65:
35:
1789:
Also
Posthumous name for Empresses were disappeared in late Asuka-Nara period(上代, 6-8 century), and Nyoin name(女院) started to be used instead. Note that Nyoin doesn't always mean empress. During the Meiji period, Nyoin name has also been done away with, and posthumous name for Empresses were resumed.
1770:
Thanks for answering. Well, the problem is that I don't know which form is common. Actually I think there's no common or special name for her to be known by in
English. When I was talking with the creater of the page, she said that when she was searching in her sources, she had seen that the empress
1737:
is a much more specific (and thus more applicable) guideline to use here. Is there anyone here to say what should we do? And also as here is WikiProject Japan, it'll be really good if someone try to expand
Japanese empresses' articles and make a complete list of them. Currently only two-third of them
1775:
as
Empress Imina but it's wrong. As I said above Tachibana no Kachiko can also be called Empress Kachiko, but it's also wrong. Besides, when I searched in internet I didn't find any source to call her Empress Shoshi. When I searched her name in Japanese nearly all of the sources called her Fujiwara
1943:
It's been interpreted broadly to also mean the most common way someone is referred to in reliable
English-language sources, so it can still apply. We usually focus on academic sources in cases like this since they are the most likely to refer to her. If there's very little to no mention of her in
2118:
These are the names of assistant game developers, right? The answer is, no, they are fake names and there is no way to tell how the person pronounces them. I think I got in trouble for saying that last time somebody asked about the names of game staff members, but really there is no way to tell
1682:
page. Literature I consulted always state the 16th of
February as his date of birth (death 13th of October). I managed to find one source making reference to the Japanese calendar (birth: Jōō 1/2/16, death: Kōan 5/10/13) maybe someone could help to translate these dates in to modern use i.e.
2119:
except to ask the person. That said, Hisato Shien is one guess. Yumekyo is a guess, or Mukyo. It could be
Shunmin or Harune (Spring sleep). 夢虚春眠 has been on the staff of a couple of other games, so that's probably his or her normal pseudonym. The ズバット part may be a reference to
1790:
As a result, Empress Eishō, Empress Shōken, Empress Teimei, Empress Kōjun, only four of them have posthumous name after the Heian period. Also it is normal to use the real names of empresses for those who don't have posthumous name. It is also common on
English Knowledge, like
1738:
have articles on
English Knowledge and unfortunately most of them are stubs. Chinese empresses' articles have better situation. Translating the information from Japanese Knowledge by including their sources can help a lot as it has been done for two of these empresses.
1727:
and they say
Empress Shoshi is technically wrong since Shoshi is not her posthumous name to be used with the term Empress, her posthumous name is also unknown and we know only her honorific title which is Jotomon-in and is less used than Fujiwara no Shoshi. For example
1807:
The references in the article (I haven't checked them all) appear to refer to her as Empress Shōshi or simply Shōshi. That would be because Empress Shōshi was her title during the period that interests us and for which we have the most information – the time when the
1331:
1327:
1323:
1698:
Nichiren lived 1222/4/6-1282/11/21 in the Gregorian calendar. Historical dates are usually listed in books using the old Japanese calendar in my experience, although they will sometimes include a converted date as well. Often they will just convert the year.
