Knowledge (XXG)

Cædmon

Source 📝

257: 441: 57: 606:, who hoped either to find Bede's source for the Cædmon story or to demonstrate that its details were so commonplace as to hardly merit consideration as legitimate historiography, subsequent research has instead ended up demonstrating the uniqueness of Bede's version: as Lester shows, no "analogue" to the Cædmon story found before 1974 mirrors Bede's chapter in more than about half its main properties; the same observation can be extended to cover all analogues since identified. 681: 2492: 1547: 1108:. The three for whom biographical information and documented texts survive are Alfred, Bede, and Cædmon. Cædmon is the only Anglo-Saxon poet known primarily for his ability to compose vernacular verse, and no vernacular verse survives that is known to have been written by either Bede or Alfred. There are a number of verse texts known to have been composed by 997:"Now we must praise the author of the heavenly realm, the might of the creator, and his purpose, the work of the father of glory: as he, who, the almighty guardian of the human race, is the eternal God, is the author of all miracles; who first created the heavens as highest roof for the children men, then the earth." 897:(mid-8th century; Northumbria). The text has been normalised to show a line-break between each line and modern word-division. A transcription of the likely pronunciation of the text in the early 8th-century Northumbrian dialect in which the text is written is included, along with a modern English translation. 631:, Cædmon's poetry is said to have been exclusively religious. Bede reports that Cædmon "could never compose any foolish or trivial poem, but only those which were concerned with devotion", and his list of Cædmon's output includes work on religious subjects only: accounts of creation, translations from the 551:, Bede provides no information about his sources for the Cædmon story. Since a similar paucity of sources is also characteristic of other stories from Whitby Abbey in his work, this may indicate that his knowledge of Cædmon's life was based on tradition current at his home monastery in (relatively) nearby 293:). One evening, while the monks were feasting, singing, and playing a harp, Cædmon left early to sleep with the animals because he knew no songs. The impression clearly given by St. Bede is that he lacked the knowledge of how to compose the lyrics to songs. While asleep, he had a dream in which "someone" ( 323:. The abbess ordered her scholars to teach Cædmon sacred history and doctrine, which after a night of thought, Bede records, Cædmon would turn into the most beautiful verse. According to Bede, Cædmon was responsible for a large number of splendid vernacular poetic texts on a variety of Christian topics. 539:, both are usually assumed on semantic and grammatical grounds to be of medieval composition. This apparent debt to the Cædmon story agrees with semantic evidence attested to by Green demonstrating the influence of Old English biblical poetry and terminology on early continental Germanic literatures. 797:
There is continuing critical debate about the status of the poem as it is now available to us. While some scholars accept the texts of the Hymn as more or less accurate transmissions of Cædmon's original, others argue that they originated as a back-translation from Bede's Latin, and that there is no
534:
contain an expanded account of the dream itself, adding that the poet had been a herdsman before his inspiration and that the inspiration itself had come through the medium of a heavenly voice when he fell asleep after pasturing his cattle. While our knowledge of these texts is based entirely on a
341:
The details of Bede's story, and in particular of the miraculous nature of Cædmon's poetic inspiration, are not generally accepted by scholars as being entirely accurate, but there seems no good reason to doubt the existence of a poet named Cædmon. Bede's narrative has to be read in the context of
659:
could be understood as partially fitting Bede's description of Cædmon's work on future judgment, pains of hell and joys of the heavenly kingdom, the match is not exact enough to preclude independent composition. As Fritz and Day have shown, Bede's list itself may owe less to direct knowledge of
991:
Nunc laudare debemus auctorem regni caelestis, potentiam creatoris, et consilium illius facta Patris gloriae: quomodo ille, cum sit aeternus Deus, omnium miraculorum auctor exstitit; qui primo filiis hominum caelum pro culmine tecti dehinc terram custos humani generis omnipotens
197:("Ecclesiastical History of the English People") by Bede, who wrote, "here was in the Monastery of this Abbess a certain brother particularly remarkable for the Grace of God, who was wont to make religious verses, so that whatever was interpreted to him out of 395:
The only biographical or historical information that modern scholarship has been able to add to Bede's account concerns the Brittonic origins of the poet's name. Although Bede specifically notes that English was Cædmon's "own" language, the poet's name is of
646:, traditionally referred to as the "Junius" or "Cædmon" manuscript, the older traditional attribution of these texts to Cædmon or Cædmon's influence cannot stand. The poems show significant stylistic differences both internally and with Cædmon's original 488:"from his mouth". These differences are in keeping with the Old English translator's practice in reworking Bede's Latin original, however, and need not, as Wrenn argues, suggest the existence of an independent English tradition of the Cædmon story. 558:
Perhaps as a result of this lack of documentation, scholars have devoted considerable attention since the 1830s to tracking down possible sources or analogues to Bede's account. These parallels have been drawn from all around the world, including
2334:
Venerabilis Baedae Historiam ecclesiasticam gentis anglorum, historiam abbatum, epistolam ad Ecgberctum una cum historia abbatum commentario tam critico quam historico instruxit Carolus Plummer ad fidem codicum manuscriptorum denuo
416:). Several scholars have suggested that Cædmon himself may have been bilingual on the basis of this etymology, Hilda's close contact with Celtic political and religious hierarchies, and some (not very close) analogues to the 316:. The abbess and her counsellors asked Cædmon about his vision and, satisfied that it was a gift from God, gave him a new commission, this time for a poem based on "a passage of sacred history or doctrine", by way of a test. 2534: 468:
No other independent accounts of Cædmon's life and work are known to exist. The only other reference to Cædmon in English sources before the 12th century is found in the 10th-century Old English translation of Bede's Latin
2146:
Humphreys, K. W. & Ross, A. S. C. 1975. "Further manuscripts of Bede's 'Historia ecclesiastica', of the 'Epistola Cuthberti de obitu Bedae', and further Anglo-Saxon texts of 'Cædmon's Hymn' and 'Bede's Death Song'".
818:
to Bede's Latin translation of the Old English poem, or, in the case of the Old English version, a replacement for Bede's translation in the main text of the History. Despite this close connection with Bede's work, the
342:
the Christian belief in miracles, and it shows at the very least that Bede, an educated and intelligent man, believed Cædmon to be an important figure in the history of English intellectual and religious life.
