Knowledge

Wine humour

Source 📝

640: 28: 216:
brand in 2004. These have a light-hearted, whimsical style which appeals to consumers who might be repelled by a more traditional style, which might seem too intimidating, pretentious or stuffy. Sales figures in 2006 indicated that about 18% of new wine brands were styled in this way and that
233:
Anecdotes and jokes may be told about wine. An old chestnut which has appeared in many contexts concerns a vineyard which sent its wine to a lab for analysis. The report which was returned warned that "Your horse has diabetes!". The artist and wine enthusiast
147:
which has sold well throughout the world. This phrase to describe the distinctive taste of the New Zealand wines made from this grape variety was first coined by wine critic,
152: 116: 79:
and names given to wine are a particular source of amusement. Humour is usually rare in the world of wine, and wine jokes may only be amusing to wine obsessives.
436: 461: 281: 484: 605: 543: 421: 323: 297: 549: 511: 379: 630: 128: 32: 195: 155:, which controls the import of alcoholic drinks into the US, insisted that the name should be changed to 358: 120: 575: 384: 187: 476: 212: 601: 539: 457: 417: 277: 451: 411: 271: 87:
Numerous wines have been given names which are deliberately amusing. These form categories:
174:. When people inquired who this person was, Blass advised them to read the name backwards ( 44: 175: 140: 221:
company in Australia is famous for the amusing names of its wines and one such is called
660: 131:
winery and has made counter-protests with a herd of goats outside the French embassy.
665: 654: 235: 218: 199: 644: 243: 124: 100: 595: 570: 533: 505: 210:
Critter brands feature animals on their labels - a style which started with the
119:(INAO) has protested at the similarity of these names to the French appellation 27: 167: 76: 363: 148: 127:'s defence is that the names are based upon the goats which roam about his 389: 178:). This innuendo caused offence and so the wine was withdrawn from sale. 242:. He also produced a collection of cartoons which satirised the art of 64: 68: 190:
vineyard in California is famous for its amusing labels which include
56: 413:
Marilyn Merlot and the Naked Grape: Odd Wines from Around the World
194:. This recalls the resolution passed by the village council of 72: 60: 453:
Oz Clarke's New Wine Atlas: Wines and Wine Regions of the World
238:
has produced a book of cartoons and humour about wine called
623: 324:"There's something for every appetite at the Internet table" 217:
annual sales in the USA were about $ 600 million. The
628: 153:
Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives
139:The New Zealand producer Cooper's Creek produces a 40: 380:"Goats continue to Roam despite Rhône objections" 359:"Can I tempt you with a cool glass of Cat's Pee" 170:created a sparkling Australian red wine called 624:Peter May's collection of unusual wine labels 8: 117:Institut National des Appellations d'Origine 18: 510:, State Library of South Australia, 2003, 26: 635: 352: 350: 348: 346: 344: 259: 17: 103:, produces labels with names such as 7: 477:"Are Critter Labels Becoming Passé?" 265: 263: 487:from the original on 6 January 2010 298:"Wine Humor: Saucy But Understated" 198:in 1954, forbidding the landing of 514:from the original on 8 August 2010 378:Oliver Styles (17 February 2004), 14: 296:Prial, Frank J. (22 April 1978). 638: 552:from the original on 11 May 2018 157:Cat's Phee on a Gooseberry Bush 145:Cat's Pee on a Gooseberry Bush 1: 456:, Houghton Mifflin Harcourt, 322:Husted, Bill (14 June 1997). 357:Tim Atkin (12 August 2010), 270:Richard Paul Hinkle (2005), 416:, Quirk Books, p. 57, 202:in the region's vineyards. 