Knowledge (XXG)

Welsh English

Source 📝

2617: 1864: 1896: 1876: 1908: 253: 3855: 1648: 799: 2631:"Anglo-Welsh literature" and "Welsh writing in English" are terms used to describe works written in the English language by Welsh writers. It has been recognised as a distinctive entity only since the 20th century. The need for a separate identity for this kind of writing arose because of the parallel development of modern 3896: 2642:
discovered sixty-nine Welsh men and women who wrote in English prior to the twentieth century, Dafydd Johnston believes it is "debatable whether such writers belong to a recognisable Anglo-Welsh literature, as opposed to English literature in general". Well into the 19th century English was spoken by
2517:
In a study conducted by Margaret Deuchar in 2005 on Welsh-English code-switching, 90 per cent of tested sentences were found to be congruent with the Matrix Language Format, or MLF, classifying Welsh English as a classic case of code-switching. This case is identifiable as the matrix language was
2509:
Welsh and English share congruence, meaning that there is enough overlap in their structure to make them compatible for code-switching. In studies of Welsh English code-switching, Welsh frequently acts as the matrix language with English words or phrases mixed in. A typical example of this usage
2505:
Welsh code-switchers fall typically into one of three categories: the first category is people whose first language is Welsh and are not the most comfortable with English, the second is the inverse, English as a first language and a lack of confidence with Welsh, and the third consists of people
2561:, claims that the continuing dominance of English in Wales is little different from its spread elsewhere in the world. The decline in the use of the Welsh language is also associated with the preference in the communities for English to be used in schools and to discourage everyday use of the 2577:
While other British English accents from England have affected the accents of English in Wales, especially in the east of the country, influence has moved in both directions. Accents in north-east Wales and parts of the North Wales coastline have been influenced by accents in
3945: 270: 1928:, words like ask, bath, laugh, master and rather are usually pronounced with PALM while words like answer, castle, dance and nasty are normally pronounced with TRAP. On the other hand, the split may be completely absent in other varieties like 2518:
identifiable, the majority of clauses in a sentence that uses code-switching must be identifiable and distinct, and the sentence takes the structure of the matrix language in respect to things such as subject verb order and modifiers.
271: 262: 362: 1338: 5129: 684: 1817: 658: 746:
Accents and dialects in the west of Wales have been more heavily influenced by the Welsh language while dialects in the east have been influenced more by dialects in
2158: 4049: 5224: 4197: 1678: 2400:
respectively), there exist distinctive grammatical conventions in vernacular Welsh English. Examples of this include the use by some speakers of the
1632: 272: 326: 677: 2643:
relatively few in Wales, and prior to the early 20th century there are only three major Welsh-born writers who wrote in the English language:
5274: 5059: 3886: 3757: 3717: 2357: 1565: 589: 5294: 4367: 4252: 3990: – Listen to examples of regional accents and dialects from across the UK on the British Library's 'Sounds Familiar' website 2780: 2616: 2579: 2318: 2150: 1234: 4775: 4017: 4880: 3848: 3802: 3056: 1810: 1144: 3421: 2479:
is among "the most over-worked Wenglish words". It carries a number of meanings include - great or excellent, or a large quantity. A
3780: 3737: 3431: 3382: 3337: 3300: 3266: 3232: 3193: 3159: 3102: 3066: 3032: 2971: 1784: 1274: 670: 2527: 4679: 4042: 3852: 899: 894: 2598:(colloquial) accents have both had extensive Anglo-Welsh input through migration, although in the former case, the influence of 2460:
There is no standard variety of English that is specific to Wales, but such features are readily recognised by Anglophones from
4927: 4723: 2878: 2461: 1719: 1130: 387: 222: 5244: 4684: 4190: 4117: 3505: 2535: 1671: 1333: 844: 4008: 3999: 3290: 5284: 4977: 4939: 3372: 2850: 939: 879: 874: 824: 5340: 5279: 4932: 4752: 4569: 4390: 3374:
Approaches to the Study of Sound Structure and Speech: Interdisciplinary Work in Honour of Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk
2724: 2546: 2233: 2022: 1940: 1125: 419: 367: 1284: 5335: 4655: 4645: 4243: 4210: 4206: 4035: 3470: 2775: 2611: 1323: 747: 641: 484: 3650: 3022: 5239: 4954: 4812: 4223: 2334: 1944: 1803: 1715: 1348: 1202: 1006: 347: 5219: 4745: 4703: 4674: 4606: 4574: 4183: 3256: 2961: 2632: 2326: 2229: 1664: 1328: 1318: 1162: 985: 819: 3149: 5330: 4944: 4898: 4797: 4770: 4735: 4630: 4501: 1597: 869: 839: 489: 232: 3222: 2715:
A rival claim for the first Welsh writer to use English creatively is made for the diplomat, soldier and poet
5156: 4989: 4807: 4782: 3377:. Magdalena Wrembel, Agnieszka Kiełkiewicz-Janowiak and Piotr Gąsiorowski. 21 October 2019. pp. 1–398. 3183: 2059: 1966: 1279: 96: 86: 76: 3327: 723:
and often include words derived from Welsh. In addition to the distinctive words and grammar, a variety of
5325: 5071: 5049: 4853: 4550: 4519: 4397: 2671: 2621: 2409:
regardless of the form of the preceding statement and the placement of the subject and the verb after the
2305: 2298: 2276: 2268: 2257: 2249: 2193: 2189: 2184:
is mostly non-rhotic like other varieties of Welsh English, some speakers may supplant the front vowel of
2128: 2121: 2114: 2107: 2096: 2089: 2082: 2074: 2068: 2016: 2008: 2000: 1981: 1977: 1973: 1947: 1888: 1884: 1863: 1851: 1843: 1836: 1813: 1806: 1791: 1772: 1765: 1757: 1747: 1711: 954: 834: 614: 599: 321: 3839:, Vol. 2: The British Isles (pp. i–xx, 279–466), Cambridge University Press, pp. 377–393, 3524:
Deuchar, Margaret (1 November 2006). "Welsh-English code-switching and the Matrix Language Frame model".
5269: 5189: 5054: 4949: 4662: 4596: 4350: 4340: 4335: 4159: 4153: 2583: 2542: 2154: 1958: 1739: 1592: 1540: 1525: 1353: 965: 755: 609: 5262: 3969: 1895: 1875: 4175: 2538:, which closed down many centres of Welsh education, led to decline in the use of the Welsh language. 1846:. The uncertainty over which vowel to use often leads to 'hypercorrections' involving the schwa, e.g. 4691: 4584: 4524: 4402: 4375: 4292: 2587: 2332: 2324: 2316: 2173: 2020: 1545: 1421: 1167: 1120: 889: 751: 156: 91: 1907: 5289: 5119: 5111: 5009: 4972: 4858: 4843: 4718: 4708: 4635: 4474: 4137: 3002: 2770: 2410: 2181: 1962: 1735: 1607: 1602: 1468: 1310: 1239: 1157: 884: 736: 569: 464: 439: 434: 429: 352: 3877:, in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), 3607:
Deuchar, Margaret; Davies, Peredur (2009). "Code switching and the future of the Welsh language".
5179: 5146: 5081: 5064: 4919: 4740: 4287: 4277: 4058: 3937: 3620: 3589: 2635:; as such it is perhaps the youngest branch of English-language literature in the British Isles. 2051:
in RP, other than being rendered as a monophthong, like described above, is often pronounced as .
1426: 922: 849: 758:
dialects while in north east Wales and parts of the North Wales coast, it has been influenced by
634: 619: 584: 424: 331: 81: 5184: 5169: 5141: 5101: 4893: 4875: 4830: 4579: 4355: 4319: 3929: 3882: 3821: 3798: 3776: 3753: 3733: 3713: 3581: 3541: 3501: 3457: 3427: 3378: 3333: 3296: 3262: 3228: 3189: 3155: 3062: 3028: 2967: 2689: 1515: 1269: 1224: 1216: 1095: 1038: 1025: 829: 604: 579: 544: 494: 474: 449: 414: 409: 383: 5304: 5257: 5209: 5136: 5044: 5034: 5029: 5019: 4865: 4838: 4696: 4616: 4561: 4459: 4441: 4428: 4265: 4260: 4122: 3919: 3911: 3840: 3612: 3573: 3533: 2913: 2820: 2816: 2760: 2146: 1929: 1821: 1579: 1510: 1381: 1376: 1343: 1090: 944: 854: 809: 789: 766: 724: 594: 574: 564: 539: 534: 524: 509: 504: 469: 444: 404: 307: 181: 106: 101: 5174: 5076: 5014: 4984: 4967: 4792: 4667: 4488: 4464: 4436: 4407: 4380: 4345: 4232: 4127: 4012: 3811: 2811: 2806: 2755: 2743: 2734: 2679: 2664: 2648: 2639: 2599: 2595: 2207: 1925: 1921: 1795: 1500: 1473: 1391: 1289: 1100: 1021: 732: 624: 554: 519: 499: 479: 454: 111: 68: 1187: 1924:
is variable in Welsh English, especially among social status. In some varieties such as
5249: 5164: 5124: 5024: 4848: 4601: 4506: 4496: 4412: 4214: 4066: 3791: 3292:
Investigating Language Attitudes: Social Meanings of Dialect, Ethnicity and Performance
2791: 2785: 2656: 2644: 2562: 2494: 2450: 2363: 2287: 2166: 2162: 1761: 1617: 1535: 1530: 1487: 1463: 1455: 1441: 1367: 1192: 1105: 949: 930: 864: 780: 717: 701: 529: 514: 459: 357: 170: 151: 39: 20: 2541:
The decline of Welsh and the ascendancy of English was intensified further during the
5319: 5299: 5214: 4870: 4787: 4728: 4640: 4591: 4469: 4164: 4132: 3941: 3832: 3766: 3624: 3593: 2801: 2765: 2729: 2716: 2652: 2554: 2176:, however variable rhoticity can be found in accents influenced by Welsh, especially 2142: 2037:
Fronting diphthongs tend to resemble Received Pronunciation, apart from the vowel of
1587: 1520: 1495: 1229: 1177: 1115: 1057: 934: 4002: : D Parry-Jones, National Library of Wales journal 1974 Winter, volume XVIII/4 2545:, when many Welsh speakers moved to England to find work and the recently developed 4802: 4650: 4529: 4099: 2826: 2739: 2401: 2309: 2100: 1652: 1622: 1612: 1406: 1300: 912: 713: 549: 177: 3564:
Deuchar, Margaret (December 2005). "Congruence and Welsh–English code-switching".
