Knowledge

talk:WikiProject Japan/Archive/March 2016 - Knowledge

Source 📝

3153:(Comment) I wonder what these are for? I am all in favour of using IPA to represent pronunciation, where it helps: for example in languages with no phonetic representation (French, Hungarian,...), or regional variations in English pronunciation. But for Japanese, you have to be either a real real phonetics expert for the IPA to be more helpful than Hepburn romanisation, or a Japanese speaker who can work it out backwards. In a dictionary, this would be a good addition for completeness' sake, but I wonder how it helps in WP? In particular a number of these expressions are katakana attempts at representing English words, and I think there will be huge variation in individual speakers' pronunciations. A bit like asking for a narrow IPA representation of the English (as in England) pronunciation of "Français" or "merci beaucoup". Further, if you are really describing the word in general, the representation should be phonemic, not phonetic, because of free variation. I recall an incident in Japanese evening classes in London, decades ago: this elderly gentleman was going to two different teachers, and couldn't understand variation in the pronunciation of です. "Why", he asked, "does the other teacher say /desu/ and you say /des/. Which is correct?" And Taya-san replied "Yes, です is correct." She could not hear the phonetic difference, and could not understand the question. 3259:(Response to Prosperity) You say, "adding IPA to supplement Hepburn readings", but I cannot imagine quite who this would help, in general. Of course "IPA is different from Hepburn", but (except for showing pitch accent) it is almost precisely isomorphic. You could possibly produce a slightly more accurate version of your list above by a series of regexp replacements on the Hepburn -- for example, you would notice 'bokutohana', where you forgot to replace the 'u' by the "w-thingy". Then about these pseudo-English titles: well, I really did mean "merci beaucoup", and not assimilated loanwords like "pastiche", which really do have their own pronunciations in Englishes. Precisely because speakers are trying to pronounce a foreign language, their pronunciation is simply too variable for IPA to help. For example, in ゴー・トゥ・ザ・フューチャー the second word is an attempt to reproduce English "to", so should probably be 3299:? It was up for speedy deletion but there was just enough of an assertion of notability to where he could pass speedy criteria. There isn't much coverage for him at all in English and none of it can be used to establish notability on here since it's mostly e-commerce sites and various forum mentions. Since he's from Hong Kong and is primarily active in China and Japanese, I figured that coverage would likely be in something other than English. I also posted at WP:CHINA asking for help finding sources. (so this is cross pasted from there) I tried searching using the characters in the article, but I couldn't find much since I'm not entirely sure if it's correct and also because the search predominantly brings up a psychologist by the same name. Refining it would require more than just a cut/paste and Google Translate. 35: 3171:", even though it is not presented in katakana would never be pronounced in a sentence as its English reading, /swi:t 'nainti:n blu:z/, as Chinese speakers might, and instead would say /sɯi:to nainti:n buɺu:su/. Adding in a Japanese IPA pronunciation would be appropriate for "Sweet 19 Blues", however adding katakana or a romaji reading would not, as the original script was not in this style. For the titles in Japanese, there's enough difference between Hepburn romaji and phonemic IPA that having both systems there could only benefit readers. I know personally that phonemic IPA had helped me with Korean words, where official romanisation has not. 3267:, (no 's' and no long vowel mark?). But individual speakers' abilities vary enormously, and some will no doubt approach a rounded (or "uncompressed"?) 'u' vowel. Again, final consonants ('t' in particular) are variously represented: ナイト and サンセット in your examples, one with a doubled "tto" the other just "to". I think that different speakers will make different degrees of proximity to a simple final 't'. I just don't see that there is a clearly identifiable pronunciation to be represented. Perhaps it would be best if you pick one or two actual examples where you think IPA would really help, and we can discuss them. 1744:
article (although granted it may help by providing some search terms). If that editor can't find English sources and relies upon a machine translation of the Japanese article, they will still not be in a position to expand the English article because the editor will not have the ability to read the Japanese sources (if the article is sourced, which most are not). So in practice, the Japanese article will only be useful to an editor with the ability to read Japanese who can then use the article as a starting point to find their own sources, since most of the contents will be unsourced.
1790:, I have many sources for various aspects of disability but for the demographics of disability I'm struggling to find authoritative statistics from later than 1998 - which predates many legislative and policy changes about disability related issues. I'd appreciate it if someone here might be able to find more recent population statistics about disability - I am unfortunately limited to searching only English sources. Thanks 2296:)? There is at least one election coming up this year which may generate some interest in readers. I would be happy to work on the Kansai portal but, to be honest, what does it actually involve? I looked at the Osaka one, which appears to have been edited only 20 times in the last decade. Are they supposed to be updated more often? I know this is not the place to be asking such basic questions. 1687:: there is a template at the top that says, "This article may be expanded with text translated from the corresponding article in Japanese." Well, in a sense, one cannot argue with this. But it is true of every article on a Japanese topic, that the ja:WP article is a good place to look (assuming you can read Japanese) for more information; does this template really serve a useful purpose? 1878: 3201:
The problem I have with IPA is that 99% of English-speakers find it completely useless. It's really only taught in linguistics classes, so linguists know it, but the rest of every doesn't use it at all. I've taken a class where we learned it (a linguistics class, in fact), but I never used it outside
3174:
As I see it, asking this question is less asking English people how they pronounce "merci beaucoup", but more asking them how they'd pronounce "pastiche" or "Mexico", as these are words that are assimilated into the general vocabulary of English. The online accent dictionaries for Japanese even point
2317:
The main portal page, once created, is generally not edited very often. It involves collecting a list of articles and quality images which would fit under the topic, and then sorting them into various categories (biographies, and so on). Gathering dates is good so events that happened on a particular
2075:
I see a distinct lack of non-popular culture portals. What suggestions do you all have for possible new portals? There should be a fair number of articles for the portal so it will have a decent amount of content, so a broader topic is good. I know how to make portals (I've made three), so that won't
3270:
Finally, I didn't explain my story very carefully: the point is that voiced and voiceless final 'u' vowels are largely in free variation, and the teacher (Taya-san she was always called) simply could not hear what the problem is. In your list you have shown some with devoicing marks, others without,
3232:
I would take issue with this, slightly: "99% of American speakers", possibly. But for European languages, IPA is the only show in town, and I think general awareness of IPA is much higher than you suggest. The problem is that whereas for French, German, etc, most of the vowels in particular are easy
3186:
For your story, just because a native speaker can't actively describe the difference between two sounds (I know I'm a little deaf on /j/ vs. /ʎ/), doesn't mean a mispronunciation would cause problems to listeners. I remember one time when my teacher asked what my classmate's thesis topic was on, she
1743:
If we already have an English stub article, then an editor with no Japanese-language ability can read in English what the basic topic of the article is. From that starting point, if there are English sources for the topic, then they can expand the article without needing to look at the Japanese wiki
3426:
I see sources that give the pronunciation of 「遠浦帰帆」 as both おんぽきはん、えんぽきはん、and ゑんぽきはん. The first seems most common in a plain Google search, but doesn't appear at all in a Google Books search. ja-wp gives おんぽきはん, and I suspect that's why it is so common in search results, but I don't want to give
1694:
idea. If you are relying on the semi-gibberish MT produces from Japanese, you are simply not in a position to help. This at least should be instantly deleted. Perhaps the template is a generic one: if you are looking at du:WP, the output of MT may even be useful, since Dutch grammar is a shadow of
3335:
and so forth. Part of this is sourced to a rambling personal essay in a fansite, part to an unpublished MA thesis -- and nothing that I bothered to look at that was much better. And it's about fandom, or labels for the fandom, or stigmatization via labels for the fandom. All pretty bad. My first
3175:
to specific pitch accents on different loan words in standard accents, so I don't know if it's appropriate to think of an entire vocabulary set of a language in terms of its source language, because of how wide-spread these differently pronounced versions of the same words are.
