Knowledge

talk:WikiProject Japan/Archive/August 2013 - Knowledge

Source 📝

65: 1885:, as a joint task force. Setting one up is the same as setting up a wikiproject, except you don't need to seek affirmation from the Wikiproject Council (just the wikiproject(s) involved) and the taskforce pages lie the the wikiproject namespace as subpages of the wikiproject (and redirects from the other sharing wikiprojects' subpages, if any) ; when the framework is set up, the WPBanner is modified to be able to add the taskforce switch (which in this case could involve two project banners, WPJAPAN, WPLIT) to be able to flag articles. You'd also need to decide if you want to categorize articles or not, to class articles or not, to set importances or not. -- 35: 2015:, which is, as the name implies, a project focused on Vocaloid-related articles, their improvement, and the addition of Vocaloid-related articles that currently do not exist. Since quite a few of the Vocaloids in existence, such as Hatsune Miku, KAITO, Kasane Teto or Rin/Len Kagamine, are Japanese, I just came by to inform the project of its (potentially) being listed as a related project. 2513:- The foreigners include 1 resident in West Germany, 1 resident in Kobe, 1 resident in Hyogo, 3 from "Indea" (India), 7 from "America" (United States), 1 from "England" (United Kingdom), four from Hong Kong, two from "Milano" (Milan, Italy), 1 resident in Kawasaki, and 1 resident in Osaka. If there are any secondary (newspaper sources) that summarize this, it would be nice to have them! 2188:エントリーパーミット (??証)を携え ブースまでお進み下さい。" -- She suspects the first two ??s are: 帰国 - Other things: Since "航空券" according to the dictionary "Jisho" is "airline ticket" "??航空券" may correspond to the English "Onward Ticket" - And then "(??証)" may correspond to "(If Applicable)" -- 証 means evidence, proof, or testimony or to prove or to verify 1680:
This article has seen an acerbic dispute between its main editors, although it's over something rather trivial. There reason I'm posting here is that the article could certainly be improved as far as inline referencing is concerned; I have left some suggestions on the talk page. In general, cooler
2209:
I believe the first two ?? are 帰路, so 帰路航空券 would mean "return ticket". It's basically a difference in translation, I believe. The onward ticket is referring to another ticket that will get you on another plane and out of the country, and the return ticket functions the same way; it's their
1331: 1327: 1323: 1718:
Can anyone assist by providing the proper Japanese spelling to put in the lede, and can any Japanese speaker help by doing a basic Google search of Japanese materials to see if there are any good news article or book previews which discuss this issue? Thanks!
1864:
Anyone mind if I start one? Are there any guidelines as to how to go about it? "Bibliography" doesn't seem sufficient, as it only covers articles on books (regardless of whether said books are literary in nature) and not authors, genres, and so on.
1306: 2365:
In regards to "If Applicable", it depends on the context. In this case, the sentence …エントリーパーミット(所持者)を控え literally translates to "For those who have Entry Permit, have it filled out", then proceed to the booth. This should answer your question.
1933:
I am the above user. In fact, posting here appeared to have outed me to my stalker. It's too much trouble hiding, so now I'm back under my original account, and I intend to go ahead with the above plan at last. Thank you for the advice, NJ! :D
2303:
I took a good look at the text again. It might be 帰路 as the radical of the second character looks 足. 添え could be the correct answer. As for the third character in parenthesis, it is not 証. It could be 所持者, but they are too blurry to read.
