Knowledge

Mon Yazawin

Source đź“ť

371: 181:'s analysis of the Burmese translation finds that the original Mon text was probably written in or around Binnya Ran II's death in 1526; that the translation, based on its use of Burmese, was probably made after the 17th or 18th century; and that the chronicle's narrative of King Dhmmazedi suggests its connections to the chronicle 250:(Aung-Thwin 2017: 221): The extant Burmese translation uses "modern" tone markers that came into use mainly after the 17th and 18th centuries. However, the translation also contains some older spellings and usages found in both Pagan and Ava period inscriptions, which suggests an even earlier Burmese translation. 177:, it is a Burmese translation of a Mon manuscript, made by or for an unnamed crown prince, the eldest son of the current king. The manuscript does not state who the crown prince was, who the king was, when the original text was written, who the translator was, or when it was translated. 142:
chronicle, commissioned by an unnamed early 16th-century crown prince. It is one of the two extant chronicles with the Burmese name "Mon Yazawin", with the other being a 19th-century
359: 237:(Aung-Thwin 2017: 221): The chronicle ends with the reign of Binnya Ran II. If Aung-Thwin's conjecture is correct, the crown prince may have been 328: 944: 476: 190:
It is one of the two extant chronicles with the Burmese name "Mon Yazawin", with the other so-named chronicle being a 19th-century
352: 167: 896: 911: 970: 491: 481: 345: 174: 901: 858: 241:, who per (Aung-Thwin 2017: 283) briefly succeeded Binnya Ran II for a few hours before dying from unknown causes. 166:(r. 1471–1492). Its early sections contain an origins story about the patron saint of the Lower Myanmar Mon named 863: 548: 805: 843: 810: 775: 949: 881: 790: 654: 649: 591: 407: 191: 143: 906: 800: 795: 785: 644: 639: 581: 496: 975: 939: 934: 891: 780: 659: 486: 418: 225: 929: 853: 576: 566: 471: 183: 155: 135: 94: 921: 873: 833: 820: 767: 744: 712: 702: 669: 611: 601: 558: 528: 515: 506: 466: 458: 383: 375: 316: 178: 131: 55: 238: 848: 886: 444: 370: 324: 687: 120: 108: 45: 720: 624: 538: 403: 838: 697: 692: 629: 586: 413: 173:
According to the only extant palm-leaf manuscript of the chronicle, now located in the
964: 730: 725: 682: 634: 596: 523: 159: 828: 757: 752: 677: 619: 543: 533: 439: 434: 398: 200:
lists a "Mon Yazawin" as one of its sources; but there is no evidence to link that
196: 139: 163: 337: 65: 69: 228:
has a microfilm copy of the manuscript, catalogued in reels 100–101.
341: 224:(Aung-Thwin 2017: 221): Number 2290 at the National Library. 138:. It is a 17th- or 18th-century Burmese translation of a 162:(r. 1492–1526), and devotes its longest section on King 154:
The subject chronicle of this article mainly covers the
920: 872: 819: 766: 743: 711: 668: 610: 557: 514: 505: 457: 427: 391: 382: 90: 75: 61: 51: 41: 31: 21: 353: 8: 16: 511: 388: 360: 346: 338: 194:. Furthermore, the 18th-century chronicle 15: 323:. Honolulu: University of Hawai'i Press. 