308:
Upon awakening the next morning, Caedmon remembered everything he had sung and added additional lines to his poem. He told his foreman about his dream and gift and was taken immediately to see the
774:), all but one of which are known from three or more witnesses. It is one of the early attested examples of written Old English and one of the early recorded examples of sustained poetry in a 650:, and there is nothing about their order or content to suggest that they could not have been composed and anthologised without any influence from Bede's discussion of Cædmon's oeuvre. 1817:
recension in particular shows several readings which, although attested later, are for a variety of reasons more likely to represent forms found in the original poem than those of the
480:
Of these, the most significant is that Cædmon felt "shame" for his inability to sing vernacular songs before his vision, and the suggestion that Hilda's scribes copied down his verse
334:
of death, he asked to be moved to the abbey's hospice for the terminally ill where, having gathered his friends around him, he died after receiving the Holy Eucharist, just before
61:
Memorial to Cædmon, St Mary's Churchyard, Whitby. The inscription reads, "To the glory of God and in memory of Cædmon the father of English Sacred Song. Fell asleep hard by, 680."
527:. The text then adds that this poet had known nothing of vernacular composition until he was ordered to translate the precepts of sacred law into vernacular song in a dream. 1014: 191:
sources, and one of three of these for whom both roughly contemporary biographical information and examples of literary output have survived. His story is related in the
890:
in particular is traditionally ascribed to Bede's own monastery and lifetime, though there is little evidence to suggest it was copied much before the mid-8th century.
850:: nearly identical versions of the Old English poem are found in manuscripts belonging to different recensions of the Latin text; closely related copies of the Latin 2062: 240:. It is also one of the early recorded examples of sustained poetry in a Germanic language. In 1898, Cædmon's Cross was erected in his honour in the graveyard of 846:
Even when the poem is in the same hand as the manuscript's main text, there is little evidence to suggest that it was copied from the same exemplar as the Latin
519:
is the only known candidate) in language strongly reminiscent of, and indeed at times identical to, Bede's account of Cædmon's career. According to the prose
256: 1046: 2121: 354:
at an advanced age and it is implied that he lived at Streonæshalch at least in part during Hilda's abbacy (657–680). Book IV Chapter 25 of the
827:
regularly until relatively late in its textual history. Scribes other than those responsible for the main text often copy the vernacular text of the
1584: 879: 387:
in 684 (Book IV, Chapter 26). Taken together, this evidence suggests an active period beginning between 657 and 680 and ending between 679 and 684.
176:, he was originally ignorant of "the art of song" but learned to compose one night in the course of a dream, according to the 8th-century historian 2241:. Ed. John Miles Foley, J. Chris Womack, & Whitney A. Womack. (Garland Reference Library of the Humanities; 1482.) 324–358. New York: Garland. 1893:
as the subject: "Now the works of the father of glory must honour the guardian of heaven, the might of the architect, and his mind's purpose". See
2412:. With a bibliography compiled by M. J. Swanton. Revised edition. (Exeter Medieval English Texts and Studies.) Exeter: University of Exeter Press. 2156:
Ireland, C. A. 1986. "The Celtic Background to the Story of Cædmon and his Hymn". Unpublished Ph.D. diss. University of California at Los Angeles.
854:
sometimes contain very different versions of the Old English poem. With the exception of the Old English translation, no single recension of the
642:
Of this corpus, only his first poem survives. While vernacular poems matching Bede's description of several of Cædmon's later works are found in
375:"at this time" in the opening lines of Chapter 25 may refer more generally to Cædmon's career as a poet. However, the next datable event in the 193: 639:, and songs about the "terrors of future judgment, horrors of hell, ... joys of the heavenly kingdom, ... and divine mercies and judgments." 2574: 1112:, but we know nothing of his biography. (No study appears to exist of the "named" Anglo-Saxon poets—the list here has been compiled from 2559: 2390:. (Testi e Studi: Pubblicazioni dell'Istituto di Lingue e Letterature Germaniche, Università di Messina.) Messina: Peloritana Editrice. 572: 2214: 1572: 723:) and the best attested in the poetic corpus in manuscripts copied or owned in the British Isles during the Anglo-Saxon period. The 338:. Although he is often listed as a saint, this is not confirmed by Bede and it has been argued that such assertions are incorrect. 205:, which was his native language. By his verse the minds of many were often excited to despise the world, and to aspire to heaven." 2501: 1656: 1604: 1612: 1596: 1869:
This is the traditional translation of these lines, in agreement with Bede's Latin version. An alternative translation of the
1648: 1628: 1580: 1664: 1660: 1620: 1592: 1576: 1636: 1632: 1624: 1588: 1813:
argues, however, this does not mean that this version must most closely resemble Cædmon's original text. The West-Saxon
1644: 1608: 689: 241: 2419:
Pagans and Christians: the interplay between Christian Latin and traditional Germanic cultures in Early Medieval Europe
2569: 2564: 2549: 1640: 473:. Otherwise, no mention of Cædmon is found in the corpus of surviving Old English. The Old English translation of the 2529: 1995:. Ed. Robert B. Burlin, Edward B. Irving Jr. & Marie Borroff. 91–106. Toronto: University of Toronto Press. 440: 2554: 1616: 265: 2259:
recension) in Brussels, Bibliothèque Royale MS 8245–57, ff. 62r2-v1: identification, edition, and filiation." In:
460:
attack in 867 and was abandoned. It was re-established in 1078 and flourished until 1540 when it was destroyed by
660:
Cædmon's actual output than to traditional ideas about the subjects fit for Christian poetry or the order of the
498:
A second, possibly pre-12th-century allusion to the Cædmon story is found in two Latin texts associated with the
409: 2034:. (Columbia University Studies in English and Comparative Literature; 128.) New York: Columbia University Press. 1138: 2509: 1568: 31: 1653:
St. Petersburg, National Library of Russia, lat. Q. v. I. 18 ("The St. Petersburg Bede"; "The Leningrad Bede")
56: 1668: 380: 843:, the poem is copied by scribes working a quarter-century or more after the main text was first set down. 2519: 791: 568: 237: 184: 2505: 2263:. Ed. L. A. J. R. Houwen and A. A. MacDonald. (Mediaevalia Groningana; 19.) 139–165. Groningen: Forsten. 461: 364: 301:, "the beginning of created things." After first refusing to sing, Cædmon subsequently produced a short 2445: 603: 564: 222: 2205:
Miletich, J. S. 1983. "Old English 'formulaic' studies and Cædmon's Hymn in a comparative context".
2248:
Ritual and the rood: liturgical images and the Old English poems of the Dream of the rood tradition
1101: 2112:
The Carolingian Lord: semantic studies on four Old High German words: Balder, Frô, Truhtin, Hêrro.
1073: 675: 210: 815: 775: 643: 215: 93: 680: 515:(Lines about the poet), explain the origins of an Old Saxon biblical translation (for which the 2473: 2209:. Ed. Josip Matešić and Erwin Wedel. (Selecta Slavica; 9.) 183–194. Neuried: Hieronymus. 1982:
Ball, C. J. E. 1985. "Homonymy and polysemy in Old English: a problem for lexicographers." In:
2468: 2210: 2182: 727:
also has by far the most complicated known textual history of any surviving Old English poem.
