21:
148:
Generally, Cyrillic is provided only where transliteration alone cannot convey the original spelling. Since many of the conventional systems are non-deterministic, this means that very often both the
Cyrillic and transliteration are provided in a word's first occurrence in an
201:
927:
REPORT ON THE CURRENT STATUS OF UNITED NATIONS ROMANIZATION SYSTEMS FOR GEOGRAPHICAL NAMES. Compiled by the UNGEGN Working Group on
Romanization Systems. Version 4.0, February 2013. Belarusian // Working Group on Romanization
665:
The consonant đ may sometimes appear as dj in some sources, but the preferred spelling is đ. The purpose of spelling this consonant đ is to avoid confusion over the varying roles of the sound 'j' in the
Serbian language.
1037:
969:
895:
There is no recommendation about how to cite
Cyrillic bibliographic information. Most Cyrillic materials in libraries of the English-speaking world are catalogued in
38:
488:
809:
exists, use that name even if the spelling differs from the transliteration. Commonly used names in the
English language may stem from various sources:
246:) was a Belarusian humanist, physician, translator and one of the first book printers in Eastern Europe, laying groundwork for the development of the
139:
678:
768:
Non-Slavic languages: choose a relevant standard used in recent reliable sources on the subject. Some collections of romanization systems:
557:
521:
204:(recommended for use by the Working Group on Romanization Systems of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, UNGEGN)
190:
212:
included, if sufficiently different from the BGN/PCGN version. The suggested form of writing it down, in absence of template would be:
580:
944:
553:
354:
1032:
1019:
of Ohio State
University Slavic Studies (PDF)—Scientific transliteration for various languages is shown in a table on p. 4.
465:
The
Unicode digraph glyphs for consonants dz, dž, lj and nj are normally not used, they are commonly written as d+z, etc.
669:
The
Unicode digraph glyphs for consonants dž, lj and nj are normally not used, they are commonly written as d+ž, etc.
907:
979:
757:
508:
469:
223:
717:
642:
318:; May 18, 1914 – June 28, 1993) was a Bulgarian opera singer, widely considered to have been one of the greatest
286:
806:
42:
763:
115:
629:. Biographies usually use the term "Serbian Cyrillic" since the Latin alphabet is also Serbian. Example from
654:
626:
569:
381:
128:
794:
630:
1006:
622:
684:
592:
527:
398:
332:
260:
164:
51:
33:
501:
96:
1016:
896:
753:
658:
416:
247:
239:
227:
182:
88:
80:
839:
They may be simplified, more familiar-looking, or easier to pronounce for
English-speakers, e.g.,
780:
993:
712:
701:
480:
315:
290:
278:
108:
92:
84:
423:
There are competing transcription systems. May be written as using
Serbian Latin spelling, with
941:
319:
900:
988:
618:
610:
565:
545:
377:
202:
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
104:
100:
775:
964:
369:
350:
1026:
145:
Otherwise, the conventional transliteration method for a language is used (see below)
959:
875:
385:
828:
They may be transliterated by a different system, or from another language, e.g.,
939:Чалавек і грамадства: Энцыклапедычны даведнік. Мн: Беларуская Энцыклапедыя, 1998.
774:, specifically the romanization for Non-Slavic Languages (in Cyrillic Script
771:
657:; born 5 March 1970) is a Serbian politician who is currently serving as the
27:
This proposal has become dormant through lack of discussion by the community.
37:
interest. If you want to revive discussion on this subject, try using the
859:
487:
Mongolian is transliterated using a modified BGN/PCGN system; details at
218:
Other systems and orthographies, e.g., ISO 9, GOST 1983 and derivatives,
219:
926:
214:...(BelarusianGeoNameBGNed, IOT2000: BelarusianGeoNameIOT2000ed)...
1013:—an example guideline for transliteration, translation, and naming
974:
870:
Diacritics may be used in the romanization of Cyrillic languages:
743:; March 9 1814 – March 10 1861) was a Ukrainian poet and artist.
938:
384:, having served since before the nation's independence from the
15:
760:
would be appropriate in articles about this extinct language
785:
552:
Russian is transliterated using a modified version of the
289:
for the Romanization of Bulgarian is preferred. See also
738:
692:
600:
535:
406:
340:
268:
172:
66:
59:
970:
Knowledge (XXG):Naming conventions (geographic names)
154:When no commonly accepted form exists in English
725:
636:
359:
296:
232:
903:, then it is easy for a reader to look it up.
