193:
331:"Nationality" in English=/="Nacionalidad" in Spanish. Nationality: the status of belonging to a particular nation by birth or naturalization. That's why it doesn't make sense in English to say Catalonia
250:. I think the right style method is to use the regional reference in parenthesis. If you think another regional name should be used, you should move it with the right region in parenthesis. For example:
38:
Hi - The only edit I made to that template was to revert an ill-considered change, and I have little expertise otherwise. Sorry I cannot help you, but perhaps one of the other editors can. Regards
206:
335:
a nationality. Also, the two sources are wrong. The
Britannica article doesn't say anything about nationality, and the Spanish Constitution doesn't even mention Catalonia.
242:. The previous way is the Manual of Style preferred format. Is your point that it is not a part of Barcelona? The only problem with that is that
17:
277:. My issue all along was the naming convention, not that the two areas were the same. I hope this fix is satisfactory.
297:
393:
239:
251:
234:
I found our old conversation on the issue, but I still don't understand why you switched the redirects on
85:
362:
You've just provided de rationale for switching all the 'nationality' terms in
Catalonia into 'nation'.
282:
269:
I think I understand your point now. I've left your changes in place and moved the Port article from
259:
217:
199:
192:
177:
80:
into the table; some core JavaScript then handles all the rest. Sorry for taking so long to reply! —
305:
54:
397:
344:
309:
286:
263:
221:
181:
112:
89:
65:
47:
389:
274:
270:
247:
235:
327:, not just a nationality. In fact, even if it were, those terms wouldn't make sense in English.
340:
108:
81:
43:
23:
319:
Yeah, I already know "nationality" and "nation" aren't similar terms, but
Catalonia is an
278:
255:
213:
173:
301:
53:
The same applies to me - I protected it to stop vandals abusing it. You could try the
336:
59:
243:
104:
39:
99:
I hope you were able to sort out the template. You may note my contribution to
100:
76:
The way to make templates collapsible on the
English Knowledge is to put
122:
It is interesting to read about
Catalonia. Your user page says:
209:
at any time by removing the {{Talkback}} or {{Tb}} template.
191:
300:
and similar articles need to be referenced. Thanks!
198:Hello, Ermengol Patalín. You have new messages at
152:The english would be slightly better if you said
8:
232:I believe we've discussed this before, but
167:a town with a population of 13 thousand.
103:, though the photo is very old. Regards
132:The number is wrong. I think you mean
7:
353:That sounds great, mon cher Icallbs.
246:is a redirect page to the list page
157:a town with a population of 13,000.
31:
127:a 13,000 thousand population town
182:13:25, 18 September 2008 (UTC)
113:14:10, 16 September 2008 (UTC)
1:
310:15:17, 27 December 2009 (UTC)
137:a 13 thousand population town
24:User talk:Vilarrubla/Archive
287:22:44, 28 August 2009 (UTC)
264:04:06, 28 August 2009 (UTC)
90:10:26, 26 August 2008 (UTC)
66:20:28, 18 August 2008 (UTC)
48:20:06, 18 August 2008 (UTC)
416:
18:User talk:Ermengol Patalín
398:09:21, 16 July 2010 (UTC)
380:Vous êtes such a sweetie!
371:I put myself to the task.
345:16:51, 14 July 2010 (UTC)
293:Can Zam (Barcelona Metro)
222:20:59, 18 June 2009 (UTC)
147:a 13,000 population town
240:Zona Franca (Barcelona)
200:Shadowjams's talk page
196:
195:
72:Collapsible templates
321:autonomous community
252:Zona Franca (Region)
78:class="collapsible"
275:Zona Franca (Port)
271:Zona Franca - Port
248:List of free ports
236:Zona Franca - Port
233:
207:remove this notice
197:
231:
22:(Redirected from
407:
323:considered as a
210:
79:
27:
415:
414:
410:
409:
408:
406:
405:
404:
317:
295:
229:
211:
204:
189:
120:
97:
77:
74:
36:
29:
28:
21:
20:
12:
11:
5:
413:
411:
403:
402:
401:
400:
384:
383:
382:
381:
375:
374:
373:
372:
366:
365:
364:
363:
357:
356:
355:
354:
348:
347:
316:
313:
294:
291:
290:
289:
228:
225:
203:
190:
188:
185:
170:
169:
160:
159:
150:
149:
140:
139:
130:
129:
119:
118:Your user page
116:
96:
93:
73:
70:
69:
68:
35:
32:
30:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
412:
399:
395:
391:
390:Eva Grossjean
388:
387:
386:
385:
379:
378:
377:
376:
370:
369:
368:
367:
361:
360:
359:
358:
352:
351:
350:
349:
346:
342:
338:
334:
330:
329:
328:
326:
322:
314:
312:
311:
307:
303:
299:
292:
288:
284:
280:
276:
272:
268:
267:
266:
265:
261:
257:
253:
249:
245:
241:
237:
226:
224:
223:
219:
215:
208:
201:
194:
186:
184:
183:
179:
175:
168:
165:
164:
163:
158:
155:
154:
153:
148:
145:
144:
143:
138:
135:
134:
133:
128:
125:
124:
123:
117:
115:
114:
110:
106:
102:
94:
92:
91:
87:
83:
71:
67:
64:
63:
62:
56:
52:
51:
50:
49:
45:
41:
33:
25:
19:
332:
324:
320:
318:
296:
230:
212:
171:
166:
161:
156:
151:
146:
141:
136:
131:
126:
121:
98:
75:
60:
58:
37:
325:nationality
244:Zona franca
227:Zona Franca
82:OwenBlacker
279:Shadowjams
256:Shadowjams
214:Shadowjams
174:Lightmouse
302:Ironholds
55:help desk
205:You can
187:Talkback
172:Regards
101:Bonastre
34:Template
337:Icallbs
95:Catalan
61:Hut 8.5
315:Re: Hi
105:Motmit
40:Motmit
16:<
394:talk
341:talk
306:talk
298:this
283:talk
260:talk
238:and
218:talk
178:talk
109:talk
86:Talk
44:talk
273:to
162:or
142:or
396:)
343:)
333:is
308:)
285:)
262:)
254:.
220:)
180:)
111:)
88:)
57:.
46:)
392:(
339:(
304:(
281:(
258:(
216:(
202:.
176:(
107:(
84:(
42:(
26:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.