Knowledge (XXG)

Djabugay language

Source 📝

204: 292:
Y106: Djabugay / Tjapukai – Barron River dialect, Binggu, Bulum-Bulum, Buluwai, Check-Cull, Chewlie, Dja:bugay, Djabugai, Djabuganjdji, Djabungandji, Dyaabugay, Dyabugandyi, Dyabugay, Hileman, Irukandjai, Kikonjunkulu, Kodgotto, Koko-Tjumbundji, Koko njunkulu, Koko nyungalo, Koko Tjumbundji,
293:
Kokonjunkulu, Kokonyungalo, Ngarlkadjie, Njakali, Nyakali, Orlow, Tapelcay, Tcabogai tjanji, Tja:pukanja, Tjabakai-Thandji, Tjabogai tjandji, Tjabogai tjanji, Tjabogaijanji, Tjabogaitjandji, Tjankir, Tjankun, Tjapukandji, Tjapukanja, Tjapunkandji, Tjunbundji, Toabogai tjani, Tuffelcey
984: 954: 895: 836: 734: 285: 176: 3044: 288:. Djabugay is used both as a language name and a dialect name. Additional names for these languages and/or dialects have been listed after their names but terms do overlap and the lists are not exhaustive. 299:
Y111: Yirrgay – Chumchum, Dingal, Djabungandji, Dungara, Dungarah, Illagona, Irakanji, Irukandji, Tingaree, Tingeree, Umbay, Walpoll, Wongulli, Yerkanji, Yettkie, Yirgandji, Yirgay, Yirkandji, Yirkanji
1088: 214: 1081: 3049: 1074: 484: 437: 1917: 918: 859: 752: 1789: 1034: 2763: 680: 2177: 233: 780: 1294: 806: 466: 190: 608:: where people and everything in Djabugay society and life is divided between wet and dry, this is the dry season side. 602:: where people and everything in Djabugay society and life is divided between wet and dry, this is the wet season side. 3034: 2775: 1489: 1053: 926: 867: 760: 538: 532: 2669: 2468: 2324: 2312: 2127: 1825: 1492: 1097: 93: 1461: 571: 565: 495: 1940: 1768: 1379: 1049: 245: 1697: 1570: 3039: 2735: 1446: 1284: 1143: 1128: 1057: 551: 545: 339: 327: 2526: 2498: 1646: 1322: 1279: 1212: 368: 361: 249: 2699: 2689: 2020: 2005: 1959: 1887: 1845: 377: 788: 2909: 2602: 2589: 2401: 2218: 1977: 1394: 1274: 459: 405: 398: 346: 2797: 1222: 2930: 2838: 2784: 2638: 2574: 2437: 2286: 2258: 2253: 2068: 1997: 1982: 1912: 1907: 1897: 1892: 1882: 1850: 1763: 1669: 1654: 1603: 1598: 1588: 1415: 1384: 1232: 1227: 414: 384: 241: 2904: 2894: 2884: 2828: 2714: 2579: 2432: 2409: 2386: 2243: 1935: 1837: 1750: 1710: 1677: 1613: 1593: 1504: 1332: 1258: 1138: 1133: 1026: 1012:, edited by R. M. W. Dixon and Barry J. Blake, 4:245–347. Melbourne: Oxford University Press, 1991. 708: 334: 3000: 2972: 2962: 2889: 2802: 2618: 2414: 2355: 2347: 2332: 2309: 2276: 2200: 2190: 2167: 2096: 2091: 2010: 1972: 1902: 1822: 1758: 1735: 1730: 1720: 1687: 1682: 1578: 1522: 1466: 1425: 1353: 1307: 1302: 1237: 1163: 421: 261: 2681: 2987: 2954: 2935: 2925: 2874: 2864: 2633: 2521: 2516: 2508: 2465: 2424: 2337: 2281: 2268: 2248: 2228: 2185: 2147: 2124: 2078: 2055: 2035: 2025: 1967: 1866: 1860: 1705: 1560: 1555: 1517: 1420: 1389: 1327: 1253: 1207: 1148: 1030: 429: 265: 2977: 2940: 2879: 2807: 2792: 2709: 2559: 2554: 2544: 2536: 2493: 2391: 2365: 2233: 2213: 2208: 2162: 2152: 2101: 2086: 2063: 2045: 1725: 1636: 1631: 1545: 1527: 1512: 1456: 1374: 1369: 1348: 1217: 1158: 1153: 451: 322: 976: 946: 887: 828: 730: 182: 3005: 2995: 2967: 2899: 2869: 2859: 2740: 2719: 2704: 2694: 2623: 2569: 2549: 2488: 2442: 2373: 2238: 2223: 2157: 2139: 2040: 2015: 1927: 1874: 1799: 1784: 1740: 1715: 1659: 1626: 1537: 1451: 1312: 1189: 1173: 1168: 1110: 660: 392: 269: 237: 98: 85: 585:
Some words from the Djabugay language, as spelt and written by Djabugay authors include:
2843: 2833: 2823: 2645: 2480: 1794: 1621: 1583: 1410: 704: 922: 863: 756: 168: 3028: 2030: 1987: 1550: 1199: 240:
with 46 native speakers at the 2016 census. The Djabugay language region includes
1050:
Aboriginal and Torres Strait Islander Language Wordlists: Djabugay Everyday Words
801: 514: 203: 195: 65: 917: 858: 751: 526: 519: 43: 593: 559: 478: 161: 145: 47: 1060: 933: 874: 767: 248:
catchment, and the landscape within the local government boundaries of the
152: 1066: 281: 57: 296:
Y110: Bulway – Buluwan dyi, Buluwandji, Buluwandyi, Bulwandji, Bulwandyi
355: 61: 17: 985:
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
955:
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
896:
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
837:
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
735:
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
286:
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
268:, Bowern (2011) retains Djabugay in its traditional place within the 211: 930: 871: 764: 280:
The following languages are confirmed dialects of Djabugay by the
2761: 2666: 2463: 2307: 2122: 1820: 1487: 1108: 1070: 733:
Djabugay at the Australian Indigenous Languages Database,
3045:
Endangered indigenous Australian languages in Queensland
1023:
Ngapi Garrang Bulurru-m: All Things Come from Bulurru
210:
Djabugay is classified as Severely Endangered by the
921:
This Knowledge (XXG) article incorporates text from
862:
This Knowledge (XXG) article incorporates text from
755:
This Knowledge (XXG) article incorporates text from
2986: 2953: 2918: 2852: 2816: 2783: 2774: 2728: 2680: 2611: 2535: 2507: 2479: 2423: 2400: 2364: 2346: 2323: 2267: 2199: 2176: 2138: 2077: 2054: 1996: 1958: 1926: 1873: 1859: 1836: 1777: 1749: 1696: 1668: 1645: 1612: 1569: 1536: 1503: 1434: 1403: 1362: 1341: 1293: 1267: 1246: 1198: 1182: 1121: 189: 175: 159: 143: 138: 114: 82: 72: 53: 39: 34: 710:Australian Languages: Their Nature and Development 232:; see below for other names) is an endangered 1082: 8: 785:Anggarrgoon: Australian languages on the web 781:How Many Languages Were Spoken in Australia? 713:. Cambridge University Press. p. xxxii. 244:, particularly around the Kuranda Range and 1021:Duffin, Rhonda & Brim, Rosetta (1993?) 1004: 1002: 2780: 2771: 2758: 2677: 2663: 2476: 2460: 2320: 2304: 2135: 2119: 1870: 1833: 1817: 1500: 1484: 1118: 1105: 1089: 1075: 1067: 505: 202: 31: 726: 724: 722: 720: 27:Endangered Australian Aboriginal language 679:Australian Bureau of Statistics (2021). 313: 215:Atlas of the World's Languages in Danger 1010:Handbook of Australian Languages Vol. 4 671: 260:Though sometimes placed in a separate 113: 7: 746: 744: 742: 699: 697: 25: 570: 564: 550: 544: 537: 531: 494: 483: 465: 458: 436: 420: 413: 404: 397: 383: 376: 367: 360: 1008:Patz, Elisabeth. “Djabugay.” In 916: 857: 750: 234:Australian Aboriginal language 1: 3050:Severely endangered languages 807:Endangered Languages Project 681:"Cultural diversity: Census" 1054:State Library of Queensland 936:, accessed on 20 May 2022. 