126:
249:
for the feedback so far. I believe to have addressed most. I want to keep the property size for now. My reasoning is that in other countries his rather large property may be considered small by local standards. The data may help compare size.
226:"At the outbreak of World War II, Strachwitz was appointed ordnance officer participated in the Invasion of Poland and the Battle of France. ": Something's missing; also, he didn't participate in the Battle of France at the outbreak of WWII.
122:
107:
99:
174:
The lede needs to be trimmed. I'd suggest saving all the awards until the main body aside from a quick mention of the highest that he received (date not important). Remember that it's supposed to be a summary of the main
115:
92:
181:
I thought that the German custom was that each of the male children was granted the title of their father, or is that just a courtesy thing and the eldest male inherits the title proper?
288:
274:
259:
240:
211:
165:
76:
44:
223:"Post-war, Strachwitz fought": "post-war" is an adjective, not an adverb, in the usual dictionaries, though it's used as an adverb occasionally.
178:
Military reserve force should be shortened to reserves or somesuch. If there was a formal name for them at the time, use that in parentheses.
305:
153:
I've listed this article for peer review because I am looking for constructive criticism that helps me take this article to GA level.
232:"until his death from lung cancer on 25 April 1968 and was buried": until his death from lung cancer on 25 April 1968. He was buried
69:
184:
Translate Garde du Corps (Life Guards) and use the
English term for the rest of the article. Gardes looks like a misspelling.
265:
The list is too much detail for what we do here. Better to simply say that he was relatively wealthy by local standards.--
62:
50:
284:
270:
255:
207:
161:
229:"he fought in the Invasion of Yugoslavia in April 1941 and Operation Barbarossa": dates on both or neither
17:
235:" the then Kingdom of Prussia": "then" is overused in this sense. "the Kingdom of Prussia". - Dank (
280:
266:
251:
203:
157:
236:
299:
199:
194:
279:
I moved the info to a footnote. I want to keep it there for now.
190:
Not sure that we really need a listing of his property by size.
193:
I think that this should be feral cattle and horse breeding:
187:
He owned distilleries in both Groß Stein and Alt Siedel?
141:
134:
103:
28:
Hyacinth Graf
Strachwitz von Groß-Zauche und Camminetz
70:
8:
150:This peer review discussion has been closed.
77:
63:
32:
35:
7:
202:add an "s" to brigade. More later.--
24:
212:19:20, 23 September 2013 (UTC)
166:11:30, 22 September 2013 (UTC)
1:
289:11:38, 16 October 2013 (UTC)
275:16:09, 14 October 2013 (UTC)
260:18:11, 13 October 2013 (UTC)
241:00:28, 8 October 2013 (UTC)
322:
200:1st and 3rd Panzer-Brigade
306:October 2013 peer reviews
18:Knowledge:Peer review
195:feral, cattle, foal
142:Watch peer review
87:
86:
313:
201:
196:
139:
130:
111:
79:
72:
65:
47:
33:
321:
320:
316:
315:
314:
312:
311:
310:
296:
295:
145:
120:
97:
91:
83:
51:Manual of Style
43:
31:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
319:
317:
309:
308:
298:
297:
294:
293:
292:
291:
244:
243:
233:
230:
227:
224:
215:
214:
197:
191:
188:
185:
182:
179:
176:
152:
147:
146:
144:
90:
85:
84:
82:
81:
74:
67:
59:
56:
55:
54:
53:
48:
38:
37:
30:
25:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
318:
307:
304:
303:
301:
290:
286:
282:
281:MisterBee1966
278:
277:
276:
272:
268:
267:Sturmvogel 66
264:
263:
262:
261:
257:
253:
252:MisterBee1966
248:
242:
238:
234:
231:
228:
225:
222:
221:
220:
219:
213:
209:
205:
204:Sturmvogel 66
198:
192:
189:
186:
183:
180:
177:
173:
172:
171:
168:
167:
163:
159:
158:MisterBee1966
154:
151:
143:
138:
137:
133:
128:
124:
119:
118:
114:
109:
105:
101:
96:
95:
89:
88:
80:
75:
73:
68:
66:
61:
60:
58:
57:
52:
49:
46:
45:Copying check
42:
41:
40:
39:
34:
29:
26:
19:
246:
245:
237:push to talk
217:
216:
169:
155:
149:
148:
135:
131:
117:Article talk
116:
112:
93:
27:
104:visual edit
170:Comments
300:Category
218:Comments
156:Thanks,
127:history
108:history
94:Article
36:Toolbox
247:Thanks
175:body.
136:Watch
16:<
285:talk
271:talk
256:talk
208:talk
162:talk
123:edit
100:edit
302::
287:)
273:)
258:)
239:)
210:)
164:)
140:•
125:|
106:|
102:|
283:(
269:(
254:(
206:(
160:(
132:·
129:)
121:(
113:·
110:)
98:(
78:e
71:t
64:v
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.