1306:
1732:
can also be called under her posthumous name Empress Danrin (檀林皇后), but her article's title in Japanese Knowledge is also her real and full name. I think in this case we should see what is right and more common on Japanese wiki and
1392:
1385:
1260:
1567:
1571:
1313:
1280:
1293:
1563:
1267:
1378:
1256:
1771:
was called by her first name, Shoshi, which I think is normal. Also she said that when she was talking to a Cambridge University's professor he called her Empress Shoshi, but it's also possible to call
1357:
1353:
1349:
1345:
1371:
1302:
1812:
was being written. But I think we could also say that the title of the article should reflect her place in history, which is the approach that the Japanese article takes. Not an easy question. –
1493:
1399:
1364:
1412:
1338:
1488:
1483:
1478:
1276:
1289:
1458:
1453:
1233:
1168:
1103:
1038:
973:
908:
843:
778:
713:
648:
583:
518:
453:
388:
323:
258:
193:
128:
1473:
1468:
1463:
1198:
1183:
1178:
1133:
1118:
1113:
1068:
1053:
1048:
1003:
988:
983:
938:
923:
918:
873:
858:
853:
808:
793:
788:
743:
728:
723:
663:
658:
613:
598:
593:
548:
533:
528:
483:
468:
463:
418:
403:
398:
353:
338:
333:
288:
273:
268:
223:
208:
203:
158:
143:
138:
1448:
1193:
1173:
1128:
1108:
1063:
1043:
998:
978:
933:
913:
868:
848:
803:
783:
738:
718:
673:
653:
608:
588:
543:
523:
478:
458:
413:
393:
348:
328:
283:
263:
218:
198:
153:
133:
1625:
1621:
1617:
1613:
1609:
1605:
1601:
1228:
1163:
1098:
1033:
968:
903:
838:
773:
708:
643:
578:
513:
448:
383:
318:
253:
188:
123:
1869:
I think you can read Japanese. I just want to know what is the transliteration 倭姫王? Yamato Hime no Ōkimi or Yamatohime no Ōkimi? I don't know how the name should be written.
1527:
1208:
1203:
1143:
1138:
1078:
1073:
1013:
1008:
948:
943:
883:
878:
818:
813:
753:
748:
688:
683:
623:
618:
558:
553:
493:
488:
428:
423:
363:
358:
298:
293:
233:
228:
168:
163:
103:
98:
1537:
1591:
1549:
1545:
1421:
1223:
1218:
1158:
1153:
1093:
1088:
1028:
1023:
963:
958:
898:
893:
833:
828:
768:
763:
703:
698:
638:
633:
573:
568:
508:
503:
443:
438:
378:
373:
313:
308:
248:
243:
183:
178:
118:
113:
1408:
1213:
1148:
1083:
1018:
953:
888:
823:
758:
693:
628:
563:
498:
433:
368:
303:
238:
173:
108:
1734:
1517:
64:
1916:
No strong opinion on this either way, but I shpuld point out that Ryulong's interpretation of what supercedes what is not backed up by policy. If he is referring to
1832:
If there is a common English reliable source usage, we should use that first. If there isn't one, then the most common name used in reliable sources in Japanese. ···
1581:
1659:
1944:
those kinds of sources, then we would use one of the romanizations already mentioned: Yamato Hime no Ōkimi, Yamatohime no Ōkimi, or Yamato-hime no Ōkimi. ···
1553:
1597:
1513:
1541:
1523:
1655:
21:
2187:
Looks like some cleanup has been done. It could still use some expansion of the lead section to properly summarize the content of the article. ···
1577:
1678:
Hi, I am wondering if anyone can be of help with the translation of calendar dates. Recently there are edits and re-edits taking place on the
1533:
1683:
Gregorian calendar and also check with Japanese Knowledge. Are his birth and death remebered in Japan according to the Gregorian calendar?--
1587:
1924:
known in English-speaking countries; this is not the case for any Japanese empress, and maybe applies to only two or three emperors.
2034:
51:
17:
1559:
2137:
Yes, crazy developer names. There's a site who has "久等紫遠 / Kurashiwon", so I'll use "Kurashiwon". About "Zubat", there's also
2195:
1952:
1933:
1894:
1840:
2120:
2212:
2181:
2150:
2132:
2113:
2099:
2071:
2040:
2005:
1969:
1938:
1911:
1877:
1857:
1821:
1802:
1784:
1765:
1746:
1708:
1692:
1993:
42:
2059:
1642:
2095:
2058:
translation would be "Yumekyo Zubat Shunmin", is that correct? One last question, the first character from
2178:
2016:
1752:
If it's not broke don't fix it. Common English usage also supercedes technical official Japanese usage.—
1724:
2128:
2026:
1917:
1817:
1729:
1704:
2142:
2105:
2079:
2063:
2146:
2109:
2067:
1992:
won't mean much to most people here; but if you're one of the exceptions, do please take a look at
1688:
2201:
2086:
1958:
1930:
1900:
1846:
1759:
1720:
1646:
74:
2172:
1644:
2124:
2020:
2001:
1813:
1700:
1886:, it is やまとひめのおおきみ, which could be written either way. I prefer Yamato-hime no Ōkimi. ···
1723:'s article. I think the title should be Fujiwara no Shoshi. I also had a discussion with
2138:
1883:
1684:
2188:
1945:
1925:
1887:
1871:
1864:
1833:
1796:
1778:
1772:
1740:
1647:
2205:
1962:
1904:
1850:
1791:
1753:
78:
2171:? At present, it doesn't even have a lead section. It is very queerly arranged.