2210:
destinations that are different, but an onward ticket can also be a return ticket. In any case, 帰国 and 帰路 basically mean the same thing in this context, so that's not really that important. I'm not sure what the other ?? are though.--
1392: 1385: 1260: 1567: 2531:(morning edition on Aug.14, 1985). See the top of the page. As for J・クラウベルト, he should be West German. You forget 安 時懊. He is Korean from Seoul. 鄭 順徳 and キョアン,リー・ヒー should be Chinese/Korean in Japan. Probably Korean. 1571: 1313: 1280: 1293: 1563: 1267: 2030:'s watch, due to the software being a tool used for 3D animation, as well as being related to Vocaloid. But all these pages would be managed by Project Vocaloid, due to their being relevant to it the most. 1378: 1764: 1256: 1357: 1353: 1349: 1345: 2018:
I wanted to make this an entirely new project because Vocaloid has many things related to it that would fall under several projects' jurisdictions. For example, individual Vocaloid characters, such as
1371: 1302: 1493: 1399: 1364: 2099:). I've decided I want to get this to GA. While, I'm not done sourcing it (there are still sections that are empty), I'd like another pair of eyes on it to get it ready, because I'm totally 1412: 1338: 2191:
The full English is: "WELCOME TO THE FSM, POHNPEI STATE. Please have your completed 5004 Form, Passport, Onward Ticket and Entry Permit (if Applicable) Available upon approaching the booth"
1488: 1483: 1478: 1276: 1289: 1734:
I've added the Japanese to the article. There look to be a lot of books on the subject, but as is usual for Japanese books in Google Books they are all only available in snippet view. —
1458: 1453: 1767:, among others. Each of these three is a junior college (短期大学) affiliated with a Japanese university. Each junior college is now defunct; each university has an article on Knowledge ( 1233: 1168: 1103: 1038: 973: 908: 843: 778: 713: 648: 583: 518: 453: 388: 323: 258: 193: 128: 1473: 1468: 1463: 1198: 1183: 1178: 1133: 1118: 1113: 1068: 1053: 1048: 1003: 988: 983: 938: 923: 918: 873: 858: 853: 808: 793: 788: 743: 728: 723: 678: 663: 658: 613: 598: 593: 548: 533: 528: 483: 468: 463: 418: 403: 398: 353: 338: 333: 288: 273: 268: 223: 208: 203: 158: 143: 138: 1448: 1193: 1173: 1128: 1108: 1063: 1043: 998: 978: 933: 913: 868: 848: 803: 783: 738: 718: 673: 653: 608: 588: 543: 523: 478: 458: 413: 393: 348: 328: 283: 263: 218: 198: 153: 133: 1625: 1621: 1617: 1613: 1609: 1605: 1601: 1228: 1163: 1098: 1033: 968: 903: 838: 773: 708: 643: 513: 448: 383: 318: 253: 188: 123: 1980:
Be more careful with those posts, if you please. You scared the hell out of me by making me think that while I was away a bunch of anime fans had renamed all the articles on
1527: 1208: 1203: 1143: 1138: 1078: 1073: 1013: 1008: 948: 943: 883: 878: 818: 813: 753: 748: 688: 683: 623: 618: 558: 553: 493: 488: 428: 423: 363: 358: 298: 293: 233: 228: 168: 163: 103: 98: 1537: 1591: 1549: 1545: 1421: 1223: 1218: 1158: 1153: 1093: 1088: 1028: 1023: 963: 958: 898: 893: 833: 828: 768: 763: 703: 698: 638: 633: 573: 568: 508: 503: 443: 438: 378: 373: 313: 308: 248: 243: 183: 178: 118: 113: 1408: 1213: 1148: 1083: 1018: 953: 888: 823: 758: 693: 628: 563: 498: 433: 368: 303: 238: 173: 108: 1711:
is (please correct) that the term itself is not derogatory, though some Ainu deride the practise as cashing in on stereotypes, etc. Others seem to treat this more like
2010: 1517: 2489:. Non-Japanese are listed near the bottom of the page. The third one, 葉 瑞祥's nationality is unknown as the list only tells his address in Japan. Chinese? Taiwanese? 64: 2232:
Thank you! How do you actually say "Onward ticket" in Japanese? (I am noting in the image that the English version uses "Onward" and the Japanese uses "Returning")
1787: 1581: 1659: 2022:
and KAITO could fall under this project's scope, while other Vocaloids might not due to the fact that they might not be Japanese Vocaloids. Also, pages like
1553: 1760: 1597: 1513: 1686: 1541: 1523: 1655: 21: 1869: 1577: 1533: 1682: 1587: 2033:
I just wanted to give the project a heads-up that it'll (potentially) be shown in the "Related Projects" section of another WikiProject.
2440: 2071: 1966: 1886: 2417: 1900: 2425: 2043: 2408: 2398: 51: 17: 2027: 1838:
This is a major popculture article that I am now reviewing for GA. Additional comments and opinions welcome (please comment at
1810: 1559: 1993: 1943: 1911: 1872: 2604: 2567: 2542: 2522: 2500: 2474: 2448: 2386: 2372: 2350: 2329: 2315: 2298: 2280: 2263: 2241: 2227: 2203: 2166: 2143: 2120: 2079: 2054: 1998: 1974: 1948: 1928: 1894: 1875: 1854: 1826: 1799: 1744: 1728: 1690: 42: 2459: 2358:所持者 (the owner) is the correct answer. And I am certain it's neither 携え nor 添え, but 控え (write down, make a copy). 1707:, which apparently refers to Ainu that live/portray a traditional Ainu lifestyle as part of Hokkaido tourism. My 1642: 1724: 2341:
Also, how do you say "If Applicable" in Japanese? (context: "Please have your Entry Permit (if Applicable) ")
2592:) but I am having trouble finding reliable sources in English or Japanese. Does anyone know of such sources? 2444: 2178: 2075: 2067: 1970: 1890: 1780: 1772: 2589: 2095:
badly needed some sourcing a little while ago, so I've been working on that over the past ten days or so (
1866: 2600: 2563: 2518: 2470: 2382: 2346: 2325: 2294: 2276: 2237: 2199: 2134: 2111: 2048: 1768: 1737: 2038: 2164: 1882: 1776: 2152:. If anyone with some experience or is interested in good article reviews and would like to review 2370: 1962: 1779:). It is my opinion that the junior colleges can be treated as sections of the universities, as at 1720: 2537: 2495: 2320:
The English of the parentheses says "If applicable" so I'm not sure how that reduces the choices
2310: 2060: 1990: 1940: 1917: 1756: 2255: 2219: 1848: 1820: 1646: 74: 2596: 2559: 2514: 2466: 2378: 2342: 2321: 2290: 2272: 2233: 2195: 2127: 2104: 1795: 1644: 2157: 1681:
heads on its talk page and more people watch-listing it would probably not hurt either.