927:State Library of Queensland 877:, accessed on 20 May 2022. 868:State Library of Queensland 770:, accessed on 16 May 2022. 761:State Library of Queensland 3066: 2770: 2757: 2676: 2662: 2475: 2459: 2319: 2303: 2134: 2118: 1832: 1816: 1499: 1483: 1117: 1104: 569:     563: 549:     536:     201: 1063:, accessed 17 May 2022. 779:Bowern, Claire. 2011. " 305:Y162: Nyagali – Njagali 302:Y160: Guluy – Dyaabugay 284:database maintained by 250:Cairns Regional Council 2628:old Wangkumara/Garlali 2597:new Wangkumara/Garlali 1098:Pama–Nyungan languages 1918:Woiwurrung–Taungurung 787:, December 23, 2011 ( 596:, the source of life. 592:: elsewhere known as 78:81 (2021 census) 2978:Gangalidda (Yukulta) 242:Far North Queensland 123:Yirrgay (Irrukandji) 2764:Macro-Pama–Nyungan? 1027:Kuranda, Queensland 508: 316: 3035:Yidinyic languages 2229:Ngarluma-Kariyarra 506: 314: 3022: 3021: 3018: 3017: 3014: 3013: 2949: 2948: 2817:Mangarrayi-Marran 2776:Macro-Gunwinyguan 2753: 2752: 2749: 2748: 2658: 2657: 2654: 2653: 2455: 2454: 2451: 2450: 2299: 2298: 2295: 2294: 2178:Kanyara–Mantharta 2114: 2113: 2110: 2109: 1954: 1953: 1812: 1811: 1808: 1807: 1479: 1478: 1475: 1474: 1462:Mbariman-Gudhinma 925:published by the 866:published by the 791:February 6, 2012) 759:published by the 578: 577: 504: 503: 223: 222: 132:Njagali (Nyagali) 16:(Redirected from 3057: 2781: 2772: 2759: 2678: 2664: 2477: 2461: 2321: 2305: 2136: 2120: 1945:Kuurn Kopan Noot 1941:Dhauwurd Wurrung 1871: 1834: 1818: 1769:Pallanganmiddang 1501: 1485: 1380:Aghu Tharrnggala 1119: 1106: 1091: 1084: 1077: 1068: 1038: 1019: 1013: 1006: 997: 996: 994: 992: 973: 967: 966: 964: 962: 943: 937: 920: 914: 908: 907: 905: 903: 884: 878: 861: 855: 849: 848: 846: 844: 825: 819: 818: 816: 814: 798: 792: 777: 771: 754: 748: 737: 728: 715: 714: 701: 692: 691: 689: 687: 676: 574: 568: 554: 548: 541: 535: 509: 498: 487: 469: 462: 440: 424: 417: 408: 401: 387: 380: 371: 364: 317: 217: 206: 185: 171: 155: 148: 88: 32: 21: 3065: 3064: 3060: 3059: 3058: 3056: 3055: 3054: 3040:Paman languages 3025: 3024: 3023: 3010: 2982: 2945: 2914: 2848: 2812: 2766: 2745: 2724: 2672: 2650: 2607: 2584:Wangka-Yutjurru 2531: 2503: 2471: 2447: 2419: 2396: 2360: 2342: 2315: 2291: 2263: 2195: 2172: 2130: 2106: 2073: 2050: 1992: 1950: 1922: 1888:Dja Dja Wurrung 1869: 1855: 1828: 1804: 1773: 1745: 1692: 1664: 1641: 1608: 1565: 1532: 1495: 1471: 1447:Flinders Island 1430: 1399: 1358: 1337: 1289: 1285:Guugu Yimidhirr 1263: 1242: 1194: 1178: 1144:Arritinngithigh 1129:Adithinngithigh 1113: 1111:Paman languages 1100: 1095: 1052:, published by 1046: 1044:Further reading 1041: 1020: 1016: 1007: 1000: 990: 988: 975: 974: 970: 960: 958: 945: 944: 940: 915: 911: 901: 899: 886: 885: 881: 856: 852: 842: 840: 827: 826: 822: 812: 810: 800: 799: 795: 778: 774: 749: 740: 729: 718: 705:Dixon, R. M. W. 703: 702: 695: 685: 683: 678: 677: 673: 669: 661:Yidiny language 657: 583: 348: 341: 329: 312: 278: 270:Paman languages 258: 238:Djabugay people 219: 218: 209: 181: 167: 151: 144: 110: 89: 86:Language family 84: 75: 74:Native speakers 