50:
If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the
1997:
1776:
no Shoshi. I think for this page Fujiwara no Shōshi is a more suitable title.
2168:
1679:
1989:
1996:
and consider contributing a bit of your erudition. Thank you. --
1648:
29:
63:
2054:
a name? Hisa-to Shion (according to google translate)? And
1664:
1920:, that guideline is relevant only to figures who are
2123:or the ordinary word, meaning roughly "presto". –
1719:Hello. I had a discussion with another user about
1735:Knowledge:Manual of Style/Japan-related articles
2167:Would anyone care to clean-up the article on
8:
2141:. Oh well, thanks a lot for your message! --
48:Do not edit the contents of this page.
2050:Hello Japanese language speakers. Is
2011:RFC February 9, 2015 Nihongo template
7:
2084:Well the image says 著作 (chosaku).
2062:, I can't find it, please help! --
28:
33:
18:Knowledge talk:WikiProject Japan
1994:Help_talk:Citation Style 1#NCID
1:
2213:17:13, 19 February 2015 (UTC)
2151:05:42, 17 February 2015 (UTC)
2133:04:52, 17 February 2015 (UTC)
2114:01:59, 17 February 2015 (UTC)
2100:18:20, 16 February 2015 (UTC)
2072:16:58, 16 February 2015 (UTC)
2041:02:16, 10 February 2015 (UTC)
2182:03:46, 7 February 2015 (UTC)
2121:List of Pokémon (1–51)#Zubat
2006:00:40, 8 February 2015 (UTC)
1970:16:47, 7 February 2015 (UTC)
1939:10:32, 24 January 2015 (UTC)
1912:06:47, 23 January 2015 (UTC)
1878:14:55, 21 January 2015 (UTC)
1858:05:57, 21 January 2015 (UTC)
1822:23:21, 20 January 2015 (UTC)
1803:11:53, 19 January 2015 (UTC)
1785:06:40, 19 January 2015 (UTC)
1766:23:08, 18 January 2015 (UTC)
1747:23:03, 18 January 2015 (UTC)
1709:12:40, 7 February 2015 (UTC)
1693:10:48, 7 February 2015 (UTC)
1303:Districts and municipalities
2163:Kagoshima article is a mess
1988:. . . and NCIDs. The title
2229:
1391:Science & technology (
1870:
1795:
1777:
1739:
1384:Royalty & nobility (
1247:Task force talk/archives
1794:instead of Queen Mary.
68:
1507:Related talk/archives
67:
46:of past discussions.
1730:Tachibana no Kachiko
1725:Japanese Wikipedians
1639:Search the archives:
1494:Jun 2007 – Sep 2008
77:& archives for
1884:Japanese wiki page
1715:Japanese empresses
1432:= joint task force
1322:Military history (
69:
2211:
2037:
2029:
1968:
1936:
1910:
1882:According to the
1856:
1671:
1670:
1433:
58:
57:
52:current talk page
2220:
2208:
2202:Talk to Nihonjoe
2198:
2194:
2191:
2175:
2091:
2090:
2083:
2035:
2027:
2023:
1965:
1959:Talk to Nihonjoe
1955:
1951:
1948:
1929:
1907:
1901:Talk to Nihonjoe
1897:
1893:
1890:
1876:
1874:
1868:
1853:
1847:Talk to Nihonjoe
1843:
1839:
1836:
1801:
1799:
1783:
1781:
1762:
1756:
1745:
1743:
1667:
1649:
1442:Old notice board
1428:
1312:Gaijin tarento (
60:
59:
37:
36:
30:
2228:
2227:
2223:
2222:
2221:
2219:
2218:
2217:
2206:
2196:
2189:
2173:
2165:
2088:
2087:
2077:
2048:
2021:
2013:
1986:
1963:
1953:
1946:
1905:
1895:
1888:
1872:
1862:
