Knowledge (XXG)

Mririda n'Ait Attik

Source 📝

268: 616: 622: 385:
Little is known about her life. Born in the village of Megdaz, in the Tassaout valley, Mririda married at a very early age, but soon fled her unhappy life at home to become an itinerant oral poet and performer. She toured from market to market, improvising and performing her poetry, which she
389:
Mririda was the pen name she used on stage, and her real name is unknown. She was illiterate and never committed her poems to paper. Her poetry dealt with tabu topics at the time (particularly coming from a woman poet), such as divorce, household problems, and unrequited love.
393:
During the 1940s, she is said to have been a courtesan in the souk (marketplace) in Azilal, and was famed for the songs she sang to the men who visited her house. By the end of WWII, Mririda had disappeared. No one knows when or where she died.
297: 710: 661: 249: 468:
Haddad, Lahcen. "Engaging Patriarchy and Oral Tradition: Mririda N'Ait Attik or the Gendered Subaltern's Strategies of Appropriation and Deconstruction", in:
720: 69: 535: 700: 136: 654: 319: 242: 141: 89: 705: 725: 94: 33: 715: 647: 235: 84: 280: 79: 64: 290: 284: 276: 493: 695: 301: 110: 28: 202: 423:, by Mririda n-Ayt Attiq and René Euloge (2001, translated from Euloge's version in French by Michael Peyron) 115: 74: 417:
by Mririda n’Ait Attik (1974, translated from Euloge's version in French by Daniel Halpern and Paula Paley)
157: 690: 685: 680: 182: 519:
Poems for the Millennium, Volume Four: The University of California Book of North African Literature
472:
Ed. Fouzia Ghissassi, Rabat: Publications de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, n° 65.
38: 19: 375: 531: 371: 223: 172: 631: 523: 367: 187: 48: 43: 561: 192: 167: 131: 585: 479: 218: 177: 162: 674: 359: 355: 207: 197: 517: 498: 374:
valley. Her poems were put to paper and translated into French in the 1930s by
615: 363: 336: 621: 527: 379: 522:(1 ed.). University of California Press. 2012. p. 515. 261: 447:, ed. Carol Cosman, Joan Keefe, and Kathleen Weaver (1978) 478:, by Mririda n-Ayt Attiq and René Euloge, translated by 635: 434:
Bending the Bow: an anthology of African love poetry
630:This article about a Moroccan writer or poet is a 463:Les Chants de la Tassaout de Mririda N'aït Attik 409:Les Chants de la Tassaout de Mririda N’aït Attik 289:but its sources remain unclear because it lacks 450:Mririda N’Ait Atiq: God hasn't made room (poem) 655: 243: 8: 662: 648: 250: 236: 15: 492:Texts in French and photo of n'Ait Attik 465:, trad. René Euloge, Maroc Editions, 1972 320:Learn how and when to remove this message 509: 149: 123: 102: 56: 18: 439:Mririda N’Ait Atiq: The Brooch (poem) 7: 611: 609: 555: 553: 551: 549: 547: 721:20th-century Moroccan women writers 586:"The Brooch by Mririda n'Ait Attik" 634:. You can help Knowledge (XXG) by 378:, a French civil servant based in 14: 711:People from Béni Mellal-Khénifra 620: 614: 436:, ed. Frank M. Chipasula (2009) 266: 445:The Penguin Book of Women Poets 1: 344: 497:Fragment sung by Hayet Ayad 701:20th-century Moroccan poets 742: 608: 482:, AUI Press, Ifrane 2008 470:Le Discours sur la Femme 275:This article includes a 590:Scottish Poetry Library 411:(1959, tr. René Euloge) 386:composed in Tashelhit. 304:more precise citations. 706:Moroccan women writers 560:juliana (2021-01-18). 