4005: 3973: 3874: 3815: 3770: 3747: 3727: 3705: 3537: 269: 2531: 2203: 2177: 1996: 1627: 1431: 1386: 1264: 1249: 1244: 1182: 1033: 728: 146: 2506:
whose first language could be either and display competence in both languages.
4713: 4080: 3966:
A Grammar and Glossary of the Conservative Anglo-Welsh Dialects of Rural Wales
3915: 3577: 2722:
The influence of Welsh English can be seen in the 1915 short story collection
2375: 2218: 2211: 2199: 1416: 1411: 1396: 1197: 1110: 1070: 1065: 1043: 859: 740: 291: 279: 3933: 3844: 3825: 3585: 3545: 2067:
Welsh English is one of few dialects where the Late Middle English diphthong
4270: 4092: 2873: 2871: 2660: 2625: 2566: 1985: 1731: 1254: 1172: 1080: 990: 207: 195: 2844: 2842: 2670:
Welsh writing in English might be said to begin with the 15th-century bard
798: 3616: 2917: 2534:
having promoted the dominance of English in Wales; this, coupled with the
1802:. It is sometimes manifested in border areas of north and mid Wales as an 4297: 2558: 2550: 1152: 240: 228: 3996: : John Edwards, Author of books and CDs on the subject "Wenglish". 1867:
Monophthongs of Welsh English as they are pronounced in Abercrave, from
5234: 5229: 5039: 4385: 4312: 4307: 4086: 4074: 1723: 1436: 1085: 1001: 996: 720: 709: 559: 236: 3924: 3289:
Peter Garrett; Nikolas Coupland; Angie Williams, eds. (15 July 2003).
2315:
The consonants are generally the same as RP but Welsh consonants like
1899:
Diphthongs of Welsh English as they are pronounced in Abercrave, from
1879:
Monophthongs of Welsh English as they are pronounced in Cardiff, from
4302: 4282: 4027: 2591: 2283: 1825: 1505: 759: 1911:
Diphthongs of Welsh English as they are pronounced in Cardiff, from
2526:
The presence of English in Wales intensified on the passing of the
3987: 2615: 1906: 1894: 1874: 1862: 1832: 1776: 1401: 1259: 49: 3772:
The Cambridge Encyclopedia of the English Language Second Edition
2746:
whose gritty realist pieces are mostly written in Welsh English.
2582:, accents in the mid-east have been influenced by accents in the 4022: 3329:
English in Wales: Diversity, Conflict, and Change - Google Books
3258:
English in Wales: Diversity, Conflict, and Change - Google Books
3224:
English in Wales: Diversity, Conflict, and Change - Google Books
3185:
English in Wales: Diversity, Conflict, and Change - Google Books
3151:
English in Wales: Diversity, Conflict, and Change - Google Books
3058:
English in Wales: Diversity, Conflict, and Change - Google Books
2963:
English in Wales: Diversity, Conflict, and Change - Google Books
2684: 1075: 4179: 4031: 2485:
is a wash that includes, at the least, the hands and the face.
19:"Saesneg" redirects here. For the language called "Welsh", see 2797:
Other English dialects heavily influenced by Celtic languages
2308:
is frequently strongly velarised . In much of the south-east,
2072: 3897:"Age and Accent - Changes in a Southern Welsh English Accent" 3729:
Dialect in Use: Sociolinguistic Variation in Cardiff English
2232:/z/, some first-language Welsh speakers replace it with the 1953:
In broader varieties, particularly in Cardiff, the vowel of
251: 3500:. Bridgend, Wales, UK: D Brown & Sons Ltd. p. 39. 2682:
in England in about 1470 and uses a Welsh poetic form, the
3993: 3024:
A Handbook of Varieties of English: CD-ROM. - Google Books
2586:
while accents in south-east Wales have been influenced by
239:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
3404: 3402: 3400: 3398: 3396: 3394: 4023:
David Jandrell: Introducing The Welsh Valleys Phrasebook
750:. In the east and south east, it has been influenced by 1828:
accents, and to a lesser extent in south Pembrokeshire.
3968:, The National Centre for English Cultural Tradition: 3670: 3668: 2282:
In the north-east, under influence of such accents as
2260:, especially in north-west, west and south-west Wales. 1984:
as . An example that illustrates this tendency is the
4000:
Some thoughts and notes on the English of south Wales
3879:
A handbook of varieties of English, Vol. 1: Phonology
3708:, in Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.), 2906:
English World-Wide. A Journal of Varieties of English
2480: 2474: 2465: 2444: 2438: 2432: 2420: 2414: 2404: 2387: 2381: 2373: 2367: 1883:, pp. 93–95. Depending on the speaker, the long 3426:. Bernd Kortmann and Clive Upton. 10 December 2008. 1972:
Most other long monophthongs are similar to that of
5202: 5155: 5110: 5090: 5002: 4918: 4911: 4829: 4761: 4615: 4560: 4549: 4542: 4487: 4450: 4427: 4366: 4328: 4251: 4242: 4231: 4222: 4146: 4108: 4065: 205: 193: 188: 167: 139: 65: 55: 45: 35: 30: 3790: 3609:International Journal of the Sociology of Language 2904:Lambert, James (2018). "A multitude of "lishes"". 2493:As Wales has become increasingly more anglicised, 3749:English in Wales: Diversity, Conflict, and Change 3746:Coupland, Nikolas; Thomas, Alan R., eds. (1990), 3710:English in Wales: Diversity, Conflict, and Change 3326:Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (1990a). 3255:Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (1990a). 3221:Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (1990a). 3182:Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (1990a). 3148:Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (1990a). 3055:Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (1990a). 3021:Schneider, Edgar Werner; Kortmann, Bernd (2004). 2960:Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (1990a). 2732:, which uses it in dialogue (but not narrative); 2131:, which most other English varieties do not have. 2569:in some schools in the 18th and 19th centuries. 2470:which is a translation of a Welsh language tag. 278:An example of a male with a South Wales accent ( 3712:, Multilingual Matters Ltd., pp. 121–129, 1794:is usually pronounced and is encountered as a 716:. The dialects are significantly influenced by 3123: 1912: 1900: 1880: 1868: 4191: 4043: 2553:industries came to be manned by Anglophones. 2099:are not homophones in Welsh English. As such 1672: 678: 8: 3016: 3014: 3012: 3010: 2994: 2992: 2990: 2879:"Secret behind our Welsh accents discovered" 2202:is common in many Welsh accents, especially 2103:never occurs: distinctions are made between 3027:. Walter de Gruyter GmbH & Company KG. 2851:"Revealed: the wide range of Welsh accents" 2263:In northern varieties influenced by Welsh, 727:are found across Wales, including those of 5225:Comparison of American and British English 5094: 4915: 4623: 4557: 4546: 4248: 4239: 4228: 4198: 4184: 4176: 4050: 4036: 4028: 3321: 3319: 3216: 3214: 3212: 2955: 2953: 2951: 2464:as being from Wales, including the phrase 2221:between vowels is often encountered, e.g. 2078:, remaining as a falling diphthong . Thus 1679: 1665: 775: 685: 671: 298: 27: 3923: 3817:An introduction to Anglo-Welsh literature 3793:A Pocket Guide to the Literature of Wales 3295:. University of Wales Press. p. 73. 