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 3063: 3061: 3053: 3052: 3047: 3042: 3037: 3027: 3026: 3020: 3019: 3016: 3015: 3012: 3011: 3009: 3008: 3003: 2998: 2992: 2990: 2984: 2983: 2981: 2980: 2975: 2970: 2965: 2959: 2957: 2951: 2950: 2947: 2946: 2944: 2943: 2938: 2933: 2928: 2922: 2920: 2916: 2915: 2913: 2912: 2907: 2902: 2897: 2892: 2887: 2882: 2877: 2872: 2867: 2862: 2856: 2854: 2850: 2849: 2847: 2846: 2841: 2836: 2831: 2826: 2820: 2818: 2814: 2813: 2811: 2810: 2805: 2800: 2795: 2789: 2787: 2778: 2768: 2767: 2762: 2755: 2754: 2751: 2750: 2747: 2746: 2744: 2743: 2738: 2736:Lower Burdekin 2732: 2730: 2726: 2725: 2723: 2722: 2717: 2712: 2707: 2702: 2697: 2692: 2686: 2684: 2674: 2673: 2667: 2660: 2659: 2656: 2655: 2652: 2651: 2649: 2648: 2643: 2642: 2641: 2631: 2630: 2629: 2621: 2615: 2613: 2609: 2608: 2606: 2605: 2600: 2599: 2598: 2595: 2587: 2586: 2585: 2577: 2572: 2567: 2566: 2565: 2557: 2552: 2547: 2541: 2539: 2533: 2532: 2530: 2529: 2527:Lower Arrernte 2524: 2519: 2513: 2511: 2505: 2504: 2502: 2501: 2499:Western Desert 2496: 2491: 2485: 2483: 2473: 2472: 2464: 2457: 2456: 2453: 2452: 2449: 2448: 2446: 2445: 2440: 2435: 2429: 2427: 2421: 2420: 2418: 2417: 2412: 2406: 2404: 2398: 2397: 2395: 2394: 2389: 2384: 2383: 2382: 2379: 2370: 2368: 2362: 2361: 2359: 2358: 2352: 2350: 2344: 2343: 2341: 2340: 2335: 2329: 2327: 2317: 2316: 2308: 2301: 2300: 2297: 2296: 2293: 2292: 2290: 2289: 2284: 2279: 2273: 2271: 2265: 2264: 2262: 2261: 2256: 2251: 2246: 2241: 2236: 2231: 2226: 2221: 2216: 2211: 2205: 2203: 2197: 2196: 2194: 2193: 2188: 2182: 2180: 2174: 2173: 2171: 2170: 2165: 2160: 2155: 2150: 2144: 2142: 2132: 2131: 2123: 2116: 2115: 2112: 2111: 2108: 2107: 2105: 2104: 2099: 2094: 2089: 2083: 2081: 2075: 2074: 2072: 2071: 2066: 2060: 2058: 2052: 2051: 2049: 2048: 2043: 2038: 2033: 2028: 2023: 2018: 2013: 2008: 2002: 2000: 1994: 1993: 1991: 1990: 1985: 1980: 1975: 1970: 1964: 1962: 1956: 1955: 1952: 1951: 1949: 1948: 1947: 1946: 1938: 1932: 1930: 1924: 1923: 1921: 1920: 1915: 1910: 1905: 1900: 1895: 1890: 1885: 1879: 1877: 1865: 1863: 1857: 1856: 1854: 1853: 1848: 1842: 1840: 1830: 1829: 1821: 1814: 1813: 1810: 1809: 1806: 1805: 1803: 1802: 1797: 1795:Kalaw Lagaw Ya 1792: 1787: 1781: 1779: 1775: 1774: 1772: 1771: 1766: 1761: 1755: 1753: 1747: 1746: 1744: 1743: 1738: 1733: 1728: 1723: 1718: 1713: 1708: 1702: 1700: 1694: 1693: 1691: 1690: 1685: 1680: 1674: 1672: 1666: 1665: 1663: 1662: 1657: 1651: 1649: 1643: 1642: 1640: 1639: 1634: 1629: 1624: 1618: 1616: 1610: 1609: 1607: 1606: 1601: 1596: 1591: 1586: 1581: 1575: 1573: 1567: 1566: 1564: 1563: 1558: 1553: 1548: 1542: 1540: 1534: 1533: 1531: 1530: 1525: 1520: 1515: 1509: 1507: 1497: 1496: 1488: 1481: 1480: 1477: 1476: 1473: 1472: 1470: 1469: 1464: 1459: 1454: 1449: 1444: 1438: 1436: 1432: 1431: 1429: 1428: 1423: 1418: 1413: 1407: 1405: 1401: 1400: 1398: 1397: 1392: 1387: 1382: 1377: 1372: 1366: 1364: 1360: 1359: 1357: 1356: 1351: 1345: 1343: 1339: 1338: 1336: 1335: 1330: 1325: 1323:Kuuk Thaayorre 1320: 1319: 1318: 1310: 1305: 1299: 1297: 1291: 1290: 1288: 1287: 1282: 1277: 1271: 1269: 1265: 1264: 1262: 1261: 1256: 1250: 1248: 1244: 1243: 1241: 1240: 1235: 1230: 1225: 1220: 1215: 1210: 1204: 1202: 1196: 1195: 1193: 1192: 1186: 1184: 1180: 1179: 1177: 1176: 1171: 1166: 1161: 1156: 1151: 1146: 1141: 1136: 1131: 1125: 1123: 1115: 1114: 1109: 1102: 1101: 1096: 1094: 1093: 1086: 1079: 1071: 1065: 1064: 1045: 1042: 1040: 1039: 1014: 998: 987:. 