2367: 1712: 2532: 2528: 2490: 2305: 2149: 2138: 2115: 2023: 1985: 1935: 1904: 1704: 1696: 1674: 2289:
The letters in parenthesis seem to be 所持者, holder. And I think 携え seems to be 添え.――
1647: 2585: 2248: 2212: 2019: 1921: 1844: 1814: 78: 1791: 50:
If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the
2269: 1981: 1839: 1832: 2548: 2484: 2556: 2510: 2481: 2487: 2462:? I found partial lists but I haven't been able to find a full list. 2103:
from spending most of my time on-wiki just on this article. Thanks,
1899:
Sure, if there are enough people to work on it, you can create it at
2268:
Although "onward ticket" is translated to "以遠切符" in some dictionary,
2066:
The "style name" or "courtesy name" article is up for renaming, see
1699:- Japanese lettering, and help finding Japanese-language citations? 2153: 2092: 2085: 1765:
The Junior College of Business Administration, Toyama University
2505:
Thank you so much for finding these! I archived the first list
1961:
naming of various things monogatari is up for discussion, see
1811:
Knowledge:Village pump (policy)#Japanese song and album titles
1648: 29: 63: 2458:
Where is the full victim list and set of nationalities for
2552: 2506: 2126:
Also, the lead needs some major work, which I've started.
2173:
Trouble reading Japanese characters in PohnpeiAirport.jpg
2433: 2429: 2421: 2413: 2096: 1664: 2454:
Japan Airlines Flight 123 nationality and victim list
1790:
and contribute your opinions if you are interested.
2527:The second link says its source was the page 4 of 2246:Pretty sure 以遠航空券 for an onward (plane) ticket.-- 1901:Knowledge:WikiProject Japan/Literature task force 2184:Oda Mari transcribed the following: "ようこそ ポンペイ州へ 1788:Talk:Nara Medical University College of Nursing 1755:Recently a user has created stub articles for 8: 2409:Template:States and territories of East Asia 2549:http://www.snet.ne.jp/milk32/123meibo.html 1781:Nara Medical University#College of Nursing 1761:Nara Medical University College of Nursing 1881:Any Lit taskforce should be shared with 2271:it is almost never used in Japanese.―― 2009:I submitted a WikiProject proposal for 2584:I want to start an English article on 2148:I have just nominated the article for 48:Do not edit the contents of this page. 1845:Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus 7: 2557:http://www.webcitation.org/6JBv815Si 2547:Thank you for the info! I archived 2439:has been nominated for deletion -- 2399:States and territories of East Asia 28: 2097:here's a before and after so far 1982:classical Japanese prose fiction 1805:Changing Japanese song title MOS 1703:I recently made a basic article 33: 18:Knowledge talk:WikiProject Japan 2177:What are the "?" characters in 1683:Someone not using his real name 1: 2156:, I'd be very appreciative. 