2161:like in most accents in England while an 3686: 3359: 2942: 2522:History of the English language in Wales 2339:) are encountered in loan words such as 2165:may also be used under the influence of 1980:are sometimes pronounced as and the RP 3674: 3637: 3408: 2838: 2141:Most Welsh accents pronounce /r/ as an 1887:may be of the same height as the short 1299: 911: 787: 650: 396: 375: 339: 313: 306: 233:question marks, boxes, or other symbols 3881:, Mouton de Gruyter, pp. 98–112, 3797:, Cardiff: University of Wales Press, 2514:, which translates to "I love soaps". 2457:) is used to mean "friend" or "mate". 1820:in parts of North Wales influenced by 289: 4006:Samples of Welsh Dialect(s)/Accent(s) 3559: 3557: 3555: 3519: 3517: 3453: 3135: 3088: 2998: 2930: 2565:in them, including by the use of the 2497:has become increasingly more common. 2358:List of English words of Welsh origin 1730:is pronounced with a long vowel . In 659:Teaching English as a second language 7: 5295:Non-native pronunciations of English 3566:Bilingualism: Language and Cognition 2781:Regional accents of English speakers 2228:As Welsh lacks the letter Z and the 2044:Backing diphthongs are more varied: 1235:Catholic Church of England and Wales 2696:O mighti ladi, owr leding - tw haf 2362:Aside from lexical borrowings from 2041:that has a more centralised onset . 1290:Disestablishment of Church in Wales 3976:available at the Internet Archive. 3651:"Welsh and 19th century education" 2620:Dylan Thomas' writing shed at the 2352:Distinctive vocabulary and grammar 2312:alternate much like they do in RP. 1811:near-close near-back rounded vowel 1742:analogue is sometimes heard, i.e. 14: 3103:"Wales's very own little England" 3101:Trudgill, Peter (27 April 2019). 1785:close-mid central unrounded vowel 1734:, a pronunciation resembling its 773:. It has been in use since 1985. 2210:, but is absent in northern and 1839:in final closed syllables, e.g. 1646: 895:Laws in Wales Acts 1535 and 1542 797: 290:Problems playing this file? See 267: 3471:"Why butty rarely leaves Wales" 2742:, originally a radio play; and 2528:Laws in Wales Acts of 1535–1542 2180:varieties. Additionally, while 1771:In Cardiff, the vowel of "kit" 1720:near-open front unrounded vowel 61:(undated figure of 2.5 million) 16:Dialect of the English language 5245:English-based creole languages 4118:Survey of Anglo-Welsh Dialects 3814:(1970), "Welsh Arts Council", 3775:, Cambridge University Press, 2849:Rhodri Clark (27 March 2007). 2214:varieties influenced by Welsh. 1775:sounds slightly closer to the 1: 5285:List of English-based pidgins 3873:Penhallurick, Robert (2004), 3820:, University of Wales Press, 3752:, Multilingual Matters Ltd., 3732:, University of Wales Press, 1835:tends to be supplanted by an 1230:Christianity in Roman Britain 5280:Linguistic purism in English 3538:10.1016/j.lingua.2004.10.001 3124:Coupland & Thomas (1990) 2709:I set a braents ws tw bring. 2234:voiceless alveolar fricative 2192:, like in many varieties of 2145:(a 'flapped r'), similar to 1941:open central unrounded vowel 1913:Coupland & Thomas (1990) 1901:Coupland & Thomas (1990) 1881:Coupland & Thomas (1990) 1869:Coupland & Thomas (1990) 4381:London & Thames Estuary 2776:Welsh literature in English 2612:Welsh literature in English 1714:is pronounced either as an 642:List of dialects of English 5357: 5240:English as a lingua franca 3875:"Welsh English: phonology" 3726:Coupland, Nikolas (1988), 3704:Connolly, John H. (1990), 2706:Yntw ddy ffast eferlasting 2609: 2536:closure of the monasteries 2355: 2304:Also in northern accents, 1945:open front unrounded vowel 1939:is often pronounced as an 1804:open front unrounded vowel 1716:open front unrounded vowel 1633:Inventions and discoveries 1349:Welsh historical documents 1203:List of festivals in Wales 348:English as a lingua franca 18: 5220:Broad and general accents 5130:regional and occupational 5097: 4963: 4889: 4626: 4515: 4110:English language in Wales 3916:10.2478/v10015-010-0006-5 3895:Podhovnik, Edith (2010), 3789:Johnston, Dafydd (1994), 3578:10.1017/S1366728905002294 2633:Welsh-language literature 2481: 2475: 2466: 2445: 2439: 2433: 2431:may often be expanded to 2422:Running on Friday, he is. 2421: 2415: 2405: 2388: 2382: 2374: 2368: 2230:voiced alveolar fricative 1943:and more often as a long 1809:. It also manifests as a 986:Traditional Welsh costume 219: 3845:10.1017/CBO9780511611759 3332:. Multilingual Matters. 3261:. Multilingual Matters. 3227:. Multilingual Matters. 3188:. Multilingual Matters. 3154:. Multilingual Matters. 3061:. Multilingual Matters. 2966:. Multilingual Matters. 2933:, pp. 380, 384–385. 2427:In South Wales the word 2293:does not take place, so 2172:Welsh English is mostly 2157:accents, in place of an 1976:, but words with the RP 4083:(south-eastern dialect) 4077:(south-western dialect) 2674:(?1430 - ?1480), whose 2573:Influence outside Wales 2437:, as in the question, " 1967:mid front rounded vowel 1760:is pronounced close to 1285:1904–1905 Welsh Revival 1280:Welsh Methodist revival 302:Part of a series on the 4398:Received Pronunciation 3496:Edwards, John (1985). 2672:Ieuan ap Hywel Swrdwal 2628: 2454: 2194:North American English 1974:Received Pronunciation 1916: 1904: 1892: 1872: 1798:in northern areas for 1163:Gŵyl Fair y Canhwyllau 955:Welsh-medium education 705: 590:San Andrés–Providencia 322:English-speaking world 256: 221:This article contains 4592:Multicultural Toronto 4160:British Sign Language 4095:(north Wales dialect) 3706:"Port Talbot English" 3617:10.1515/ijsl.2009.004 2918:10.1075/eww.00001.lam 2701:At hefn owr abeiding: 2619: 2543:Industrial Revolution 2440:Where to is your Mam? 2058:is pronounced with a 1910: 1898: 1878: 1866: 1354:Welsh-language comics 769:for Welsh English is 712:of English spoken by 420:Antiguan and Barbudan 255: 4753:Western Pennsylvania 4011:26 June 2006 at the 3951:on 23 September 2015 3904:Research in Language 2945:, pp. 122, 125. 2588:West Country English 2512:dw i’n love-io soaps 2275:may also merge into 1850:is often pronounced 1764:, similar to modern 1566:World Heritage Sites 327:As a second language 157:Early Modern English 5341:Dialects of English 5290:Mid-Atlantic accent 4881:Trinidad and Tobago 4138:Port Talbot English 4089:(mid-Wales dialect) 3091:, pp. 380–381. 