1851:
1841:
1834:
1797:
1779:
1760:
1754:
1741:
1717:
1676:
1663:
1650:
1645:
1633:
1632:
1631:
1514:Anime and manga
1508:
1500:
1499:
1498:
1443:
1435:
1434:
1426:
1248:
1240:
1239:
1238:
88:
34:
26:
25:
24:
12:
11:
5:
2226:
2224:
2216:
2215:
2164:
2161:
2160:
2159:
2158:
2157:
2156:
2155:
2154:
2153:
2139:Kaiketsu Zubat
2047:
2044:
2012:
2009:
1985:
1982:
1981:
1980:
1979:
1978:
1977:
1976:
1975:
1974:
1973:
1972:
1830:
1829:
1828:
1827:
1826:
1825:
1824:
1721:Empress Shōshi
1716:
1713:
1712:
1711:
1675:
1672:
1669:
1668:
1652:
1651:
1643:
1641:
1635:
1634:
1630:
1629:
1595:
1585:
1575:
1557:
1531:
1524:Hello! Project
1521:
1510:
1509:
1506:
1505:
1502:
1501:
1497:
1496:
1491:
1486:
1481:
1476:
1471:
1466:
1461:
1456:
1451:
1445:
1444:
1441:
1440:
1437:
1436:
1427:
1425:
1424:
1416:
1403:
1396:
1389:
1382:
1375:
1368:
1361:
1342:
1335:
1317:
1310:
1297:
1284:
1271:
1266:Bibliography (
1264:
1250:
1249:
1246:
1245:
1242:
1241:
1237:
1236:
1231:
1226:
1221:
1216:
1211:
1206:
1201:
1196:
1191:
1186:
1181:
1176:
1171:
1166:
1161:
1156:
1151:
1146:
1141:
1136:
1131:
1126:
1121:
1116:
1111:
1106:
1101:
1096:
1091:
1086:
1081:
1076:
1071:
1066:
1061:
1056:
1051:
1046:
1041:
1036:
1031:
1026:
1021:
1016:
1011:
1006:
1001:
996:
991:
986:
981:
976:
971:
966:
961:
956:
951:
946:
941:
936:
931:
926:
921:
916:
911:
906:
901:
896:
891:
886:
881:
876:
871:
866:
861:
856:
851:
846:
841:
836:
831:
826:
821:
816:
811:
806:
801:
796:
791:
786:
781:
776:
771:
766:
761:
756:
751:
746:
741:
736:
731:
726:
721:
716:
711:
706:
701:
696:
691:
686:
681:
676:
671:
666:
661:
656:
651:
646:
641:
636:
631:
626:
621:
616:
611:
606:
601:
596:
591:
586:
581:
576:
571:
566:
561:
556:
551:
546:
541:
536:
531:
526:
521:
516:
511:
506:
501:
496:
491:
486:
481:
476:
471:
466:
461:
456:
451:
446:
441:
436:
431:
426:
421:
416:
411:
406:
401:
396:
391:
386:
381:
376:
371:
366:
361:
356:
351:
346:
341:
336:
331:
326:
321:
316:
311:
306:
301:
296:
291:
286:
281:
276:
271:
266:
261:
256:
251:
246:
241:
236:
231:
226:
221:
216:
211:
206:
201:
196:
191:
186:
181:
176:
171:
166:
161:
156:
151:
146:
141:
136:
131:
126:
121:
116:
111:
106:
101:
96:
90:
89:
86:
85:
82:
81:
71:
70:
56:
55:
38:
27:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2225:
2214:
2209:
2207:Join WP Japan
2203:
2199:
2192:
2186:
2185:
2184:
2183:
2180:
2176:
2170:
2162:
2152:
2148:
2144:
2140:
2136:
2135:
2134:
2130:
2126:
2122:
2117:
2116:
2115:
2111:
2107:
2104:Thanks. :) --
2103:
2102:
2101:
2097:
2093:
2092:
2081:
2076:
2075:
2074:
2073:
2069:
2065:
2061:
2057:
2053:
2045:
2043:
2042:
2038:
2033:
2030:
2024:
2018:
2010:
2008:
2007:
2003:
1999:
1995:
1991:
1983:
1971:
1966:
1964:Join WP Japan
1960:
1956:
1949:
1942:
1941:
1940:
1935:
1932:
1927:
1923:
1919:
1918:WP:COMMONNAME
1915:
1914:
1913:
1908:
1906:Join WP Japan
1902:
1898:
1891:
1885:
1881:
1880:
1879:
1875:
1866:
1861:
1860:
1859:
1854:
1852:Join WP Japan
1848:
1844:
1837:
1831:
1823:
1819:
1815:
1811:
1810:Tale of Genji
1806:
1805:
1804:
1800:
1793:
1788:
1787:
1786:
1782:
1774:
1773:Empress Suiko
1769:
1768:
1767:
1763:
1757:
1751:
1750:
1749:
1748:
1744:
1736:
1731:
1726:
1722:
1714:
1710:
1706:
1702:
1697:
1696:
1695:
1694:
1690:
1686:
1681:
1673:
1666:
1661:
1657:
1654:
1653:
1640:
1637:
1636:
1627:
1623:
1619:
1615:
1611:
1607:
1603:
1599:
1596:
1593:
1589:
1586:
1583:
1579:
1576:
1573:
1569:
1565:
1561:
1558:
1555:
1551:
1547:
1543:
1539:
1535:
1532:
1529:
1525:
1522:
1519:
1515:
1512:
1511:
1504:
1503:
1495:
1492:
1490:
1487:
1485:
1482:
1480:
1477:
1475:
1472:
1470:
1467:
1465:
1462:
1460:
1457:
1455:
1452:
1450:
1447:
1446:
1439:
1438:
1431:
1423:
1420:
1417:
1414:
1410:
1407:
1404:
1401:
1397:
1394:
1390:
1387:
1383:
1380:
1377:Prefectures (
1376:
1373:
1369:
1366:
1362:
1359:
1355:
1351:
1347:
1343:
1340:
1336:
1333:
1329:
1325:
1321:
1318:
1315:
1311:
1308:
1304:
1301:
1298:
1295:
1291:
1288:
1285:
1282:
1278:
1275:
1272:
1269:
1265:
1262:
1258:
1255:
1252:
1251:
1244:
1243:
1235:
1232:
1230:
1227:
1225:
1222:
1220:
1217:
1215:
1212:
1210:
1207:
1205:
1202:
1200:
1197:
1195:
1192:
1190:
1187:
1185:
1182:
1180:
1177:
1175:
1172:
1170:
1167:
1165:
1162:
1160:
1157:
1155:
1152:
1150:
1147:
1145:
1142:
1140:
1137:
1135:
1132:
1130:
1127:
1125:
1122:
1120:
1117:
1115:
1112:
1110:
1107:
1105:
1102:
1100:
1097:
1095:
1092:
1090:
1087:
1085:
1082:
1080:
1077:
1075:
1072:
1070:
1067:
1065:
1062:
1060:
1057:
1055:
1052:
1050:
1047:
1045:
1042:
1040:
1037:
1035:
1032:
1030:
1027:
1025:
1022:
1020:
1017:
1015:
1012:
1010:
1007:
1005:
1002:
1000:
997:
995:
992:
990:
987:
985:
982:
980:
977:
975:
972:
970:
967:
965:
962:
960:
957:
955:
952:
950:
947:
945:
942:
940:
937:
935:
932:
930:
927:
925:
922:
920:
917:
915:
912:
910:
907:
905:
902:
900:
897:
895:
892:
890:
887:
885:
882:
880:
877:
875:
872:
870:
867:
865:
862:
860:
857:
855:
852:
850:
847:
845:
842:
840:
837:
835:
832:
830:
827:
825:
822:
820:
817:
815:
812:
810:
807:
805:
802:
800:
797:
795:
792:
790:
787:
785:
782:
780:
777:
775:
772:
770:
767:
765:
762:
760:
757:
755:
752:
750:
747:
745:
742:
740:
737:
735:
732:
730:
727:
725:
722:
720:
717:
715:
712:
710:
707:
705:
702:
700:
697:
695:
692:
690:
687:
685:
682:
680:
677:
675:
672:
670:
667:
665:
662:
660:
657:
655:
652:
650:
647:
645:
642:
640:
637:
635:
632:
630:
627:
625:
622:
620:
617:
615:
612:
610:
607:
605:
602:
600:
597:
595:
592:
590:
587:
585:
582:
580:
577:
575:
572:
570:
567:
565:
562:
560:
557:
555:
552:
550:
547:
545:
542:
540:
537:
535:
532:
530:
527:
525:
522:
520:
517:
515:
512:
510:
507:
505:
502:
500:
497:
495:
492:
490:
487:
485:
482:
480:
477:
475:
472:
470:
467:
465:
462:
460:
457:
455:
452:
450:
447:
445:
442:
440:
437:
435:
432:
430:
427:
425:
422:
420:
417:
415:
412:
410:
407:
405:
402:
400:
397:
395:
392:
390:
387:
385:
382:
380:
377:
375:
372:
370:
367:
365:
362:
360:
357:
355:
352:
350:
347:
345:
342:
340:
337:
335:
332:
330:
327:
325:
322:
320:
317:
315:
312:
310:
307:
305:
302:
300:
297:
295:
292:
290:
287:
285:
282:
280:
277:
275:
272:
270:
267:
265:
262:
260:
257:
255:
252:
250:
247:
245:
242:
240:
237:
235:
232:
230:
227:
225:
222:
220:
217:
215:
212:
210:
207:
205:
202:
200:
197:
195:
192:
190:
187:
185:
182:
180:
177:
175:
172:
170:
167:
165:
162:
160:
157:
155:
152:
150:
147:
145:
142:
140:
137:
135:
132:
130:
127:
125:
122:
120:
117:
115:
112:
110:
107:
105:
102:
100:
97:
95:
92:
91:
84:
83:
80:
76:
73:
72:
66:
62:
61:
53:
49:
45:
44:
39:
32:
31:
23:
19:
2174:RGloucester
2166:
2085:
2055:
2051:
2049:
2031:
2014:
1987:
1921:
1809:
1792:Mary of Teck
1718:
1677:
1638:
1489:Jan–Jun 2007
1484:Jun–Dec 2006
1479:Feb–May 2006
1474:Jan–Feb 2006
1469:Nov–Dec 2005
1464:Jul–Oct 2005
1459:Apr–Jun 2005
1454:Jan–Mar 2005
1429:
1418:
1405:
1319:
1299:
1286:
1273:
1253:
1188:
1123:
1058:
993:
928:
863:
798:
733:
678:
668:
603:
538:
473:
408:
343:
278:
213:
148:
93:
87:Project talk
47:
41:
1578:Square Enix
1449:All of 2004
1344:Mythology (
40:This is an
2125:Margin1522
2060:this image
2046:Real name?
2022:DragonZero
2019:, thanks.
2015:RFC found
1814:Margin1522
1701:Cckerberos
1370:Politics (
2169:Kagoshima
2143:Ssatto576
2106:Ssatto576
2080:Ssatto576
2064:Ssatto576
1926:Hijiri 88
1685:Catflap08
1588:Tokusatsu
1422:Transwiki
2096:StG88ぬ会話
2056:夢虚ズバット春眠
2036:Contribs
1922:commonly
1873:Keivan.f
1865:Nihonjoe
1798:Keivan.f
1780:Keivan.f
1742:Keivan.f
1680:Nichiren
1674:Nichiren
1398:Shinto (
1363:Owarai (
1257:Baseball
79:WP Japan
20: |
2089:ミーラー強斗武
1755:Ryūlóng
1534:Pokémon
1337:Music (
43:archive
22:Archive
1598:Trains
1277:Cinema
1998:Hoary
1990:CiNii
1984:CiNii
1592:index
1582:index
1554:PAC 2
1538:index
1518:index
1409:Tokyo
16:<
2147:talk
2129:talk
2110:talk
2068:talk
2052:久等紫遠
2028:Talk
2017:here
2002:talk
1818:talk
1705:talk
1689:talk
1560:Sumo
1290:CJKV
1189:2023
1124:2022
1059:2021
994:2020
929:2019
864:2018
799:2017
734:2016
669:2015
604:2014
539:2013
474:2012
409:2011
344:2010
279:2009
214:2008
149:2007
94:2006
75:Talk
2190:日本穣
1947:日本穣
1889:日本穣
1835:日本穣
1552:),
1542:PAC
2204:·
2200:·
2197:投稿
2193:·
2177:—
2149:)
2131:)
2112:)
2098:)
2070:)
2039:)
2004:)
1961:·
1957:·
1954:投稿
1950:·
1937:)
1934:やや
1903:·
1899:·
1896:投稿
1892:·
1849:·
1845:·
1842:投稿
1838:·
1820:)
1764:)
1761:琉竜
1707:)
1699:--
1691:)
1624:,
1620:,
1616:,
1612:,
1608:,
1604:,
1570:,
1566:,
1548:,
1540:,
1356:,
1352:,
1348:,
1330:,
1326:,
1184:12
1179:11
1174:10
1119:12
1114:11
1109:10
1054:12
1049:11
1044:10
989:12
984:11
979:10
924:12
919:11
914:10
859:12
854:11
849:10
794:12
789:11
784:10
729:12
724:11
719:10
664:12
659:11
654:10
599:12
594:11
589:10
534:12
529:11
524:10
469:12
464:11
459:10
404:12
399:11
394:10
339:12
334:11
329:10
274:12
269:11
264:10
209:12
204:11
199:10
144:12
139:11
134:10
2210:!
