618:
paraphrasing is largely a matter of arrangement, not of selective excision or augmentation. From the portions of Volume One that I have compared closely, it is evident that
Gopiparanadhana Dasa has managed to retain virtually all of the content of the original commentary, though with considerable rearrangement to facilitate reading. Were it his aim to produce a rigorously literal English rendering, some of his paraphrasing of Sanatanaâs formulations might well have to be revisited. But, all things considered, he has done an admirable job of conveying the informational content and spiritual verve of the authorâwithout bowdlerizing or truncatingâin an idiom understandable to patient and attentive (though not necessarily expert) readers. I presume that the level attained in Volume One has been maintained through Volumes Two and Three.
590:
faithful to the
Sanskrit original. One might quibble over the choice of certain idiomatic English phrases, but even these convey the basic sense. From the literal meaning of the original, little is left out, and very little is added, in the passage from Sanskrit to English. Inevitably, of course, some resonance is lost in any transition from poetic verse to prose translation. But, fortunately, because the Brihad-bhagavatamrita is mostly narrative and dialogue, it lends itself more readily to prose rendering than would other types of poetic verse. I would like to think that Sanatana Gosvami would welcome his modern prose translator as a kindred spirit and an able expositor of his work.
596:
scholarship. In orientation, it assumes broadly ranging acquaintance with traditional
Vaisnava themes, Sanskrit religious literature, and technical points of devotional aesthetics, theology, and philosophy. Faced with such challenges, many a translatorâand, if not he or she, then the publisherâwould resort to a paraphrase that drastically cuts down the size and simplifies the scholarship of the commentary and perhaps introduces an ersatz ideological or rhetorical interpretation in place of the more demanding and sophisticated orientation of the author.
841:(1 article in Miami Herald) and all other sources are ISKCON (BBT) sites, writing about an author of a BBT book (most publishers do that to sell their books). Though Brihat Bhagavatamrita is notable, but notability of the translation outside ISKCON is questionable. There are several translations of the Gita, not each one is notable as of Prabhupada or Ramakrishan. I am willing to change the vote if notability is proved by more non-ISKCON (non-BBT) references. --
1191:
426:
612:
tradition. And though till now scarcely known beyond that tradition and those who study it, it isâor merits being so recognizedâa classic on a global scale as well. Sanatana
Gosvamiâs chef dâoeuvre is a masterful exploration, grounded in Vaisnava devotional faith, of human spirituality and religious
880:
Lets be practical, if scholar X gives a unfavourable review of book A, book A is not going to print X's opinion. Forwards do sell books and can not be regarded as an unbiased review of a book. Also, the first few lines of Miami Herald (that is all I can read in the link, full article not available)
791:
The above "reliable source" is a part of the forward to a book this individual translated. That still does not make this individual notable, although the original text may be. Do you have any reviews from notable
Sanskrit, Religion, or South Asian Studies journals? Those would work, but none exist.
568:
The more I read, the more fascinated I became with
Sanatanaâs novel and brilliant retelling of themes emanating from the Srimad Bhagavata (but developed into much that is not found explicitly in that revered text). Depictions of progressively more intense and intimate modes of loving devotion build
348:
You stated that the translations, "have been subject to significant critical attention, as documented in reliable sources." Where is the "significant critical attention" and where are the reliable sources. So far, there is a forward to a book the subject translated, and the other is a news article
617:
As the translator acknowledges, the
English version of the Dig-darsini is a paraphrase, not a line-by-line translation. As such, it does not replace a close reading of the Sanskrit original for scholars equipped to do one. But, as the translator points out (and illustrates in the appendices), the
595:
The Dig-darsini, being itself prose, but prose in the peculiar form of
Sanskrit textual commentary, presents the translator with a different set of challenges. In size, it is twice the length of the document which it interprets. In form and function, it resembles the complex footnotes of modern
589:
The further I read, the less was I conscious that I was reading a translation, so naturally does one unit of the narrative flow into the next. When I did shift to the task of comparing portions of the translation with the
Sanskrit, I was pleased to discover that the English prose is indeed very
555:
The present edition includes translations by
Gopiparanadhana Dasa of both the basic poem and its commentary (plus appendices, glossary, etc.). This is an extraordinary labor of love! The Brihad-bhagavatamrita alone contains some 2,500 Sanskrit verses, each requiring painstaking care even when
643:
tradition of prema-bhakti, loving devotion to God Krishna. What better way to assure fidelity to the words and spirit of Caitanya Mahaprabhu and his circle of immediate disciples than to enable devotees and attentive seekers to read, hear, and visualize the foundational texts of those very
556:(wisely) being rendered into idiomatic English prose rather than metrical verse. The commentary is considerably longer and, although in Sanskrit prose, is far from easy to convey in readable accurate English. Yet the task has been done and done well, an impressive achievement indeed.
