language of
619:
17:
221:
702:
for this project, and will be working with this until December. The goals and timeline can be found
989:
387:
289:
1099:
635:
450:
342:
29:
649:
588:
Wikiproject Medicine started translating simplified articles in February 2014. We now have 45
78:
1103:
749:
152:
729:
756:
745:
1078:
1058:
741:
716:
197:
100:
626:
454:
442:
380:
360:
41:
25:
1032:
838:
1045:
Thanks for reading! To receive a monthly talk page update about new issues of the
92:
The Knowledge Library now offering accounts from Cochrane Collaboration (sign up!)
255:
822:
521:
458:
350:
947:
681:
269:
337:. Individual access would otherwise cost between $ 300 and $ 800 per account.
1154:
Sent to project members 13:59, 29 August 2021 (UTC). You can opt of messages
807:
1074:
1054:
694:
685:
517:
1069:
Knowledge:Wikiproject Medicine/Translation Taskforce/Newsletter/Suggestions
979:
568:
note: you will not receive future editions of this newsletter unless you *
66:, you may be interested in a new non-profit organization we're forming at
631:
894:
546:
498:
128:
67:
653:
645:
470:
418:
353:
86:
49:
33:
446:
1053:. To suggest items for the next issue, please contact the editor,
1134:
680:
794:
539:
299:
911:
854:
Instructions on how to integrate an article may be found here
436:
95:
1073:
Want to help out manage the newsletter? Get in touch with me
545:
538:
497:
483:
899:
430:
BMJ offering 25 free accounts to Knowledge medical editors
841:, something that has been heralded with great enthusiasm.
309:
790:
572:*; you received this version because you identify as a
120:
341:
If you are still active as a medical editor, come and
1089:For the newsletter from Wikiproject Medicine, see
688:- "IEG beneficiary" and editor of this newsletter.
379:The newsletter has been sent to the talk pages of
555:This is the first of a series of newsletters for
335:free, full-access accounts to 100 medical editors
506:
62:I'm contacting you because, as a participant at
1042:
482:
821:This is somewhat alleviated by a commissioned
630:Key diseases for medical subspecialties like:
592:ready for translation, of which the first on
557:Wikiproject Medicine's Translation Task Force
441:to their prestigious medical journal through
270:Help disambiguate authors of scholarly papers
8:
492:Wikiproject Medicine; Translation Taskforce
581:Spotlight - Simplified article translation
1121:Hi. We're into the last five days of the
439:is offering 25 free, full-access accounts
333:Cochrane has generously agreed to give
1148:. We look forward to hearing from you.
900:Healthcare information for all by 2015
217:The Knowledge Library Bookshelf (meta)
7:
611:simplified articles. This includes:
607:Our goal is to eventually translate
14:
1133:
1031:
830:List of articles for integration
397:or simply remove your name from
308:
298:
99:
275:Be a Knowledge Visiting Scholar
1047:Medical Translation Newsletter
574:member of WikiProject Medicine
509:Medical Translation Newsletter
476:Medical Translation Newsletter
453:). Please sign up this week:
1:
602:both full and simple versions
87:05:20, 20 December 2012 (UTC)
50:10:46, 30 December 2010 (UTC)
34:23:46, 27 December 2010 (UTC)
1129:Coordinators and help needed
1108:. 22:32, 16 July 2014 (UTC)
529:sign up for monthly delivery
188:Find Your Local Library tips
129:Get free access to research!
948:Wiki Project Med Foundation
934:Translators Without Borders
895:Translators Without Borders
624:Neglected tropical diseases
447:Wiki Project Med Foundation
395:please leave a message here
136:Research tools and services
72:Translators Without Borders
1173:
1123:Women in Red World Contest
1116:Women in Red World Contest
1049:, please add your name to
463:MediaWiki message delivery
411:MediaWiki message delivery
256:Get free access to sources
222:Universities and Libraries
471:01:14, 10 June 2014 (UTC)
354:20:23, 16 June 2013 (UTC)
237:Knowledge Loves Libraries
40:I cannot argue with you.
419:03:24, 5 June 2014 (UTC)
374:That newsletter is here.
242:Wikidata source metadata
45:
698:) taken on the role of
594:African trypanosomiasis
514:Issue 1, June/July 2014
77:Hope to see you there!