720: 523:, the Old Saxon poem was composed by a renowned vernacular poet at the command of the emperor 359: 82: 2497: 2290:. (Cambridge Studies in Anglo-Saxon England; 4.) Cambridge: Cambridge University Press, 1990. 2477: 2355:. (Quaderni dell'Istituto di Linguistica dell'Università di Urbino; 5) Urbino: I-XII, 1–151. 2317: 2187: 2048: 1069: 1061: 655: 552: 536: 165: 110: 1040: 2436:
Whitelock, D. 1963. "The Old English Bede". (Sir Israel Gollancz Memorial Lecture, 1962.)
2346:. Ed. Kemp Malone and Martin B. Ruud. 232–239. Minneapolis: University of Minnesota Press. 2329: 2170: 2098: 1104:(or perhaps Wulfsige). Most of these are considered by modern scholars to be spurious—see 696:). The other candidate is St. Petersburg, National Library of Russia, lat. Q. v. I. 18 (P) 664:. Similar influences may, of course, also have affected the makeup of the Junius volume. 592: 588: 524: 449: 313: 173: 1847:(Cambridge: Cambridge University Press, 2004), p. 80, collated with manuscript facsimile. 201:, he soon after put the same into poetical expressions of much sweetness and humility in 1991:
Bessinger, J. B. Jr. 1974. "Homage to Cædmon and others: a Beowulfian praise song." In:
2103:
The Cædmon manuscript of Anglo-Saxon biblical poetry: Junius XI in the Bodleian Library
1652: 883: 779: 229: 180:. He later became a zealous monk and an accomplished and inspirational Christian poet. 2421:. eds. T. Hofstra, L. A. R. J. Houwen, and A. A. McDonald. Groningen: Forsten. 131–48. 2250:. London : British Library; Toronto; New York : University of Toronto Press. 358:
appears to suggest that Cædmon's death occurred at about the same time as the fire at
319:
When Cædmon returned the next morning with the requested poem, he was invited to take
2543: 2395: 1035: 783: 636: 632: 320: 261: 233: 2360:
Princi Braccini, G. 1989. "Creazione dell'uomo o destino dell'uomo? Due ipotesi per
619:
Bede's account indicates that Cædmon was responsible for the composition of a large
2226: 2135: 2131: 1986:, ed. A. Bammesberger. (Eichstätter Beiträge, 15.) 39–46. Regensburg: Pustet. 858:
is characterised by the presence of a particular recension of the vernacular poem.
580: 445: 290: 169: 2277:
O'Hare, C. 1992. "The story of Cædmon: Bede's account of the first English poet".
331: 1788:
Compare the recensional identifications for witnesses to the Old English Hymn in
2410:
Three Northumbrian Poems: Cædmon's Hymn, Bede's Death Song and the Leiden Riddle
2255:
O'Donnell, D. P. 1996. "A Northumbrian version of 'Cædmon's Hymn' (Northumbrian
1600: 867: 429: 351: 286: 221:
praise poem in honour of God. The poem is one of the early attested examples of
202: 188: 161: 86: 78: 2464: 477:
does contain several minor details not found in Bede's Latin original account.
432:' in the poet's name, perhaps suggesting that the entire story is allegorical. 1551: 1550:
Hwit Draga: "Caedmon's Hymn (in old English) West Saxon Version Anglo-Saxon."
1389:
for a review of the evidence for and against the authenticity of the prefaces.
1351:
for a review of the evidence for and against the authenticity of the prefaces.
893:
The following text, first column on the left below, has been transcribed from
709: 705: 425: 218: 875: 731: 661: 499: 453: 421: 401: 2039:
Dumville, D. 1981. "'Beowulf' and the Celtic world: the uses of evidence".
596: 236:
inscriptions, one of three candidates for the earliest attested example of
2524: 2222: 1567:
commonly found in modern discussions of the text follow each shelf-mark):
1467:
On whose careers as vernacular poets in comparison to that of Cædmon, see
2514: 2486: 1109: 1097: 1089: 335: 2377:
Robinson, F. C. 1990. "Old English poetry: the question of authorship".
2344:
Studies in English Philology: A miscellany in honor of Frederick Klaeber
1984:
Problems of Old English Lexicography: studies in memory of Angus Cameron
1546: 620: 350:
Bede gives no specific dates in his story. Cædmon is said to have taken
277:
The sole source of original information about Cædmon's life and work is
1955:
recensions would be translated "for men among the lands" at this point.
1093: 1077: 1065: 968: 628: 624: 576: 503: 384: 289:
who cared for the animals at the monastery Streonæshalch (now known as
17: 2448:"The poetry of Cædmon". (Sir Israel Gollancz Memorial Lecture, 1945.) 2105:. London: Oxford U. P. for the British Academy. (Facsimile of the MS.) 160:; fl. c. 657–684) is the earliest English poet whose name is known. A 584: 457: 309: 302: 245: 2223:
Cædmon's Hymn line 1: What is the subject of scylun or its variants?
2084:. Ed. J. J. Duggan. 41–61. Edinburgh: Scottish Academic Press. 653:
The first three Junius poems are in their biblical order and, while
2482: 2119:
Hieatt, C. B. 1985. "Cædmon in context: transforming the formula".
2060:
Frank, Roberta. 1993. "The search for the Anglo-Saxon oral poet" .
1564: 560: 439: 327: 255: 226: 198: 43: 2304:
Orton, P. 1998. "The transmission of the West-Saxon versions of
1887: 1879: 1871: 1085: 1081: 955:
the work of the father of glory — as he the beginning of wonders
870: 768: 760: 752: 744: 736: 713: 482: 397: 278: 177: 2270:
Cædmon's Hymn, a multimedia study, edition, and witness archive
2353:
L'Inno di Caedmon e la sua leggenda. Una bibliografia annotata
128: 1039: 790:
is one of three candidates for the early attested example of
2417:
Stanley, E. G. 1995. "New formulas for old: Cædmon's Hymn".
884:
St. Petersburg, National Library of Russia, lat. Q. v. I. 18
688:
is found in "The Moore Bede" (ca. 737) which is held by the
2071:
Fritz, D. W. 1969. "Cædmon: a traditional Christian poet".
1934:
recensions would be translated "for the children of earth".
712:
copies, making it the best-attested Old English poem after
2196:
Lester, G. A. 1974. "The Cædmon story and its analogues".
326:
After a long and zealously pious life, Cædmon died like a
149: 684:
One of two candidates for the earliest surviving copy of
140: 119: 2288:
Visible song: transitional literacy in Old English verse
2237:
Morland, L. 1992. "Cædmon and the Germanic tradition".