607:
The Brihad-bhagavatamrita and Dig-darsini together comprise a classic of religious literature whose integrity ought not be compromised. On a narrow scale, it is a classic in that it is the template for the theology and spiritual psychology that have remained authoritative for the
638:
The appearance of the Brihad-bhagavatamrita thus marks a new phase of textual theological scholarship by members of the International Society for Krishna Consciousness. They have, as it were, come into their maturity as responsible for faithful transmission of the
762:
The sources added do not review of the person at hand. He is only mentioned as part of a larger project. This does not make him notable. Nothing point to him being a notable translator, if that is the claim. As is, the article should be deleted. Thanks.
733:-- Being a translator of works does not justify inclusion. Obviously there will be some reviews of his work, but it is not essential. Essential that he is a translator, and just being a translator is not a sufficient reason for inclusion in Knowledge.
561:
When I began to examine the proofs for this book, I was pleased to find that Gopiparanadhana Dasaâs English prose version reads clearly and crisply. Moreover, it conveys the excitement, wonder, and devotion of spiritual discovery that animates
262:
This article is sourced, a Google search turns up additional possible sources, and many more might be found if searches for sources in another language (Hindi?) were performed. Ism schism, would you mind expanding your rationale for deletion?
636:, each of which is accompanied by an elaborate commentary. These prior publications were substantially the work of Prabhupada himself, with certain of his Sanskrit-trained devotees, including Gopiparanadhana Dasa, serving as apprentices.
896:
article is about ISKCON in general, with Gopiparanadhana receiving only some coverage in it. But a scholarly review is a scholarly review, no matter where it was published. The problem here, as you mentioned above, is
160:
1216:. The article begins with, "We are happy to announce that the fifth Bhagavata Sastri course at Govardhana is going to start in just 75 days from now ..." Furthermore, this article only mentions Gopiparadhana once.
855:
Note that the second reference provided by me is not a "BBT reference". It is a scholarly review of Gopiparanadhana's work. The fact that it was published in a BBT book does not make it BBT reference. His
286:
Sure; the article is a BLP, so it has higher standards than other articles. The references used for this article are non reliable sources. Without reliable sources, this article should be deleted. Thanks.
445:
There are no reliable sources that attribute notability to this individual. As such, the indivudual is not notable. Please provide reliable sources if you feel that the subject is notable. Thanks.
1131:
I agree with Cunard's articulate statement, below, on why this article should be deleted. Do you have any response to the lack of reliable sources? If not, the article should be deleted. Thanks.
1055:
Minutes of the Governing Body Comission are a reliable primary source, regardless where it is cited. Are you disputing that Gopiparanadhana is a key member of GBC SAC? Or that it does not exist?
1064:
for example, a study material of the Vaishnava Insitute of Higher Education, also used in Bhaktivedanta College and referenced in Vedabase, not nessesarly notable, but interesting to note.
1200:
is insufficient because it is not specifically about Gopiparadhana. From what I can see in the blurb, the article appears to be about Elliot Klein, an oceanfront condominium owner.
628:
have accomplished without his immediate presence. It follows the widely disseminated versions of the Bhagavad-gita in many languages and multi-volume translations of the Srimad
115:
154:
496:
211:
48:
The sources provided do not appear to meet the requirement of "significant coverage in third party sources," some of the "keep" arguments are not based on policy.