2771:Port Talbot English 2413:for emphasis, e.g. 2236:/s/ for words like 2182:Port Talbot English 2015:may be merged into 1871:, pp. 135–136. 1790:The vowel of "bus" 1603:Flag of Saint David 1370:and performing arts 1240:Celtic Christianity 1158:Dydd Santes Dwynwen 885:Statute of Rhuddlan 737:South Wales Valleys 5336:Languages of Wales 4813:Pennsylvania Dutch 4059:Languages of Wales 3837:Accents of English 3105:. The New European 2676:Hymn to the Virgin 2629: 2580:North West England 2462:the rest of the UK 1917: 1905: 1903:, pp. 135–136 1893: 1873: 1718:or a more central 1702:Short monophthongs 875:Edwardian conquest 865:Medieval Welsh law 850:Kingdom of Gwynedd 760:Merseyside English 257: 5313: 5312: 5198: 5197: 4998: 4997: 4907: 4906: 4825: 4824: 4821: 4820: 4746:Pacific Northwest 4607:Standard Canadian 4538: 4537: 4483: 4482: 4423: 4422: 4173: 4172: 3888:978-3-11-017532-5 3769:(4 August 2003), 3759:978-1-85359-032-0 3719:978-1-85359-032-0 3532:(11): 1986–2011. 3477:. 2 October 2006 3423:The British Isles 2690:Welsh orthography 2663:(1699–1757) from 2655:(1622–1695) from 2647:(1593–1633) from 2602:is better known. 2590:. In particular, 2557:, who grew up in 2060:near-open central 1988:pronunciation of 1859:Long monophthongs 1689: 1688: 1270:William Salesbury 1225:Religion in Wales 1168:Saint David's Day 1039:Matter of Britain 1007:Historic counties 890:Glyndŵr rebellion 845:Early Middle Ages 695: 694: 368:Linguistic purism 353:European language 273: 247: 246: 229:rendering support 225:phonetic symbols. 5348: 5210:English language 5095: 4916: 4899:Falkland Islands 4798:General American 4771:African-American 4624: 4558: 4547: 4249: 4240: 4229: 4200: 4193: 4186: 4177: 4123:Abercraf English 4052: 4045: 4038: 4029: 3988:Sounds Familiar? 3959: 3958: 3956: 3950: 3944:, archived from 3927: 3901: 3891: 3860: 3859: 3858: 3828: 3812:Garlick, Raymond 3807: 3796: 3785: 3762: 3742: 3722: 3690: 3684: 3678: 3672: 3663: 3662: 3660: 3658: 3647: 3641: 3635: 3629: 3628: 3604: 3598: 3597: 3561: 3550: 3549: 3521: 3512: 3511: 3493: 3487: 3486: 3484: 3482: 3467: 3461: 3451: 3445: 3444: 3442: 3440: 3418: 3412: 3406: 3389: 3388: 3369: 3363: 3357: 3351: 3350: 3348: 3346: 3323: 3314: 3313: 3311: 3309: 3286: 3280: 3279: 3277: 3275: 3252: 3246: 3245: 3243: 3241: 3218: 3207: 3206: 3204: 3202: 3179: 3173: 3172: 3170: 3168: 3145: 3139: 3133: 3127: 3121: 3115: 3114: 3112: 3110: 3098: 3092: 3086: 3080: 3079: 3077: 3075: 3052: 3046: 3045: 3043: 3041: 3018: 3005: 2996: 2985: 2984: 2982: 2980: 2957: 2946: 2940: 2934: 2928: 2922: 2921: 2901: 2895: 2894: 2892: 2890: 2875: 2866: 2865: 2863: 2861: 2846: 2821:Scottish English 2817:Highland English 2761:Abercraf English 2510:would look like 2484: 2478: 2469: 2448: 2442: 2436: 2424: 2418: 2408: 2391: 2385: 2379: 2371: 2338: 2330: 2322: 2310:clear and dark L 2307: 2300: 2278: 2270: 2259: 2251: 2191: 2151:Northern English 2147:Scottish English 2130: 2123: 2116: 2109: 2098: 2091: 2084: 2076: 2070: 2026: 2018: 2010: 2002: 1983: 1979: 1949: 1930:Abercraf English 1890: 1886: 1853: 1845: 1838: 1818:foot–strut split 1815: 1808: 1793: 1774: 1759: 1749: 1713: 1681: 1674: 1667: 1653:Wales portal 1651: 1650: 1649: 1382:Welsh folk music 1193:Gŵyl San Steffan 1096:Selsig Morgannwg 1034:Arthurian legend 945:Welsh placenames 880:Late Middle Ages 855:Kingdom of Powys 840:Anglo-Welsh Wars 801: 792: 790:Culture of Wales 776: 767:portmanteau word 708:) comprises the 687: 680: 673: 490:Falkland Islands 308:English language 299: 275: 274: 254: 198: 182:English alphabet 173: 71: 28: 5356: 5355: 5351: 5350: 5349: 5347: 5346: 5345: 5331:British English 5316: 5315: 5314: 5309: 5194: 5151: 5106: 5086: 4994: 4990:Solomon Islands 4959: 4903: 4885: 4817: 4808:New York Latino 4783:American Indian 4763: 4757: 4618: 4611: 4552: 4534: 4520:Channel Islands 4511: 4479: 4446: 4419: 4362: 4324: 4234: 4218: 4204: 4174: 4169: 4147:Other languages 4142: 4128:Cardiff English 4104: 4096: 4061: 4056: 4013:Wayback Machine 3984: 3979: 3954: 3952: 3948: 3899: 3894: 3889: 3872: 3868: 3866:Further reading 3863: 3856: 3831: 3810: 3805: 3788: 3783: 3765: 3760: 3745: 3740: 3725: 3720: 3703: 3699: 3694: 3693: 3687:Johnston (1994) 3685: 3681: 3673: 3666: 3656: 3654: 3649: 3648: 3644: 3636: 3632: 3606: 3605: 3601: 3563: 3562: 3553: 3523: 3522: 3515: 3508: 3495: 3494: 3490: 3480: 3478: 3469: 3468: 3464: 3452: 3448: 3438: 3436: 3434: 3420: 3419: 3415: 3407: 3392: 3385: 3371: 3370: 3366: 3360:Coupland (1988) 3358: 3354: 3344: 3342: 3340: 3325: 3324: 3317: 3307: 3305: 3303: 3288: 3287: 3283: 3273: 3271: 3269: 3254: 3253: 3249: 3239: 3237: 3235: 3220: 3219: 3210: 3200: 3198: 3196: 3181: 3180: 3176: 3166: 3164: 3162: 3147: 3146: 3142: 3134: 3130: 3122: 3118: 3108: 3106: 3100: 3099: 3095: 3087: 3083: 3073: 3071: 3069: 3054: 3053: 3049: 3039: 3037: 3035: 3020: 3019: 3008: 2997: 2988: 2978: 2976: 2974: 2959: 2958: 2949: 2943:Connolly (1990) 2941: 2937: 2929: 2925: 2903: 2902: 2898: 2888: 2886: 2877: 2876: 2869: 2859: 2857: 2848: 2847: 2840: 2835: 2812:Hiberno-English 2807:Cornish dialect 2756:Cardiff English 2752: 2744:Niall Griffiths 2735:Under Milk Wood 2692:; for example: 2678:was written at 2665:Carmarthenshire 2649:Montgomeryshire 2640:Raymond Garlick 2614: 2608: 2575: 2524: 2503: 2491: 2372:(little, wee), 2360: 2354: 2225:is pronounced . 2208:Cardiff English 2206:varieties like 2138: 2034: 1926:Cardiff English 1922:trap-bath split 1861: 1796:hypercorrection 1704: 1699: 1694: 1685: 1647: 1645: 1638: 1637: 1598:National anthem 1583: 1582: 1571: 1570: 1561: 1560: 1551: 1550: 1491: 1490: 1479: 1478: 1459: 1458: 1447: 1446: 1392:Welsh stepdance 1372: 1371: 1359: 1358: 1314: 1313: 1295: 1294: 1220: 1219: 1208: 1207: 1148: 1147: 1136: 1135: 1106:Welsh breakfast 1101:Tatws Pum Munud 1061: 1060: 1049: 1048: 1029: 1028: 1013: 1012: 995:Land division ( 981: 980: 971: 970: 926: 925: 907: 906: 905: 904: 870:Norman invasion 813: 812: 788: 733:Cardiff dialect 706:Saesneg Gymreig 691: 340:Advanced topics 297: 296: 288: 286: 285: 284: 283: 276: 268: 265: 258: 252: 227:Without proper 194: 174: 169: 163: 142: 135: 112:British English 72: 69:Language family 67: 58: 57:Native speakers 24: 17: 12: 11: 5: 5354: 5352: 5344: 5343: 5338: 5333: 5328: 5318: 5317: 5311: 5310: 5308: 5307: 5302: 5297: 5292: 5287: 5282: 5277: 5272: 5267: 5266: 5265: 5260: 5252: 5250:Englishisation 5247: 5242: 5237: 5232: 5227: 5222: 5217: 5212: 5206: 5204: 5200: 5199: 5196: 5195: 5193: 5192: 5187: 5182: 5177: 5172: 5167: 5161: 5159: 5157:Southeast Asia 5153: 5152: 5150: 5149: 5144: 