2535:
Cædmon: The Lord's Poet (a novel by John K. Deaconson)
831:
in manuscripts of the Latin Historia. In three cases,
623:
of vernacular religious poetry. In contrast to Saints
2089:
Fry, D. K. 1979. "Old English formulaic statistics".
152: 137: 116: 1322:
Convenient accounts of the relevant portions of the
700:
The only known survivor from Cædmon's oeuvre is his
305:
poem praising God, the Creator of heaven and earth.
143: 122: 2261:
Beda Venerabilis: Historian, monk, and Northumbrian
2013:on Old English and some other medieval literature" 2002:
Bede's Ecclesiastical History of the English People
1969:Andersson, Th. M. 1974. "The Cædmon fiction in the 547:In contrast to his usual practice elsewhere in the 146: 134: 125: 113: 92: 74: 66: 41: 2297:Anglo-Saxon oral poetry: a study of the traditions 1411:Good reviews of analogue research can be found in 823:does not appear to have been transmitted with the 602:Although the search was begun by scholars such as 2009:Day, V. 1975. "The influence of the catechetical 814:or its translation, where they serve as either a 2400:Studies in the History of Old English literature 1163:Book IV, Chapter 24. The most recent edition is 1050:. Vol. 4 (11th ed.). pp. 934–935. 579:, mission-age accounts of the conversion of the 2320:1832. "Observations on the history of Cædmon". 2175:Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon 2063:Bulletin of the John Rylands University Library 1975:Publications of the Modern Language Association 424:poetry. Other scholars have noticed a possible 2185:1912. "Die christlichen Elemente im Beowulf". 2000:Colgrave, B. and Mynors, R. A. B., eds. 1969. 1185: 1183: 730:It is found in two dialects and five distinct 2080:Fry, D. K. 1975. "Cædmon as formulaic poet". 1993:Old English Studies in Honour of John C. Pope 1025:. London: Smith, Elder & Co. pp. 195-201. 911:uerc uuldurfadur   swe he uundra gihwaes 8: 1684:and the additional manuscripts described in 952:the might of the architect, and his purpose, 866:The oldest known version of the poem is the 567:, stories told by the aboriginal peoples of 2022:Dobbie, E. v. K. 1937. "The manuscripts of 1930:, and with some corruption, the West-Saxon 1657:San Marino CA, Huntington Library, HM 35300 989: 886:(P), date to at least the mid-8th century. 2530:English verse-translation of Cædmon's Hymn 2525:St. Hilda and Cædmon Page at St. Wilfrid's 1797: 1727:with important additions and revisions in 1703:with important additions and revisions in 1605:London, British Library, Cotton Otho B. xi 1164: 55: 38: 2272:. (SEENET A; 7.) Cambridge: D. S. Brewer. 2122:Journal of English and Germanic Philology 1856:Based on the information in A. Campbell, 1728: 1704: 1685: 1613:London, British Library, Additional 34652 1597:London, British Library, Additional 43703 1563:Arranged by city and library, these are ( 905:nu scylun hergan   hefaenricaes uard 164:cowherd who cared for the animals at the 2498:Account of the Poet Caedmon, MSS SC 1564 2165:. Edinburgh: Edinburgh University Press. 1792:with those for manuscripts of the Latin 1649:Paris, Bibliothèque Nationale, lat. 5237 1629:Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 243 1585:Cambridge, University Library, Kk. 5. 16 1581:Cambridge, University Library, Kk. 3. 18 961:He first created for the children of men 949:Now must honour the guardian of heaven, 899: 880:Cambridge, University Library, Kk. 5. 16 878:. The surviving witnesses to this text, 833:Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 243 798:surviving witness to the original text. 679: 2342:Pound, L. 1929. "Cædmon's dream song". 2114:Cambridge: Cambridge University Press. 1860:(Oxford: Oxford University Press, 1959) 1060:The twelve named Anglo-Saxon poets are 1006: 908:metudæs maecti   end his modgidanc 297:) approached him and asked him to sing 1914:This is the reading of the West-Saxon 1665:Tournai, Bibliothèque de la Ville, 134 1661:Bury St. Edmunds, Cathedral Library, 1 1471:, pp. 120–127 and 178–180. 985:Bede's Latin version runs as follows: 974:the eternal lord, afterwards appointed 362:, an event dated in the E text of the 208:Cædmon's only known surviving work is 194:Historia ecclesiastica gentis Anglorum 2163:Language and History in Early Britain 977:the lands for men, the Lord almighty. 926:tha middungeard   moncynnæs uard 7: 2299:. New Haven: Yale University Press. 2239:De Gustibus: essays for Alain Renoir 1621:Oxford, Bodleian Library, Bodley 163 1593:Hereford, Cathedral Library, P. 5. i 1577:Cambridge, Trinity College, R. 5. 22 923:heben til hrofe   haleg scepen. 2426:Stanley, E. G. 1998. "St. Cædmon". 