1256:
is not a reliable, third-party source because the content is user-generated and thus has not received the editorial fact-checking that reliable sources receive.
901:. The subject of the article received coverage only in one source, which generally is not enough for a standalone article. I suggest merging the article with
1056:
622:
There is a special significance to this publication over and above its making accessible to readers of English a Sanskrit classic of spiritual literature.
860:
translation is the first and the only full translation of this work into English, and it has received a positive review from a specialist in the field. --
333:
1264:
Translating books does not make an individual notable. Neither does being an advisor on a committee establish notability. Only significant coverage in
817:
may be a notable text; this individual's translation of it is not. This translation is not a notable text in itself, nor is the translator Thanks.
1272:
1170:. At the moment, the article presents nine references; however none of them are sufficient. I have analyzed and listed the sources in the article
792:
As is, the article is still about a person who translated a notable book - that does not make the translator notable by association. Thanks.
120:
625:
531:
88:
83:
1115:
as per sources above. Being a guru, besides being an advisor to GBC is also notable. Sources for the article need further improvement.
92:
1067:, the website of Iskcon Ministry of Education calles him: "one of ISKCON's most renowned devotee-scholars, Gopiparanadhana Prabhu"
75:
314:
criteria #3 and #4, as his translations have been subject to significant critical attention, as documented in reliable sources.
956:
What I meant is to include only a limited information on him in relation with the books he translated and edited for the BBT.--
624:
This is the first publication by the Bhaktivedanta Book Trust of a major Vaisnava theological text which disciples of the late
17:
175:
708:
329:
277:
142:
1001:
Also taking into consideration his position in ISKCON's Governing Body, I think he deserves a standalone article on Wiki.--
1276:
1213:
672:
1086:
How is this "Sastric Advisory committee" notable? And, how is being a member of this committee make one notable? Thanks.
1022:-- the guy is the top shot in GBC Sastric Advisory committee, the group of selected knowledgeble brahminical advisors.
1206:
is insufficient because it does not appear to be a reliable source; neither does it appear independent of the subject.
411:(Srimad Bhagavatam). This translation has received quite a lot of reviews and is the most popular translation of this
1041:
As this is a BLP, please provide reliable sources. If none are provided, then the article should be deleted. Thanks.
1265:
1167:
1163:
479:
1333:
704:
325:
273:
136:
36:
1332:
Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a
1104:
938:
902:
602:
422:
35:
Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a
1280:
1070:. There is a lot of work for the article to become decent or good, but the subject itself is quite notable.
509:
237:
132:
605:
are to be commended for respecting Sanatanaâs auto-commentary as it is, in all its bulk and sophistication.
1318:
1292:
1140:
1123:
1095:
1078:
1050:
1033:
1010:
978:
965:
951:
932:
914:
887:
869:
847:
826:
801:
786:
772:
748:
712:
698:
515:
483:
454:
437:
396:
366:
339:
296:
281:
249:
226:
200:
79:
57:
526:
article. Below I provide an exerpt from a review of Gopiparanadhana and his translation of Sanskrit text
1246:
is not a third-party source because it lists Gopiparadhana under the heading of "Who We Are / Teachers".
857:
814:
535:
527:
475:
416:
392:
1203:
182:
1136:
1091:
1046:
822:
797:
768:
735:
I guess you both work for the same company: him and Gaura, thus you are anxious to keep him on. -- (
660:
645:
633:
450:
362:
321:
292:
222:
196:
71:
53:
1112:
928:
898:
838:
744:
694:
613:
psychology, for the first time being made accessible in its entirety to the English-reading world.
168:
63:
1284:
503:
354:
311:
1314:
1237:
1231:
1121:
1076:
1031:
1006:
972:
Yes, limited information can be merged into BBT if a section on all BBT authors is written. --
961:
910:
865:
782:
668:
640:
609:
433:
245:
29:
The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below.