26 July 2019 977:"Y162 Nyagali" 968: 957:. 26 July 2019 938: 909: 898:. 26 July 2019 888:"Y111 Yirrgay" 879: 850: 839:. 26 July 2019 820: 793: 772: 738: 716: 693: 670: 668: 665: 664: 663: 656: 653: 652: 651: 645: 639: 633: 627: 621: 615: 609: 603: 597: 582: 579: 576: 575: 562: 556: 555: 542: 529: 523: 522: 517: 512: 502: 501: 499: 492: 490: 488: 481: 475: 474: 472: 470: 463: 456: 454: 448: 447: 445: 443: 441: 434: 432: 426: 425: 418: 411: 409: 402: 395: 389: 388: 381: 374: 372: 365: 358: 352: 351: 344: 337: 332: 325: 320: 311: 308: 307: 306: 303: 300: 297: 294: 277: 274: 257: 256:Classification 254: 236:spoken by the 221: 220: 208: 207: 199: 198: 193: 187: 186: 179: 173: 172: 165: 157: 156: 149: 141: 140: 139:Language codes 136: 135: 134: 133: 130: 127: 124: 121: 116: 112: 111: 109: 108: 107: 106: 92: 90: 83: 80: 79: 76: 73: 70: 69: 55: 51: 50: 41: 37: 36: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 3062: 3051: 3048: 3046: 3043: 3041: 3038: 3036: 3033: 3032: 3030: 3007: 3004: 3002: 2999: 2997: 2994: 2993: 2991: 2989: 2985: 2979: 2976: 2974: 2971: 2969: 2966: 2964: 2961: 2960: 2958: 2956: 2952: 2942: 2939: 2937: 2934: 2932: 2929: 2927: 2924: 2923: 2921: 2917: 2911: 2908: 2906: 2903: 2901: 2898: 2896: 2893: 2891: 2888: 2886: 2883: 2881: 2878: 2876: 2873: 2871: 2868: 2866: 2863: 2861: 2858: 2857: 2855: 2851: 2845: 2842: 2840: 2837: 2835: 2832: 2830: 2827: 2825: 2822: 2821: 2819: 2815: 2809: 2806: 2804: 2801: 2799: 2796: 2794: 2791: 2790: 2788: 2786: 2782: 2779: 2777: 2773: 2769: 2765: 2760: 2756: 2742: 2739: 2737: 2734: 2733: 2731: 2727: 2721: 2718: 2716: 2713: 2711: 2708: 2706: 2703: 2701: 2698: 2696: 2693: 2691: 2688: 2687: 2685: 2683: 2679: 2675: 2671: 2665: 2661: 2647: 2644: 2640: 2637: 2636: 2635: 2632: 2627: 2626: 2625: 2622: 2620: 2617: 2616: 2614: 2610: 2604: 2601: 2596: 2593: 2592: 2591: 2588: 2583: 2582: 2581: 2578: 2576: 2573: 2571: 2568: 2563: 2562: 2561: 2558: 2556: 2553: 2551: 2548: 2546: 2543: 2542: 2540: 2538: 2534: 2528: 2525: 2523: 2520: 2518: 2515: 2514: 2512: 2510: 2506: 2500: 2497: 2495: 2492: 2490: 2487: 2486: 2484: 2482: 2478: 2474: 2470: 2467: 2462: 2458: 2444: 2441: 2439: 2436: 2434: 2431: 2430: 2428: 2426: 2422: 2416: 2413: 2411: 2408: 2407: 2405: 2403: 2399: 2393: 2390: 2388: 2385: 2380: 2377: 2376: 2375: 2372: 2371: 2369: 2367: 2363: 2357: 2354: 2353: 2351: 2349: 2345: 2339: 2336: 2334: 2331: 2330: 2328: 2326: 2322: 2318: 2314: 2311: 2306: 2302: 2288: 2285: 2283: 2280: 2278: 2275: 2274: 2272: 2270: 2266: 2260: 2257: 2255: 2252: 2250: 2247: 2245: 2242: 2240: 2237: 2235: 2232: 2230: 2227: 2225: 2222: 2220: 2217: 2215: 2212: 2210: 2207: 2206: 2204: 2202: 2198: 2192: 2189: 2187: 2184: 2183: 2181: 2179: 2175: 2169: 2166: 2164: 2161: 2159: 2156: 2154: 2151: 2149: 2146: 2145: 2143: 2141: 2137: 2133: 2129: 2126: 2121: 2117: 2103: 2100: 2098: 2095: 2093: 2090: 2088: 2085: 2084: 2082: 2080: 2076: 2070: 2067: 2065: 2062: 