1760: 1637:Oxford, Corpus Christi College, 279 1633:Oxford, Bodleian Library, Tanner 10 1625:Oxford, Bodleian Library, Hatton 43 1589:Dijon, Bibliothèque Municipale, 574 1145:. The Heritage Trust. December 2012 837:Oxford, Bodleian Library, Hatton 43 452:, England— founded in 657 by 2450:Proceedings of the British Academy 2438:Proceedings of the British Academy 1645:Oxford, Magdalen College, lat. 105 1609:London, British Library, Otho B. x 1386: 1348: 1310: 1286: 964:heaven as a roof, the holy creator 644:London, British Library, Junius 11 285:. According to Bede, Cædmon was a 25: 2032:Epistola Cuthberti de obitu Bedae 1894: 1831: 1810: 1732: 1708: 1689: 1573:Cambridge, Corpus Christi College 1492: 1455: 1432: 1420: 1402:, particularly pp. 286–294. 1364:, particularly pp. 286–294. 1205: 1189: 1125: 1106:O'Donnell 2005, Introduction 1.22 1105: 917:he aerist scop   aelda barnu 692:(Kk. 5. 16, often referred to as 368:to 679, but after 681 by Bede. 2502:L. Tom Perry Special Collections 2490: 2207:Festschrift für Nikola R. Pribić 1902: 1845:The Cambridge Old English Reader 1776: 1748: 1688:; the most recent account is in 1641:Oxford, Lincoln College, lat. 31 1545: 1374:Catalogus testium veritatis 1562 1335: 1230: 1217: 1201: 1175: 1019:Dictionary of National Biography 810:are found in manuscripts of the 109: 1789: 1775:, arts. 341, 326 and 396; also 1724: 1700: 1681: 1468: 1443: 1416: 1273: 1260: 1234: 1139:"Time to move Caedmon's Cross?" 1117: 929:eci dryctin   æfter tiadæ 456:, the original abbey fell to a 168:of Streonæshalch (now known as 1736: 1712: 1504: 1481: 1412: 1331: 1298: 1247: 1121: 1113: 958:established, the eternal lord, 914:eci dryctin   or astelidæ 1: 2132:The theology of Cædmon's Hymn 2082:Oral Literature: seven essays 1898: 1617:London, College of Arms, s.n. 1569:Brussels, Bibliothèque Royale 1532:, p. 55, for a discussion of 708:). The poem is known from 21 260:Caedmon and Bede depicted in 2030:with a critical text of the 1901:, pp. 39–41, and 1885:texts, however, understands 1772: 1529: 1516: 1373: 690:Cambridge University Library 2575:7th-century English writers 2489:(public domain audiobooks) 2279:American Benedictine Review 2246:Ó Carragáin, Éamonn. 2005. 2177:. Oxford: Clarendon Press. 2053:Catalogus testium veritatis 1922:recensions. The West-Saxon 1843:Text from Richard Marsden, 1554:, accessed 6 November 2020. 2591: 2560:History of North Yorkshire 2351:Princi Braccini, G. 1988. 2337:. Oxford: Clarendon Press. 2004:. Oxford: Clarendon Press. 901: 778:. Together with the runic 673: 591:, and various elements of 266:St Andrew, Stoke Newington 29: 2402:. Oxford: Clarendon Press 1399: 1361: 1289:for a general discussion. 1017:". In Lee, Sidney (ed.). 971:, the guardian of mankind 54: 2510:Brigham Young University 2474:Works by or about Cædmon 2408:Smith, A. H., ed. 1978. 2286:O'Keeffe, K. O'B. 1990. 2228:Leeds Studies in English 2137:Leeds Studies in English 1798:Colgrave and Mynors 1969 1587:("The Moore Bede") (M); 1165:Colgrave and Mynors 1969 535:16th-century edition by 183:Cædmon is one of twelve 32:Caedmon (disambiguation) 2268:O'Donnell, D. P. 2005. 1888: 1880: 1872: 1729:Humphreys and Ross 1975 1705:Humphreys and Ross 1975 1686:Humphreys and Ross 1975 1669:Winchester, Cathedral I 1334:, pp. 13–14, and 1047:Encyclopædia Britannica 1013:Henry Bradley (1886). " 871: 841:Winchester, Cathedral I 769: 761: 753: 745: 737: 587:, the lives of English 507:poem. These texts, the 483: 272: 172:) during the abbacy of 2515:Bede's Story of Cædmon 2130:Howlett, D. R. 1974. " 990: 856:Historia ecclesiastica 825:Historia ecclesiastica 812:Historia ecclesiastica 697: 549:Historia ecclesiastica 475:Historia ecclesiastica 465: 436:Other medieval sources 377:Historia ecclesiastica 356:Historia ecclesiastica 299:principium creaturarum 283:Historia ecclesiastica 269: 2506:Harold B. Lee Library 2310:Studia Neophilologica 1338:II pp. 255–258. 936:  frea allmectig 683: 543:Sources and analogues 443: 365:Anglo-Saxon Chronicle 259: 2372:, s. 3, XXX: 65–142. 2221:Mitchell, B. 1985. " 2200:; 58: 225–237. 2191:; 35: 111–136. 2125:; 84: 485–497. 2066:; 75 (no. 1): 11–36. 2043:; 37: 109–160. 667: 604:Sir Francis Palgrave 565:classical literature 30:For other uses, see 27:Ancient English poet 2151:; 220: 50–55. 2110:Green, D. H. 1965. 2015:Anglo-Saxon England 1858:Old English Grammar 1611:, ff. 55, 58, 62 + 1276:, pp. 111–120 1263:, pp. 111–120 1250:, pp. 350–351 802:Manuscript evidence 2570:English male poets 2565:People from Whitby 2550:7th-century deaths 2308:: a reappraisal". 2161:Jackson, K. 1953. 2075:31: 334–337. 1246:See in particular 1229:See in particular 1143:The Heritage Trust 792:Old English poetry 698: 466: 391:Modern discoveries 314:St Hilda of Whitby 270: 238:Old English poetry 2555:Anglo-Saxon poets 2469:Project Gutenberg 2428:Notes and Queries 2386:Schwab, U. 1972. 2295:Opland, J. 1980. 2149:Notes and Queries 2049:Flacius, Matthias 2028:Bede's Death Song 2017:; 3: 51–61. 