1303:Districts and municipalities 2605:19:29, 31 August 2013 (UTC) 2568:18:36, 27 August 2013 (UTC) 2543:07:45, 27 August 2013 (UTC) 2523:04:27, 27 August 2013 (UTC) 2501:09:43, 26 August 2013 (UTC) 2475:22:48, 25 August 2013 (UTC) 2449:05:18, 27 August 2013 (UTC) 2387:19:04, 25 August 2013 (UTC) 2373:18:56, 25 August 2013 (UTC) 2351:17:48, 25 August 2013 (UTC) 2330:14:10, 24 August 2013 (UTC) 2316:08:16, 24 August 2013 (UTC) 2299:21:23, 23 August 2013 (UTC) 2281:02:50, 24 August 2013 (UTC) 2264:00:53, 24 August 2013 (UTC) 2242:21:45, 23 August 2013 (UTC) 2228:20:21, 23 August 2013 (UTC) 2204:19:16, 23 August 2013 (UTC) 2167:01:11, 26 August 2013 (UTC) 2144:07:37, 21 August 2013 (UTC) 2121:07:31, 21 August 2013 (UTC) 2080:23:30, 21 August 2013 (UTC) 2055:22:43, 15 August 2013 (UTC) 1999:13:06, 14 August 2013 (UTC) 1949:13:04, 14 August 2013 (UTC) 1855:13:31, 13 August 2013 (UTC) 1827:17:54, 11 August 2013 (UTC) 2620: 1975:05:10, 3 August 2013 (UTC) 1800:04:07, 7 August 2013 (UTC) 1745:17:40, 5 August 2013 (UTC) 1729:16:51, 5 August 2013 (UTC) 1691:20:03, 3 August 2013 (UTC) 1391:Science & technology ( 2460:Japan Airlines Flight 123 1929:17:44, 27 July 2013 (UTC) 1895:06:32, 24 July 2013 (UTC) 1876:12:08, 22 July 2013 (UTC) 1786:Please see discussion at 2186:入国申請書を記入しパスポート、??航空券、及び、 1384:Royalty & nobility ( 1247:Task force talk/archives 2553:http://archive.is/TFA2Y 2179:File:PohnpeiAirport.jpg 2068:talk:Chinese style name 1773:Nara Medical University 68: 2377:Thank you very much! 2028:WikiProject Animation 1860:Literature taskforce? 1769:Tezukayama University 1507:Related talk/archives 67: 46:of past discussions. 1777:University of Toyama 1751:Junior college stubs 1639:Search the archives: 2150:good article status 1963:Talk:Bakemonogatari 1494:Jun 2007 – Sep 2008 77:& archives for 2061:Chinese style name 1813:for more details.— 1757:Tezukayama College 1432:= joint task force 1322:Military history ( 69: 2541: 2499: 2314: 2142: 2119: 2036:Have a nice day! 2026:would fall under 1996: 1946: 1927: 1671: 1670: 1433: 58: 57: 52:current talk page 2611: 2535: 2493: 2438: 2437: 2403: 2397: 2308: 2262: 2259: 2252: 2226: 2223: 2216: 2162: 2136: 2132: 2113: 2109: 2091:The article for 2053: 2051: 2046: 2041: 2012:Project Vocaloid 1989: 1939: 1924: 1918:Talk to Nihonjoe 1914: 1910: 1907: 1851: 1823: 1817: 1740: 1739:Mr. Stradivarius 1715:or reenactment. 1667: 1649: 1442:Old notice board 1428: 1312:Gaijin tarento ( 60: 59: 37: 36: 30: 2619: 2618: 2614: 2613: 2612: 2610: 2609: 2608: 2582: 2480:I found these. 2456: 2411: 2407: 2405: 2401: 2395: 2257: 2250: 2247: 2221: 2214: 2211: 2175: 2158: 2128: 2105: 2089: 2064: 2049: 2044: 2039: 2037: 2007: 2005:Just a heads-up 1959: 1922: 1912: 1905: 1862: 1853: 1849: 1842:, not here). -- 1836: 1821: 1815: 1807: 1753: 1738: 1701: 1678: 1663: 1650: 1645: 1633: 1632: 1631: 1514:Anime and manga 1508: 1500: 1499: 1498: 1443: 1435: 1434: 1426: 1248: 1240: 1239: 1238: 88: 34: 26: 25: 24: 12: 11: 5: 2617: 2615: 2581: 2578: 2577: 2576: 2575: 2574: 2573: 2572: 2571: 2570: 2455: 2452: 2404: 2393: 2392: 2391: 2390: 2389: 2362: 2361: 2360: 2359: 2339: 2338: 2337: 2336: 2335: 2334: 2333: 2332: 