2179:☎
2145:(
2127:(
2108:(
2094:(
2082::
2078:@
2066:(
2032:·
2025:(
2000:(
1967:!
1931:聖
1928:(
1909:!
1867::
1863:@
1855:!
1816:(
1758:(
1703:(
1687:(
1665:E
1662:·
1660:T
1658:·
1656:V
1628:)
1626:7
1622:6
1618:5
1614:4
1610:3
1606:2
1602:1
1600:(
1594:)
1590:(
1584:)
1580:(
1574:)
1572:3
1568:2
1564:1
1562:(
1556:)
1550:2
1546:1
1544:(
1536:(
1530:)
1528:1
1526:(
1520:)
1516:(
1430:↔
1419:↔
1415:)
1413:1
1411:(
1406:↔
1402:)
1400:1
1395:)
1393:1
1388:)
1386:1
1381:)
1379:1
1374:)
1372:1
1367:)
1365:1
1360:)
1358:4
1354:3
1350:2
1346:1
1341:)
1339:1
1334:)
1332:3
1328:2
1324:1
1320:↔
1316:)
1314:1
1309:)
1307:1
1305:(
1300:↔
1296:)
1294:1
1292:(
1287:↔
1283:)
1281:1
1279:(
1274:↔
1270:)
1268:1
1263:)
1261:1
1259:(
1254:↔
1234:9
1229:8
1224:7
1219:6
1214:5
1209:4
1204:3
1199:2
1194:1
1169:9
1164:8
1159:7
1154:6
1149:5
1144:4
1139:3
1134:2
1129:1
1104:9
1099:8
1094:7
1089:6
1084:5
1079:4
1074:3
1069:2
1064:1
1039:9
1034:8
1029:7
1024:6
1019:5
1014:4
1009:3
1004:2
999:1
974:9
969:8
964:7
959:6
954:5
949:4
944:3
939:2
934:1
909:9
904:8
899:7
894:6
889:5
884:4
879:3
874:2
869:1
844:9
839:8
834:7
829:6
824:5
819:4
814:3
809:2
804:1
779:9
774:8
769:7
764:6
759:5
754:4
749:3
744:2
739:1
714:9
709:8
704:7
699:6
694:5
689:4
684:3
679:2
674:1
649:9
644:8
639:7
634:6
629:5
624:4
619:3
614:2
609:1
584:9
579:8
574:7
569:6
564:5
559:4
554:3
549:2
544:1
519:9
514:8
509:7
504:6
499:5
494:4
489:3
484:2
479:1
454:9
449:8
444:7
439:6
434:5
429:4
424:3
419:2
414:1
389:9
384:8
379:7
374:6
369:5
364:4
359:3
354:2
349:1
324:9
319:8
314:7
309:6
304:5
299:4
294:3
289:2
284:1
259:9
254:8
249:7
244:6
239:5
234:4
229:3
224:2
219:1
194:9
189:8
184:7
179:6
174:5
169:4
164:3
159:2
154:1
129:9
124:8
119:7
114:6
109:5
104:4
99:3
54:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.