99:
The term “Vision Mixer” is uniquely
European. In the United States it is almost universally called a “video switcher”. While I see that the American term is referenced I believe that most professionals in the US would be stumped if you asked them about their “vision mixer”. I realize that Knowledge
61:
Well, I linked some more terms to existing pages. But I already tried to explain the jargon in the normal flow of the article, because the topic of video editing techniques is somewhat lacking on
Knowledge, most of the terms simply are disambiguation pages with as much or less info as this article or
37:
I wrote this article some time ago, and think it's okay (clearly not FA material, though, it's pretty short but I can't think of more stuff to add). Very few people seem to have stopped by to edit it since then however, and I would like to see some comments on whether the topic is handled in an
53:
It'd be helpful if some of the terminology/buzz words were linked to an explanatory page so that somebody coming in cold with no knowledge of the subject could make sense of it. For example: 'hard cuts', 'dissolves', and 'pattern wipes'. —
114:
I'm also a video editor (not for 20 years though), and I think your edits are great. I think, since the naming is so different between the US an Europe, it might even be important enough for its own section of the article?
111:) is a device…”. BTW I am a video editor and have worked in broadcasting for over 20 years. Since the article caught my attention I did make a few changes to the introductory paragraphs, just for clarity.
100:
is an international effort, and rather than change the title of the article perhaps you could put a reference something like: “… A vision mixer (also called
21:
63:
38:
understandable way and if the article can be called comprehensive. Thanks for your input in advantage! --
17:
85:
121:
72:
44:
62:
would be redlinks. Maybe I should add a "glossary" section? You mean we could really need a
81:
117:
68:
40:
31:
88:. So one of those would probably cover the terminology at some point, I think. —
89:
55:
66:
page? That seems useful, but not the standard way to do it. Or is it? --
8:
7:
28:
64:Glossary of film and video terms
1:
143:
126:18:18, 12 Apr 2005 (UTC)
77:19:44, 6 Apr 2005 (UTC)
58:15:53, 6 Apr 2005 (UTC)
49:23:57, 3 Apr 2005 (UTC)
92:20:59, 7 Apr 2005 (UTC)
109:in the United States
18:Knowledge:Peer review
106:production switcher
86:list of video topics
80:There's already a
134:
124:
120:
75:
71:
47:
43:
142:
141:
137:
136:
135:
133:
132:
131:
122:
116:
102:video switcher
84:dmg page and a
73:
67:
45:
39:
35:
26:
25:
24:
12:
11:
5:
140:
138:
130:
129:
128:
127:
97:
96:
95:
94:
93:
34:
29:
27:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
139:
125:
119:
113:
112:
110:
107:
103:
98:
91:
87:
83:
82:video editing
79:
78:
76:
70:
65:
60:
59:
57:
52:
51:
50:
48:
42:
33:
30:
23:
19:
108:
105:
101:
36:
32:Vision mixer
22:Vision mixer
20: |
118:grm_wnr
69:grm_wnr
41:grm_wnr
16:<
123:Esc
104:or
90:RJH
74:Esc
56:RJH
46:Esc
115:--
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.