2287: 2286: 2285: 2284: 2283: 2187: 2185: 2174: 2171: 2170: 2169: 2146: 2088: 2083: 2063: 2058: 2006: 2003: 2002: 2001: 1958: 1955: 1954: 1953: 1952: 1951: 1897: 1861: 1858: 1843: 1835: 1830: 1806: 1803: 1752: 1749: 1748: 1747: 1721:MatthewVanitas 1713:living history 1700: 1694: 1677: 1672: 1669: 1668: 1652: 1651: 1643: 1641: 1635: 1634: 1630: 1629: 1595: 1585: 1575: 1557: 1531: 1524:Hello! Project 1521: 1510: 1509: 1506: 1505: 1502: 1501: 1497: 1496: 1491: 1486: 1481: 1476: 1471: 1466: 1461: 1456: 1451: 1445: 1444: 1441: 1440: 1437: 1436: 1427: 1425: 1424: 1416: 1403: 1396: 1389: 1382: 1375: 1368: 1361: 1342: 1335: 1317: 1310: 1297: 1284: 1271: 1266:Bibliography ( 1264: 1250: 1249: 1246: 1245: 1242: 1241: 1237: 1236: 1231: 1226: 1221: 1216: 1211: 1206: 1201: 1196: 1191: 1186: 1181: 1176: 1171: 1166: 1161: 1156: 1151: 1146: 1141: 1136: 1131: 1126: 1121: 1116: 1111: 1106: 1101: 1096: 1091: 1086: 1081: 1076: 1071: 1066: 1061: 1056: 1051: 1046: 1041: 1036: 1031: 1026: 1021: 1016: 1011: 1006: 1001: 996: 991: 986: 981: 976: 971: 966: 961: 956: 951: 946: 941: 936: 931: 926: 921: 916: 911: 906: 901: 896: 891: 886: 881: 876: 871: 866: 861: 856: 851: 846: 841: 836: 831: 826: 821: 816: 811: 806: 801: 796: 791: 786: 781: 776: 771: 766: 761: 756: 751: 746: 741: 736: 731: 726: 721: 716: 711: 706: 701: 696: 691: 686: 681: 676: 671: 666: 661: 656: 651: 646: 641: 636: 631: 626: 621: 616: 611: 606: 601: 596: 591: 586: 581: 576: 571: 566: 561: 556: 551: 546: 541: 536: 531: 526: 521: 516: 511: 506: 501: 496: 491: 486: 481: 476: 471: 466: 461: 456: 451: 446: 441: 436: 431: 426: 421: 416: 411: 406: 401: 396: 391: 386: 381: 376: 371: 366: 361: 356: 351: 346: 341: 336: 331: 326: 321: 316: 311: 306: 301: 296: 291: 286: 281: 276: 271: 266: 261: 256: 251: 246: 241: 236: 231: 226: 221: 216: 211: 206: 201: 196: 191: 186: 181: 176: 171: 166: 161: 156: 151: 146: 141: 136: 131: 126: 121: 116: 111: 106: 101: 96: 90: 89: 86: 85: 82: 81: 71: 70: 56: 55: 38: 27: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2616: 2607: 2606: 2602: 2598: 2593: 2591: 2587: 2579: 2569: 2565: 2561: 2558: 2554: 2550: 2546: 2545: 2544: 2539: 2534: 2530: 2529:Tokyo Shimbun 2526: 2525: 2524: 2520: 2516: 2512: 2508: 2504: 2503: 2502: 2497: 2492: 2488: 2485: 2482: 2479: 2478: 2477: 2476: 2472: 2468: 2463: 2461: 2453: 2451: 2450: 2446: 2442: 2441:76.65.128.222 2435: 2431: 2427: 2423: 2419: 2415: 2410: 2400: 2394: 2388: 2384: 2380: 2376: 2375: 2374: 2371: 2369: 2364: 2363: 2357: 2356: 2355: 2354: 2353: 2352: 2348: 2344: 2331: 2327: 2323: 2319: 2318: 2317: 2312: 2307: 2302: 2301: 2300: 2296: 2292: 2288: 2282: 2278: 2274: 2270: 2267: 2266: 2265: 2261: 2260: 2254: 2253: 2245: 2244: 2243: 2239: 2235: 2231: 2230: 2229: 2225: 2224: 2218: 2217: 2208: 2207: 2206: 2205: 2201: 2197: 2192: 2189: 2182: 2180: 2172: 2168: 2165: 2163: 2161: 2155: 2151: 2147: 2145: 2140: 2137:(note: not a 2135: 2133: 2131: 2125: 2124: 2123: 2122: 2117: 2114:(note: not a 2112: 2110: 2108: 2102: 2098: 2094: 2087: 