Knowledge

Martin Woesler

Source 📝

138:, the younger brother of Lu Xun, who was ostracized due to his positive attitude towards Japan and his independence from daily politics and propaganda. Woesler's re-evaluation of Zhou's work were confirmed by different scholars outside mainland China. In fact, Zhou's writing of intentionally unpolitical literature in a time when literature was instrumenalized, was a political statement by itself. Woeslers work in the tensional field between politics and literature stimulated further books on Zhou, mostly from North American sinologists, supporting the necessity to re-evaluate Zhou. 134:, 3 vols., 1998). These short first-person narratives, which mostly appeared in newspapers between the May-4th-movement 1919 and the beginning of the 1930s, were a new form for the awaking civil society to express its views and feelings. From the 1930s until around 1979, the essay faced an ideological instrumentalization at the expense of its literary quality. Woesler drew attention to the essayistic work of 178:, Woesler sees young authors describing their everyday life in a rapidly and excitingly changing reality. The main motivation force of this literature is the alienation, initiated by urbanization and loss of orientation. Young Chinese do not live in and for the traditional family clan anymore, but are on their own. This has added a more critical and independent view to 17: 453:, which describes the state of shock a person crossing cultures can suffer from when he returns to his own culture. Woesler has set different traditional models of comparison of cultures in the framework of a related system and further developed them in front of the background of globalization, mobility, and the internet. In 2006, he developed the model of 444:
In the field of cultural comparison Woesler has advanced the existing models by contributing descriptive, high-contrast examples of distant cultures, like the Anglo-American and the Chinese. Here he has enriched the theory of
282:, incl. 42 essays, both in Chinese and English, and an introduction to the genre. It contains texts from Lu Xun, Zhou Zuoren, Xu Dishan, Yu Dafu, Zu Ziqing, Bing Xin, Ba Jin, Qian Zhongshu, Yang Shuo, Sun Li, Wang Zengqi, 459:, in which all cultural phenomena are positioned in a coordinate system and related with phenomena of other cultures. Applying the model, even mixed cultures can be described better than with traditional models. 141:
Since the 1980s, China sees the upcoming of a critical public again. Woesler sees here a parallel between the role of the internet since the 1990s and the newspapers between the 1910s and 1930s. In his books
469:
A new model of intercultural communication – critically reviewing, combining and further developing the basic models of Permutter, Yoshikawa, Hall, Hofstede, Thomas, Hallpike, and the social-constructivism
262:他的国, which was written in a social critical surrealistic style against the uncritical mainstream, but ranked 1st in 2009 Chinese bestseller list. The online literature plays a more important role. 130:, 1994). He turned the until then neglected genre of the Chinese essay into a modern tool to express the upcoming individualism in China before the eyes of the European and American China Studies ( 146:
2002, and others), together with Chinese scholars, he came to the conclusion, that the internet in China has a more liberalizing impact on society than it has in more liberal countries.
501: 185:
After the liberal 1980s, the 1990s saw a strong commercialization of literature due to an opening of the book market. Woesler sees the following trends: 'cult literature' such as
508: 490:
Lisa Grant, Frankfurt/Washington D.C., American National Radio "Meeting of official and dissident authors at the Frankfurt Book Fair", background interview 2009/10/14
379:
Political Literature in China 1991-92 - Wang Meng's 'Reform of Breakfast Habits'. A Translation of the Story “Hard Porridge” and the Documentation of an Absurd Debate
487:
Philipp Stelzner, "What do Chinese people read? About fast moving party literature and long novels" in: television channels N24/Pro7/Sat1, broadcast date 2009/10/15
254:
However Chinese literature at the beginning of the 21st century shows signs of overcoming the commercialization of literature of the 1980s and 1990s. An example is