2061: 2059: 2057: 2053: 2047: 2044: 2042: 2039: 2037: 2034: 2032: 2029: 2027: 2024: 2022: 2019: 2017: 2014: 2012: 2009: 2007: 2006:Adnyamathanha 2004: 2003: 2001: 1999: 1995: 1989: 1986: 1984: 1981: 1979: 1976: 1974: 1971: 1969: 1966: 1965: 1963: 1961: 1957: 1944: 1943: 1942: 1939: 1937: 1934: 1933: 1931: 1929: 1925: 1919: 1916: 1914: 1911: 1909: 1906: 1904: 1901: 1899: 1896: 1894: 1891: 1889: 1886: 1884: 1881: 1880: 1878: 1876: 1872: 1868: 1864: 1862: 1858: 1852: 1849: 1847: 1846:Yabula-Yabula 1844: 1843: 1841: 1839: 1835: 1831: 1827: 1824: 1819: 1815: 1801: 1798: 1796: 1793: 1791: 1788: 1786: 1783: 1782: 1780: 1776: 1770: 1767: 1765: 1762: 1760: 1757: 1756: 1754: 1752: 1748: 1742: 1739: 1737: 1734: 1732: 1729: 1727: 1724: 1722: 1719: 1717: 1714: 1712: 1709: 1707: 1704: 1703: 1701: 1699: 1695: 1689: 1686: 1684: 1681: 1679: 1676: 1675: 1673: 1671: 1667: 1661: 1658: 1656: 1653: 1652: 1650: 1648: 1647:Gumbaynggiric 1644: 1638: 1635: 1633: 1630: 1628: 1625: 1623: 1620: 1619: 1617: 1615: 1611: 1605: 1602: 1600: 1597: 1595: 1594:Gureng Gureng 1592: 1590: 1587: 1585: 1582: 1580: 1577: 1576: 1574: 1572: 1568: 1562: 1559: 1557: 1554: 1552: 1549: 1547: 1544: 1543: 1541: 1539: 1535: 1529: 1526: 1524: 1521: 1519: 1516: 1514: 1511: 1510: 1508: 1506: 1502: 1498: 1494: 1491: 1486: 1482: 1468: 1465: 1463: 1460: 1458: 1455: 1453: 1450: 1448: 1445: 1443: 1440: 1439: 1437: 1433: 1427: 1424: 1422: 1419: 1417: 1414: 1412: 1409: 1408: 1406: 1402: 1396: 1393: 1391: 1388: 1386: 1383: 1381: 1378: 1376: 1373: 1371: 1368: 1367: 1365: 1361: 1355: 1352: 1350: 1347: 1346: 1344: 1340: 1334: 1331: 1329: 1326: 1324: 1321: 1316: 1315: 1314: 1311: 1309: 1306: 1304: 1301: 1300: 1298: 1296: 1292: 1286: 1283: 1281: 1280:Gugu Yalandyi 1278: 1276: 1273: 1272: 1270: 1266: 1260: 1257: 1255: 1252: 1251: 1249: 1245: 1239: 1236: 1234: 1231: 1229: 1226: 1224: 1221: 1219: 1216: 1214: 1211: 1209: 1206: 1205: 1203: 1201: 1197: 1191: 1188: 1187: 1185: 1181: 1175: 1172: 1170: 1167: 1165: 1162: 1160: 1157: 1155: 1152: 1150: 1147: 1145: 1142: 1140: 1137: 1135: 1132: 1130: 1127: 1126: 1124: 1120: 1116: 1112: 1107: 1103: 1099: 1092: 1087: 1085: 1080: 1078: 1073: 1072: 1069: 1062: 1059: 1055: 1051: 1048: 1047: 1043: 1036: 1035:0-646-09380-0 1032: 1028: 1024: 1018: 1015: 1011: 1005: 1003: 999: 986: 982: 978: 972: 969: 956: 952: 948: 942: 939: 935: 932: 928: 924: 919: 913: 910: 897: 893: 889: 883: 880: 876: 873: 869: 865: 860: 854: 851: 838: 834: 830: 829:"Y110 Bulway" 824: 821: 809: 808: 803: 797: 794: 790: 786: 782: 776: 773: 769: 766: 762: 758: 753: 747: 745: 743: 739: 736: 732: 727: 725: 723: 721: 717: 712: 711: 706: 700: 698: 694: 682: 675: 672: 666: 662: 659: 658: 654: 649: 646: 643: 640: 637: 634: 631: 628: 625: 622: 619: 616: 613: 612:Djirri-nyurra 610: 607: 604: 601: 598: 595: 591: 588: 587: 586: 580: 573: 567: 561: 558: 557: 553: 547: 543: 540: 534: 530: 528: 525: 524: 521: 518: 516: 513: 511: 510: 500: 497: 493: 491: 489: 486: 482: 480: 477: 476: 473: 471: 468: 464: 461: 457: 455: 453: 450: 449: 446: 444: 442: 439: 435: 433: 431: 428: 427: 423: 419: 416: 412: 410: 407: 403: 400: 396: 394: 391: 390: 386: 382: 379: 375: 373: 370: 366: 363: 359: 357: 354: 353: 