2084: 2082: 2081: 2077: 2073: 2072:76.65.128.222 2069: 2062: 2059: 2057: 2056: 2052: 2047: 2042: 2034: 2031: 2029: 2025: 2024:MikuMikuDance 2021: 2016: 2014: 2013: 2004: 2000: 1995: 1992: 1987: 1983: 1979: 1978: 1977: 1976: 1972: 1968: 1967:76.65.128.222 1964: 1956: 1950: 1945: 1942: 1937: 1932: 1931: 1930: 1925: 1923:Join WP Japan 1919: 1915: 1908: 1902: 1898: 1896: 1892: 1888: 1887:76.65.128.222 1884: 1883:WP:LITERATURE 1880: 1879: 1878: 1877: 1874: 1871: 1868: 1859: 1857: 1856: 1852: 1846: 1841: 1834: 1831: 1829: 1828: 1824: 1818: 1812: 1804: 1802: 1801: 1797: 1793: 1789: 1784: 1782: 1778: 1774: 1770: 1766: 1762: 1758: 1750: 1746: 1743: 1742: 1741: 1733: 1732: 1731: 1730: 1726: 1722: 1716: 1714: 1710: 1706: 1698: 1695: 1693: 1692: 1688: 1684: 1676: 1675:waka (poetry) 1673: 1666: 1661: 1657: 1654: 1653: 1640: 1637: 1636: 1627: 1623: 1619: 1615: 1611: 1607: 1603: 1599: 1596: 1593: 1589: 1586: 1583: 1579: 1576: 1573: 1569: 1565: 1561: 1558: 1555: 1551: 1547: 1543: 1539: 1535: 1532: 1529: 1525: 1522: 1519: 1515: 1512: 1511: 1504: 1503: 1495: 1492: 1490: 1487: 1485: 1482: 1480: 1477: 1475: 1472: 1470: 1467: 1465: 1462: 1460: 1457: 1455: 1452: 1450: 1447: 1446: 1439: 1438: 1431: 1423: 1420: 1417: 1414: 1410: 1407: 1404: 1401: 1397: 1394: 1390: 1387: 1383: 1380: 1377:Prefectures ( 1376: 1373: 1369: 1366: 1362: 1359: 1355: 1351: 1347: 1343: 1340: 1336: 1333: 1329: 1325: 1321: 1318: 1315: 1311: 1308: 1304: 1301: 1298: 1295: 1291: 1288: 1285: 1282: 1278: 1275: 1272: 1269: 1265: 1262: 1258: 1255: 1252: 1251: 1244: 1243: 1235: 1232: 1230: 1227: 1225: 1222: 1220: 1217: 1215: 1212: 1210: 1207: 1205: 1202: 1200: 1197: 1195: 1192: 1190: 1187: 1185: 1182: 1180: 1177: 1175: 1172: 1170: 1167: 1165: 1162: 1160: 1157: 1155: 1152: 1150: 1147: 1145: 1142: 1140: 1137: 1135: 1132: 1130: 1127: 1125: 1122: 1120: 1117: 1115: 1112: 1110: 1107: 1105: 1102: 1100: 1097: 1095: 1092: 1090: 1087: 1085: 1082: 1080: 1077: 1075: 1072: 1070: 1067: 1065: 1062: 1060: 1057: 1055: 1052: 1050: 1047: 1045: 1042: 1040: 1037: 1035: 1032: 1030: 1027: 1025: 1022: 1020: 1017: 1015: 1012: 1010: 1007: 1005: 1002: 1000: 997: 995: 992: 990: 987: 985: 982: 980: 977: 975: 972: 970: 967: 965: 962: 960: 957: 955: 952: 950: 947: 945: 942: 940: 937: 935: 932: 930: 927: 925: 922: 920: 917: 915: 912: 910: 907: 905: 902: 900: 897: 895: 892: 890: 887: 885: 882: 880: 877: 875: 872: 870: 867: 865: 862: 860: 857: 855: 852: 850: 847: 845: 842: 840: 837: 835: 832: 830: 827: 825: 822: 820: 817: 815: 812: 810: 807: 805: 802: 800: 797: 795: 792: 790: 787: 785: 782: 780: 777: 775: 772: 770: 767: 765: 762: 760: 757: 755: 752: 750: 747: 745: 742: 740: 737: 735: 732: 730: 727: 725: 722: 720: 717: 715: 712: 710: 707: 705: 702: 700: 697: 695: 692: 690: 687: 685: 682: 680: 677: 675: 672: 670: 667: 665: 662: 660: 657: 655: 652: 650: 647: 645: 642: 640: 637: 635: 632: 630: 627: 625: 622: 620: 617: 615: 612: 610: 607: 605: 602: 600: 597: 595: 592: 590: 587: 585: 582: 580: 577: 575: 572: 570: 567: 