1943:The Northumbrian 1918:and Northumbrian 1519:, pp. 54–55 983: 982: 776:Germanic language 766:, and West-Saxon 537:Flacius Illyricus 371:The reference to 312:, believed to be 225:and is, with the 185:Anglo-Saxon poets 102: 101: 83:Eastern Orthodoxy 75:Venerated in 16:(Redirected from 2582: 2494: 2493: 2478:Internet Archive 2453: 2441: 2431: 2422: 2413: 2403: 2391: 2382: 2381:; n.s. 3: 59–64. 2373: 2356: 2347: 2338: 2325: 2313: 2300: 2291: 2282: 2273: 2264: 2251: 2242: 2233: 2232:: 190–197. 2217: 2201: 2192: 2178: 2166: 2157: 2152: 2142: 2126: 2115: 2106: 2094: 2085: 2076: 2067: 2056: 2044: 2035: 2018: 2005: 1996: 1987: 1978: 1977:89:278–84. 1956: 1941: 1935: 1912: 1906: 1891: 1883: 1875: 1867: 1861: 1854: 1848: 1841: 1835: 1828: 1822: 1807: 1801: 1800:, pp. xxxix–lxx. 1786: 1780: 1769: 1763: 1761:Ó Carragáin 2005 1758: 1752: 1746: 1740: 1722: 1716: 1698: 1692: 1678: 1672: 1571:, 8245–57 (Br); 1561: 1555: 1549: 1543: 1537: 1534:Christ and Satan 1526: 1520: 1514: 1508: 1502: 1496: 1490: 1484: 1478: 1472: 1465: 1459: 1453: 1447: 1441: 1435: 1430: 1424: 1409: 1403: 1396: 1390: 1383: 1377: 1371: 1365: 1358: 1352: 1345: 1339: 1330:can be found in 1320: 1314: 1308: 1302: 1296: 1290: 1283: 1277: 1270: 1264: 1257: 1251: 1244: 1238: 1227: 1221: 1215: 1209: 1198: 1192: 1187: 1178: 1173: 1167: 1161: 1155: 1154: 1152: 1150: 1135: 1129: 1070:Alfred the Great 1058: 1052: 1051: 1043: 1032: 1026: 1011: 994: 900: 874: 772: 764: 756: 748: 740: 656:Christ and Satan 599:and tradition. 597:Muslim scripture 553:Wearmouth-Jarrow 486: 360:Coldingham Abbey 242:St Mary's Church 166:double monastery 159: 158: 155: 154: 151: 148: 145: 142: 139: 136: 131: 130: 127: 124: 121: 118: 115: 59: 39: 21: 2590: 2589: 2585: 2584: 2583: 2581: 2580: 2579: 2540: 2539: 2491: 2483:Works by Cædmon 2465:Works by Cædmon 2461: 2456: 2444: 2435: 2425: 2416: 2407: 2394: 2385: 2376: 2370:Studi Medievali 2366:Inno di Caedmon 2359: 2350: 2341: 2328: 2316: 2303: 2294: 2285: 2276: 2267: 2254: 2245: 2236: 2220: 2204: 2195: 2181: 2169: 2160: 2155: 2145: 2129: 2118: 2109: 2097: 2093:; 3: 1–6. 2088: 2079: 2070: 2059: 2047: 2038: 2021: 2008: 1999: 1990: 1981: 1968: 1964: 1959: 1947:and West-Saxon 1942: 1938: 1926:, Northumbrian 1913: 1909: 1868: 1864: 1855: 1851: 1842: 1838: 1829: 1825: 1808: 1804: 1787: 1783: 1770: 1766: 1759: 1755: 1747: 1743: 1723: 1719: 1699: 1695: 1679: 1675: 1562: 1558: 1544: 1540: 1527: 1523: 1515: 1511: 1503: 1499: 1491: 1487: 1479: 1475: 1466: 1462: 1454: 1450: 1442: 1438: 1431: 1427: 1410: 1406: 1397: 1393: 1384: 1380: 1372: 1368: 1359: 1355: 1346: 1342: 1321: 1317: 1309: 1305: 1297: 1293: 1284: 1280: 1271: 1267: 1258: 1254: 1245: 1241: 1228: 1224: 1216: 1212: 1199: 1195: 1188: 1181: 1174: 1170: 1162: 1158: 1148: 1146: 1137: 1136: 1132: 1059: 1055: 1034: 1033: 1029: 1012: 1008: 1004: 864: 804: 742:, Northumbrian 678: 672: 617: 612: 545: 532:Versus de Poeta 525:Louis the Pious 513:Versus de Poeta 496: 450:North Yorkshire 438: 393: 348: 275: 254: 133: 112: 108: 62: 50: 47: 46: 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2588: 2586: 2578: 2577: 2572: 2567: 2562: 2557: 2552: 2542: 2541: 2538: 2537: 2532: 2527: 2522: 2517: 2512: 2495: 2480: 2471: 2460: 2459:External links 2457: 2455: 2454: 2452:; 32: 277–295. 2442: 2433: 2423: 2414: 2405: 2392: 2383: 2374: 2357: 2348: 2339: 2326: 2324:; 24: 341–342. 2314: 2312:; 70: 153–164. 2301: 2292: 2283: 2274: 2265: 2252: 2243: 2234: 2218: 2202: 2193: 2179: 2167: 2158: 2153: 2143: 2127: 2116: 2107: 2095: 2086: 2077: 2068: 2057: 2045: 2036: 2019: 2006: 1997: 1988: 1979: 1965: 1963: 1960: 1958: 1957: 1936: 1907: 1862: 1849: 1836: 1832:O'Donnell 2005 1823: 1811:O'Donnell 2005 1802: 1781: 1764: 1753: 1741: 1733:O'Donnell 1996 1717: 1709:O'Donnell 1996 1693: 1690:O'Donnell 2005 1673: 1615:, f. 2) (C ); 1556: 1538: 1521: 1509: 1497: 1485: 1473: 1460: 1456:O'Donnell 2005 1448: 1436: 1425: 1421:O'Donnell 2005 1404: 1391: 1387:Andersson 1974 1378: 1366: 1353: 1349:Andersson 1974 1340: 1315: 1311:Andersson 1974 1303: 1291: 1287:Whitelock 1963 1278: 1265: 1252: 1239: 1222: 1210: 1193: 1190:O'Donnell 2005 1179: 1168: 1156: 1130: 1053: 1041:"Cædmon"  1036:Bradley, Henry 1027: 1005: 1003: 1000: 999: 998: 995: 981: 980: 979: 978: 975: 972: 965: 962: 959: 956: 953: 950: 945: 944: 943: 939: 938: 937: 930: 927: 924: 921: 915: 912: 909: 906: 863: 860: 806:All copies of 803: 800: 786:inscriptions, 780:Ruthwell Cross 734:(Northumbrian 674:Main article: 671: 666: 637:New Testaments 616: 615:General corpus 613: 611: 608: 589:romantic poets 544: 541: 511:(Preface) and 495: 490: 437: 434: 392: 389: 373:his temporibus 347: 344: 330:: receiving a 274: 273:Bede's account 271: 253: 250: 230:Ruthwell Cross 214:, a nine-line 187:identified in 100: 99: 96: 90: 89: 76: 72: 71: 68: 64: 63: 60: 52: 51: 48: 42: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2587: 2576: 2573: 2571: 2568: 2566: 2563: 2561: 2558: 2556: 2553: 2551: 2548: 2547: 2545: 2536: 2533: 2531: 2528: 2526: 2523: 2521: 2518: 2516: 2513: 2511: 2507: 2503: 2499: 2496: 2488: 2484: 2481: 2479: 2475: 2472: 2470: 2466: 2463: 2462: 2458: 2451: 2447: 2443: 2439: 2434: 2429: 2424: 2420: 2415: 2411: 2406: 2401: 2397: 2393: 2389: 2384: 2380: 2375: 2371: 2367: 2363: 2358: 2354: 2349: 2345: 2340: 2336: 2331: 2327: 2323: 2319: 2315: 2311: 2307: 2306:Cædmon's Hymn 2302: 2298: 2293: 2289: 2284: 2281:; 43: 345–57. 