682: 97:Goats do Roam Wine Company 597:The Illustrated Winespeak 273:Good Wine: The New Basics 248:The Illustrated Winespeak 25: 535:Something in the Cellar 302:Pittsburgh Post-Gazette 240:Something in the cellar 594:Ronald Searle (1994), 532:Ronald Searle (2004), 507:Wine Lore and Laughter 63:. As well as ordinary 481:Wine Business Monthly 410:Peter F. May (2006), 276:, Silverback Books, 229:Anecdotes and jokes 196:Châteauneuf-du-Pape 22: 600:, Souvenir Press, 538:, Souvenir Press, 450:Oz Clarke (2002), 95:The South African 483:, 15 April 2007, 463:978-0-15-100913-8 283:978-1-930603-78-3 50: 49: 673: 643: 642: 641: 634: 611: 610: 591: 585: 584: 567: 561: 560: 559: 557: 529: 523: 522: 521: 519: 502: 496: 495: 494: 492: 473: 467: 466: 447: 441: 440: 433: 427: 426: 407: 401: 400: 399: 397: 388:, archived from 375: 369: 368: 354: 339: 338: 336: 334: 319: 313: 312: 310: 308: 293: 287: 286: 267: 192:Le Cigare Volant 135:Self-deprecation 75:, the whimsical 59:associated with 35:'s goats do roam 30: 23: 21: 681: 680: 676: 675: 674: 672: 671: 670: 651: 650: 649: 639: 637: 629: 620: 615: 614: 608: 593: 592: 588: 571:"Ronald Searle" 569: 568: 564: 555: 553: 546: 531: 530: 526: 517: 515: 504: 503: 499: 490: 488: 475: 474: 470: 464: 449: 448: 444: 435: 434: 430: 424: 409: 408: 404: 395: 393: 377: 376: 372: 356: 355: 342: 332: 330: 321: 320: 316: 306: 304: 295: 294: 290: 284: 269: 268: 261: 256: 231: 223:The Hermit Crab 208: 184: 165: 163:Sexual innuendo 141:Sauvignon blanc 137: 93: 85: 36: 19: 12: 11: 5: 679: 677: 669: 668: 663: 653: 652: 648: 647: 627: 626: 619: 618:External links 616: 613: 612: 606: 586: 562: 544: 524: 497: 468: 462: 442: 439:. 28 May 2015. 428: 422: 402: 392:on 14 May 2010 370: 340: 314: 288: 282: 258: 257: 255: 252: 230: 227: 207: 204: 200:flying saucers 183: 180: 164: 161: 136: 133: 121:Côtes du Rhône 92: 89: 84: 81: 48: 47: 42: 38: 37: 31: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 678: 667: 664: 662: 659: 658: 656: 646: 636: 632: 625: 622: 621: 617: 609: 607:9780285625921 603: 599: 598: 590: 587: 582: 578: 577: 572: 566: 563: 551: 547: 545:9780285627659 541: 537: 536: 528: 525: 513: 509: 508: 501: 498: 486: 482: 478: 472: 469: 465: 459: 455: 454: 446: 443: 438: 432: 429: 425: 423:9781594740992 419: 415: 414: 406: 403: 391: 387: 386: 381: 374: 371: 366: 365: 360: 353: 351: 349: 347: 345: 341: 329: 325: 318: 315: 303: 299: 292: 289: 285: 279: 275: 274: 266: 264: 260: 253: 251: 249: 245: 241: 237: 236:Ronald Searle 228: 226: 224: 220: 215: 214: 205: 203: 201: 197: 193: 189: 182:Fantasy names 181: 179: 177: 173: 169: 162: 160: 158: 154: 150: 146: 142: 134: 132: 130: 126: 122: 118: 114: 110: 106: 105:Goats do Roam 102: 98: 90: 88: 82: 80: 78: 74: 70: 66: 62: 58: 54: 46: 43: 39: 34: 29: 24: 16: 596: 589: 580: 574: 565: 554:, retrieved 534: 527: 516:, retrieved 506: 500: 489:, retrieved 480: 471: 452: 445: 437:"Bottle Oh!" 431: 412: 405: 394:, retrieved 390:the original 383: 373: 362: 331:. Retrieved 328:Toledo Blade 327: 317: 305:. Retrieved 301: 291: 272: 247: 244:wine-tasting 239: 232: 222: 211: 209: 191: 185: 171: 166: 156: 144: 138: 125:Charles Back 112: 108: 104: 101:Charles Back 96: 94: 86: 83:Label humour 52: 51: 15: 556:10 November 333:5 September 307:4 September 213:Yellow Tail 99:, owned by 53:Wine humour 20:Wine humour 655:Categories 583:: 92, 2006 367:(70024): 9 254:References 219:d'Arenberg 188:Bonny Doon 176:leg opener 172:René Pogel 168:Wolf Blass 123:but owner 518:25 August 491:22 August 396:22 August 364:The Times 149:Oz Clarke 113:Goat-Roti 109:Bored Doe 65:anecdotes 576:Decanter 550:archived 512:archived 485:archived 385:Decanter 246:— 206:Critters 129:Fairview 69:cartoons 41:Language 33:Fairview 151:. The 143:called 115:. The 45:English 631:Portal 604:  542:  460:  420:  280:  77:labels 57:humour 661:Jokes 645:Drink 73:jokes 666:Wine 602:ISBN 558:2016 540:ISBN 520:2010 493:2010 458:ISBN 418:ISBN 398:2010 335:2010 309:2010 278:ISBN 186:The 111:and 91:Puns 71:and 61:wine 55:is 657:: 581:32 579:, 573:, 548:, 479:, 382:, 361:, 343:^ 326:. 300:. 262:^ 250:. 225:. 159:. 107:, 67:, 633:: 337:. 311:.

Index


Fairview
English
humour
wine
anecdotes
cartoons
jokes
labels
Charles Back
Institut National des Appellations d'Origine
Côtes du Rhône
Charles Back
Fairview
Sauvignon blanc
Oz Clarke
Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives
Wolf Blass
leg opener
Bonny Doon
Châteauneuf-du-Pape
flying saucers
Yellow Tail
d'Arenberg
Ronald Searle
wine-tasting


Good Wine: The New Basics
ISBN

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.