5139: 5134: 5133: 5132: 5122: 5116: 5114: 5108: 5107: 5105: 5104: 5098: 5092: 5088: 5087: 5085: 5084: 5079: 5074: 5072:South Atlantic 5069: 5068: 5067: 5062: 5052: 5047: 5042: 5037: 5032: 5027: 5022: 5017: 5012: 5006: 5004: 5000: 4999: 4996: 4995: 4993: 4992: 4987: 4982: 4981: 4980: 4970: 4964: 4961: 4960: 4958: 4957: 4952: 4947: 4942: 4937: 4936: 4935: 4924: 4922: 4913: 4909: 4908: 4905: 4904: 4902: 4901: 4896: 4890: 4887: 4886: 4884: 4883: 4878: 4873: 4868: 4863: 4862: 4861: 4854:Cayman Islands 4851: 4846: 4841: 4835: 4833: 4827: 4826: 4823: 4822: 4819: 4818: 4816: 4815: 4810: 4805: 4800: 4795: 4790: 4785: 4780: 4779: 4778: 4767: 4765: 4764:ethno-cultural 4759: 4758: 4756: 4755: 4750: 4749: 4748: 4743: 4733: 4732: 4731: 4726: 4721: 4716: 4711: 4701: 4700: 4699: 4689: 4688: 4687: 4682: 4672: 4671: 4670: 4660: 4659: 4658: 4653: 4648: 4643: 4633: 4627: 4621: 4613: 4612: 4610: 4609: 4604: 4599: 4594: 4589: 4588: 4587: 4582: 4572: 4566: 4564: 4555: 4544: 4540: 4539: 4536: 4535: 4533: 4532: 4527: 4522: 4516: 4513: 4512: 4510: 4509: 4504: 4499: 4493: 4491: 4485: 4484: 4481: 4480: 4478: 4477: 4472: 4467: 4462: 4456: 4454: 4448: 4447: 4445: 4444: 4439: 4433: 4431: 4425: 4424: 4421: 4420: 4418: 4417: 4416: 4415: 4410: 4400: 4395: 4394: 4393: 4388: 4378: 4372: 4370: 4364: 4363: 4361: 4360: 4359: 4358: 4356:Stoke-on-Trent 4353: 4348: 4338: 4332: 4330: 4326: 4325: 4323: 4322: 4317: 4316: 4315: 4310: 4305: 4300: 4290: 4285: 4280: 4275: 4274: 4273: 4263: 4257: 4255: 4246: 4237: 4226: 4220: 4219: 4215:Modern English 4205: 4203: 4202: 4195: 4188: 4180: 4171: 4170: 4168: 4167: 4162: 4157: 4150: 4148: 4144: 4143: 4141: 4140: 4135: 4130: 4125: 4120: 4114: 4112: 4106: 4105: 4103: 4102: 4097: 4090: 4084: 4078: 4071: 4069: 4067:Welsh language 4063: 4062: 4057: 4055: 4054: 4047: 4040: 4032: 4026: 4025: 4020: 4015: 4003: 3997: 3991: 3983: 3982:External links 3980: 3978: 3977: 3964:Parry, David, 3961: 3960: 3910:(2010): 1–18, 3892: 3887: 3869: 3867: 3864: 3862: 3861: 3833:Wells, John C. 3829: 3808: 3804:978-0708312650 3803: 3786: 3781: 3767:Crystal, David 3763: 3758: 3743: 3738: 3723: 3718: 3700: 3698: 3695: 3692: 3691: 3679: 3675:Garlick (1970) 3664: 3642: 3640:, p. 334. 3638:Crystal (2003) 3630: 3599: 3572:(3): 255–269. 3551: 3513: 3506: 3488: 3462: 3446: 3432: 3413: 3411:, p. 335. 3409:Crystal (2003) 3390: 3383: 3364: 3352: 3338: 3315: 3301: 3281: 3267: 3247: 3233: 3208: 3194: 3174: 3160: 3140: 3138:, p. 387. 3128: 3116: 3093: 3081: 3067: 3047: 3033: 3006: 2986: 2972: 2947: 2935: 2923: 2896: 2867: 2837: 2836: 2834: 2831: 2830: 2829: 2824: 2814: 2809: 2804: 2795: 2794: 2792:Scots language 2789: 2783: 2778: 2773: 2768: 2763: 2758: 2751: 2748: 2713: 2712: 2711: 2710: 2707: 2704: 2703: 2702: 2657:Brecknockshire 2645:George Herbert 2610:Main article: 2607: 2604: 2574: 2571: 2563:Welsh language 2523: 2520: 2502: 2499: 2495:code-switching 2490: 2489:Code-switching 2487: 2353: 2350: 2349: 2348: 2331:(phonetically 2313: 2302: 2297:is pronounced 2280: 2261: 2226: 2215: 2197: 2170: 2163:alveolar trill 2137: 2134: 2133: 2132: 2065: 2064: 2063: 2052: 2042: 2033: 2030: 2029: 2028: 2019:(phonetically 1993: 1970: 1957:is similar to 1951: 1933: 1860: 1857: 1856: 1855: 1829: 1788: 1783:, an advanced 1769: 1762:cardinal vowel 1751: 1746:is pronounced 1703: 1700: 1698: 1695: 1693: 1690: 1687: 1686: 1684: 1683: 1676: 1669: 1661: 1658: 1657: 1656: 1655: 1640: 1639: 1636: 1635: 1630: 1625: 1620: 1618:Welsh heraldry 1615: 1610: 1605: 1600: 1595: 1590: 1584: 1578: 1577: 1576: 1573: 1572: 1569: 1568: 1562: 1558: 1557: 1556: 1553: 1552: 1549: 1548: 1543: 1538: 1533: 1528: 1523: 1518: 1513: 1508: 1503: 1498: 1492: 1486: 1485: 1484: 1481: 1480: 1477: 1476: 1471: 1466: 1460: 1454: 1453: 1452: 1449: 1448: 1445: 1444: 1442:Welsh bagpipes 1439: 1434: 1429: 1424: 1419: 1414: 1409: 1404: 1399: 1394: 1389: 1384: 1379: 1373: 1366: 1365: 1364: 1361: 1360: 1357: 1356: 1351: 1346: 1341: 1336: 1331: 1326: 1321: 1315: 1309: 1308: 1307: 1304: 1303: 1297: 1296: 1293: 1292: 1287: 1282: 1277: 1275:William Morgan 1272: 1267: 1262: 1257: 1252: 1247: 1242: 1237: 1232: 1227: 1221: 1215: 1214: 1213: 1210: 1209: 1206: 1205: 1200: 1195: 1190: 1185: 1180: 1175: 1170: 1165: 1160: 1155: 1149: 1143: 1142: 1141: 1138: 1137: 1134: 1133: 1131:Food festivals 1128: 1123: 1118: 1113: 1108: 1103: 1098: 1093: 1088: 1083: 1078: 1073: 1068: 1062: 1056: 1055: 1054: 1051: 1050: 1047: 1046: 1041: 1036: 1030: 1020: 1019: 1018: 1015: 1014: 1011: 1010: 1004: 999: 993: 988: 982: 978: 977: 976: 973: 972: 969: 968: 963: 958: 952: 950:Welsh surnames 947: 942: 937: 927: 921: 920: 919: 916: 915: 909: 908: 903: 902: 897: 892: 887: 882: 877: 872: 867: 862: 857: 852: 847: 842: 837: 832: 827: 822: 816: 815: 814: 808: 807: 806: 803: 802: 794: 793: 785: 784: 693: 692: 690: 689: 682: 675: 667: 664: 663: 662: 661: 653: 652: 648: 647: 646: 645: 637: 632: 627: 622: 617: 615:South Atlantic 612: 607: 602: 597: 592: 587: 582: 577: 572: 567: 562: 557: 552: 547: 542: 537: 532: 527: 522: 517: 512: 507: 502: 497: 492: 487: 482: 477: 472: 467: 462: 457: 452: 447: 442: 437: 432: 427: 422: 417: 412: 407: 399: 398: 394: 393: 392: 391: 378: 377: 373: 372: 371: 370: 365: 360: 358:Modern English 355: 350: 342: 341: 337: 336: 335: 334: 329: 324: 316: 315: 311: 310: 304: 303: 287: 277: 266: 263:Speech example 261: 260: 259: 250: 249: 248: 245: 244: 231:, you may see 217: 216: 211: 203: 202: 199: 191: 190: 189:Language codes 186: 185: 175: 171:Writing system 168: 165: 164: 162: 161: 160: 159: 152:Middle English 145: 143: 140: 137: 136: 134: 133: 132: 131: 130: 129: 128: 127: 126: 125: 124: 123: 122: 121: 120: 119: 75: 73: 66: 63: 62: 59: 56: 53: 52: 47: 43: 42: 40:United Kingdom 37: 36:Native to 33: 32: 21:Welsh language 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 5353: 5342: 5339: 5337: 5334: 5332: 5329: 5327: 5326:Welsh English 5324: 5323: 5321: 5306: 5303: 5301: 5298: 5296: 5293: 5291: 5288: 5286: 5283: 5281: 5278: 5276: 5273: 5271: 5270:International 5268: 5264: 5261: 5259: 5256: 5255: 5253: 5251: 5248: 5246: 5243: 5241: 5238: 5236: 5233: 5231: 5228: 5226: 5223: 5221: 5218: 5216: 5213: 5211: 5208: 5207: 5205: 5201: 5191: 5188: 5186: 5183: 5181: 5178: 5176: 5173: 5171: 5168: 5166: 5163: 5162: 5160: 5158: 5154: 5148: 5145: 5143: 5140: 5138: 5135: 5131: 5128: 5127: 5126: 5123: 5121: 5118: 5117: 5115: 5113: 5109: 5103: 5100: 5099: 5096: 5093: 5089: 5083: 5080: 5078: 5075: 5073: 5070: 5066: 5063: 5061: 5058: 5057: 5056: 5053: 5051: 5048: 5046: 5043: 5041: 5038: 5036: 5033: 5031: 5028: 5026: 5023: 5021: 5018: 5016: 5013: 5011: 5008: 5007: 5005: 5001: 4991: 