2621:
I tried to work on the Ainu portal, but was not very successful, though I'm willing to try again. I would support focusing on History and Politics first (in that order). Next would be Prefectures, and then Cuisine. Personally, I would support having an Arts of Japan portal.
1301: 1297: 1293: 3178:
As you said, phonetic transcriptions, as opposed to phonemic, would be problematic as we'd get into dialectic and idiolectic issues, but we already have a set of broad IPA phonemes that represent Japanese words differently to Hepburn, otherwise why would
2348:
On the French Knowledge, we decided to create portals for all the prefectures (it took a bit less than a month for 2 contributors to do it), but also for the main cities (Tokyo, Kyoto, Osaka ; Yokohama and Nagoya were also considered). We also also have
3233:
to remember variants on a-e-i-o-u-(y), Japanese in IPA is full of unfamiliar things like ɯ and devoicing marks. But my basic point was that Hepburn is a systematic, phonemic representation, which is adequate for just about all encyclopedic purposes.
1276: 1362: 1355: 1230: 2421:
I'm sorry I missed the ping. So if it is done properly in the first place it doesn't need to be looked at often. Sounds like something to do as a long-term project and tinker with in draft space before finally making it live.
1537: 1541: 1283: 1250: 1263: 1533: 1237: 1348: 1226: 1327: 1323: 1319: 1315: 1341: 1272: 1463: 1369: 1334: 1382: 1308: 3336:
inclination is to delete this stuff; but I have a hunch that there's meat for a sociological study here, and that better material is likely to exist. Is there a sociologist in the house? --
1458: 1453: 1448: 1246: 1259: 1428: 1423: 1203: 1138: 1073: 1008: 943: 878: 813: 748: 683: 618: 553: 488: 423: 358: 293: 228: 163: 98: 2318:
day or in a particular month can be put into a set of calendar pages. It takes a fair bit of time to build one, but they can be built so they don't require a lot of maintenance. ···
1443: 1438: 1433: 1168: 1153: 1148: 1103: 1088: 1083: 1038: 1023: 1018: 973: 958: 953: 908: 893: 888: 843: 828: 823: 778: 763: 758: 713: 698: 693: 648: 633: 628: 583: 568: 563: 518: 503: 498: 453: 438: 433: 388: 373: 368: 323: 308: 303: 258: 243: 238: 193: 178: 173: 128: 113: 108: 1418: 1163: 1143: 1098: 1078: 1033: 1013: 968: 948: 903: 883: 838: 818: 773: 753: 708: 688: 643: 623: 578: 558: 513: 493: 448: 428: 383: 363: 318: 298: 253: 233: 188: 168: 123: 103: 1595: 1591: 1587: 1583: 1579: 1575: 1571: 1198: 1133: 1068: 1003: 938: 873: 808: 743: 678: 613: 548: 483: 418: 353: 288: 223: 158: 93: 1497: 1178: 1173: 1113: 1108: 1048: 1043: 983: 978: 918: 913: 853: 848: 788: 783: 723: 658: 653: 593: 588: 528: 523: 463: 458: 398: 393: 333: 328: 268: 263: 203: 198: 138: 133: 73: 68: 2813:
To start, I'd like to focus on one that has some structure; #1 and #12 seem like good portals to focus on. Other ones I'm interested in, in order are: #10, #2, #8, and #3.
1507: 3327:" has a section on non-Japanese people of the present day who are interested in, or identify themselves as interested in, or who are identified as others as interested in, 3187:
replied tabunka. She'd meant 多文化 (multiculturalism), but my teacher heard 多分か… (umm maybe...). The difference between these two could be seen in IPA, but not in Hepburn. --
1561: 1519: 1515: 1391: 1193: 1188: 1128: 1123: 1063: 1058: 998: 993: 933: 928: 868: 863: 803: 798: 738: 733: 673: 668: 608: 603: 543: 538: 478: 473: 413: 408: 348: 343: 283: 278: 218: 213: 153: 148: 88: 83: 2703:
may be helpful in determining which portal(s) to do first. Either one which matches the most popular pages, or one which might increase the popularity of other pages. ···
1378: 1183: 1118: 1053: 988: 923: 858: 793: 728: 663: 598: 533: 468: 403: 338: 273: 208: 143: 78: 2591:
Just reminding people to participate. Even if you're not able to help with the building of the portal, it will be good to know what you would like to see worked on. ···
1487: 34: 3167:
As someone who deals with product titles, I've been wondering if adding IPA to supplement Hepburn readings might greatly benefit article titles. A song title like "
1551: 3427:
that based on my suspicions. Is there anyone who knows (or can find out) for sure what pronunciation (romanization) is correct (or at least most appropriate)?
2452:
So, of the portals listed below, which one should we do first? This is a vote, so feel free to list them in order of preference (just use the number for each).
1629: 3449: 1648:
You can see it at the top left. The archive sections are now collapsible and the template is much smaller. Please let me know if you have any questions. ···
1523: 1567: 1483: 3351:
Feel free to move it to the talk page for now so people can work on it until it's ready to be included. Those sources are not reliable in the least. ···
2700: 1511: 1493: 1625: 21: 1747:
If the goal is to just get the article expanded (without caring about verifying the details), then and only then is a machine translation useful.
1690:
Then I view the "translation instructions", which begin: "Google's machine translation is a useful starting point for translations." This is a
1547: 1503: 1557: 3451:, but the hits include the Kyoto National Museum and other academic sources. Onpo kihan only comes up with websites by individuals, etc. 3302:
I'm going to nominate this for deletion but I'd like for this article to have a fighting chance if there are other sources out there.
2233:
be popular? But this is just a very tentative su-guess-tion. (I don't live in Kansai, which I visit rarely, though enjoyably.) --
17: 3446: 3124:(is this a different allophone to the r in 踊り子 for a standard accent?, it seems to change depending on its position in a word.) 1529: 3359: 3210: 2740:
Sorry that I let this go-- I was also away this weekend. Will check on this after taking care of some RfC-related requests.