489:Knowledge (XXG):Naming conventions (Mongolian)
191:BGN/PCGN for Belarusian language system (1979)
8:
1038:Knowledge (XXG) naming conventions proposals
786:UNGEGN Working Group on Romanization Systems
996:, for language-specific Cyrillic alphabets
679:Knowledge (XXG):Romanization of Ukrainian
617:Serbian Latin spelling is used. See also
919:
813:They may be anglicized versions, e.g.,
558:Knowledge (XXG):Romanization of Russian
522:Knowledge (XXG):Romanization of Russian
132:
653:
581:Knowledge (XXG):Romanization of Rusyn
376:
368:
314:
238:
7:
897:Library of Congress transliteration
14:
1011:Slavic and East European Journal
554:BGN/PCGN romanization of Russian
116:languages which use the Cyrillic
19:
355:BGN/PCGN romanization of Kazakh
908:Knowledge (XXG):Citing sources
646:
1:
862:from a third language, e.g.,
781:BGN/PCGN romanization systems
708:system of 2010. See also:
362:Nursultan Äbishulı Nazarbayev
222:are not to be used. See also
198:Belarusian geographical names
129:conventional English spelling
41:or start a discussion at the
807:conventional name in English
740:Taras Hryhorovych Shevchenko
728:Taras Hryhorovych Shevchenko
704:is transliterated using the
374:Нурсултан Абишевич Назарбаев
244:Францыск (Францішак) Скарына
739:
380:; born 6 July 1940) is the
366:Нұрсұлтан Әбішұлы Назарбаев
305:, official transliteration
1054:
980:Scientific transliteration
772:ALA-LC Romanization Tables
758:scientific transliteration
682:
676:
590:
525:
519:
509:Montenegrin Latin spelling
470:Romanization of Macedonian
396:
330:
258:
242:; or Skoryna; Belarusian:
224:Romanization of Belarusian
162:
49:
984:Scholarly transliteration
899:. If a reference has an
732:Тарас Григорович Шевченко
731:
718:Romanization of Ukrainian
373:
365:
302:
243:
140:scholarly transliteration
1033:Knowledge (XXG) archives
878:transliterations, e.g.,
127:If a name or word has a
1017:Linguistics Style Sheet
1007:Style Sheet for Authors
627:romanization of Serbian
570:Romanization of Russian
382:President of Kazakhstan
138:In linguistics topics,
34:retained for historical
795:Romanization of Kyrgyz
764:Modern Church Slavonic
745:
663:
390:
324:
252:
196:The renderings of the
891:Formatting references
858:They may be names or
308:Boris Kirilov Hristov
303:Борис Кирилов Христов
623:Gaj's Latin alphabet
322:of the 20th century.
131:, that is used (see
114:There are many more
882:rather than Djere,
754:Old Church Slavonic
659:President of Serbia
357:is typically used.
248:Belarusian language
133:#Conventional names
79:Languages covered:
31:It is inactive but
994:Cyrillic alphabets
801:Conventional names
713:Ukrainian alphabet
706:Ukrainian National
407:WP:MACEDONIANNAMES
287:Streamlined System
173:WP:BELARUSIANNAMES
886:instead of Milos.
737:
693:WP:UKRAINIANNAMES
269:WP:BULGARIANNAMES
77:
76:
1045:
947:
936:
930:
924:
742:
735:
733:
695:
656:
652:
648:
647:Александар Вучић
643:Serbian Cyrillic
639:Aleksandar Vučić
631:Aleksandar Vučić
603:
566:Russian alphabet
538:
409:
379:
375:
371:
367:
343:
317:
313:
304:
271:
245:
241:
235:Francysk Skaryna
228:Łacinka alphabet
200:in the national
175:
69:
62:
23:
22:
16:
1053:
1052:
1048:
1047:
1046:
1044:
1043:
1042:
1023:
1022:
1003:
965:Transliteration
956:
951:
950:
937:
933:
925:
921:
916:
893:
803:
750:
748:Other languages
699:
698:
691:
687:
681:
675:
650:
607:
606:
601:WP:SERBIANNAMES
599:
595:
589:
577:
542:
541:
536:WP:RUSSIANNAMES
534:
530:
524:
518:
498:
477:
413:
412:
405:
401:
395:
351:Kazakh language
347:
346:
339:
335:
329:
311:
299:Boris Christoff
275:
274:
267:
263:
257:
179:
178:
171:
167:
161:
156:
124:
73:
72:
65:
58:
54:
46:
20:
12:
11:
5:
1051:
1049:
1041:
1040:
1035:
1025:
1024:
1021:
1020:
1014:
1002:
1001:External links
999:
998:
997:
991:
986:
977:
972:
967:
962:
955:
952:
949:
948:
931:
918:
917:
915:
912:
906:General info:
892:
889:
888:
887:
868:
867:
856:
837:
826:
802:
799:
791:
790:
789:
788:
783:
778:
766:
761:
749:
746:
721:
720:
715:
697:
696:
688:
683:
674:
671:
635:
634:
605:
604:
596:
591:
588:
585:
576:
573:
562:
561:
540:
539:
531:
526:
517:
514:
513:
512:
497:
494:
493:
492:
476:
473:
463:
462:
461:
460:
446:
433:
411:
410:
402:
397:
394:
391:
345:
344:
341:WP:KAZAKHNAMES
336:
331:
328:
325:
295:
294:
273:
272:
264:
259:
256:
253:
231:
230:
216:
194:
193:is to be used.