4988: 4986: 4983: 4979: 4976: 4975: 4974: 4971: 4969: 4966: 4965: 4962: 4956: 4953: 4951: 4950:Torres Strait 4948: 4946: 4943: 4941: 4938: 4934: 4931: 4930: 4929: 4926: 4925: 4923: 4921: 4917: 4914: 4910: 4900: 4897: 4895: 4892: 4891: 4888: 4882: 4879: 4877: 4874: 4872: 4869: 4867: 4864: 4860: 4857: 4856: 4855: 4852: 4850: 4847: 4845: 4842: 4840: 4837: 4836: 4834: 4832: 4828: 4814: 4811: 4809: 4806: 4804: 4801: 4799: 4796: 4794: 4791: 4789: 4786: 4784: 4781: 4777: 4774: 4773: 4772: 4769: 4768: 4766: 4760: 4754: 4751: 4747: 4744: 4742: 4739: 4738: 4737: 4734: 4730: 4727: 4725: 4722: 4720: 4717: 4715: 4712: 4710: 4707: 4706: 4705: 4702: 4698: 4695: 4694: 4693: 4690: 4686: 4685:North-Central 4683: 4681: 4678: 4677: 4676: 4673: 4669: 4666: 4665: 4664: 4663:New York City 4661: 4657: 4654: 4652: 4649: 4647: 4644: 4642: 4639: 4638: 4637: 4634: 4632: 4629: 4628: 4625: 4622: 4620: 4614: 4608: 4605: 4603: 4600: 4598: 4597:Ottawa Valley 4595: 4593: 4590: 4586: 4583: 4581: 4578: 4577: 4576: 4573: 4571: 4568: 4567: 4565: 4563: 4559: 4556: 4554: 4548: 4545: 4541: 4531: 4528: 4526: 4523: 4521: 4518: 4517: 4514: 4508: 4505: 4503: 4500: 4498: 4495: 4494: 4492: 4490: 4486: 4476: 4473: 4471: 4468: 4466: 4463: 4461: 4458: 4457: 4455: 4453: 4449: 4443: 4440: 4438: 4435: 4434: 4432: 4430: 4426: 4414: 4411: 4409: 4406: 4405: 4404: 4401: 4399: 4396: 4392: 4391:Multicultural 4389: 4387: 4384: 4383: 4382: 4379: 4377: 4374: 4373: 4371: 4369: 4365: 4357: 4354: 4352: 4351:Black Country 4349: 4347: 4344: 4343: 4342: 4341:West Midlands 4339: 4337: 4336:East Midlands 4334: 4333: 4331: 4327: 4321: 4318: 4314: 4311: 4309: 4306: 4304: 4301: 4299: 4296: 4295: 4294: 4291: 4289: 4286: 4284: 4281: 4279: 4276: 4272: 4269: 4268: 4267: 4264: 4262: 4259: 4258: 4256: 4254: 4250: 4247: 4245: 4241: 4238: 4236: 4230: 4227: 4225: 4221: 4216: 4212: 4208: 4201: 4196: 4194: 4189: 4187: 4182: 4181: 4178: 4166: 4165:Welsh Braille 4163: 4161: 4158: 4155: 4152: 4151: 4149: 4145: 4139: 4136: 4134: 4133:Gower dialect 4131: 4129: 4126: 4124: 4121: 4119: 4116: 4115: 4113: 4111: 4107: 4101: 4098: 4094: 4091: 4088: 4085: 4082: 4079: 4076: 4073: 4072: 4070: 4068: 4064: 4060: 4053: 4048: 4046: 4041: 4039: 4034: 4033: 4030: 4024: 4021: 4019: 4016: 4014: 4010: 4007: 4004: 4001: 3998: 3995: 3992: 3989: 3986: 3985: 3981: 3975: 3971: 3967: 3963: 3962: 3947: 3943: 3939: 3935: 3931: 3926: 3921: 3917: 3913: 3909: 3905: 3898: 3893: 3890: 3884: 3880: 3876: 3871: 3870: 3865: 3854: 3850: 3846: 3842: 3838: 3834: 3830: 3827: 3823: 3819: 3818: 3813: 3809: 3806: 3800: 3795: 3794: 3787: 3784: 3782:9780521530330 3778: 3774: 3773: 3768: 3764: 3761: 3755: 3751: 3750: 3744: 3741: 3739:0-70830-958-5 3735: 3731: 3730: 3724: 3721: 3715: 3711: 3707: 3702: 3701: 3696: 3689:, p. 91. 3688: 3683: 3680: 3676: 3671: 3669: 3665: 3652: 3646: 3643: 3639: 3634: 3631: 3626: 3622: 3618: 3614: 3610: 3603: 3600: 3595: 3591: 3587: 3583: 3579: 3575: 3571: 3567: 3560: 3558: 3556: 3552: 3547: 3543: 3539: 3535: 3531: 3527: 3520: 3518: 3514: 3509: 3503: 3499: 3492: 3489: 3476: 3472: 3466: 3463: 3459: 3455: 3450: 3447: 3435: 3433:9783110208399 3429: 3425: 3424: 3417: 3414: 3410: 3405: 3403: 3401: 3399: 3397: 3395: 3391: 3386: 3384:9780429321757 3380: 3376: 3375: 3368: 3365: 3362:, p. 29. 3361: 3356: 3353: 3341: 3339:9781853590313 3335: 3331: 3330: 3322: 3320: 3316: 3304: 3302:9781783162086 3298: 3294: 3293: 3285: 3282: 3270: 3268:9781853590313 3264: 3260: 3259: 3251: 3248: 3236: 3234:9781853590313 3230: 3226: 3225: 3217: 3215: 3213: 3209: 3197: 3195:9781853590313 3191: 3187: 3186: 3178: 3175: 3163: 3161:9781853590313 3157: 3153: 3152: 3144: 3141: 3137: 3132: 3129: 3126:, p. 95. 3125: 3120: 3117: 3104: 3097: 3094: 3090: 3085: 3082: 3070: 3068:9781853590313 3064: 3060: 3059: 3051: 3048: 3036: 3034:9783110175325 3030: 3026: 3025: 3017: 3015: 3013: 3011: 3007: 3004: 3003:384, 387, 390 3000: 2995: 2993: 2991: 2987: 2975: 2973:9781853590313 2969: 2965: 2964: 2956: 2954: 2952: 2948: 2944: 2939: 2936: 2932: 2927: 2924: 2919: 2915: 2911: 2907: 2900: 2897: 2885:. 7 June 2006 2884: 2880: 2874: 2872: 2868: 2856: 2852: 2845: 2843: 2839: 2832: 2828: 2825: 2822: 2818: 2815: 2813: 2810: 2808: 2805: 2803: 2802:Bungi dialect 2800: 2799: 2798: 2793: 2790: 2787: 2784: 2782: 2779: 2777: 2774: 2772: 2769: 2767: 2766:Gower dialect 2764: 2762: 2759: 2757: 2754: 2753: 2749: 2747: 2745: 2741: 2737: 2736: 2731: 2730:Caradoc Evans 2727: 2726: 2720: 2719:(1341–1391). 2718: 2717:John Clanvowe 2708: 2705: 2700: 2699: 2698: 2697: 2695: 2694: 2693: 2691: 2687: 2686: 2681: 2677: 2673: 2668: 2666: 2662: 2658: 2654: 2653:Henry Vaughan 2650: 2646: 2641: 2636: 2634: 2627: 2623: 2618: 2613: 2605: 2603: 2601: 2600:Irish-English 2597: 2593: 2589: 2585: 2584:West Midlands 2581: 2572: 2570: 2568: 2564: 2560: 2556: 2555:David Crystal 2552: 2548: 2544: 2539: 2537: 2533: 2529: 2521: 2519: 2515: 2513: 2507: 2500: 2498: 2496: 2488: 2486: 2483: 2477: 2471: 2468: 2463: 2458: 2456: 2452: 2447: 2441: 2435: 2430: 2425: 2423: 2417: 2412: 2407: 2403: 2399: 2395: 2390: 2384: 2378: 2377: 2370: 2365: 2359: 2351: 2346: 2342: 2336: 2328: 2320: 2314: 2311: 2303: 2296: 2292: 2290: 2285: 2281: 2274: 2266: 2262: 2255: 2247: 2243: 2239: 2235: 2231: 2227: 2224: 2220: 2216: 2213: 2209: 2205: 2201: 2198: 2195: 2187: 2183: 2179: 2175: 2171: 2168: 2164: 2160: 2156: 2155:South African 2152: 2148: 2144: 2143:alveolar flap 2140: 2139: 2135: 2127: 2120: 2113: 2106: 2102: 2095: 2088: 2081: 2077: 2066: 2061: 2057: 2053: 2050: 2047:The vowel of 2046: 2045: 2043: 2040: 2036: 2035: 2031: 2024: 2014: 2006: 1998: 1994: 1991: 1987: 1975: 1971: 1968: 1964: 1960: 1959:South African 1956: 1952: 1946: 1942: 1938: 1935:The vowel of 1934: 1931: 1927: 1923: 1919: 1918: 1914: 1909: 1902: 1897: 1882: 1877: 1870: 1865: 1858: 1849: 1842: 1834: 1830: 1827: 1823: 1819: 1812: 1805: 1801: 1797: 1789: 1786: 1782: 1778: 1770: 1767: 1763: 1756: 1753:The vowel of 1752: 1745: 1741: 1740:South African 1737: 1733: 1729: 1725: 1721: 1717: 1710: 1707:The vowel of 1706: 1705: 1701: 1696: 1692:Pronunciation 1691: 1682: 1677: 1675: 1670: 1668: 1663: 1662: 1660: 1659: 1654: 1644: 1643: 1642: 1641: 1634: 1631: 1629: 1626: 1624: 1621: 1619: 1616: 1614: 1611: 1609: 1606: 1604: 1601: 1599: 1596: 1594: 1591: 1589: 1586: 1585: 1581: 1575: 1574: 1567: 1564: 1563: 1555: 1554: 1547: 1544: 1542: 1539: 1537: 1534: 1532: 1529: 1527: 1524: 1522: 1519: 1517: 1514: 1512: 1509: 1507: 1504: 1502: 1499: 1497: 1494: 1493: 1489: 1483: 1482: 1475: 1472: 1470: 1467: 1465: 1462: 1461: 1457: 1451: 1450: 1443: 1440: 1438: 1435: 1433: 1430: 1428: 1425: 1423: 1420: 1418: 1415: 1413: 1410: 