2711: 2677: 2599: 2548: 2399: 2326: 2264: 2198: 2143: 2084: 1934: 1890: 1824: 1718: 1656: 2391:
portals here. The first is really complicated, with a lot of randomized content, and the second is far less complicated. ···
1761:
MT can under certain circumstances be a useful tool, but we should never encourage people to use it to translate articles.
2482: 1740:
I agree with Imaginatorium from the view point of being able to verify information gained from the machine translation.
1695:
English grammar, and a shadow of a shadow may be a useful start, but this is simply not true for unrelated languages.
2833: 3477: 3460: 3439: 3415: 3400: 3376: 3345: 3313: 3280: 3242: 3227: 3196: 3162: 3147: 2821: 2808: 2766: 2754: 2748: 2728: 2694: 2645: 2631: 2616: 2586: 2565: 2487: 2431: 2416: 2378: 2343: 2305: 2281: 2242: 2215: 2160: 2120: 2101: 1951: 1921: 1907: 1862: 1841: 1799: 1773: 1756: 1735: 1704: 1673: 3396: 2781: 2511: 2116: 1787: 2785: 2014: 1612: 2516: 2183: 2054: 2505: 2501: 2497: 2293: 2289: 2793: 2477: 2462: 2128: 2124: 2059: 3276: 3238: 3158: 2534: 2374: 2132: 1700: 2789: 2472: 2467: 2112: 2108: 3472: 3445:
I would go with "enpo kihan" based on the quality of the sources. えんぽきはん comes up not only with more hits
3434: 3192: 3143: 2803: 2777: 2762: 2427: 2301: 2004: 1999: 1984: 1768: 1752: 3306: 3180: 3168: 1989: 3296: 3392: 2819: 2746: 2641: 2584: 2064: 1979: 2034: 2024: 3456: 3388: 2627: 2522: 2492: 2230: 2173: 2044: 2009: 2029: 1974: 3365: 3272: 3234: 3216: 3154: 2717: 2683: 2660: 2605: 2554: 2528: 2456: 2405: 2370: 2332: 2270: 2204: 2178: 2168: 2149: 2090: 2039: 1994: 1940: 1917: 1896: 1858: 1830: 1795: 1724: 1696: 1662: 2049: 1710:
I would change it to "...can be a useful starting point..." because it can be, on occasion. ···
3466: 3428: 3264: 3188: 3139: 3132: 3121: 3110: 3100: 3090: 3080: 3070: 3060: 3050: 3039: 3029: 3018: 3008: 2997: 2987: 2977: 2967: 2957: 2947: 2936: 2926: 2916: 2906: 2896: 2886: 2876: 2866: 2856: 2845: 2797: 2758: 2656: 2423: 2312: 2297: 1762: 1748: 1616: 44: 3303: 2578:
Just dropping in to say I'll weigh on this later tonight, thanks for getting this together.
2358: 1853:
Thanks, but unfortunately I can't read Japanese, that's why I'm asking for assistance here.
1614: 3411: 3341: 2814: 2741: 2664: 2637: 2579: 2238: 2019: 1926:
I'll look at it and see what I can do when I have some time. Keep buggin me about it. ···
3452: 2623: 1813: 2836:
is a little unclear on r and pitch tones, so I figured I should get a second opinion.
3352: 3203: 2735: 2704: 2670: 2592: 2573: 2541: 2392: 2319: 2257: 2191: 2136: 2077: 1927: 1913: 1883: 1869: 1854: 1848: 1817: 1807: 1791: 1711: 1649: 2832:
Could someone more familiar with Japanese IPA double-check my transliterations? the
1617: 3369: 3220: 2721: 2687: 2609: 2558: 2409: 2336: 2274: 2208: 2153: 2094: 2069: 1944: 1900: 1834: 1728: 1666: 48: 2366: 3324: 1684: 3389:
https://ja.wikipedia.org/%E5%A4%A7%E8%A5%BF%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%AA%E3%83%B3
3407: 3337: 2652: 2251: 2234: 3406:
Like so many ja:WP articles, it's unsourced. What purpose would it serve? --
2753:
There are a lot of WWII articles in the top 200 of that list, so perhaps
2388: 2165:
Looks like these portals need work and have only been partially created:
2636:
I agree that History or Politics would probably be best to start with.--
2362: 2350: 2076:
be a problem. I can show you how to do it, if you want help, too. ···
2369:. And yes, properly built, they don't require a lot of maintenance. 2354: 2796:... ? Note that I'm not actually volunteering to do any of these. 2256:
I could see regional portals being useful: Kansai, Tohoku, etc. ···
2384: 1618: 33: 2519:(partially created, would involve a lot of other projects) 2383:
It really depends on how the portal is built. I made the
1970:
These are all of the Japan-related portals on Knowledge:
3465:
Right. I think I'll change it on the ja-wp page, too.