1110:
939:WikiProject Medicine (
839:مجتمع ويكيبيديا العربي
689:
550:
543:
502:
488:
393:template. To opt-out,
327:Cochrane Collaboration
178:Free newspaper sources
1144:, please let us know
1100:Translation Taskforce
1051:the subscriber's list
990:Knowledge - Translate
684:
549:
542:
501:
487:
443:The Knowledge Library
367:The first edition of
363:newsletter) June 2014
280:Teach Library Interns
193:Find Your Source tips
110:The Knowledge Library
736:Integration progress
423:WikiProject Medicine
383:members bearing the
285:Become a Coordinator
203:Citation tools guide
158:Free Resource Guides
153:Discover open access
64:Wikiproject Medicine
921:Medical Translation
882:Proofreading drives
700:community organizer
665:medical articles.
617:Essential Medicines
590:simplified articles
305:Support Open Access
198:How to find sources
985:Integration guides
846:Integration guides
690:
636:emergency medicine
551:
544:
503:
489:
449:(like we did with
1159:
1039:
1038:
904:a global campaign
795:for professionals
670:What's happening?
650:internal medicine
598:sleeping sickness
318:
317:
263:Books & Bytes
143:Resource Exchange
124:
18:Key Number Method
1164:
1153:
1137:
1104:Wiki Project Med
1035:
1009:Journal outreach
924:
912:
825:- to be released
512:
426:
399:the mailing list
392:
386:
312:
302:
131:
114:
113:
103:
96:
1172:
1171:
1167:
1166:
1165:
1163:
1162:
1161:
1141:Schools Project
1131:
1119:
1112:
1111:
1028:
1027:
1013:
1004:Editor Outreach
994:
952:
918:
889:Further reading
863:
672:
584:
583:
565:
564:
533:
525:
495:
478:
432:
408:
390:
384:
365:
314:
313:
295:
294:
290:Learn about TWL
246:
207:
183:Online archives
168:Journal Sources
127:
107:
94:
57:
21:
12:
11:
5:
1170:
1168:
1151:
1149:
1130:
1127:
1118:
1113:
1096:
1088:
1072:
1041:
1040:
1037:
1036:
1029:
1026:
1025:
1014:
1012:
1011:
1006:
995:
993:
992:
987:
982:
977:
968:
953:
951:
950:
945:
936:
925:
917:
915:
909:
907:
906:
897:
891:
890:
884:
883:
880:
870:
869:
865:
859:
848:
847:
843:
842:
836:
833:
818:
815:
812:
803:
800:
798:
788:
753:
738:
737:
730:the event page
726:
725:
724:Wikimania 2014
679:
678:
674:
668:
658:
657:
628:
621:
615:WHO's list of
586:
579:
578:
554:
553:
537:
535:
515:
513:
504:
496:
480:
477:
474:
431:
428:
364:
357:
347:
346:
338:
331:
316:
315:
297:
296:
293:
292:
287:
282:
277:
272:
267:
258:
252:
245:
244:
239:
234:
229:
224:
219:
213:
206:
205:
200:
195:
190:
185:
180:
175:
173:Bibliographies
170:
165:
160:
155:
150:
148:Reference Desk
145:
139:
133:
125:
106:
104:
93:
90:
56:
53:
38:
20:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1169:
1160:
1157:
1150:
1147:
1143:
1142:
1136:
1128:
1126:
1124:
1117:
1114:
1109:
1107:
1105:
1101:
1095:
1094:
1093:
1086:
1083:
1080:
1076:
1070:
1066:
1063:
1060:
1056:
1052:
1048:
1034:
1030:
1024:
1021:
1020:
1019:
1018:
1010:
1007:
1005:
1002:
1001:
1000:
999:
991:
988:
986:
983:
981:
978:
976:
974:
969:
967:
965:
960:
959:
958:
957:
949:
946:
944:
942:
937:
935:
932:
931:
930:
929:
923:
922:
916:
914:
913:
910:
905:
901:
898:
896:
893:
892:
888:
887:
886:
881:
878:
877:
872:
871:
867:
866:
864:
862:
861:News in short
857:
856:
852:
845:
844:
840:
834:
832:
831:
826:
824:
813:
810:
809:
801:
796:
792:
786:
785:
784:
782:
781:
776:
775:
770:
769:
764:
763:
758:
751:
747:
743:
735:
734:
733:
731:
723:
722:
721:
719:
718:
713:
712:
707:
706:
701:
697:
696:
687:
683:
676:
675:
673:
671:
666:
664:
655:
651:
647:
643:
642:
637:
633:
629:
627:
625:
622:
620:
618:
614:
613:
612:
610:
605:
603:
599:
595:
591:
585:
582:
576:
575:
571:
566:
562:
558:
548:
541:
536:
532:
531:
530:
524:
523:
519:
511:
510:
500:
494:
493:
486:
481:
475:
473:
472:
468:
464:
460:
456:
455:Knowledge:BMJ
452:
448:
444:
440:
438:
429:
427:
424:
421:on behalf of
420:
416:
412:
406:
404:
400:
396:
389:
382:
377:
376:
375:
370:
362:
358:
356:
355:
352:
345:
344:
339:
336:
332:
329:
328:
324:
323:
322:
311:
306:
301:
291:
288:
286:
283:
281:
278:
276:
273:
271:
268:
266:
264:
259:
257:
254:
253:
251:
250:
243:
240:
238:
235:
233:
230:
228:
225:
223:
220:
218:
215:
214:
212:
211:
204:
201:
199:
196:
194:
191:
189:
186:
184:
181:
179:
176:
174:
171:
169:
166:
164:
161:
159:
156:
154:
151:
149:
146:
144:
141:
140:
138:
137:
132:
130:
122:
118:
112:
111:
105:
102:
98:
97:
91:
89:
88:
84:
80:
75:
73:
69:
65:
60:
54:
52:
51:
47:
43:
36:
35:
31:
27:
19:
16:
1152:
1140:
1132:
1120:
1097:
1090:
1081:
1061:
1046:
1044:
1043:
1017:get involved
1016:
1015:
997:
996:
972:
963:
955:
954:
940:
927:
926:
919:
908:
903:
885:
874:
860:
858:
853:
849:
828:
823:Template bot
820:
806:
791:patient info
779:
773:
767:
761:
739:
727:
715:
709:
703:
699:
693:
691:
669:
667:
662:
659:
639:
608:
606:
597:
587:
580:
577:
567:
560:
552:
534:
527:
526:
508:
507:
505:
491:
490:
479:
435:
434:Neat news:
433:
407:
378:
372:
368:
366:
348:
340:
334:
325:
319:
304:
262:
249:Get involved
248:
247:
209:
208:
163:Book Sources
135:
134:
126:
108:
79:Anthonyhcole
76:
61:
58:
37:
22:
359:The Pulse (
973:simplified
971:Progress (
962:Progress (
808:Anafylaxie
457:--Cheers,
409:Posted by
388:User WPMed
343:sign up :)
265:newsletter
232:Publishers
227:Archivists
1092:The Pulse
956:resources
717:talk page
714:or on my
677:IEG grant
663:integrate
522:Doc James
369:The Pulse
261:Read the
68:m:WikiMed
1085:contribs
1065:contribs
998:outreach
928:partners
774:Romanian
632:oncology
451:Cochrane
349:Cheers,
210:Outreach
55:Wiki Med
42:Traya101
26:Buddy431
1106:on meta
1023:Sign up
980:Babylon
941:English
868:To come
787:Swedish
780:Persian
750:Swedish
654:surgery
646:anatomy
570:sign up
563:choice.
835:Arabic
814:Polish
768:German
762:Polish
748:, and
746:Polish
692:I've (
656:, etc.
459:Ocaasi
381:WP:MED
361:WP:MED
351:Ocaasi
1102:, or
1067:) at
827:). -
802:Dutch
757:MEDRS
742:Dutch
609:1,000
1156:here
1146:here
1079:talk
1075:CFCF
1059:talk
1055:CFCF
964:full
876:here
711:mail
705:here
695:CFCF
686:CFCF
641:list
561:your
518:CFCF
467:talk
461:via
445:and
415:talk
403:here
307:...
121:edit
117:talk
83:talk
46:talk
30:talk
644:),
596:or
516:by
437:BMJ
303:...
902:,
793:,
752:.
744:,
720:.
652:,
648:,
634:,
604:.
520:,
469:)
417:)
405:.
391:}}
385:{{
119:|
85:)
74:.
59:Hi
48:)
32:)
1158:.
1087:)
1082:·
1077:(
1071:.
1062:·
1057:(
975:)
966:)
943:)
879:.
819:(
811:.
777:,
771:,
765:,
759:(
638:(
465:(
425:.
413:(
123:)
115:(
81:(
44:(
28:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.