1408: 1405: 1403: 1400: 1398: 1395: 1393: 1390: 1388: 1385: 1383: 1380: 1378: 1375: 1374: 1369: 1363: 1362: 1355: 1352: 1350: 1347: 1345: 1342: 1340: 1337: 1335: 1332: 1330: 1327: 1325: 1322: 1320: 1317: 1316: 1312: 1306: 1305: 1302: 1298: 1291: 1288: 1286: 1283: 1281: 1278: 1276: 1273: 1271: 1268: 1266: 1263: 1261: 1258: 1256: 1253: 1251: 1248: 1246: 1243: 1241: 1238: 1236: 1233: 1231: 1228: 1226: 1223: 1222: 1218: 1212: 1211: 1204: 1201: 1199: 1196: 1194: 1191: 1189: 1186: 1184: 1181: 1179: 1176: 1174: 1171: 1169: 1166: 1164: 1161: 1159: 1156: 1154: 1151: 1150: 1146: 1140: 1139: 1132: 1129: 1127: 1124: 1122: 1119: 1117: 1116:Welsh rarebit 1114: 1112: 1109: 1107: 1104: 1102: 1099: 1097: 1094: 1092: 1091:Gower cuisine 1089: 1087: 1084: 1082: 1079: 1077: 1074: 1072: 1069: 1067: 1064: 1063: 1059: 1053: 1052: 1045: 1042: 1040: 1037: 1035: 1032: 1031: 1027: 1023: 1017: 1016: 1008: 1005: 1003: 1000: 998: 994: 992: 989: 987: 984: 983: 975: 974: 967: 964: 962: 961:Welsh English 959: 956: 953: 951: 948: 946: 943: 941: 938: 936: 935:Y Fro Gymraeg 932: 929: 928: 924: 918: 917: 914: 910: 901: 898: 896: 893: 891: 888: 886: 883: 881: 878: 876: 873: 871: 868: 866: 863: 861: 858: 856: 853: 851: 848: 846: 843: 841: 838: 836: 833: 831: 828: 826: 823: 821: 818: 817: 811: 805: 804: 800: 796: 795: 791: 786: 782: 778: 777: 774: 772: 768: 765:A colloquial 763: 761: 757: 753: 749: 744: 742: 738: 734: 730: 726: 722: 719: 715: 711: 707: 703: 699: 698:Welsh English 688: 683: 681: 676: 674: 669: 668: 666: 665: 660: 657: 656: 655: 654: 649: 644: 643: 638: 636: 633: 631: 628: 626: 623: 621: 618: 616: 613: 611: 610:South African 608: 606: 603: 601: 598: 596: 593: 591: 588: 586: 583: 581: 578: 576: 573: 571: 568: 566: 563: 561: 558: 556: 553: 551: 548: 546: 543: 541: 538: 536: 533: 531: 528: 526: 523: 521: 518: 516: 513: 511: 508: 506: 503: 501: 498: 496: 493: 491: 488: 486: 483: 481: 478: 476: 473: 471: 468: 466: 463: 461: 458: 456: 453: 451: 448: 446: 443: 441: 438: 436: 433: 431: 428: 426: 423: 421: 418: 416: 413: 411: 408: 406: 403: 402: 401: 400: 395: 389: 385: 382: 381: 380: 379: 374: 369: 366: 364: 361: 359: 356: 354: 351: 349: 346: 345: 344: 343: 338: 333: 330: 328: 325: 323: 320: 319: 318: 317: 312: 309: 305: 301: 300: 295: 293: 281: 264: 242: 238: 234: 230: 226: 224: 218: 215: 212: 210: 209: 204: 200: 197: 192: 187: 183: 179: 176: 172: 166: 158: 155: 154: 153: 150: 149: 148: 144: 138: 118: 117:Welsh English 115: 114: 113: 110: 109: 108: 105: 104: 103: 100: 99: 98: 97:Anglo-Frisian 95: 94: 93: 90: 89: 88: 87:West Germanic 85: 84: 83: 80: 79: 78: 77:Indo-European 74: 70: 64: 60: 54: 51: 48: 44: 41: 38: 34: 31:Welsh English 29: 26: 22: 5055:South Africa 5050:Sierra Leone 4803:Miami Latino 4692:Philadelphia 4680:Inland North 4585:Newfoundland 4451: 4403:West Country 4217:by continent 4154:Welsh Romani 4109: 4100:Cofi dialect 4018:Welsh vowels 3970:introduction 3965: 3953:, retrieved 3946:the original 3907: 3903: 3878: 3853:0-52128540-2 3836: 3816: 3792: 3771: 3748: 3728: 3709: 3697:Bibliography 3682: 3655:. Retrieved 3645: 3633: 3608: 3602: 3569: 3565: 3529: 3525: 3497: 3491: 3479:. Retrieved 3475:Wales Online 3474: 3465: 3454:Wells (1982) 3449: 3437:. Retrieved 3422: 3416: 3373: 3367: 3355: 3343:. Retrieved 3328: 3306:. Retrieved 3291: 3284: 3272:. Retrieved 3257: 3250: 3238:. Retrieved 3223: 3199:. Retrieved 3184: 3177: 3165:. Retrieved 3150: 3143: 3136:Wells (1982) 3131: 3119: 3107:. Retrieved 3096: 3089:Wells (1982) 3084: 3072:. Retrieved 3057: 3050: 3038:. Retrieved 3023: 2999:Wells (1982) 2977:. Retrieved 2962: 2938: 2931:Wells (1982) 2926: 2909: 2905: 2899: 2887:. Retrieved 2883:Wales Online 2882: 2858:. Retrieved 2855:Wales Online 2854: 2827:Manx English 2796: 2740:Dylan Thomas 2733: 2723: 2721: 2714: 2683: 2675: 2669: 2637: 2630: 2576: 2540: 2525: 2516: 2511: 2508: 2504: 2492: 2472: 2459: 2443:". The word 2428: 2426: 2416:Fed up, I am 2402:tag question 2397: 2393: 2361: 2344: 2340: 2294: 2291:-coalescence 2288: 2272: 2264: 2253: 2245: 2241: 2237: 2222: 2185: 2125: 2118: 2111: 2104: 2101:yod-dropping 2093: 2086: 2079: 2055: 2048: 2038: 2013:caught/court 2012: 2004: 1989: 1954: 1936: 1915:, p. 97 1847: 1840: 1816:without the 1799: 1780: 1754: 1743: 1727: 1708: 1623:Celtic cross 1613:Welsh Dragon 1593:Coat of arms 1541:Rugby League 1526:Horse Racing 1407:Cymanfa Ganu 1188:Gŵyl Mabsant 1121:Welsh dishes 966:Welsh Romani 960: 825:Bibliography 770: 764: 756:West Midland 752:West Country 745: 714:Welsh people 697: 696: 639: 629: 600:Sierra Leone 220: 213: 206: 116: 25: 5180:Philippines 4973:New Zealand 4859:Bay Islands 4839:The Bahamas 4762:Social and 4719:New Orleans 4636:New England 4530:Isle of Man 4475:Port Talbot 4376:East Anglia 4293:Northumbria 3481:22 February 3345:22 February 3308:2 September 3274:22 February 3240:22 February 3201:22 February 3167:22 February 3074:22 February 3040:22 February 3001:, pp.  2979:22 February 2398:grandfather 2394:grandmother 2256:merge into 2159:approximant 1999:varieties, 1963:New Zealand 1852:/ˈproːɡrəm/ 1844:/ˈbrəitɛst/ 1736:New Zealand 1628:Celtic knot 1608:Other flags 1546:Rugby Union 1432:Triple harp 1417:Noson Lawen 1387:Welsh dance 1265:Welsh Bible 1250:Saint David 1245:Celtic Rite 1183:Calan Gaeaf 1126:Restaurants 1081:Cawl Cennin 729:North Wales 570:New Zealand 465:Cameroonian 440:Bay Islands 435:Bangladeshi 235:instead of 147:Old English 141:Early forms 5320:Categories 5120:Bangladesh 5112:South Asia 5065:Cape Flats 5015:The Gambia 4940:Aboriginal 4776:vernacular 4741:California 4714:High Tider 4709:Appalachia 4570:Aboriginal 4502:South-West 4346:Birmingham 4303:Sunderland 4288:Manchester 4278:Lancashire 4081:Gwenhwyseg 3925:11089/9569 3657:30 October 3507:0905928458 3456:, p.  3439:31 January 2889:31 January 2860:31 January 2833:References 2788:(Brittany) 2738:(1954) by 2606:Literature 2482:tidy swill 2376:eisteddfod 2356:See also: 2219:gemination 2200:H-dropping 2174:non-rhotic 2136:Consonants 2032:Diphthongs 1990:play-place 1826:Merseyside 1469:Television 1412:Cynghanedd 1397:Cerdd Dant 1324:in English 1311:Literature 1198:Eisteddfod 1178:Calan Awst 1111:Welsh cake 1071:Bara Lafwr 1066:Bara brith 1044:Mabinogion 979:Traditions 860:Deheubarth 830:Prehistory 741:West Wales 640:see also: 635:Zimbabwean 620:Sri Lankan 585:Philippine 425:Australian 410:Anguillian 292:media help 280:Rob Brydon 92:Ingvaeonic 5185:Singapore 5147:Sri Lanka 5102:Hong Kong 4928:variation 4920:Australia 4831:Caribbean 4697:Baltimore 4580:Lunenburg 4525:Gibraltar 4442:Highlands 4320:Yorkshire 4283:Liverpool 4156:(extinct) 4093:Gwyndodeg 3994:Talk