350: 345: 343: 338: 336: 333: 331: 326: 324: 321: 319: 318: 309: 304: 301: 298: 295: 291: 290: 289: 287: 283: 275: 273: 271: 267: 263: 255: 253: 251: 247: 243: 239: 235: 231: 227: 216: 213: 205: 200: 197: 194: 192: 188: 184: 180: 178: 174: 170: 166: 164: 163: 158: 154: 150: 147: 142: 137: 131: 128: 125: 122: 119: 118: 117: 105: 102: 101: 100: 97: 96: 95: 91: 87: 81: 77: 71: 67: 63: 59: 56: 52: 49: 45: 42: 38: 33: 30: 19: 2910:Anindilyakwa 2670:Pama–Nyungan 2624:Bulloo River 2603:Yandruwandha 2590:Wilson River 2469:Pama–Nyungan 2381:Yindjilandji 2325:Ngumpin–Yapa 2313:Pama–Nyungan 2254:Yindjibarndi 2219:Martuthunira 2128:Pama–Nyungan 1960:Lower Murray 1826:Pama–Nyungan 1493:Pama–Nyungan 1441: 1275:Barrow Point 1022: 1017: 1009: 989:. Retrieved 980: 971: 959:. Retrieved 950: 947:"Y160 Guluy" 941: 912: 900:. Retrieved 891: 882: 853: 841:. Retrieved 832: 823: 811:. Retrieved 805: 796: 784: 775: 709: 684:. Retrieved 674: 647: 641: 635: 629: 623: 617: 611: 605: 599: 589: 584: 279: 266:Pama–Nyungan 259: 246:Barron River 230:Djabuganjdji 229: 225: 224: 160: 103: 94:Pama–Nyungan 29: 2931:Kungarakany 2853:Gunwinyguan 2839:Warndarrang 2639:Barranbinja 2575:Pitta Pitta 2438:Mayi-Kutuna 2402:Kalkatungic 2287:Nyangumarta 2259:Yinhawangka 2069:Ngadjunmaya 1983:Yitha-Yitha 1913:Wemba Wemba 1898:Madhi-Madhi 1893:Ledji-Ledji 1764:Gunaikurnai 1655:Kumbainggar 1416:Mbara-Yanga 1385:Ikarranggal 1233:Wik-Ngathan 1228:Wik-Mungkan 1213:Kugu-Muminh 315:Consonants 68:(Irukandji) 66:Yirrganydji 3029:Categories 2905:Nunggubuyu 2895:Rembarrnga 2885:Kunbarlang 2829:Mangarrayi 2785:Maningrida 2594:Bundhamara 2580:Wanggamala 2564:Yarluyandi 2433:Mayi-Kulan 2410:Kalkatungu 2387:Warluwarra 2366:Warluwaric 2244:Nyiyaparli 1998:Thura-Yura 1936:Bungandidj 1908:Wathaurong 1790:Bandjalang 1711:Darkinjung 1698:Yuin–Kuric 1678:Gamilaraay 1670:Wiradhuric 1571:Waka–Kabic 1467:Umbindhamu 1333:Yir-Yoront 1317:Ogh-Undjan 1259:Morrobolam 1139:Anguthimri 1134:Andjingith 802:"Djabugay" 686:13 October 667:References 626:: kangaroo 606:Gurraminya 581:Vocabulary 264:branch of 44:Queensland 3001:Gunindiri 2963:Kayardild 2890:Ngalakgan 2875:Kunwinjku 2803:Gurr-goni 2798:Ndjébbana 2715:Ritharrŋu 2619:Baagandji 2415:Yalarnnga 2356:Warumungu 2348:Warumungu 2277:Karajarri 2191:Mantharta 2168:Yinggarda 2097:Natingero 2092:Kalaamaya 2011:Barngarla 1973:Ngayawung 1903:Wadi-Wadi 1867:Kolakngat 1838:Yotayotic 1759:Dhudhuroa 1751:Gippsland 1731:Ngunnawal 1721:Dhanggati 1688:Wiradjuri 1683:Ngiyambaa 1614:Durubalic 1589:Gabi-Gabi 1579:Barunggam 1523:Warrgamay 1505:Dyirbalic 1426:Walangama 1308:Kok Thawa 1303:Koko-Bera 1295:Southwest 1247:Lamalamic 1238:Wik-Ompom 1223:Wik-Me'nh 1183:Northeast 1164:Ndrangith 923:Irukandji 789:corrected 600:Gurrabana 479:Semivowel 335:Retroflex 310:Phonology 162:Glottolog 146:ISO 639-3 54:Ethnicity 48:Australia 2936:Wardaman 2926:Gaagudju 2865:Uwinymil 2634:Muruwari 2522:Kaytetye 2517:Arrernte 2310:Northern 2249:Panyjima 2201:Ngayarta 2148:Badimaya 2036:Ngadjuri 2026:Narungga 1883:Bunurong 1851:Yotayota 1823:Southern 1736:Tharawal 1706:Awabakal 1604:Wuliwuli 1599:Wakawaka 1561:Warrongo 1518:Nyawaygi 1457:Kok Narr 1442:Djabugay 1421:Mbabaram 1404:Southern 1328:Kuuk Yak 1268:Yalanjic 1254:Lamalama 1208:Ayabadhu 1149:Awngthim 981:AUSTLANG 951:AUSTLANG 892:AUSTLANG 833:AUSTLANG 757:Djabugay 707:(2002). 