281: 279: 277: 275: 262: 217: 897:Hanthawaddy Hsinbyumyashin Hpyat-hton 119: 7: 14: 945:Shwezigon Pagoda Bell Inscription 912:Manu Wunnana Shwe Myin Dhammathat 477:Hanthawaddy Hsinbyushin Ayedawbon 86:17th or 18th century (in Burmese) 369: 321:Myanmar in the Fifteenth Century 144:translated chronicle by Shwe Naw 902:Manu Thara Shwe Myin Dhammathat 1: 81: 950:Kuthodaw Pagoda Inscriptions 859:Myanmar Min Okchokpon Sa-dan 864:Shwenanthon Wawhara Abhidan 492:Nyaungyan Mintaya Ayedawbon 482:Alaung Mintayagyi Ayedawbon 175:National Library of Myanmar 156:Martaban–Hanthawaddy period 992: 158:down to the reign of King 419:Hmannan Yazawin, Part III 112: 821:Administrative treatises 806:Dhanyawaddy Naing Mawgun 549:Myauk Nan Kyaung Yazawin 414:Hmannan Yazawin, Part II 294:Aung-Thwin 2017: 221–222 134:that covers most of the 844:Wawhara Linathta Dipani 811:Minzet Yazawin Thanbauk 776:Rakhine Minthami Eigyin 192:translation by Shwe Naw 882:Alaungsithu Hpyat-hton 655:Maha Razawin (Saya Me) 650:Mizzimadetha Ayedawbon 592:Mon Yazawin (Shwe Naw) 408:Glass Palace Chronicle 317:Aung-Thwin, Michael A. 121:[mʊ̀ɴjĂ zÉ™wɪ̀ɴ] 791:Shwe Sa-daing Hsindaw 645:Dhanyawaddy Ayedawbon 640:Rakhine Razawin Haung 497:Hsinbyushin Ayedawbon 459:Biographic chronicles 204:to any of the extant 940:Kalyani Inscriptions 935:Sawlumin inscription 922:Notable inscriptions 745:Religious chronicles 660:Rakhine Razawin Thit 487:Alaungpaya Ayedawbon 303:Aung-Thwin 2017: 222 285:Aung-Thwin 2017: 221 269:Aung-Thwin 2017: 336 226:Kagoshima University 136:Martaban–Pegu period 930:Myazedi Inscription 907:Manu Kye Dhammathat 801:Yodaya Naing Mawgun 796:Minye Deibba Eigyin 768:Chronicles in verse 577:Nidana Arambhakatha 567:Razadarit Ayedawbon 507:Regional chronicles 472:Razadarit Ayedawbon 392:Standard chronicles 384:National chronicles 184:Nidana Arambhakatha 95:Hanthawaddy Kingdom 22:Original title 18: 971:Burmese chronicles 786:Thakin Htwe Eigyin 703:Mong Yawng Yazawin 602:Pak Lat Chronicles 529:Pagan Yazawin Thit 467:Zatadawbon Yazawin 376:Burmese chronicles 179:Michael Aung-Thwin 56:Burmese chronicles 958: 957: 887:Wareru Dhammathat 739: 738: 453: 452: 445:Maha Yazawin Kyaw 330:978-0-8248-6783-6 100: 99: 91:Publication place 983: 688:Kengtung Yazawin 512: 389: 374: 373: 362: 355: 348: 339: 334: 304: 301: 295: 292: 286: 283: 270: 267: 251: 248: 242: 235: 229: 222: 123: 118: 114: 83: 77:Publication date 19: 991: 990: 986: 985: 984: 982: 981: 980: 961: 960: 959: 954: 916: 892:Dhammathat Kyaw 868: 815: 781:Pyay Zon Mawgun 762: 735: 721:Pawtugi Yazawin 707: 664: 625:Rakhine Razawin 606: 553: 539:Toungoo Yazawin 501: 449: 428:Other nationals 423: 404:Hmannan Yazawin 378: 368: 366: 331: 315: 312: 307: 302: 298: 293: 289: 284: 273: 268: 264: 260: 255: 254: 249: 245: 236: 232: 223: 219: 214: 152: 124:; also spelled 116: 85: 84:1520s (in Mon) 78: 12: 11: 5: 989: 987: 979: 978: 973: 963: 962: 956: 955: 953: 952: 947: 942: 937: 932: 926: 924: 918: 917: 915: 914: 909: 904: 899: 894: 889: 884: 878: 876: 870: 869: 867: 866: 861: 856: 851: 846: 841: 839:Mani Yadanabon 836: 831: 825: 823: 817: 816: 814: 813: 808: 803: 798: 793: 788: 783: 778: 772: 770: 764: 763: 761: 760: 755: 749: 747: 741: 740: 737: 736: 734: 733: 728: 723: 717: 715: 709: 708: 706: 705: 700: 698:Hsipaw Yazawin 695: 693:Hsenwi Yazawin 690: 685: 680: 674: 672: 666: 665: 663: 662: 657: 652: 647: 642: 637: 632: 630:Inzauk Razawin 627: 622: 616: 614: 608: 607: 605: 604: 599: 594: 589: 587:Slapat Rajawan 584: 579: 574: 569: 563: 561: 555: 554: 552: 551: 546: 541: 536: 531: 526: 520: 518: 509: 503: 502: 500: 499: 494: 489: 484: 479: 474: 469: 463: 461: 455: 454: 451: 450: 448: 447: 442: 437: 431: 429: 425: 424: 422: 421: 416: 411: 401: 395: 393: 386: 