Tidy 3974:phonology 3955:25 August 3942:145409227 3934:2083-4616 3826:0141-5050 3625:145440479 3594:144548890 3586:1469-1841 3546:0024-3841 3498:Talk Tidy 2725:My People 2661:John Dyer 2626:Laugharne 2622:Boathouse 2567:Welsh Not 2473:The word 2411:predicate 2406:isn't it? 2341:Llangefni 2149:and some 2115:/t͡ʃɪʊ̯s/ 2054:The word 1986:Abercrave 1965:, i.e. a 1848:programme 1841:brightest 1779:sound of 1732:Mid-Wales 1559:Monuments 1255:Dubricius 1173:Calan Mai 1145:Festivals 1022:Mythology 991:Welsh law 923:Languages 835:Roman Era 605:Singapore 580:Pakistani 545:Malaysian 475:Caribbean 450:Bermudian 415:Antarctic 384:Phonology 376:Phonology 363:Loanwords 208:Glottolog 196:ISO 639-3 5305:Standard 5275:Learning 5263:Nerrière 5254:Globish 5170:Malaysia 5142:Pakistan 5082:Zimbabwe 5010:Cameroon 4844:Barbados 4575:Atlantic 4543:Americas 4460:Abercraf 4429:Scotland 4408:Cornwall 4329:Midlands 4313:Teesside 4308:Tyneside 4298:Pitmatic 4261:Cheshire 4207:Dialects 4009:Archived 3835:(1982), 3109:16 April 2912:: 1–33. 2750:See also 2559:Holyhead 2551:smelting 2532:statutes 2501:Examples 2467:look you 2434:where to 2244:, while 2242:thousand 2204:southern 2178:northern 2108:/t͡ʃuːz/ 1997:northern 1822:Cheshire 1516:Football 1329:Medieval 1319:in Welsh 1217:Religion 1153:Calennig 1026:folklore 900:Colonies 820:Timeline 781:a series 779:Part of 771:Wenglish 710:dialects 651:Teaching 595:Scottish 575:Nigerian 560:Namibian 540:Malawian 535:Liberian 525:Jamaican 510:Gustavia 505:Ghanaian 470:Canadian 445:Belizean 405:American 397:Dialects 241:Help:IPA 82:Germanic 5235:Engrish 5230:E-Prime 5203:Related 5190:Vietnam 5175:Myanmar 5045:Nigeria 5040:Namibia 5030:Liberia 4912:Oceania 4894:Bermuda 4866:Jamaica 4793:Chicano 4631:Midland 4617:United 4553:America 4489:Ireland 4465:Cardiff 4437:Glasgow 4386:Cockney 4266:Cumbria 4244:England 4235:Britain 4211:accents 4087:Powyseg 4075:Dyfedeg 3611:(195). 2596:Brummie 2345:Harlech 2212:western 2129:/θrɪʊ̯/ 2119:through 2073:became 2062:onset . 1724:Cardiff 1580:Symbols 1536:Pêl-Law 1531:Pel-Fas 1511:Cricket 1437:Twmpath 1427:Tabwrdd 1422:Pibgorn 1377:Theatre 1344:Theatre 1334:Authors 1086:Crempog 1058:Cuisine 1002:Cantref 997:Commote 940:History 810:History 748:England 725:accents 721:grammar 625:Ugandan 555:Myanmar 500:Gambian 485:England 480:Cornish 455:British 388:History 332:History 237:Unicode 107:English 5258:Gogate 5165:Brunei 5077:Uganda 5060:accent 5035:Malawi 5003:Africa 4978:accent 4933:accent 4876:Samaná 4849:Bequia 4668:accent 4641:Boston 4619:States 4602:Quebec 4562:Canada 4551:North 4507:Ulster 4497:Dublin 4413:Dorset 4271:Barrow 4233:Great 4224:Europe 3940:  3932:  3885:  3857:  3851:  3824:  3801:  3779:  3756:  3736:  3716:  3623:  3592:  3584:  3544:  3526:Lingua 3504:  3430:  3381:  3336:  3299:  3265:  3231:  3192:  3158:  3065:  3031:  2970:  2688:, and 2680:Oxford 2659:, and 2638:While 2592:Scouse 2547:mining 2530:, the 2299:/sɪŋɡ/ 2284:Scouse 2277:/dʒɪn/ 2271:) and 2269:/tʃɪn/ 2258:/pɛns/ 2252:) and 2250:/pɛnz/ 2238:cheese 2122:/θruː/ 2105:choose 2092:, and 2090:/jɪʊ̯/ 2071:never 2011:as in 2003:as in 1748:/trɛp/ 1697:Vowels 1506:Cnapan 1501:Boxing 1474:Cinema 913:People 783:on the 735:, the 731:, the 565:Nepali 530:Kenyan 515:Indian 495:Fijian 460:Brunei 314:Topics 102:Anglic 46:Region 5300:Plain 5215:Basic 5137:Nepal 5125:India 5025:Kenya 5020:Ghana 4985:Palau 4945:South 4788:Cajun 4729:Texas 4724:Older 4704:South 4675:North 4651:Maine 4470:Gower 4452:Wales 4368:South 4253:North 3949:(PDF) 3938:S2CID 3900:(PDF) 3653:. BBC 3621:S2CID 3590:S2CID 2819:(and 2786:Gallo 2451:Welsh 2446:butty 2429:where 2366:like 2364:Welsh 2337:] 2333:[ 2254:pence 2223:money 2217:Some 2188:with 2167:Welsh 2126:threw 2112:chews 2097:/ɪʊ̯/ 2083:/juː/ 2075:/juː/ 2069:/iu̯/ 2025:] 2021:[ 1833:schwa 1781:above 1777:schwa 1722:. In 1496:Bando 1488:Sport 1464:Radio 1456:Media 1402:Crwth 1368:Music 1339:Poets 1260:Teilo 931:Welsh 718:Welsh 702:Welsh 630:Welsh 520:Irish 430:Bajan 178:Latin 50:Wales 5091:Asia 4968:Fiji 4955:West 4871:Saba 4736:West 4656:West 4646:East 4209:and 3972:and 3957:2015 3930:ISSN 3883:ISBN 3849:ISBN 3822:ISSN 3799:ISBN 3777:ISBN 3754:ISBN 3734:ISBN 3714:ISBN 3659:2019 3582:ISSN 3542:ISSN 3502:ISBN 3483:2015 3441:2019 3428:ISBN 3379:ISBN 3347:2015 3334:ISBN 3310:2019 3297:ISBN 3276:2015 3263:ISBN 3242:2015 3229:ISBN 3203:2015 3190:ISBN 3169:2015 3156:ISBN 3111:2020 3076:2015 3063:ISBN 3042:2015 3029:ISBN 2981:2015 2968:ISBN 2891:2010 2862:2019 2685:awdl 2594:and 2549:and 2476:tidy 2455:byti 2396:and 2389:taid 2386:and 2383:nain 2369:bach 2343:and 2323:and 2295:sing 2265:chin 2246:pens 2240:and 2186:bird 2153:and 2124:and 2110:and 2056:town 2039:bite 2017:/ɔː/ 2009:/ɔː/ 2007:and 2005:coat 2001:/əʊ/ 1982:/eɪ/ 1978:/əʊ/ 1961:and 1955:bird 1948:/aː/ 1920:The 1885:/ɛː/ 1831:The 1824:and 1800:foot 1744:trap 1738:and 1588:Flag 1521:Golf 1076:Cawl 1024:and 754:and 739:and 550:Manx 214:None 4213:of 3920:hdl 3912:doi 3841:doi 3613:doi 3574:doi 3534:doi 3530:116 3458:390 2914:doi 2728:by 2419:or 2306:/l/ 2273:gin 2190:/ɚ/ 2094:ewe 2087:yew 2080:you 2049:low 1995:In 1937:car 1889:/ɛ/ 1837:/ɛ/ 1814:/ʊ/ 1807:/a/ 1792:/ʌ/ 1773:/ɪ/ 1758:/ɛ/ 1755:end 1728:bag 1712:/æ/ 1709:cat 1301:Art 223:IPA 5322:: 3936:, 3928:, 3918:, 3906:, 3902:, 3847:, 3667:^ 3619:. 3588:. 3580:. 3568:. 3554:^ 3540:. 3528:. 3516:^ 3473:. 3393:^ 3318:^ 3211:^ 3009:^ 2989:^ 2950:^ 2910:39 2908:. 2881:. 2870:^ 2853:. 2841:^ 2667:. 2651:, 2624:, 2453:: 2380:, 2289:ng 2286:, 2117:, 2085:, 2027:). 2023:oː 1766:RP 1726:, 762:. 743:. 704:: 282:). 4199:e 4192:t 4185:v 4051:e 4044:t 4037:v 3922:: 3914:: 3908:8 3843:: 3677:. 3661:. 3627:. 3615:: 3596:. 3576:: 3570:8 3548:. 3536:: 3510:. 3485:. 3460:. 3443:. 3387:. 3349:. 3312:. 3278:. 3244:. 3205:. 3171:. 3113:. 3078:. 3044:. 2983:. 2920:. 2916:: 2893:. 2864:. 2823:) 2449:( 2392:( 2347:. 2335:χ 2329:/ 2327:x 2325:/ 2321:/ 2319:ɬ 2317:/ 2301:. 2279:. 2267:( 2248:( 2196:. 2169:. 1992:. 1969:. 1950:. 1932:. 1891:. 1854:. 1787:. 1768:. 1750:. 1680:e 1673:t 1666:v 1009:) 957:) 933:( 700:( 686:e 679:t 672:v 390:) 386:( 294:. 243:. 201:– 184:) 180:( 23:.

Index

Welsh language
United Kingdom
Wales
Language family
Indo-European
Germanic
West Germanic
Ingvaeonic
Anglo-Frisian
Anglic
English
British English
Old English
Middle English
Early Modern English
Writing system
Latin
English alphabet
ISO 639-3
Glottolog
IPA
rendering support
question marks, boxes, or other symbols
Unicode
Help:IPA
Speech example
Rob Brydon
media help
English language
English-speaking world

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.