177:
176:
168:
163:
160:
157:
155:
152:
151:
150:
146:
143:
136:
123:
120:
75:
74:
71:
70:
63:
55:
50:
47:
30:
29:
24:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1050:
1039:
1036:
1034:
1031:
1030:
1028:
1018:
1015:
1012:
1008:
1005:
1004:
1000:
995:
992:
990:
987:
985:
981:
978:
976:
973:
971:
968:
966:
963:
961:
958:
957:
953:
946:
945:985-11-0108-7
943:
940:
935:
932:
929:
923:
920:
913:
911:
909:
904:
902:
898:
890:
885:
881:
877:
873:
872:
871:
865:
861:
857:
854:
850:
846:
842:
838:
836:→Tchaikovsky.
835:
831:
827:
824:
820:
816:
812:
811:
810:
808:
800:
798:
796:
787:
784:
782:
779:
777:
773:
770:
769:
767:
765:
762:
759:
755:
752:
751:
747:
744:
741:
729:
724:
719:
716:
714:
711:
710:
709:
707:
703:
694:
690:
689:
686:
680:
672:
670:
667:
662:
660:
655:
644:
640:
632:
628:
624:
620:
616:
615:
614:
612:
602:
598:
597:
594:
586:
584:
582:
574:
572:
571:
567:
559:
556:; details at
555:
551:
550:
549:
547:
537:
533:
532:
529:
523:
515:
510:
507:
506:
505:
503:
495:
490:
486:
485:
484:
482:
474:
472:
471:
466:
458:
454:
450:
447:
445:
441:
437:
434:
432:
428:
425:
424:
422:
421:
420:
418:
408:
404:
403:
400:
392:
389:
387:
383:
378:
370:
363:
358:
356:
352:
342:
338:
337:
334:
326:
323:
321:
316:
310:
309:
300:
292:
288:
285:The official
284:
283:
282:
280:
270:
266:
265:
262:
254:
251:
249:
240:
236:
229:
225:
221:
217:
215:
211:
207:
203:
199:
195:
192:
188:
187:
186:
184:
174:
170:
169:
166:
158:
153:
147:
144:
141:
137:
134:
130:
126:
125:
121:
119:
117:
112:
110:
106:
102:
98:
94:
90:
86:
82:
68:
64:
61:
57:
56:
53:
48:
44:
40:
36:
35:
28:
25:
18:
17:
1010:
983:
960:Romanization
934:
922:
905:
894:
883:
879:
874:They may be
869:
863:
852:
851:→Khruschev,
848:
844:
843:→Gorbachev,
840:
833:
829:
822:
818:
814:
804:
792:
730:(Ukrainian:
727:
726:
722:
705:
700:
668:
664:
638:
637:
608:
578:
563:
543:
499:
478:
467:
464:
456:
452:
448:
443:
439:
435:
430:
426:
414:
386:Soviet Union
361:
360:
348:
307:
306:
301:(Bulgarian:
298:
297:
276:
237:(pronounced
234:
233:
213:
210:additionally
209:
205:
197:
180:
113:
78:
43:village pump
32:
26:
849:Khrushchyov
834:Chaykovskiy
817:→Nicholas,
736:romanized:
677:Main page:
661:since 2017.
520:Main page:
502:Montenegrin
496:Montenegrin
372:; Russian:
97:Montenegrin
1027:Categories
914:References
866:→Peterhof.
841:Gorbachyov
651:pronounced
619:#Alphabets
468:See also:
417:Macedonian
393:Macedonian
312:pronounced
183:Belarusian
159:Belarusian
118:alphabet.
89:Macedonian
81:Belarusian
860:loanwords
821:→Joseph,
793:See also
723:Example:
702:Ukrainian
673:Ukrainian
564:See also
481:Mongolian
475:Mongolian
388:in 1991.
364:(Kazakh:
291:#Alphabet
279:Bulgarian
255:Bulgarian
109:Ukrainian
93:Mongolian
85:Bulgarian
52:Shortcuts
39:talk page
954:See also
864:Petergof
847:→Yulia,
825:→Serbia.
685:Shortcut
593:Shortcut
528:Shortcut
511:is used.
399:Shortcut
333:Shortcut
261:Shortcut
165:Shortcut
149:article.
142:is used.
135:, below)
67:WP:NCCYR
1009:of the
989:Bosnian
928:Systems
832:→Rus’,
805:When a
611:Serbian
587:Serbian
546:Russian
516:Russian
220:Lacinka
105:Serbian
101:Russian
855:→Yuri.
845:Iuliya
823:Srbiya
815:Mykola
327:Kazakh
320:basses
60:WP:CYR
982:, or
975:ISO 9
884:Miloš
876:Latin
853:Yuriy
819:Iosif
575:Rusyn
122:Usage
942:ISBN
901:ISBN
880:Đere
609:For
579:See
544:For
500:For
479:For
455:for
442:for
429:for
415:For
349:For
277:For
189:The
181:For
830:Rus
776:PDF
451:or
438:or
208:be
206:may
1029::
910:.
797:.
756::
734:,
649:,
645::
625:,
621:,
613::
583:.
568:,
548::
504::
483::
449:gj
436:kj
427:dz
419::
353:,
281::
226:,
185::
111:.
107:,
103:,
99:,
95:,
91:,
87:,
83:,
641:(
633::
560:.
491:.
459:.
457:ѓ
453:đ
444:ќ
440:ć
431:ѕ
293:.
250:.
45:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.