1634: 2828:
IPA transliterations for a standard Japanese dialect
3295:Can anyone help find sources for the article for 3271:but I wonder if this can really be supported? 2107:To get things started, I've seen thinks like 8: 2224:Alas non-popular culture ... isn't popular. 3202:that class so it's long forgotten now. ··· 3263: 3131: 3120: 3109: 3099: 3089: 3079: 3069: 3059: 3049: 3038: 3028: 3017: 3007: 2996: 2986: 2976: 2966: 2956: 2946: 2935: 2925: 2915: 2905: 2895: 2885: 2875: 2865: 2855: 2844: 1812:You may be able to find things here: 7: 2355:one sub-portal for the 1868-1945 era 1875: 2757:would be a useful place to start? 2483:Portal:History of Japan, 1868–1945 2190:So, in addition to those four. ··· 28: 3319:Sociology of current Japanophilia 2351:a portal for the History of Japan 1876: 18:Knowledge talk:WikiProject Japan 2669:Your thoughts? Anyone else? ··· 2115:for other countries. Perhaps a 2780:? Or more specific ones like 1: 2432:01:11, 29 February 2016 (UTC) 2417:01:04, 26 February 2016 (UTC) 2379:12:29, 24 February 2016 (UTC) 2344:08:58, 23 February 2016 (UTC) 2306:00:40, 23 February 2016 (UTC) 2282:08:58, 23 February 2016 (UTC) 2243:09:17, 21 February 2016 (UTC) 2216:01:48, 17 February 2016 (UTC) 2161:01:39, 17 February 2016 (UTC) 2102:01:36, 17 February 2016 (UTC) 1800:15:28, 29 February 2016 (UTC) 3387:Can we get a translation of 2755:Portal:Japan in World War II 2488:Portal:Japan in World War II 2121:Portal:Japan in World War II 1273:Districts and municipalities 2786:Portal: Literature of Japan 2782:Portal:Visual arts of Japan 2512:Portal:Prefectures of Japan 2117:Portal:Prefectures of Japan 1874:Quick! Learn the language! 3496: 3478:02:38, 28 March 2016 (UTC) 3461:23:27, 27 March 2016 (UTC) 3440:14:51, 27 March 2016 (UTC) 3416:23:02, 27 March 2016 (UTC) 3401:08:06, 25 March 2016 (UTC) 3377:22:41, 21 March 2016 (UTC) 3346:13:59, 21 March 2016 (UTC) 3314:06:33, 21 March 2016 (UTC) 3281:05:42, 20 March 2016 (UTC) 3243:04:44, 20 March 2016 (UTC) 3228:03:24, 20 March 2016 (UTC) 3197:12:24, 19 March 2016 (UTC) 3163:06:27, 19 March 2016 (UTC) 3148:04:45, 19 March 2016 (UTC) 2822:18:14, 14 March 2016 (UTC) 2809:02:16, 14 March 2016 (UTC) 2767:02:09, 14 March 2016 (UTC) 2749:00:52, 14 March 2016 (UTC) 2729:21:27, 11 March 2016 (UTC) 2695:21:25, 11 March 2016 (UTC) 2540:Let's figure this out! ··· 2135:? Just a few thoughts. ··· 1361:Science & technology ( 2646:16:35, 8 March 2016 (UTC) 2632:01:47, 8 March 2016 (UTC) 2617:01:41, 8 March 2016 (UTC) 2587:20:45, 2 March 2016 (UTC) 2566:20:00, 2 March 2016 (UTC) 2517:Portal:Prehistory of Asia 2184:Portal:Prehistory of Asia 1952:18:40, 4 March 2016 (UTC) 1922:18:32, 4 March 2016 (UTC) 1912:Thanks for nothing! Bye. 1908:19:47, 2 March 2016 (UTC) 1863:16:44, 2 March 2016 (UTC) 1842:07:32, 2 March 2016 (UTC) 1788:Draft:Disability in Japan 1774:01:35, 4 March 2016 (UTC) 1757:01:14, 4 March 2016 (UTC) 1736:19:01, 3 March 2016 (UTC) 1705:18:58, 3 March 2016 (UTC) 1674:07:25, 2 March 2016 (UTC) 1644:New talk archive template 2506:Portal:Politics in Japan 2502:Portal:Japanese Politics 2498:Portal:Politics of Japan 2294:Portal:Politics of Japan 2290:Portal:Japanese Politics 1354:Royalty & nobility ( 1217:Task force talk/archives 3261:Japanese pronunciation: 3129:Japanese pronunciation: 3118:Japanese pronunciation: 3113:(i.e. リミックス plus アクション) 3107:Japanese pronunciation: 3097:Japanese pronunciation: 3087:Japanese pronunciation: 3077:Japanese pronunciation: 3067:Japanese pronunciation: 3057:Japanese pronunciation: 3047:Japanese pronunciation: 3036:Japanese pronunciation: 3026:Japanese pronunciation: 3015:Japanese pronunciation: 3005:Japanese pronunciation: 2994:Japanese pronunciation: 2984:Japanese pronunciation: 2974:Japanese pronunciation: 2964:Japanese pronunciation: 2954:Japanese pronunciation: 2944:Japanese pronunciation: 2933:Japanese pronunciation: 2923:Japanese pronunciation: 2913:Japanese pronunciation: 2903:Japanese pronunciation: 2893:Japanese pronunciation: 2883:Japanese pronunciation: 2873:Japanese pronunciation: 2863:Japanese pronunciation: 2853:Japanese pronunciation: 2842:Japanese pronunciation: 2794:Portal:Theatre of Japan 2478:Portal:History of Japan 2463:Portal:Cuisine of Japan 2129:Portal:Cuisine of Japan 2125:Portal:History of Japan 1782:Disability demographics 2535:Portal:Trains in Japan 2133:Portal:Trains in Japan 1679:Translation from ja:WP 38: 3291:Help finding sources? 