380: 379: 367: 365: 364: 357: 350: 342: 336: 335: 329: 311: 308: 306: 305: 296: 287: 271: 261: 259: 256: 253: 252: 243: 230: 216: 215: 213: 210: 151: 148: 98: 97: 92: 88: 87: 79: 76: 73: 72: 63: 59: 58: 53: 49: 48: 43: 39: 38: 33: 29: 28: 23: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 988: 977: 974: 972: 969: 968: 966: 951: 948: 946: 943: 941: 938: 936: 933: 931: 928: 927: 925: 923: 919: 913: 910: 908: 905: 903: 900: 898: 895: 893: 890: 888: 885: 883: 880: 879: 877: 875: 874:Law treatises 871: 865: 862: 860: 857: 855: 854:Shwebon Nidan 852: 850: 847: 845: 842: 840: 837: 835: 832: 830: 827: 826: 824: 822: 818: 812: 809: 807: 804: 802: 799: 797: 794: 792: 789: 787: 784: 782: 779: 777: 774: 773: 771: 769: 765: 759: 756: 754: 751: 750: 748: 746: 742: 732: 731:Myeik Yazawin 729: 727: 726:Dawei Yazawin 724: 722: 719: 718: 716: 714: 713:Miscellaneous 710: 704: 701: 699: 696: 694: 691: 689: 686: 684: 683:Zinme Yazawin 681: 679: 676: 675: 673: 671: 667: 661: 658: 656: 653: 651: 648: 646: 643: 641: 638: 636: 635:Razawin Linka 633: 631: 628: 626: 623: 621: 618: 617: 615: 613: 609: 603: 600: 598: 597:Lik Amin Asah 595: 593: 590: 588: 585: 583: 580: 578: 575: 573: 570: 568: 565: 564: 562: 560: 556: 550: 547: 545: 542: 540: 537: 535: 532: 530: 527: 525: 524:Pagan Yazawin 522: 521: 519: 517: 513: 510: 508: 504: 498: 495: 493: 490: 488: 485: 483: 480: 478: 475: 473: 470: 468: 465: 464: 462: 460: 456: 446: 443: 441: 438: 436: 433: 432: 430: 426: 420: 417: 415: 412: 409: 405: 402: 400: 397: 396: 394: 390: 387: 385: 381: 377: 372: 363: 358: 356: 351: 349: 344: 343: 340: 332: 326: 322: 318: 314: 313: 309: 300: 297: 291: 288: 282: 280: 278: 276: 272: 266: 263: 257: 247: 244: 240: 234: 231: 227: 221: 218: 211: 209: 207: 203: 199: 198: 193: 188: 186: 185: 180: 176: 171: 169: 165: 161: 160:Binnya Ran II 157: 149: 147: 145: 141: 137: 133: 129: 128: 122: 110: 106: 105: 96: 93: 89: 80: 74: 71: 67: 64: 60: 57: 54: 50: 47: 44: 40: 37: 34: 30: 27: 24: 20: 829:Zabu Kun-Cha 758:Sasana Vamsa 753:Yazawin Kyaw 678:Jinakalamali 620:Maha Razawin 571: 544:Pyay Yazawin 534:Inwa Yazawin 440:Yazawin Thit 435:Yazawin Kyaw 399:Maha Yazawin 320: 310:Bibliography 299: 290: 265: 246: 233: 220: 206:Mon Yazawins 205: 201: 197:Maha Yazawin 195: 189: 182: 172: 153: 140:Mon-language 127:Mwan Rajawan 126: 125: 103: 102: 101: 35: 25: 17:Mon Yazawin 976:1520s books 834:Lawka Byuha 670:Shan states 572:Mon Yazawin 516:Upper Burma 202:Mon Yazawin 104:Mon Yazawin 965:Categories 258:References 239:Yazadipati 164:Dhammazedi 117:pronounced 113:မွန်ရာဇဝင် 32:Translator 26:မွန်ရာဇဝင် 849:Yazawwada 582:Gavampati 168:Gavampati 132:chronicle 66:Chronicle 319:(2017). 42:Language 559:Ramanya 130:) is a 109:Burmese 70:History 46:Burmese 36:unknown 612:Arakan 327:  52:Series 212:Notes 150:Brief 62:Genre 325:ISBN 967:: 274:^ 208:. 187:. 170:. 146:. 115:, 111:: 82:c. 68:, 410:) 406:( 361:e 354:t 347:v 333:. 107:(

Index

Burmese
Burmese chronicles
Chronicle
History
Hanthawaddy Kingdom
Burmese
[mʊ̀ɴjàzəwɪ̀ɴ]
chronicle
Martaban–Pegu period
Mon-language
translated chronicle by Shwe Naw
Martaban–Hanthawaddy period
Binnya Ran II
Dhammazedi
Gavampati
National Library of Myanmar
Michael Aung-Thwin
Nidana Arambhakatha
translation by Shwe Naw
Maha Yazawin
Kagoshima University
Yazadipati




Aung-Thwin, Michael A.
ISBN
978-0-8248-6783-6
v

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