565: 562: 560: 557: 555: 552: 550: 547: 545: 542: 540: 537: 535: 532: 530: 527: 525: 522: 520: 517: 515: 512: 510: 507: 505: 502: 500: 497: 495: 492: 490: 487: 485: 482: 480: 477: 475: 472: 470: 467: 465: 462: 460: 457: 455: 452: 450: 447: 445: 442: 440: 437: 435: 432: 430: 427: 425: 422: 420: 417: 415: 412: 410: 407: 405: 402: 400: 397: 395: 392: 390: 387: 385: 382: 380: 377: 375: 372: 370: 367: 365: 362: 360: 357: 355: 352: 350: 347: 345: 342: 340: 337: 335: 332: 330: 327: 325: 322: 320: 317: 315: 312: 310: 307: 305: 302: 300: 297: 295: 292: 290: 287: 285: 282: 280: 277: 275: 272: 270: 267: 265: 262: 260: 257: 255: 252: 250: 247: 245: 242: 240: 237: 235: 232: 230: 227: 225: 222: 220: 217: 215: 212: 210: 207: 205: 202: 200: 197: 195: 192: 190: 187: 185: 182: 180: 177: 175: 172: 170: 167: 165: 162: 160: 157: 155: 152: 150: 147: 145: 142: 140: 137: 135: 132: 130: 127: 125: 122: 120: 117: 115: 112: 110: 107: 105: 102: 100: 97: 95: 92: 91: 84: 83: 80: 76: 73: 72: 66: 62: 61: 53: 49: 45: 44: 39: 32: 31: 23: 19: 2594: 2586:Holp Shuppan 2583: 2580:Holp Shuppan 2464: 2457: 2406: 2340: 2256: 2249: 2220: 2213: 2193: 2190: 2183: 2176: 2159: 2130:I, Jethrobot 2129: 2107:I, Jethrobot 2106: 2100: 2090: 2065: 2035: 2032: 2020:Hatsune Miku 2017: 2011: 2008: 1960: 1957:"Monogatari" 1863: 1837: 1808: 1785: 1754: 1736: 1735: 1717: 1708: 1702: 1679: 1638: 1489:Jan–Jun 2007 1484:Jun–Dec 2006 1479:Feb–May 2006 1474:Jan–Feb 2006 1469:Nov–Dec 2005 1464:Jul–Oct 2005 1459:Apr–Jun 2005 1454:Jan–Mar 2005 1429: 1418: 1405: 1319: 1299: 1286: 1273: 1253: 1188: 1123: 1058: 993: 928: 863: 798: 733: 668: 603: 578: 538: 473: 408: 343: 278: 213: 148: 93: 87:Project talk 47: 41: 2597:WhisperToMe 2560:WhisperToMe 2515:WhisperToMe 2467:WhisperToMe 2379:WhisperToMe 2343:WhisperToMe 2322:WhisperToMe 2291:Phoenix7777 2273:Phoenix7777 2234:WhisperToMe 2196:WhisperToMe 2160:I, JethroBT 1809:Please see 1578:Square Enix 1449:All of 2004 1344:Mythology ( 40:This is an 2194:Thank you 1850:reply here 1840:Talk:Otaku 1833:Talk:Otaku 1709:impression 1705:Kankō Ainu 1697:Kankō Ainu 1370:Politics ( 2368:Alex Shih 2101:exhausted 1986:Hijiri 88 1936:Hijiri 88 1588:Tokusatsu 1422:Transwiki 2590:ja:ほるぷ出版 2533:Oda Mari 2491:Oda Mari 2306:Oda Mari 1398:Shinto ( 1363:Owarai ( 1257:Baseball 79:WP Japan 20:‎ | 2595:Thanks 2555:and at 2465:Thanks 2422:history 2045:Studios 1816:Ryulong 1534:Pokémon 1337:Music ( 43:archive 22:Archive 2486:, and 1792:Cnilep 1763:, and 1598:Trains 1277:Cinema 2430:watch 2426:links 2154:taiko 2093:taiko 2086:Taiko 1903:. ··· 1592:index 1582:index 1554:PAC 2 1538:index 1518:index 1409:Tokyo 16:< 2601:talk 2564:talk 2538:talk 2519:talk 2511:here 2509:and 2507:here 2496:talk 2471:talk 2445:talk 2434:logs 2418:talk 2414:edit 2383:talk 2347:talk 2326:talk 2311:talk 2295:talk 2277:talk 2238:talk 2200:talk 2076:talk 1971:talk 1891:talk 1796:talk 1725:talk 1687:talk 1560:Sumo 1290:CJKV 1189:2023 1124:2022 1059:2021 994:2020 929:2019 864:2018 799:2017 734:2016 669:2015 604:2014 539:2013 474:2012 409:2011 344:2010 279:2009 214:2008 149:2007 94:2006 75:Talk 2551:at 2139:bot 2116:bot 2070:-- 1965:-- 1906:日本穣 1552:), 1542:PAC 2603:) 2566:) 2521:) 2483:, 2473:) 2447:) 2432:| 2428:| 2424:| 2420:| 2416:| 2402:}} 2396:{{ 2385:) 2349:) 2328:) 2297:) 2279:) 2240:) 2202:) 2181:? 