3181:Help:IPA for Japanese 2790:Portal:Music of Japan 2473:Portal:Flora of Japan 2468:Portal:Fauna of Japan 2113:Portal:Flora of Japan 2109:Portal:Fauna of Japan 1966:Japan-related portals 1477:Related talk/archives 37: 2778:Portal:Arts of Japan 1609:Search the archives: 2834:WP:IPA for Japanese 2531:(partially created) 2525:(partially created) 2459:(partially created) 2385:speculative fiction 2015:The Legend of Zelda 1464:Jun 2007 – Sep 2008 47:& archives for 3024:バッハの旋律を夜に聴いたせいです。 2992:ナイト・フィッシング・イズ・グッド 2367:can be found there 2055:Sonic the Hedgehog 1402:= joint task force 1292:Military history ( 39: 3383:requested article 3375: 3297:Magic Michael Lam 3226: 2727: 2693: 2615: 2564: 2415: 2342: 2280: 2214: 2159: 2100: 1950: 1906: 1840: 1734: 1672: 1641: 1640: 1403: 3487: 3471: 3433: 3372: 3366:Talk to Nihonjoe 3362: 3358: 3355: 3310: 3266: 3262: 3223: 3217:Talk to Nihonjoe 3213: 3209: 3206: 3134: 3130: 3123: 3119: 3112: 3108: 3102: 3098: 3092: 3088: 3082: 3078: 3072: 3068: 3062: 3058: 3052: 3048: 3041: 3037: 3031: 3027: 3020: 3016: 3010: 3006: 2999: 2995: 2989: 2985: 2979: 2975: 2969: 2965: 2959: 2955: 2949: 2945: 2938: 2934: 2928: 2924: 2918: 2914: 2908: 2904: 2898: 2894: 2888: 2884: 2878: 2874: 2868: 2864: 2858: 2854: 2847: 2843: 2802: 2739: 2724: 2718:Talk to Nihonjoe 2714: 2710: 2707: 2690: 2684:Talk to Nihonjoe 2680: 2676: 2673: 2668: 2612: 2606:Talk to Nihonjoe 2602: 2598: 2595: 2577: 2561: 2555:Talk to Nihonjoe 2551: 2547: 2544: 2412: 2406:Talk to Nihonjoe 2402: 2398: 2395: 2359:Japanese cuisine 2339: 2333:Talk to Nihonjoe 2329: 2325: 2322: 2316: 2277: 2271:Talk to Nihonjoe 2267: 2263: 2260: 2255: 2211: 2205:Talk to Nihonjoe 2201: 2197: 2194: 2156: 2150:Talk to Nihonjoe 2146: 2142: 2139: 2097: 2091:Talk to Nihonjoe 2087: 2083: 2080: 2060:Sony PlayStation 1947: 1941:Talk to Nihonjoe 1937: 1933: 1930: 1914:Roger (Dodger67) 1903: 1897:Talk to Nihonjoe 1893: 1889: 1886: 1881: 1880: 1879: 1873: 1855:Roger (Dodger67) 1852: 1837: 1831:Talk to Nihonjoe 1827: 1823: 1820: 1811: 1792:Roger (Dodger67) 1767: 1731: 1725:Talk to Nihonjoe 1721: 1717: 1714: 1683:I am looking at 1669: 1663:Talk to Nihonjoe 1659: 1655: 1652: 1637: 1619: 1412:Old notice board 1398: 1282:Gaijin tarento ( 30: 29: 3495: 3494: 3490: 3489: 3488: 3486: 3485: 3484: 3469: 3431: 3424: 3393:Kintetsubuffalo 3385: 3370: 3360: 3353: 3321: 3308: 3293: 3260: 3221: 3211: 3204: 3128: 3117: 3106: 3096: 3086: 3076: 3066: 3056: 3046: 3035: 3025: 3014: 3004: 2993: 2983: 2973: 2963: 2953: 2943: 2932: 2922: 2912: 2911:ゴー・トゥ・ザ・フューチャー 2902: 2892: 2882: 2872: 2862: 2852: 2841: 2830: 2800: 2733: 2722: 2712: 2705: 2688: 2678: 2671: 2650: 2610: 2600: 2593: 2571: 2559: 2549: 2542: 2450: 2410: 2400: 2393: 2337: 2327: 2320: 2310: 2275: 2265: 2258: 2249: 2209: 2199: 2192: 2154: 2144: 2137: 2095: 2085: 2078: 1985:Anime and Manga 1968: 1945: 1935: 1928: 1901: 1891: 1884: 1877: 1867: 1846: 1835: 1825: 1818: 1805: 1786:I'm working on 1784: 1765: 1729: 1719: 1712: 1681: 1667: 1657: 1650: 1646: 1633: 1620: 1615: 1603: 1602: 1601: 1484:Anime and manga 1478: 1470: 1469: 1468: 1413: 1405: 1404: 1396: 1218: 1210: 1209: 1208: 58: 26: 25: 24: 12: 11: 5: 3493: 3491: 3483: 3482: 3481: 3480: 3423: 3420: 3419: 3418: 3384: 3381: 3380: 3379: 3320: 3317: 3292: 3289: 3288: 3287: 3286: 3285: 3284: 3283: 3268: 3252: 3251: 3250: 3249: 3248: 3247: 3246: 3245: 3184: 3176: 3172: 3169:Sweet 19 Blues 3136: 3135: 3125: 3114: 3103: 3093: 3083: 3073: 3063: 3053: 3043: 3032: 3022: 3011: 3001: 2990: 2980: 2970: 2960: 2950: 2940: 2929: 2919: 2909: 2899: 2889: 2879: 2869: 2859: 2849: 2829: 2826: 2825: 2824: 2811: 2775: 2774: 2773: 2772: 2771: 2770: 2769: 2697: 2634: 2619: 2589: 2538: 2537: 2532: 2526: 2520: 2514: 2509: 2495: 2490: 2485: 2480: 2475: 2470: 2465: 2460: 2449: 2446: 2445: 2444: 2443: 2442: 2441: 2440: 2439: 2438: 2437: 2436: 2435: 2434: 2365:. All of them 2363:its own portal 2286: 2285: 2284: 2226: 2225: 2221: 2220: 2219: 2218: 2188: 2187: 2186: 2181: 2176: 2171: 2073: 2072: 2067: 2062: 2057: 2052: 2047: 2042: 2037: 2032: 2027: 2022: 2017: 2012: 2007: 2002: 1997: 1992: 1987: 1982: 1977: 1967: 1964: 1963: 1962: 1961: 1960: 1959: 1958: 1957: 1956: 1955: 1954: 1783: 1780: 1779: 1778: 1777: 1776: 1759: 1745: 1741: 1680: 1677: 1645: 1642: 1639: 1638: 1622: 1621: 1613: 1611: 1605: 1604: 1600: 1599: 1565: 1555: 1545: 1527: 1501: 1494:Hello! Project 1491: 1480: 1479: 1476: 1475: 1472: 1471: 1467: 1466: 1461: 1456: 1451: 1446: 1441: 1436: 1431: 1426: 1421: 1415: 1414: 1411: 1410: 1407: 1406: 1397: 1395: 1394: 1386: 1373: 1366: 1359: 1352: 1345: 1338: 1331: 1312: 1305: 1287: 1280: 1267: 1254: 1241: 1236:Bibliography ( 1234: 1220: 1219: 1216: 1215: 1212: 1211: 1207: 1206: 1201: 1196: 1191: 1186: 1181: 1176: 1171: 1166: 1161: 1156: 1151: 1146: 1141: 1136: 1131: 1126: 1121: 1116: 1111: 1106: 