1249:
148:
1288:
1209:
1068:
973:
946:
882:
842:
629:
563:
523:
466:
408:
388:
379:
1132:
1087:
1042:
942:
818:
793:
764:
446:
358:
288:
218:
192:
49:
920:
736:
686:
1065:
310:
Thank you. Taking that into consideration, I think the subject of this article meets
268:
264:
881:
seem to suggest the article is about ISKCON in general. Correct me, if I am wrong.--
1310:
1196:
1116:
1071:
1026:
1002:
957:
906:
893:
861:
778:
664:
429:
241:
919:
Forewords in general are not independent sources and are arranged by the author. (
546:
Excerpt from review of one of Gopiparadhana's translation. Click at right to show.
109:
777:
Well, I presented a reliable source which addresses him directly and in detail.--
1058:
419:
601:
Not so the present translator and publisher. Both Gopiparanadhana Dasa and the
1243:
538:. It was published as a foreword to the Brihad Bhagavatamrita BBT edition.
1253:
574:
570:
421:. He works as a Sanskrit translator and editor for a leading publisher
357:
criteria #3 and #4, and as such the article should be deleted. Thanks.
1306:
1302:
1228:
does not serve to be a sufficient source that establishes notability.
412:
1204:
http://catalog.bbt.info/d_show_author.php?id=3&target_language=1
1023:
469:
to generate a more thorough discussion so consensus may be reached.
382:
to generate a more thorough discussion so consensus may be reached.
1219:
578:
1234:
that was translated by the subject does not establish notability.
644:
scholar-devotees who had experienced the charismatic presence of
1326:
The above discussion is preserved as an archive of the debate.
582:
585:
and restored to ânormalâ consciousness only by an artful ruse.
1268:
ensures an individual's notability. I do not see this here.
1238:
http://www.krishnamedia.org/e-books/Mukunda_Mala_Stotra.pdf
1250:
http://in.linkedin.com/pub/gopiparanadhana-dasa/10/971/21b
1210:
http://www.iskconeducation.org/index.php?p=news&id=98
349:
that mentions him in passing. This subject clearly does
1171:
105:
101:
97:
167:
1222:
does not appear to be a third-party, reliable source.
474:Please add new comments below this notice. Thanks,
415:. He also translated another major sanskrit text -
387:Please add new comments below this notice. Thanks,
530:by Joseph T. OâConnell, Ph.D. Professor Emeritus,
39:). No further edits should be made to this page.
1336:). No further edits should be made to this page.
425:. He received coverage as such in this article
1212:is insufficient because it is not a neutral,
497:list of Hinduism-related deletion discussions
212:list of Religion-related deletion discussions
181:
8:
236:This AfD nomination was incomplete (missing
1271:This article should be deleted for failing
703:I did so on behalf of Gaura70 (see above).
569:to a climax in the remarkable portrayal of
1178:
577:, depressed and anguished in absence from
541:
491:
206:
1060:He is also the author of the Foreword to
495:: This debate has been included in the
428:. He seems sufficiently notable to me.--
210:: This debate has been included in the
1273:Knowledge:Biographies of living persons
1183:Analysis of the sources in the article
1025:From it's inseption so far as I know.
685:Can someone sign this huge blurb? -- (
7:
626:Swami A. C. Bhaktivedanta Prabhupada
24:
1224:5. The subject's translation of
407:He completed translation of the
1220:http://www.krishna.se/Gopi.html
1107:is notable, and this person is
18:Knowledge:Articles for deletion
191:Non-notable religious leader.