2280: 2275: 2271: 2266: 2262: 2258: 2253: 2249: 2244: 2240: 2235: 2231: 2229: 2224: 2219: 2216: 2215:3-88893-021-9 2212: 2208: 2203: 2199: 2198:Neophilologus 2194: 2190: 2189: 2184: 2180: 2176: 2172: 2168: 2164: 2159: 2154: 2150: 2144: 2141:: 1–12. 2140: 2138: 2133: 2128: 2124: 2123: 2117: 2113: 2108: 2104: 2100: 2096: 2092: 2087: 2083: 2078: 2074: 2069: 2065: 2064: 2058: 2055:. Strasbourg. 2054: 2050: 2046: 2042: 2037: 2033: 2029: 2025: 2024:Cædmon's Hymn 2020: 2016: 2012: 2007: 2003: 1998: 1994: 1989: 1985: 1980: 1976: 1972: 1967: 1966: 1961: 1954: 1950: 1946: 1940: 1937: 1933: 1929: 1925: 1921: 1917: 1911: 1908: 1904: 1900: 1896: 1895:Mitchell 1985 1892: 1890: 1884: 1882: 1876: 1874: 1866: 1863: 1859: 1853: 1850: 1846: 1840: 1837: 1833: 1827: 1824: 1820: 1816: 1812: 1806: 1803: 1799: 1795: 1791: 1785: 1782: 1778: 1777:O'Keeffe 1990 1774: 1768: 1765: 1762: 1757: 1754: 1750: 1745: 1742: 1738: 1734: 1730: 1726: 1721: 1718: 1714: 1710: 1706: 1702: 1697: 1694: 1691: 1687: 1683: 1677: 1674: 1670: 1666: 1662: 1658: 1654: 1650: 1646: 1642: 1638: 1634: 1630: 1626: 1622: 1618: 1614: 1610: 1606: 1602: 1598: 1594: 1590: 1586: 1582: 1578: 1574: 1570: 1566: 1560: 1557: 1553: 1548: 1542: 1539: 1535: 1531: 1525: 1522: 1518: 1513: 1510: 1506: 1501: 1498: 1494: 1493:Gollancz 1927 1489: 1486: 1483: 1477: 1474: 1470: 1464: 1461: 1457: 1452: 1449: 1445: 1440: 1437: 1434: 1433:Palgrave 1832 1429: 1426: 1422: 1418: 1414: 1408: 1405: 1401: 1395: 1392: 1388: 1382: 1379: 1375: 1370: 1367: 1363: 1357: 1354: 1350: 1344: 1341: 1337: 1333: 1329: 1325: 1319: 1316: 1312: 1307: 1304: 1300: 1295: 1292: 1288: 1282: 1279: 1275: 1269: 1266: 1262: 1256: 1253: 1249: 1243: 1240: 1236: 1233:, p. 238 and 1232: 1226: 1223: 1219: 1214: 1211: 1207: 1206:Dumville 1981 1203: 1197: 1194: 1191: 1186: 1184: 1180: 1177: 1172: 1169: 1166: 1160: 1157: 1144: 1140: 1134: 1131: 1127: 1126:Robinson 1990 1123: 1119: 1115: 1111: 1107: 1103: 1099: 1095: 1091: 1087: 1083: 1079: 1075: 1071: 1067: 1063: 1057: 1054: 1049: 1048: 1042: 1037: 1031: 1028: 1024: 1020: 1016: 1010: 1007: 1001: 996: 993: 988: 987: 986: 976: 973: 970: 966: 963: 960: 957: 954: 951: 948: 947: 946: 942: 941: 940: 935: 931: 928: 925: 922: 920: 916: 913: 910: 907: 904: 903: 902: 898: 896: 891: 889: 885: 881: 877: 873: 869: 862:Earliest text 861: 859: 857: 853: 849: 844: 842: 838: 834: 830: 826: 822: 817: 813: 809: 801: 799: 795: 793: 789: 788:Cædmon's Hymn 785: 784:Franks Casket 781: 777: 773: 771: 765: 763: 758:, West-Saxon 757: 755: 750:, West-Saxon 749: 747: 741: 739: 733: 728: 726: 722: 718: 717: 711: 707: 706:audio version 703: 695: 691: 687: 686:Cædmon's Hymn 682: 677: 676:Cædmon's Hymn 670: 669:Cædmon's Hymn 665: 663: 658: 657: 651: 649: 645: 640: 638: 634: 630: 626: 622: 614: 609: 607: 605: 600: 598: 594: 590: 586: 582: 578: 574: 573:North America 570: 566: 562: 556: 554: 550: 542: 540: 538: 533: 528: 526: 522: 518: 514: 510: 506: 505: 501: 494: 491: 489: 487: 485: 478: 476: 472: 463: 459: 455: 451: 447: 442: 435: 433: 431: 428:allusion to ' 427: 423: 419: 415: 411: 407: 403: 400:origin: from 399: 390: 388: 386: 382: 378: 374: 369: 367: 366: 361: 357: 353: 345: 343: 339: 337: 333: 329: 324: 322: 321:monastic vows 317: 315: 311: 306: 304: 300: 296: 292: 288: 284: 280: 267: 263: 262:stained glass 258: 251: 249: 247: 243: 239: 235: 234:Franks Casket 231: 228: 224: 220: 217: 213: 212: 211:Cædmon's Hymn 206: 204: 200: 196: 195: 190: 186: 181: 179: 175: 171: 167: 163: 157: 106: 97: 95: 91: 88: 84: 80: 77: 73: 70:after c. 680 69: 65: 58: 53: 45: 40: 37: 33: 19: 2520:Bede's World 2449: 2446:Wrenn, C. L. 2440:; 48: 57–93. 2437: 2427: 2418: 2409: 2399: 2387: 2378: 2369: 2365: 2362:firum foldan 2361: 2352: 2343: 2333: 2332:, ed. 1896. 2322:Archaeologia 2321: 2318:Palgrave, F. 2309: 2305: 2296: 2287: 2278: 2269: 2260: 2256: 2247: 2238: 2227: 2206: 2197: 2186: 2174: 2162: 2148: 2136: 2120: 2111: 2102: 2101:, ed. 1927. 2099:Gollancz, I. 2091:In Geardagum 2090: 2081: 2072: 2061: 2052: 2040: 2031: 2027: 2023: 2014: 2010: 2001: 1992: 1983: 1974: 1970: 1952: 1948: 1944: 1939: 1931: 1927: 1923: 1919: 1915: 1910: 1905:, p. 6. 