1101: 1096: 1091: 1086: 1081: 1076: 1071: 1066: 1061: 1056: 1051: 1046: 1041: 1036: 1031: 1026: 1021: 1016: 1011: 1006: 1001: 996: 991: 986: 981: 976: 971: 966: 961: 956: 951: 946: 941: 936: 931: 926: 921: 916: 911: 906: 901: 896: 891: 886: 881: 876: 871: 866: 861: 856: 851: 846: 841: 836: 831: 826: 821: 816: 811: 806: 801: 796: 791: 786: 781: 776: 771: 766: 761: 756: 751: 746: 741: 736: 731: 726: 721: 716: 711: 706: 701: 696: 691: 686: 681: 676: 671: 666: 661: 656: 651: 646: 641: 636: 631: 626: 621: 616: 611: 606: 601: 596: 591: 586: 581: 576: 571: 566: 561: 556: 551: 546: 541: 536: 531: 526: 521: 516: 511: 506: 501: 496: 491: 486: 481: 476: 471: 466: 461: 456: 451: 446: 441: 436: 431: 426: 421: 416: 411: 406: 401: 396: 391: 386: 381: 376: 371: 366: 361: 356: 351: 346: 341: 336: 331: 326: 321: 316: 311: 306: 301: 296: 291: 286: 281: 276: 271: 266: 261: 256: 251: 246: 241: 236: 231: 226: 221: 216: 211: 206: 201: 196: 191: 186: 181: 176: 171: 166: 161: 156: 151: 146: 141: 136: 131: 126: 121: 116: 111: 106: 101: 96: 91: 86: 81: 76: 71: 66: 60: 59: 56: 55: 52: 51: 41: 40: 27: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 3492: 3479: 3476: 3475: 3468: 3464: 3463: 3462: 3458: 3454: 3450: 3447: 3444: 3443: 3442: 3441: 3438: 3437: 3430: 3421: 3417: 3413: 3409: 3405: 3404: 3403: 3402: 3398: 3394: 3390: 3382: 3378: 3373: 3371:Join WP Japan 3367: 3363: 3356: 3350: 3349: 3348: 3347: 3343: 3339: 3334: 3330: 3326: 3323:The article " 3318: 3316: 3315: 3312: 3311: 3305: 3300: 3298: 3290: 3282: 3278: 3274: 3273:Imaginatorium 3269: 3265: 3258: 3257: 3256: 3255: 3254: 3253: 3244: 3240: 3236: 3235:Imaginatorium 3231: 3230: 3229: 3224: 3222:Join WP Japan 3218: 3214: 3207: 3200: 3199: 3198: 3194: 3190: 3185: 3182: 3177: 3173: 3170: 3166: 3165: 3164: 3160: 3156: 3155:Imaginatorium 3152: 3151: 3150: 3149: 3145: 3141: 3133: 3126: 3122: 3115: 3111: 3104: 3101: 3094: 3091: 3084: 3081: 3074: 3071: 3064: 3061: 3054: 3051: 3044: 3040: 3033: 3030: 3023: 3019: 3012: 3009: 3002: 2998: 2991: 2988: 2981: 2978: 2971: 2968: 2961: 2958: 2951: 2948: 2941: 2937: 2930: 2927: 2920: 2917: 2910: 2907: 2900: 2897: 2890: 2887: 2880: 2877: 2870: 2867: 2860: 2857: 2850: 2846: 2839: 2838: 2837: 2835: 2827: 2823: 2820: 2818: 2817: 2812: 2810: 2807: 2806: 2799: 2795: 2791: 2787: 2783: 2779: 2776: 2768: 2764: 2760: 2756: 2752: 2751: 2750: 2747: 2745: 2744: 2737: 2732: 2731: 2730: 2725: 2723:Join WP Japan 2719: 2715: 2708: 2702: 2698: 2696: 2691: 2689:Join WP Japan 2685: 2681: 2674: 2666: 2662: 2661:XIIIfromTOKYO 2658: 2654: 2649: 2648: 2647: 2643: 2639: 2635: 2633: 2629: 2625: 2620: 2618: 2613: 2611:Join WP Japan 2607: 2603: 2596: 2590: 2588: 2585: 2583: 2582: 2575: 2570: 2569: 2568: 2567: 2562: 2560:Join WP Japan 2556: 2552: 2545: 2536: 2533: 2530: 2527: 2524: 2523:Portal:Ryukyu 2521: 2518: 2515: 2513: 2510: 2507: 2503: 2499: 2496: 2494: 2493:Portal:Kansai 2491: 2489: 2486: 2484: 2481: 2479: 2476: 2474: 2471: 2469: 2466: 2464: 2461: 2458: 2455: 2454: 2453: 2447: 2433: 2429: 2425: 2420: 2419: 2418: 2413: 2411:Join WP Japan 2407: 2403: 2396: 2390: 2389:Studio Ghibli 2386: 2382: 2381: 2380: 2376: 2372: 2371:XIIIfromTOKYO 2368: 2364: 2360: 2356: 2352: 2347: 2346: 2345: 2340: 2338:Join WP Japan 2334: 2330: 2323: 2314: 2309: 2308: 2307: 2303: 2299: 2295: 2291: 2287: 2283: 2278: 2276:Join WP Japan 2272: 2268: 2261: 2253: 2248: 2247: 2246: 2245: 2244: 2240: 2236: 2232: 2231:Portal:Kansai 2228: 2227: 2223: 2222: 2217: 2212: 2210:Join WP Japan 2206: 2202: 2195: 2189: 2185: 2182: 2180: 2177: 2175: 2174:Portal:Ryukyu 2172: 2170: 2167: 2166: 2164: 2163: 2162: 2157: 2155:Join WP Japan 2151: 2147: 2140: 2134: 2130: 2126: 2122: 2118: 2114: 2110: 2106: 2105: 2104: 2103: 2098: 2096:Join WP Japan 2092: 2088: 2081: 2071: 2068: 2066: 2065:Studio Ghibli 2063: 2061: 2058: 2056: 2053: 2051: 2048: 2046: 2043: 2041: 2038: 2036: 2033: 2031: 2028: 2026: 2023: 2021: 2018: 2016: 2013: 2011: 2008: 2006: 2005:Japanese cars 2003: 2001: 2000:Final Fantasy 1998: 1996: 1993: 1991: 1988: 1986: 1983: 1981: 1980:Ancient Japan 1978: 1976: 1973: 1972: 1971: 1965: 1953: 1948: 1946:Join WP Japan 1942: 1938: 1931: 1925: 1924: 1923: 1919: 1915: 1911: 1910: 1909: 1904: 1902:Join WP Japan 1898: 1894: 1887: 1871: 1866: 1865: 1864: 1860: 1856: 1850: 1845: 1844: 1843: 1838: 1836:Join WP Japan 1832: 1828: 1821: 1815: 1809: 1804: 1803: 1802: 1801: 1797: 1793: 1789: 1781: 1775: 1772: 1771: 1764: 1760: 1758: 1754: 1750: 1746: 1742: 1739: 1738: 1737: 1732: 1730:Join WP Japan 1726: 1722: 1715: 1709: 1708: 1707: 1706: 1702: 1698: 1697:Imaginatorium 1693: 1688: 1686: 1678: 1676: 1675: 1670: 1668:Join WP Japan 