2141:!) 2118:!) 2078:) 1997:) 1994:やや 1984:. 1973:) 1947:) 1944:やや 1920:· 1916:· 1913:投稿 1909:· 1893:) 1867:猿丸 1825:) 1822:琉竜 1798:) 1783:. 1775:, 1771:, 1759:, 1727:) 1689:) 1624:, 1620:, 1616:, 1612:, 1608:, 1604:, 1570:, 1566:, 1548:, 1540:, 1356:, 1352:, 1348:, 1330:, 1326:, 1184:12 1179:11 1174:10 1119:12 1114:11 1109:10 1054:12 1049:11 1044:10 989:12 984:11 979:10 924:12 919:11 914:10 859:12 854:11 849:10 794:12 789:11 784:10 729:12 724:11 719:10 664:12 659:11 654:10 599:12 594:11 589:10 534:12 529:11 524:10 469:12 464:11 459:10 404:12 399:11 394:10 339:12 334:11 329:10 274:12 269:11 264:10 209:12 204:11 199:10 144:12 139:11 134:10 2599:( 2588:( 2562:( 2540:) 2536:( 2517:( 2498:) 2494:( 2469:( 2443:( 2436:) 2412:( 2381:( 2345:( 2324:( 2313:) 2309:( 2293:( 2275:( 2258:八 2251:十 2236:( 2222:八 2215:十 2198:( 2074:( 2050:2 2040:N 1991:聖 1988:( 1969:( 1941:聖 1938:( 1926:! 1889:( 1873:夫 1870:太 1847:| 1819:( 1794:( 1723:( 1685:( 1665:E 1662:· 1660:T 1658:· 1656:V 1628:) 1626:7 1622:6 1618:5 1614:4 1610:3 1606:2 1602:1 1600:( 1594:) 1590:( 1584:) 1580:( 1574:) 1572:3 1568:2 1564:1 1562:( 1556:) 1550:2 1546:1 1544:( 1536:( 1530:) 1528:1 1526:( 1520:) 1516:( 1430:↔ 1419:↔ 1415:) 1413:1 1411:( 1406:↔ 1402:) 1400:1 1395:) 1393:1 1388:) 1386:1 1381:) 1379:1 1374:) 1372:1 1367:) 1365:1 1360:) 1358:4 1354:3 1350:2 1346:1 1341:) 1339:1 1334:) 1332:3 1328:2 1324:1 1320:↔ 1316:) 1314:1 1309:) 1307:1 1305:( 1300:↔ 1296:) 1294:1 1292:( 1287:↔ 1283:) 1281:1 1279:( 1274:↔ 1270:) 1268:1 1263:) 1261:1 1259:( 1254:↔ 1234:9 1229:8 1224:7 1219:6 1214:5 1209:4 1204:3 1199:2 1194:1 1169:9 1164:8 1159:7 1154:6 1149:5 1144:4 1139:3 1134:2 1129:1 1104:9 1099:8 1094:7 1089:6 1084:5 1079:4 1074:3 1069:2 1064:1 1039:9 1034:8 1029:7 1024:6 1019:5 1014:4 1009:3 1004:2 999:1 974:9 969:8 964:7 959:6 954:5 949:4 944:3 939:2 934:1 909:9 904:8 899:7 894:6 889:5 884:4 879:3 874:2 869:1 844:9 839:8 834:7 829:6 824:5 819:4 814:3 809:2 804:1 779:9 774:8 769:7 764:6 759:5 754:4 749:3 744:2 739:1 714:9 709:8 704:7 699:6 694:5 689:4 684:3 679:2 674:1 649:9 644:8 639:7 634:6 629:5 624:4 619:3 614:2 609:1 584:9 579:8 574:7 569:6 564:5 559:4 554:3 549:2 544:1 519:9 514:8 509:7 504:6 499:5 494:4 489:3 484:2 479:1 454:9 449:8 444:7 439:6 434:5 429:4 424:3 419:2 414:1 389:9 384:8 379:7 374:6 369:5 364:4 359:3 354:2 349:1 324:9 319:8 314:7 309:6 304:5 299:4 294:3 289:2 284:1 259:9 254:8 249:7 244:6 239:5 234:4 229:3 224:2 219:1 194:9 189:8 184:7 179:6 174:5 169:4 164:3 159:2 154:1 129:9 124:8 119:7 114:6 109:5 104:4 99:3 54:.

Index

Knowledge talk:WikiProject Japan
Archive
archive
current talk page

Talk
WP Japan
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.