726:Moroccan writer stubs 716:Moroccan women poets 562:"Mririda N'Ait Atiq" 124:Criticism and awards 528:10.1525/j.ctt1ppxws 333:Mririda n'Ait Attik 39:Moroccan literature 20:Moroccan literature 403:Poetry collections 366:. She was born in 341:Mririda n Ayt Atiq 277:list of references 643: 642: 537:978-0-520-27385-6 330: 329: 322: 260: 259: 224:Literature Portal 733: 696:Berber Moroccans 664: 657: 650: 626: 625: 624: 618: 610: 600: 599: 597: 596: 582: 576: 575: 573: 572: 557: 542: 541: 514: 415:Songs of Mririda 362:poet writing in 353: 349: 346: 325: 318: 314: 311: 305: 300:this article by 291:inline citations 270: 269: 262: 252: 245: 238: 57:Moroccan writers 16: 741: 740: 736: 735: 734: 732: 731: 730: 671: 670: 669: 668: 619: 613: 606: 604: 603: 594: 592: 584: 583: 579: 570: 568: 559: 558: 545: 538: 516: 515: 511: 506: 489: 459: 430: 405: 400: 351: 347: 326: 315: 309: 306: 295: 281:related reading 271: 267: 256: 142:Literary prizes 132:Literary theory 29:List of writers 12: 11: 5: 739: 737: 729: 728: 723: 718: 713: 708: 703: 698: 693: 688: 683: 673: 672: 667: 666: 659: 652: 644: 641: 640: 627: 602: 601: 577: 543: 536: 508: 507: 505: 502: 501: 500: 495: 488: 487:External links 485: 484: 483: 480:Michael Peyron 476:Tassawt Voices 473: 466: 458: 455: 454: 453: 452: 451: 442: 441: 440: 429: 426: 425: 424: 421:Tassawt Voices 418: 412: 404: 401: 399: 396: 328: 327: 285:external links 274: 272: 265: 258: 257: 255: 254: 247: 240: 232: 229: 228: 227: 226: 221: 219:Morocco Portal 213: 212: 211: 210: 205: 200: 195: 190: 185: 180: 175: 170: 165: 160: 152: 151: 147: 146: 145: 144: 139: 134: 126: 125: 121: 120: 119: 118: 113: 105: 104: 100: 99: 98: 97: 92: 90:Travel writers 87: 82: 77: 72: 67: 59: 58: 54: 53: 52: 51: 46: 41: 36: 31: 23: 22: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 738: 727: 724: 722: 719: 717: 714: 712: 709: 707: 704: 702: 699: 697: 694: 692: 689: 687: 684: 682: 679: 678: 676: 665: 660: 658: 653: 651: 646: 645: 639: 637: 633: 628: 623: 617: 612: 607: 591: 587: 581: 578: 567: 563: 556: 554: 552: 550: 548: 544: 539: 533: 529: 525: 521: 520: 513: 510: 503: 499: 496: 494: 491: 490: 486: 481: 477: 474: 471: 467: 464: 461: 460: 456: 449: 448: 446: 443: 438: 437: 435: 432: 431: 427: 422: 419: 416: 413: 410: 407: 406: 402: 397: 395: 391: 387: 383: 381: 377: 373: 369: 365: 361: 357: 342: 338: 334: 324: 321: 313: 303: 299: 293: 292: 286: 282: 278: 273: 264: 263: 253: 248: 246: 241: 239: 234: 233: 231: 230: 225: 222: 220: 217: 216: 215: 214: 209: 206: 204: 201: 199: 198:Leo Africanus 196: 194: 191: 189: 186: 184: 181: 179: 176: 174: 171: 169: 166: 164: 161: 159: 156: 155: 154: 153: 148: 143: 140: 138: 135: 133: 130: 129: 128: 127: 122: 117: 114: 112: 109: 108: 107: 106: 101: 96: 93: 91: 88: 86: 83: 81: 78: 76: 73: 71: 68: 66: 63: 62: 61: 60: 55: 50: 47: 45: 42: 40: 37: 35: 34:Women writers 32: 30: 27: 26: 25: 24: 21: 17: 691:Berber poets 686:1940s deaths 681:1900s births 636:expanding it 629: 605: 593:. Retrieved 589: 580: 569:. Retrieved 565: 518: 512: 475: 469: 462: 457:Bibliography 444: 433: 420: 414: 408: 392: 388: 384: 352: 1940s 340: 332: 331: 316: 310:October 2007 307: 296:Please help 288: 203:Khaïr-Eddine 95:Sufi writers 566:the garden 428:Anthologies 376:René Euloge 348: 1900 302:introducing 173:Ben Jelloun 70:Playwrights 675:Categories 595:2021-02-21 571:2021-02-05 504:References 350: – c. 158:El Majdoub 85:Historians 364:Tashelhit 358:Moroccan 80:Essayists 65:Novelists 49:Tamazight 372:Tassaout 354:) was a 339: : 193:Mernissi 183:El Maleh 150:See also 370:in the 337:Amazigh 298:improve 188:Chraîbi 168:Choukri 137:Critics 534:  380:Azilal 368:Megdaz 360:Shilha 356:Berber 208:Qamari 178:Zafzaf 116:Poetry 44:Arabic 398:Books 283:, or 163:Awzal 111:Novel 103:Forms 75:Poets 632:stub 532:ISBN 335:(in 524:doi 343:) ( 677:: 588:. 564:. 546:^ 530:. 382:. 345:c. 287:, 279:, 663:e 656:t 649:v 638:. 598:. 574:. 540:. 526:: 323:) 317:( 312:) 308:( 294:. 251:e 244:t 237:v

Index

Moroccan literature
List of writers
Women writers
Moroccan literature
Arabic
Tamazight
Novelists
Playwrights
Poets
Essayists
Historians
Travel writers
Sufi writers
Novel
Poetry
Literary theory
Critics
Literary prizes
El Majdoub
Awzal
Choukri
Ben Jelloun
Zafzaf
El Maleh
Chraîbi
Mernissi
Leo Africanus
Khaïr-Eddine
Qamari
Morocco Portal

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.