515: 607: 406: 329: 310: 279: 126:王蒙 and proved that this campaign was only superficially motivated by an interest in literature, whereas the actual motivation was political ( 182:. The stories are dealing with drugs abuse, alienation, singles and the world of dreams. This touches also Western readers of translations. 247: 534:
Martin Woesler, 'Chinese contemporary literature - authors, works, trends – A snap-shot 2007/2008', Munich 2008, 267 pp.
597: 494: 158:. He himself translated two very different novels for the Book Fair: The most uncontentious canonized classical novel 154:
In preparation of the Frankfurt Book Fair 2009, when China was the guest of honor, Woesler categorized contemporary
373:
My Essays are my ‘Longing for Freedom’ - Wang Meng, Former Minister of Culture, as Essayist in the Period 1948-1992
166:, which has never been fully translated into German before, and one of the most contentious books of China today, 112: 111:曹雪芹 into German. Together with Rainer Schwarz he published the first complete translation of the Chinese novel 602: 303:
The Modern Chinese Literary Essay - Defining the Chinese Self in the 20th Century - Conference Proceedings
592: 385:
Valuation criteria for literature – The Dream of the Red Chamber as the most important Chinese novel
455: 179: 175: 155: 123: 116: 92: 88: 44: 402: 325: 306: 275: 218: 122:
In China, Woesler documented a critical campaign against the liberal Minister of Culture
217:声名狼籍; 'longing for something' literature, divided in historicizing literature such as 586: 283: 234: 84: 446: 226: 186: 32: 16: 565:
Woesler, Martin: A new model of cross-cultural communication, Berlin 2009, p. 31
556:
Woesler, Martin: A new model of cross-cultural communication, Berlin 2009, p. 31
355:
Chinese contemporary literature - authors, works, trends – A snap-shot 2007/2008
202: 135: 60: 433: 474:
co-ed. of the book series 'Comparative Cultural Science' with Matthias Kettner
286:, Wang Meng, Zhang Jie, Liu Zaifu, Xue Erkang, Ye Meng, Jia Pingwa, and Si Yu. 163: 108: 100: 72: 40: 36: 28: 422:, in: East Asian Literature Bulletin (1994.11, issue 17), pp. 109 – 114 238: 210: 194: 171: 96: 64: 150:
Categorization and description of trends of contemporary Chinese literature
434:
Statement of the jury awarding Martin Woesler the prize 'Desideratum 2007'
76: 471:, Bochum/Berlin 2009, book series Comparative Cultural Sciences vol. 1 255: 104: 68: 361:
Timeless Chinese poetry from the beginnings to the “China avant-garde”
242: 80: 56: 399:
China’s digital dream. The impact of the Internet on Chinese society
429:, in: History of Chinese Literature, vol. 4, Bonn 2.2004, p. 3 15: 509:
The Chinese culture has not yet shaken off its status of exotism
387:, Bochum 3rd ed. 2006, 66 pp., book series Scripta Sinica vol. 7 363:, Bochum 4th ed. 2007, 72 pp., book series Scripta Sinica vol. 8 338:, Bochum 2006, book series Comparative Cultural Sciences vol. 2 274:, The University Press Bochum, 2000, 496 (xlii, 205, 229) pp., 545:
Chinese cultic literature 2008/2009 - authors, works, trends
349:
Chinese cultic literature 2008/2009 - authors, works, trends
577: 381:, Bochum 2nd ed. 2003, 252 pp., book series Sinica vol. 13 237:; literature of the mega cities; women's literature with 511:, in: Buchreport, pp 54–55, Dortmund 2009/09/01, issue 9 318:, Bochum 3rd ed. 2006, book series Scripta Sinica vol. 4 305:, Bochum, The University Press Bochum, 2000, 327 pp., 375:, ix, 394 pp, Frankfurt / Main, Peter Lang Press 1998 502:China for a long time was leading world literature 495:Rich Chinese Literature at the Frankfurt Book Fair 357:, Munich 2008, 267 pp., book series Sinica vol. 23 351:, Munich 2009, 127 pp., book series Sinica vol. 25 55:Woesler translated works from the Chinese authors 518:, weekly magazine "Börsenblatt", Frankfurt 2008/5 316:Harvard lecture on the 20th century Chinese essay 432:European Science & Scholarship Association: 401:, The University Press Bochum 2002.10, 274 pp., 322:Yale lecture on the 20th century Chinese essay 115:into German. Woesler made available a lot of 8: 578:Website of Martin Woesler with list of works 51:Sinologist, translator of Chinese literature 332:, 58 pp., book series Scripta Sinica vol. 3 241:; and master narratives by narrators like 119:for the first time in a Western language. 