1664: 1660: 1653: 1643: 1636: 1631: 1627: 1624: 1623: 1610: 1607: 1606: 1597: 1593: 1589: 1585: 1581: 1577: 1573: 1569: 1566: 1563: 1559: 1556: 1553: 1549: 1546: 1543: 1539: 1535: 1531: 1528: 1525: 1521: 1517: 1513: 1509: 1505: 1502: 1499: 1495: 1492: 1489: 1485: 1482: 1481: 1474: 1473: 1465: 1462: 1460: 1457: 1455: 1452: 1450: 1447: 1445: 1442: 1440: 1437: 1435: 1432: 1430: 1427: 1425: 1422: 1420: 1417: 1416: 1409: 1408: 1401: 1393: 1390: 1387: 1384: 1380: 1377: 1374: 1371: 1367: 1364: 1360: 1357: 1353: 1350: 1347:Prefectures ( 1346: 1343: 1339: 1336: 1332: 1329: 1325: 1321: 1317: 1313: 1310: 1306: 1303: 1299: 1295: 1291: 1288: 1285: 1281: 1278: 1274: 1271: 1268: 1265: 1261: 1258: 1255: 1252: 1248: 1245: 1242: 1239: 1235: 1232: 1228: 1225: 1222: 1221: 1214: 1213: 1205: 1202: 1200: 1197: 1195: 1192: 1190: 1187: 1185: 1182: 1180: 1177: 1175: 1172: 1170: 1167: 1165: 1162: 1160: 1157: 1155: 1152: 1150: 1147: 1145: 1142: 1140: 1137: 1135: 1132: 1130: 1127: 1125: 1122: 1120: 1117: 1115: 1112: 1110: 1107: 1105: 1102: 1100: 1097: 1095: 1092: 1090: 1087: 1085: 1082: 1080: 1077: 1075: 1072: 1070: 1067: 1065: 1062: 1060: 1057: 1055: 1052: 1050: 1047: 1045: 1042: 1040: 1037: 1035: 1032: 1030: 1027: 1025: 1022: 1020: 1017: 1015: 1012: 1010: 1007: 1005: 1002: 1000: 997: 995: 992: 990: 987: 985: 982: 980: 977: 975: 972: 970: 967: 965: 962: 960: 957: 955: 952: 950: 947: 945: 942: 940: 937: 935: 932: 930: 927: 925: 922: 920: 917: 915: 912: 910: 907: 905: 902: 900: 897: 895: 892: 890: 887: 885: 882: 880: 877: 875: 872: 870: 867: 865: 862: 860: 857: 855: 852: 850: 847: 845: 842: 840: 837: 835: 832: 830: 827: 825: 822: 820: 817: 815: 812: 810: 807: 805: 802: 800: 797: 795: 792: 790: 787: 785: 782: 780: 777: 775: 772: 770: 767: 765: 762: 760: 757: 755: 752: 750: 747: 745: 742: 740: 737: 735: 732: 730: 727: 725: 722: 720: 717: 715: 712: 710: 707: 705: 702: 700: 697: 695: 692: 690: 687: 685: 682: 680: 677: 675: 672: 670: 667: 665: 662: 660: 657: 655: 652: 650: 647: 645: 642: 640: 637: 635: 632: 630: 627: 625: 622: 620: 617: 615: 612: 610: 607: 605: 602: 600: 597: 595: 592: 590: 587: 585: 582: 580: 577: 575: 572: 570: 567: 565: 562: 560: 557: 555: 552: 550: 547: 545: 542: 540: 537: 535: 532: 530: 527: 525: 522: 520: 517: 515: 512: 510: 507: 505: 502: 500: 497: 495: 492: 490: 487: 485: 482: 480: 477: 475: 472: 470: 467: 465: 462: 460: 457: 455: 452: 450: 447: 445: 442: 440: 437: 435: 432: 430: 427: 425: 422: 420: 417: 415: 412: 410: 407: 405: 402: 400: 397: 395: 392: 390: 387: 385: 382: 380: 377: 375: 372: 370: 367: 365: 362: 360: 357: 355: 352: 350: 347: 345: 342: 340: 337: 335: 332: 330: 327: 325: 322: 320: 317: 315: 312: 310: 307: 305: 302: 300: 297: 295: 292: 290: 287: 285: 282: 280: 277: 275: 272: 270: 267: 265: 262: 260: 257: 255: 252: 250: 247: 245: 242: 240: 237: 235: 232: 230: 227: 225: 222: 220: 217: 215: 212: 210: 207: 205: 202: 200: 197: 195: 192: 190: 187: 185: 182: 180: 177: 175: 172: 170: 167: 165: 162: 160: 157: 155: 152: 150: 147: 145: 142: 140: 137: 135: 132: 130: 127: 125: 122: 120: 117: 115: 112: 110: 107: 105: 102: 100: 97: 95: 92: 90: 87: 85: 82: 80: 77: 75: 72: 70: 67: 65: 62: 61: 54: 53: 50: 46: 43: 42: 36: 32: 31: 23: 19: 3473: 3467:Curly Turkey 3448:than おんぽきはん 3435: 3429:Curly Turkey 3425: 3386: 3332: 3328: 3322: 3307: 3301: 3294: 3189:Prosperosity 3140:Prosperosity 3137: 2931:さよならはエモーション 2831: 2815: 2804: 2798:Curly Turkey 2742: 2657:Athomeinkobe 2580: 2539: 2451: 2313:Athomeinkobe 2074: 1969: 1785: 1769: 1763:Curly Turkey 1691: 1689: 1682: 1647: 1608: 1459:Jan–Jun 2007 1454:Jun–Dec 2006 1449:Feb–May 2006 1444:Jan–Feb 2006 1439:Nov–Dec 2005 1434:Jul–Oct 2005 1429:Apr–Jun 2005 1424:Jan–Mar 2005 1399: 1388: 1375: 1289: 1269: 1256: 1243: 1223: 1158: 1093: 1028: 963: 898: 833: 768: 718: 703: 638: 573: 508: 443: 378: 313: 248: 183: 118: 63: 57:Project talk 3391:? Thanks!-- 3325:Japanophile 3304:Tokyogirl79 3003:ネイティブ・ダンサー 2816:I, JethroBT 2743:I, JethroBT 2581:I, JethroBT 2529:Portal:Sony 2457:Portal:Ainu 2179:Portal:Ainu 2169:Portal:Sony 1995:Dragon Ball 1990:Asian Games 1685:Nihon Shoki 1548:Square Enix 1419:All of 2004 1314:Mythology ( 3138:Thanks! -- 2759:AtHomeIn神戸 2665:I JethroBT 2638:Cckerberos 2424:AtHomeIn神戸 2298:AtHomeIn神戸 2288:How about 1749:AtHomeIn神戸 1692:horrendous 1340:Politics ( 3453:Michitaro 3055:三日月サンセット 3034:ホーリー・ダンス 2982:ドキュメンタリー 2840:アイデンティティ 2701:this page 2624:Michitaro 2361:also has 1558:Tokusatsu 1392:Transwiki 3474:¡gobble! 3436:¡gobble! 3105:リミックション 2921:サカナクション 2861:歩くアラウンド 2805:¡gobble! 2736:Nihonjoe 2574:Nihonjoe 2127:. Maybe 2020:Nintendo 1870:Dodger67 1849:Nihonjoe 1808:Dodger67 1770:¡gobble! 