655:See also 624:Gan gula 594:Dreaming 330:alveolar 282:AUSTLANG 276:Dialects 262:Yidinyic 226:Djabugay 196:Djabugay 169:dyaa1242 120:Djabugay 115:Dialects 104:Djabugay 58:Djabugay 35:Djabugay 2988:Garrwan 2955:Tangkic 2941:Wagiman 2880:Dalabon 2808:Nakkara 2793:Burarra 2560:Ngamini 2555:Mithaka 2545:Arabana 2509:Arandic 2466:Central 2392:Yanyuwa 2378:Bularnu 2338:Ngumbin 2333:Ngarrga 2282:Mangala 2269:Marrngu 2234:Nhuwala 2214:Kurrama 2209:Jurruru 2186:Kanyara 2163:Wajarri 2153:Malgana 2125:Western 2102:Nyungar 2087:Galaagu 2079:Nyungic 2064:Mirning 2056:Mirniny 2046:Wirangu 1978:Yaralde 1968:Keramin 1861:Kulinic 1726:Ngarigo 1637:Turrbal 1632:Nunukul 1556:Kingkel 1546:Bidjara 1528:Wulguru 1513:Dyirbal 1490:Eastern 1411:Agwamin 1395:Thaypan 1390:Takalak 1375:Angkula 1370:Alungul 1363:Thaypan 1354:Kuthant 1349:Kurtjar 1218:Pakanha 1159:Mbiywom 1154:Luthigh 1061:license 934:licence 875:licence 768:licence 644:: river 614:: hello 590:Bulurru 507:Vowels 430:Lateral 356:Plosive 342:palatal 340:Lamino- 177:AIATSIS 62:Buluwai 18:Chewlie 3006:Waanyi 2996:Garrwa 2973:Minkin 2968:Lardil 2900:Ngandi 2860:Jawoyn 2741:Bindal 2710:Djinaŋ 2705:Djinba 2695:Dhuwal 2668:Other 2646:Yardli 2550:Diyari 2537:Karnic 2494:Wanman 2489:Ngardi 2443:Ngawun 2374:Wagaya 2239:Nyamal 2224:Ngarla 2158:Nhanda 2041:Nukunu 2021:Kuyani 2016:Kaurna 1800:Yidiny 1785:Anewan 1716:Dharug 1660:Yaygir 1627:Janday 1584:Dappil 1452:Gugadj 1342:Norman 1313:Kunjen 1190:Umpila 1174:Uradhi 1169:Ngkoth 1056:under 1033:  991:20 May 961:20 May 929:under 902:20 May 870:under 864:Bulway 843:20 May 813:20 May 763:under 648:Bungan 638:: rain 632:: home 630:Bulmba 620:: fish 452:Rhotic 347:Dorso- 328:Apico- 323:Labial 212:UNESCO 126:Bulway 40:Region 2919:Other 2870:Waray 2844:Yugul 2834:Marra 2824:Alawa 2729:Other 2720:Nhaŋu 2700:Djaŋu 2690:Dhaŋu 2682:Yolŋu 2612:Other 2570:Ngura 2140:Kartu 1928:Drual 1875:Kulin 1778:Other 1741:Wormi 1622:Guwar 1538:Maric 1435:Other 1122:North 1058:CC-BY 931:CC BY 872:CC BY 765:CC BY 650:: sun 515:Front 393:Nasal 349:velar 129:Guluy 99:Paman 2481:Wati 2425:Mayi 2031:Nauo 1988:Yuyu 1551:Biri 1031:ISBN 993:2022 963:2022 904:2022 845:2022 815:2022 731:Y106 688:2022 642:Wuru 636:Bana 618:Guyu 527:High 520:Back 228:(or 183:Y106 1200:Wik 783:", 560:Low 191:ELP 153:dyy 3031:: 1029:. 1025:. 1001:^ 983:. 979:. 953:. 949:. 894:. 890:. 835:. 831:. 804:. 741:^ 719:^ 696:^ 572:aː 552:uː 539:iː 272:. 252:. 64:, 60:, 46:, 1090:e 1083:t 1076:v 1037:. 995:. 965:. 906:. 847:. 817:. 690:. 566:a 546:u 533:i 496:j 485:w 467:ɻ 460:r 438:l 422:ŋ 415:ɲ 406:n 399:m 385:g 378:ɟ 369:d 362:b 20:)

Index

Chewlie
Queensland
Australia
Djabugay
Buluwai
Yirrganydji
Language family
Pama–Nyungan
Paman
ISO 639-3
dyy
Glottolog
dyaa1242
AIATSIS
Y106
ELP
Djabugay

UNESCO
Atlas of the World's Languages in Danger
Australian Aboriginal language
Djabugay people
Far North Queensland
Barron River
Cairns Regional Council
Yidinyic
Pama–Nyungan
Paman languages
AUSTLANG
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.