1:
1277:Knowledge:Notability (people)
522:I added some references from
250:16:36, 30 December 2009 (UTC)
227:05:29, 30 December 2009 (UTC)
201:05:26, 30 December 2009 (UTC)
1319:02:10, 22 January 2010 (UTC)
1293:05:59, 21 January 2010 (UTC)
1141:18:58, 21 January 2010 (UTC)
1124:13:11, 21 January 2010 (UTC)
1096:01:17, 21 January 2010 (UTC)
1079:00:43, 20 January 2010 (UTC)
1051:00:28, 20 January 2010 (UTC)
1034:03:24, 19 January 2010 (UTC)
1011:14:05, 20 January 2010 (UTC)
979:02:22, 19 January 2010 (UTC)
966:18:01, 18 January 2010 (UTC)
952:16:20, 18 January 2010 (UTC)
933:13:26, 18 January 2010 (UTC)
915:15:17, 18 January 2010 (UTC)
888:12:48, 18 January 2010 (UTC)
870:10:42, 18 January 2010 (UTC)
848:02:53, 18 January 2010 (UTC)
827:22:51, 16 January 2010 (UTC)
802:21:12, 16 January 2010 (UTC)
787:20:13, 16 January 2010 (UTC)
773:18:49, 16 January 2010 (UTC)
749:11:40, 16 January 2010 (UTC)
713:21:17, 16 January 2010 (UTC)
699:11:40, 16 January 2010 (UTC)
516:03:44, 13 January 2010 (UTC)
484:01:48, 13 January 2010 (UTC)
455:15:10, 10 January 2010 (UTC)
367:21:29, 16 January 2010 (UTC)
340:21:17, 16 January 2010 (UTC)
58:03:27, 22 January 2010 (UTC)
1166:of significant coverage in
438:17:02, 9 January 2010 (UTC)
397:00:43, 6 January 2010 (UTC)
297:17:10, 5 January 2010 (UTC)
282:02:41, 5 January 2010 (UTC)
1353:
1305:, roughly equivalent to a
1105:Governing Body Commission
1329:Please do not modify it.
939:Bhaktivedanta Book Trust
903:Bhaktivedanta Book Trust
603:Bhaktivedanta Book Trust
423:Bhaktivedanta Book Trust
32:Please do not modify it.
1281:Knowledge:Verifiability
1226:ĹrÄŤ Bášhad-bhagavatÄmrta
1111:-- there are more than
650:
858:Brihad Bhagavatamrita
815:Brihad Bhagavatamrita
552:
536:University of Toronto
532:St. Michaelâs College
528:Brihad Bhagavatamrita
417:Brihad-bhagavatamrita
240:). It is listed now.
705:A Stop at Willoughby
634:Caitanya-caritamrita
326:A Stop at Willoughby
274:A Stop at Willoughby
1244:Srmiadbhagavata.org
1172:as of this revision
1214:third-party source
905:. Your thoughts?--
1261:
1260:
677:
663:comment added by
654:
653:
641:Caitanya Vaisnava
610:Caitanya Vaisnava
518:
500:
486:
399:
338:
324:comment added by
269:argument to avoid
267:is considered an
229:
215:
1344:
1331:
1266:reliable sources
1179:
1168:reliable sources
1119:
1074:
1062:Surender Unto Me
1029:
976:
949:
885:
845:
676:
657:
646:Krishna-Caitanya
630:Bhagavata Purana
566:own composition.
542:
524:The Miami Herald
512:
506:
501:
476:Timotheus Canens
473:
471:
409:Bhagavata Purana
386:
384:
337:
318:
216:
186:
185:
171:
123:
113:
95:
34:
1352:
1351:
1347:
1346:
1345:
1343:
1342:
1341:
1340:
1334:deletion review
1327:
1301:as a leader of
1262:
1184:
1117:
1072:
1027:
974:
947:
883:
843:
658:
655:
547:
510:
504:
464:
377:
319:
128:
119:
86:
72:Gopiparanadhana
70:
67:
44:The result was
37:deletion review
30:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
1350:
1348:
1339:
1338:
1322:
1321:
1259:
1258:
1247:
1241:
1235:
1229:
1223:
1217:
1201:
1189:
1186:
1185:
1182:
1177:
1176:
1175:
1156:
1155:
1154:
1153:
1152:
1151:
1150:
1149:
1148:
1147:
1146:
1145:
1144:
1143:
1014:
1013:
998:
997:
996:
995:
994:
993:
992:
991:
990:
989:
988:
987:
986:
985:
984:
983:
982:
981:
873:
872:
850:
829:
808:
807:
806:
805:
804:
756:
755:
754:
753:
752:
751:
722:
721:
720:
719:
718:
717:
716:
715:
652:
651:
549:
548:
545:
540:
520:
519:
488:
487:
472:
461:
460:
459:
458:
457:
401:
400:
385:
375:
374:
373:
372:
371:
370:
369:
343:
342:
303:
302:
301:
300:
299:
255:
254:
253:
252:
231:
230:
189:
188:
125:
121:AfD statistics
66:
61:
42:
41:
25:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1349:
1337:
1335:
1330:
1324:
1323:
1320:
1316:
1312:
1308:
1304:
1300:
1297:
1296:
1295:
1294:
1290:
1286:
1282:
1278:
1274:
1269:
1267:
1257:
1255:
1251:
1245:
1240:â same as #6.