1368:Shinto ( 1333:Owarai ( 1227:Baseball 49:WP Japan 20:‎ | 3309:(。◕‿◕。) 3075:目が明く藍色 3065:ミュージック 2901:グッドバイ ( 2881:エンドレス ( 2663:, and 2035:Pokémon 2025:Origami 1504:Pokémon 1307:Music ( 22:Archive 3183:exist? 3095:夜の踊り子 2699:Also, 2353:, and 2229:Might 2045:Shinto 2010:Karate 1814:ja:障害者 1568:Trains 1247:Cinema 3408:Hoary 3338:Hoary 3333:anime 3329:manga 3116:ルーキー 3085:ユリイカ 2972:千と零 ( 2942:サンプル 2653:Hoary 2252:Hoary 2235:Hoary 2070:Tokyo 2030:Osaka 1975:AKB48 1816:. ··· 1562:index 1552:index 1524:PAC 2 1508:index 1488:index 1379:Tokyo 16:< 3457:talk 3422:遠浦帰帆 3412:talk 3397:talk 3342:talk 3277:talk 3239:talk 3193:talk 3159:talk 3144:talk 3127:ワード 3045:僕と花 3013:蓮の花 2962:新宝島 2891:汽空域 2763:talk 2642:talk 2628:talk 2500:(or 2448:Poll 2428:talk 2387:and 2375:talk 2302:talk 2239:talk 2040:Sega 1918:talk 1859:talk 1796:talk 1753:talk 1701:talk 1530:Sumo 1260:CJKV 1159:2023 1094:2022 1029:2021 964:2020 899:2019 834:2018 769:2017 704:2016 639:2015 574:2014 509:2013 444:2012 379:2011 314:2010 249:2009 184:2008 119:2007 64:2006 45:Talk 3354:日本穣 3205:日本穣 2952:新白 2871:祈り 2851:青い 2706:日本穣 2672:日本穣 2594:日本穣 2543:日本穣 2504:or 2394:日本穣 2321:日本穣 2259:日本穣 2193:日本穣 2138:日本穣 2131:or 2123:or 2119:or 2111:or 2079:日本穣 2050:SNK 1929:日本穣 1885:日本穣 1882:··· 1819:日本穣 1713:日本穣 1651:日本穣 1522:), 1512:PAC 3470:🍁 3459:) 3432:🍁 3414:) 3399:) 3368:· 3364:· 3361:投稿 3357:· 3344:) 3331:, 3279:) 3241:) 3219:· 3215:· 3212:投稿 3208:· 3195:) 3161:) 3146:) 2801:🍁 2792:, 2788:, 2784:, 2765:) 2720:· 2716:· 2713:投稿 2709:· 2686:· 2682:· 2679:投稿 2675:· 2659:, 2655:, 2644:) 2630:) 2608:· 2604:· 2601:投稿 2597:· 2557:· 2553:· 2550:投稿 2546:· 2430:) 2408:· 2404:· 2401:投稿 2397:· 2377:) 2357:. 2335:· 2331:· 2328:投稿 2324:· 2304:) 2273:· 2269:· 2266:投稿 2262:· 2241:) 2207:· 2203:· 2200:投稿 2196:· 2152:· 2148:· 2145:投稿 2141:· 2093:· 2089:· 2086:投稿 2082:· 1943:· 1939:· 1936:投稿 1932:· 1920:) 1899:· 1895:· 1892:投稿 1888:· 1861:) 1833:· 1829:· 1826:投稿 1822:· 1798:) 1766:🍁 1755:) 1727:· 1723:· 1720:投稿 1716:· 1703:) 1665:· 1661:· 1658:投稿 1654:· 1594:, 1590:, 1586:, 1582:, 1578:, 1574:, 1540:, 1536:, 1518:, 1510:, 1326:, 1322:, 1318:, 1300:, 1296:, 1154:12 1149:11 1144:10 1089:12 1084:11 1079:10 1024:12 1019:11 1014:10 959:12 954:11 949:10 894:12 889:11 884:10 829:12 824:11 819:10 764:12 759:11 754:10 699:12 694:11 689:10 634:12 629:11 624:10 569:12 564:11 559:10 504:12 499:11 494:10 439:12 434:11 429:10 374:12 369:11 364:10 309:12 304:11 299:10 244:12 239:11 234:10 179:12 174:11 169:10 114:12 109:11 104:10 3455:( 3410:( 3395:( 3374:! 3340:( 3275:( 3237:( 3225:! 3191:( 3157:( 3142:( 3042:) 3021:) 3000:) 2939:) 2848:) 2761:( 2738:: 2734:@ 2726:! 2692:! 2667:: 2651:@ 2640:( 2626:( 2614:! 2576:: 2572:@ 2563:! 2508:) 2426:( 2414:! 2373:( 2341:! 2315:: 2311:@ 2300:( 2292:( 2279:! 2254:: 2250:@ 2237:( 2213:! 2158:! 2099:! 1949:! 1916:( 1905:! 1872:: 1868:@ 1857:( 1851:: 1847:@ 1839:! 1810:: 1806:@ 1794:( 1751:( 1733:! 1699:( 1671:! 1635:E 1632:· 1630:T 1628:· 1626:V 1598:) 1596:7 1592:6 1588:5 1584:4 1580:3 1576:2 1572:1 1570:( 1564:) 1560:( 1554:) 1550:( 1544:) 1542:3 1538:2 1534:1 1532:( 1526:) 1520:2 1516:1 1514:( 1506:( 1500:) 1498:1 1496:( 1490:) 1486:( 1400:↔ 1389:↔ 1385:) 1383:1 1381:( 1376:↔ 1372:) 1370:1 1365:) 1363:1 1358:) 1356:1 1351:) 1349:1 1344:) 1342:1 1337:) 1335:1 1330:) 1328:4 1324:3 1320:2 1316:1 1311:) 1309:1 1304:) 1302:3 1298:2 1294:1 1290:↔ 1286:) 1284:1 1279:) 1277:1 1275:( 1270:↔ 1266:) 1264:1 1262:( 1257:↔ 1253:) 1251:1 1249:( 1244:↔ 1240:) 1238:1 1233:) 1231:1 1229:( 1224:↔ 1204:9 1199:8 1194:7 1189:6 1184:5 1179:4 1174:3 1169:2 1164:1 1139:9 1134:8 1129:7 1124:6 1119:5 1114:4 1109:3 1104:2 1099:1 1074:9 1069:8 1064:7 1059:6 1054:5 1049:4 1044:3 1039:2 1034:1 1009:9 1004:8 999:7 994:6 989:5 984:4 979:3 974:2 969:1 944:9 939:8 934:7 929:6 924:5 919:4 914:3 909:2 904:1 879:9 874:8 869:7 864:6 859:5 854:4 849:3 844:2 839:1 814:9 809:8 804:7 799:6 794:5 789:4 784:3 779:2 774:1 749:9 744:8 739:7 734:6 729:5 724:4 719:3 714:2 709:1 684:9 679:8 674:7 669:6 664:5 659:4 654:3 649:2 644:1 619:9 614:8 609:7 604:6 599:5 594:4 589:3 584:2 579:1 554:9 549:8 544:7 539:6 534:5 529:4 524:3 519:2 514:1 489:9 484:8 479:7 474:6 469:5 464:4 459:3 454:2 449:1 424:9 419:8 414:7 409:6 404:5 399:4 394:3 389:2 384:1 359:9 354:8 349:7 344:6 339:5 334:4 329:3 324:2 319:1 294:9 289:8 284:7 279:6 274:5 269:4 264:3 259:2 254:1 229:9 224:8 219:7 214:6 209:5 204:4 199:3 194:2 189:1 164:9 159:8 154:7 149:6 144:5 139:4 134:3 129:2 124:1 99:9 94:8 89:7 84:6 79:5 74:4 69:3

Index

Knowledge talk:WikiProject Japan
Archive

Talk
WP Japan
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.