1903:Howlett 1974 1886: 1878: 1870: 1865: 1857: 1852: 1844: 1839: 1826: 1818: 1814: 1805: 1793: 1784: 1767: 1756: 1749:Stanley 1995 1744: 1720: 1696: 1676: 1559: 1541: 1533: 1524: 1512: 1500: 1488: 1476: 1463: 1451: 1439: 1428: 1407: 1394: 1381: 1369: 1356: 1343: 1336:Plummer 1896 1327: 1323: 1318: 1306: 1294: 1281: 1268: 1255: 1242: 1231:Ireland 1986 1225: 1218:Jackson 1953 1213: 1202:Ireland 1986 1196: 1176:Stanley 1998 1171: 1159: 1147:. Retrieved 1142: 1133: 1056: 1045: 1030: 1022: 1018: 1009: 984: 969:middle earth 933: 918: 894: 892: 887: 868:Northumbrian 865: 855: 851: 847: 845: 840: 836: 832: 828: 824: 820: 811: 807: 805: 796: 787: 767: 759: 751: 743: 735: 729: 724: 715: 701: 699: 693: 685: 668: 654: 652: 647: 641: 618: 601: 583:in Southern 577:Fiji Islands 557: 548: 546: 531: 529: 520: 516: 512: 508: 502: 497: 492: 481: 479: 474: 470: 467: 446:Whitby Abbey 417: 413: 405: 394: 376: 372: 370: 363: 355: 349: 340: 325: 318: 307: 298: 294: 291:Whitby Abbey 282: 276: 216:alliterative 209: 207: 192: 182: 170:Whitby Abbey 162:Northumbrian 104: 103: 36: 2330:Plummer, C. 2183:Klaeber, F. 2073:Mediaevalia 1790:Dobbie 1937 1725:Dobbie 1937 1701:Dobbie 1937 1682:Dobbie 1937 1601:Cotton Otho 1575:, 41 (B1); 1469:Opland 1980 1444:Lester 1974 1417:Lester 1974 1274:Opland 1980 1261:Opland 1980 1248:O'Hare 1992 1235:Schwab 1972 1204:, pp. 228; 1118:Opland 1980 430:Adam Kadmon 402:Proto-Welsh 383:'s raid on 352:holy orders 332:premonition 287:lay brother 223:Old English 203:Old English 98:11 February 87:Catholicism 79:Anglicanism 2544:Categories 2430:; 143: 4–5 2335:recognovit 2171:Ker, N. R. 1962:References 1737:Orton 1998 1713:Orton 1998 1663:(SanM); † 1505:Fritz 1969 1482:Wrenn 1946 1413:Pound 1929 1400:Green 1965 1362:Green 1965 1332:Smith 1978 1299:Wrenn 1946 1149:24 October 1122:Sisam 1953 1114:Frank 1993 1084:, Cædmon, 932:firum fold 732:recensions 716:Death Song 710:manuscript 462:Henry VIII 414:Catumandos 303:eulogistic 219:vernacular 2396:Sisam, K. 1973:Preface" 1899:Ball 1985 1751:, p. 139. 1659:formerly 1639:, B (O); 1619:(CArms); 1495:, p. xlvi 1446:, p. 228. 1324:Praefatio 1313:, p. 278. 1301:, p. 281. 967:Then the 876:recension 721:witnesses 719:(with 35 662:catechism 569:Australia 521:Praefatio 509:Praefatio 500:Old Saxon 454:St. Hilda 444:Ruins of 426:onomastic 422:Old Irish 410:Brythonic 199:scripture 189:mediaeval 174:St. Hilda 2487:LibriVox 2368:v. 9)". 2051:. 1562. 2041:Traditio 2011:narratio 1794:Historia 1779:, p. 36. 1773:Ker 1957 1599:(N ); † 1530:Day 1975 1517:Day 1975 1507:, p. 336 1220:, p. 554 1208:, p. 148 1110:Cynewulf 1102:Wulfstan 1098:Hereward 1090:Cynewulf 1038:(1911). 992:creavit. 882:(M) and 852:Historia 848:Historia 575:and the 561:biblical 471:Historia 381:Ecgfrith 379:is King 336:nocturns 2476:at the 1971:Heliand 1603:B. xi ( 1579:(Tr1); 1237:, p. 48 1094:Dunstan 1078:Baldulf 1066:Aldhelm 714:Bede's 629:Dunstan 625:Aldhelm 517:Heliand 504:Heliand 493:Heliand 484:æt muðe 385:Ireland 18:Caedmon 2398:1953. 2388:Cædmon 2213:  2188:Anglia 2173:1957. 1924:eorðan 1873:eorðan 1815:eorðan 1735:; and 1711:; and 1667:(To); 1651:(P1); 1647:(Mg); 1643:(Ln); 1635:(T1); 1631:(Ld); 1623:(Bd); 1595:(Hr); 1591:(Di); 1583:(Ca); 1552:Online 1419:, and 1328:Versus 1062:Æduwen 1015:Cædmon 839:, and 754:eorðan 621:oeuvre 585:Africa 458:Viking 408:(from 406:Cadṽan 398:Celtic 310:abbess 295:quidam 246:Whitby 105:Cædmon 49:Cædmon 2257:eordu 1953:eorðe 1945:eordu 1932:eorðe 1928:eordu 1920:aelda 1889:weorc 1881:aelda 1821:text. 1819:aelda 1655:(P); 1627:(H); 1565:sigla 1074:Anlaf 1002:Notes 872:aelda 816:gloss 770:eorðe 746:eordu 738:aelda 593:Hindu 581:Xhosa 412:* 404:* 346:Dates 328:saint 227:runic 94:Feast 44:Saint 2230:; 16 2211:ISBN 2026:and 1951:and 1949:ylda 1916:ylda 1877:and 1830:See 1771:See 1680:See 1671:(W). 1528:See 1480:See 1398:See 1385:See 1360:See 1347:See 1326:and 1285:See 1272:See 1259:See 1200:See 1151:2014 1124:and 1100:and 1086:Cnut 1082:Bede 829:Hymn 821:Hymn 808:Hymn 782:and 762:ylda 725:Hymn 702:Hymn 648:Hymn 635:and 627:and 610:Work 595:and 563:and 530:The 418:Hymn 279:Bede 252:Life 232:and 178:Bede 67:Died 2500:at 2485:at 2467:at 2379:ANQ 2134:". 1809:As 1796:in 633:Old 448:in 420:in 281:'s 264:at 244:in 2546:: 2508:, 2504:, 2225:" 1897:, 1731:; 1707:; 1607:+ 1415:, 1182:^ 1141:. 1128:.) 1120:, 1116:, 1096:, 1092:, 1088:, 1080:, 1076:, 1072:, 1068:, 1064:, 1044:. 1021:. 835:, 794:. 571:, 555:. 248:. 129:ən 85:, 81:, 2432:. 2404:. 2364:( 2139:7 1834:. 1739:. 1715:. 1536:. 1458:. 1423:. 1376:. 1153:. 1023:8 934:u 919:m 895:M 888:M 704:( 694:M 464:. 268:. 156:/ 153:n 150:ɒ 147:m 144:d 141:æ 138:k 135:ˈ 132:, 126:m 123:d 120:æ 117:k 114:ˈ 111:/ 107:( 34:. 20:)

Index

Caedmon
Caedmon (disambiguation)
Saint

Anglicanism
Eastern Orthodoxy
Catholicism
Feast
/ˈkædmən,ˈkædmɒn/
Northumbrian
double monastery
Whitby Abbey
St. Hilda
Bede
Anglo-Saxon poets
mediaeval
Historia ecclesiastica gentis Anglorum
scripture
Old English
Cædmon's Hymn
alliterative
vernacular
Old English
runic
Ruthwell Cross
Franks Casket
Old English poetry
St Mary's Church
Whitby

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.