1239:
1233:
1227:
1221:
1215:
1211:
1205:
1199:
1198:
1193:
1188:
1187:
1181:
1180:
1173:
1169:
1165:
1161:
1158:
1157:
1142:
1138:
1134:
1130:
1127:
1126:
1125:
1122:
1120:
1114:
1110:
1106:
1102:
1099:
1098:
1097:
1093:
1089:
1085:
1082:
1081:
1080:
1077:
1075:
1069:
1066:
1063:
1059:
1057:
1054:
1053:
1052:
1048:
1044:
1040:
1037:
1036:
1035:
1032:
1030:
1024:
1021:
1018:
1017:
1016:
1015:
1012:
1008:
1004:
1000:
999:
980:
977:
971:
970:
969:
968:
967:
963:
959:
955:
954:
953:
950:
944:
940:
936:
935:
934:
930:
926:
922:
918:
917:
916:
912:
908:
904:
900:
895:
891:
890:
889:
886:
879:
878:
877:
876:
875:
874:
871:
867:
863:
859:
854:
851:
849:
846:
840:
836:
833:
830:
828:
824:
820:
816:
812:
809:
803:
799:
795:
790:
789:
788:
784:
780:
776:
775:
774:
770:
766:
761:
758:
757:
750:
746:
742:
738:
734:
732:
728:
727:
726:
725:
724:
723:
714:
710:
706:
702:
701:
700:
696:
692:
688:
684:
683:
682:
681:
680:
679:
678:
674:
670:
666:
662:
649:
647:
642:
637:
635:
631:
627:
620:
619:
614:
611:
606:
604:
598:
597:
592:
591:
586:
584:
580:
576:
572:
567:
565:
558:
557:
551:
550:
544:
543:
539:
537:
533:
529:
525:
517:
514:
513:
507:
498:
494:
490:
489:
485:
481:
477:
470:
468:
463:
462:
456:
452:
448:
444:
441:
440:
439:
435:
431:
427:
424:
420:
418:
414:
410:
406:
403:
402:
398:
394:
390:
383:
381:
376:
368:
364:
360:
356:
352:
347:
346:
345:
344:
341:
335:
331:
327:
323:
317:
313:
309:
308:
307:
306:
305:
304:
298:
294:
290:
285:
284:
283:
279:
275:
272:
270:
266:
261:
257:
256:
251:
247:
243:
239:
235:
234:
233:
232:
228:
224:
220:
213:
209:
205:
204:
203:
202:
198:
194:
184:
180:
177:
174:
170:
166:
162:
159:
156:
153:
150:
147:
144:
141:
138:
134:
131:
130:Find sources:
126:
122:
117:
111:
107:
103:
99:
94:
90:
85:
81:
77:
73:
69:
68:
65:
64:Gopiparadhana
62:
60:
59:
55:
51:
47:
40:
38:
33:
27:
26:
19:
1328:
1325:
1298:
1270:
1263:
1225:
1207:
1197:Miami Herald
1195:
1192:This article
1159:
1128:
1113:WP:ONESOURCE
1108:
1100:
1083:
1061:
1038:
1019:
924:
899:WP:ONESOURCE
894:Miami Herald
852:
839:WP:ONESOURCE
834:
831:
810:
759:
740:
730:
729:
690:
656:
623:
621:
616:
615:
600:
599:
594:
593:
588:
587:
560:
559:
554:
553:
521:
508:
492:
465:
442:
404:
378:
350:
315:
260:Keep for now
259:
258:
207:
190:
178:
172:
164:
157:
151:
145:
139:
129:
45:
43:
31:
28:
1232:This e-book
975:Redtigerxyz
948:Redtigerxyz
941:will be an
937:Merging in
884:Redtigerxyz
844:Redtigerxyz
659:âPreceding
389:Ron Ritzman
355:WP:CREATIVE
320:âPreceding
312:WP:CREATIVE
155:free images
1133:Ism schism
1088:Ism schism
1043:Ism schism
819:Ism schism
813:While the
794:Ism schism
765:Ism schism
564:Sanatanaâs
447:Ism schism
359:Ism schism
289:Ism schism
219:Ism schism
193:Ism schism
50:Beeblebrox
1299:Weak keep
1194:from the
1254:LinkedIn
1162:per the
943:WP:UNDUE
673:contribs
661:unsigned
648:himself!