493:Angela Gutzeit, Deutschlandfunk Cologne, 107:韓寒 into English and German as well as of 527: 128:Political literature in China 1991–1992 504:, evangelisch.de, Frankfurt 2009/10/01 266:Translations from Chinese into English 463:Works on comparative cultural science 369:, Bochum, 2nd ed. 2009, xiii, 900 pp. 272:The Chinese Essay in the 20th Century 209:我叫刘跃; underground literature such as 7: 397:Zhang Junhua, Martin Woesler, eds., 336:Comparing Chinese and German culture 193:悲伤逆流成河; vagabond literature such as 14: 248:Life and Death Are Wearing Me Out 367:The history of the Chinese essay 233:易中天中華史; Tibetan literature with 608:German male non-fiction writers 483:Interviews with Martin Woesler 440:Comparative cultural scientist 1: 516:The hour of the young authors 392:Works on the Chinese internet 132:History of the Chinese essay 113:The Dream of the Red Chamber 427:Introduction: Prose, Essays 291:Works on Chinese literature 27:(born 29 September 1969 in 624: 420:News on Chinese literature 497:, 2009/10/13 4.10-4.30 pm 39:, cultural scientist and 160:Dream of the Red Chamber 324:, Bochum 2nd ed. 2005, 223:Confucius in Your Heart 199:Running Through Beijing 174:. As the main trend of 547:, Munich 2009, 127 pp. 21: 301:Martin Woesler, ed., 144:China's digital dream 19: 598:German sinologists 180:Chinese literature 176:Chinese literature 156:Chinese literature 117:Chinese literature 45:Chinese literature 22: 451:own culture shock 407:978-3-934453-90-6 330:978-3-89966-102-6 311:978-3-934453-15-9 280:978-3-934453-14-2 615: 566: 563: 557: 554: 548: 543:Martin Woesler, 541: 535: 532: 514:Jennifer Minke, 507:Nicole Stöcker, 500:Henrik Schmitz, 425:Wolfgang Kubin, 623: 622: 618: 617: 616: 614: 613: 612: 583: 582: 574: 569: 564: 560: 555: 551: 542: 538: 533: 529: 525: 481: 465: 442: 415: 394: 345: 298: 293: 268: 231:Chinese History 207:The Pickpockets 152: 53: 12: 11: 5: 621: 619: 611: 610: 605: 600: 595: 585: 584: 581: 580: 573: 572:External links 570: 568: 567: 558: 549: 536: 526: 524: 521: 520: 519: 512: 505: 498: 491: 488: 480: 477: 476: 475: 472: 464: 461: 449:with the term 441: 438: 437: 436: 430: 423: 414: 411: 410: 409: 393: 390: 389: 388: 382: 376: 370: 364: 358: 352: 344: 341: 340: 339: 333: 319: 313: 297: 294: 292: 289: 288: 287: 267: 264: 191:Cry Me a River 151: 148: 52: 49: 35:) is a German 25:Martin Woesler 20:Martin Woesler 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 620: 609: 606: 604: 603:Living people 601: 599: 596: 594: 591: 590: 588: 579: 576: 575: 571: 562: 559: 553: 550: 546: 540: 537: 531: 528: 522: 517: 513: 510: 506: 503: 499: 496: 492: 489: 486: 485: 484: 478: 473: 470: 467: 466: 462: 460: 458: 457: 452: 448: 447:cultureshocks 439: 435: 431: 428: 424: 421: 417: 416: 412: 408: 404: 400: 396: 395: 391: 386: 383: 380: 377: 374: 371: 368: 365: 362: 359: 356: 353: 350: 347: 346: 342: 337: 334: 331: 327: 323: 320: 317: 314: 312: 308: 304: 300: 299: 295: 290: 285: 284:Yu Guangzhong 281: 277: 273: 270: 269: 265: 263: 261: 257: 252: 250: 249: 244: 240: 236: 232: 228: 224: 220: 216: 212: 208: 204: 200: 196: 192: 188: 183: 181: 177: 173: 169: 165: 161: 157: 149: 147: 145: 139: 137: 133: 129: 125: 120: 118: 114: 110: 106: 102: 98: 94: 90: 86: 85:Qián Zhōngshū 82: 78: 74: 70: 66: 62: 58: 50: 48: 46: 42: 38: 34: 30: 26: 18: 561: 552: 544: 539: 530: 482: 468: 456:culture maps 454: 450: 443: 426: 419: 398: 384: 378: 372: 366: 360: 354: 348: 335: 321: 315: 302: 271: 259: 253: 246: 230: 227:Yi Zhongtian 222: 214: 206: 201:跑步穿过中关村 and 198: 190: 187:Guo Jingming 184: 167: 159: 153: 143: 140: 131: 127: 121: 54: 33:West Germany 24: 23: 593:1969 births 418:Wolf Baus, 225:《論語》心得 and 203:Liu Zhenyun 136:Zhōu Zuòrén 61:Zhōu Zuòrén 587:Categories 523:References 413:Literature 296:in English 164:Cao Xueqin 109:Cáo Xuěqín 103:賈平凹, and 101:Jiǎ Píngwā 73:Zhū Zìqīng 41:translator 37:sinologist 343:in German 258:'s novel 239:Bi Shumin 215:Panda Sex 211:Mian Mian 195:Xu Zechen 172:Mian Mian 168:Panda Sex 124:Wáng Měng 97:Liú Zàifù 93:Zhāng Jié 89:Wáng Měng 65:Xǔ Dìshān 260:His Land 77:Bīng Xīn 479:Sources 256:Han Han 105:Hán Hán 69:Yù Dáfū 29:Münster 405:  328:  309:  278:  243:Mo Yan 219:Yu Dan 81:Bā Jīn 57:Lǔ Xùn 99:劉再復, 87:錢鍾書, 75:朱自清, 71:郁達夫, 67:許地山, 63:周作人, 403:ISBN 326:ISBN 307:ISBN 276:ISBN 235:Alai 95:張洁, 91:王蒙, 83:巴金, 79:冰心, 59:魯迅, 245:'s 229:'s 221:'s 213:'s 205:'s 197:'s 189:'s 170:by 162:by 43:of 589:: 251:. 47:. 31:, 142:(

Index


Münster
West Germany
sinologist
translator
Chinese literature
Lǔ Xùn
Zhōu Zuòrén
Xǔ Dìshān
Yù Dáfū
Zhū Zìqīng
Bīng Xīn
Bā Jīn
Qián Zhōngshū
Wáng Měng
Zhāng Jié
Liú Zàifù
Jiǎ Píngwā
Hán Hán
Cáo Xuěqín
The Dream of the Red Chamber
Chinese literature
Wáng Měng
Zhōu Zuòrén
Chinese literature
Cao Xueqin
Mian Mian
Chinese literature
Chinese literature
Guo Jingming

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.