632:and the
581:and the
505:Spaceman
467:Relisted
380:Relisted
334:contribs
322:unsigned
116:View log
1311:Bearian
1109:Notable
1003:Gaura79
958:Gaura79
907:Gaura79
862:Gaura79
853:Comment
835:for now
811:Comment
779:Gaura79
760:Comment
665:Gaura79
575:Dvaraka
571:Krishna
430:Gaura79
242:DumbBOT
161:WPÂ refs
149:scholar
89:protect
84:history
1307:bishop
1303:ISKCON
1285:Cunard
1279:, and
1160:Delete
832:Delete
731:Delete
413:Purana
265:WP:JNN
238:step 3
133:Google
93:delete
46:Delete
1129:Reply
1118:Wikid
1101:Reply
1084:Reply
1073:Wikid
1039:Reply
1028:Wikid
583:gopis
579:Radha
511:Spiff
443:Reply
353:meet
316:Keep.
176:JSTOR
137:books
110:views
102:watch
98:links
16:<
1315:talk
1289:talk
1164:lack
1137:talk
1092:talk
1047:talk
1020:Keep
1007:talk
962:talk
945:. --
929:Talk
921:User
911:talk
892:The
866:talk
823:talk
798:talk
783:talk
769:talk
745:Talk
737:User
709:talk
695:Talk
687:User
669:talk
502:-- -
493:Note
480:talk
451:talk
434:talk
405:Keep
393:talk
363:talk
330:talk
293:talk
278:talk
246:talk
223:talk
208:Note
197:talk
169:FENS
143:news
106:logs
80:talk
76:edit
54:talk
1248:9.
1242:8.
1236:7.
1230:6.
1218:4.
1208:3.
1202:2.
1190:1.
1103:--
573:at
351:NOT
183:TWL
118:â˘
114:â (
1317:)
1309:.
1291:)
1283:.
1275:,
1252:â
1139:)
1094:)
1049:)
1009:)
964:)
931:)
925:Mb
923:)
913:)
868:)
837::
825:)
800:)
785:)
771:)
747:)
741:Mb
739:)
711:)
697:)
691:Mb
689:)
675:)
671:â˘
534:,
499:.
482:)
453:)
436:)
395:)
365:)
336:)
332:â˘
295:)
280:)
248:)
225:)
214:.
199:)
163:)
108:|
104:|
100:|
96:|
91:|
87:|
82:|
78:|
56:)
1313:(
1287:(
1174::
1135:(
1090:(
1045:(
1005:(
960:(
927:(
909:(
864:(
821:(
796:(
781:(
767:(
743:(
707:(
693:(
667:(
478:(
449:(
432:(
391:(
361:(
328:(
291:(
276:(
271:.
244:(
221:(
217:â
195:(
187:)
179:¡
173:¡
165:¡
158:¡
152:¡
146:¡
140:¡
135:(
127:(
124:)
112:)
74:(
52:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.