555:
375:
1055:
1048:
409:
Many vocabulary words collected by David
Livingstone in Tete in the 1850s, and Courtois in the 1890s are similar to the words in common use by Nyungwe-speaking people today.
786:
742:
1975:
1970:
1965:
1960:
1955:
1041:
1944:
1069:
725:
228:
185:
779:
2001:
772:
568:
751:
335:
701:
580:
80:
1825:
342:
1901:
855:
314:
356:
275:
While
Portuguese is the only official language of Mozambique, Nyungwe is one of the recognized national languages.
85:
74:
1837:
1831:
1789:
1033:
1996:
1022:
321:
1116:
840:
795:
1092:
554:
1935:
1385:
809:
625:
1819:
1273:
1267:
1157:
1712:
1122:
719:
1947:
is geographic and its groupings do not imply a relationship between the languages within them.
1379:
905:
90:
1660:
1508:
1472:
1431:
1367:
1349:
1332:
1326:
1320:
1279:
1151:
1104:
1001:
996:
950:
900:
890:
885:
845:
498:
Mbvuu iribe kuwona kuti sulo akhali m’phepete mule, na tenepo mbvuu idamuponda mwendo sulo.
244:
516:
Hippo didn't see that rabbit was by the shore there and so hippo stepped on rabbit's foot.
1866:
1860:
1813:
1706:
1700:
1694:
1642:
1636:
1579:
1567:
1550:
1544:
1538:
1532:
1526:
1520:
1514:
1502:
1496:
1490:
1443:
1437:
1425:
1391:
1291:
1285:
1203:
1065:
970:
965:
960:
930:
920:
880:
240:
224:
100:
95:
66:
1928:
1907:
1895:
1872:
1807:
1801:
1783:
1771:
1754:
1748:
1742:
1736:
1730:
1724:
1718:
1677:
1648:
1630:
1624:
1573:
1484:
1478:
1455:
1361:
1355:
1314:
1209:
1186:
1180:
1174:
1134:
1128:
1110:
1098:
1006:
955:
945:
935:
915:
895:
875:
870:
860:
835:
830:
825:
236:
216:
212:
132:
374:
175:
1990:
1878:
1854:
1777:
1596:
1373:
1239:
1233:
1227:
1221:
975:
940:
865:
850:
264:
260:
232:
220:
47:
640:
Relatório do II Seminário sobre a
Padronização da Ortografia de LĂnguas Moçambicanas
613:
Relatório do II Seminário sobre a
Padronização da Ortografia de LĂnguas Moçambicanas
1795:
1654:
1449:
1308:
980:
910:
711:
139:
653:
587:
296:
642:(in Portuguese). Maputo: NELIMO, Universidade Eduardo Mondlane. pp. 95–99.
547:
308:
301:
256:
37:
710:] (in Nyungwe). Nampula: SIL Moçambique. 2010. p. 8. Archived from
350:
329:
168:
152:
764:
542:
159:
1419:
626:
http://lidemo.net/biblioteca/resources/view/nyu/ling/NYU_T000007.pdf
759:
1952:
Narrow Bantu languages by
Guthrie classification zone templates
1037:
768:
615:(in Portuguese). Maputo: NELIMO, Universidade Eduardo Mondlane.
369:
492:
ndipo mbvuu ikhabzizungirambo icimbadya mauswa yakusvipirira
522:"You hippo! Can't you see that you've stepped on my foot?"
504:“Iwe mbvuu uli kuwona lini kuti uli kundiponda mwendo?”
385:
743:
O Centro de
Estudos de LĂnguas Moçambicanas (NELIMO)
490:
Pantsiku inango sulo akhazunga m’phepete mwa gombe,
1887:
1846:
1763:
1686:
1669:
1616:
1609:
1588:
1559:
1464:
1411:
1404:
1341:
1300:
1259:
1252:
1195:
1166:
1143:
1084:
1077:
1015:
989:
818:
802:
675:(in Portuguese). Coimbra: Imprensa da Universidade.
501:Ndipo sulo adalira, acipfuwula aciwuza mbvuu kuti:
182:
166:
150:
145:
129:
63:
53:
43:
33:
21:
654:"David Livingstone; Missionary Travels Chapter 31"
255:Nyungwe is spoken by more than 439,000 people in
690:(in Portuguese). Roma: Missionários Combonianos.
519:Then rabbit cried, and yowled saying to hippo,
510:and hippo was also walking there eating grass
1049:
780:
8:
513:by the shore of the river where rabbit was.
1976:Template:Narrow Bantu languages (Zones N–S)
1971:Template:Narrow Bantu languages (Zones J–M)
1966:Template:Narrow Bantu languages (Zones E–H)
1961:Template:Narrow Bantu languages (Zones C–D)
1956:Template:Narrow Bantu languages (Zones A–B)
628:Transition primer for Portuguese to Nyungwe
1613:
1408:
1256:
1081:
1056:
1042:
1034:
787:
773:
765:
760:A blog about the Nyungwe Bible translation
495:m’phepete mwa gombe momwe mukhana sulomo.
18:
508:One day, rabbit was walking by the river
462:
411:
290:
535:
748:The Mozambican authority on languages.
717:
708:Nyungwe Traditional Stories 1: Bzidapi
752:Publications in Nyungwe at lidemo.net
724:: CS1 maint: unrecognized language (
714:on 2012-03-15 – via lidemo.net.
7:
638:Sitoe, B.; Ngunga, A., eds. (2000).
611:Sitoe, B.; Ngunga, A., eds. (2000).
16:Bantu language spoken in Mozambique
1934:Languages between parentheses are
686:Martins, Manuel dos Anjos (1991).
673:Dicionário Portuguez-Cafre-Tetense
14:
355:
341:
334:
320:
313:
223:. It belongs in the Southeastern
553:
373:
586:(in Portuguese). Archived from
569:New Updated Guthrie List Online
477:Rabbit makes friends with fire
474:Sulo adayanya uxamwali na Moto
283:The phonological inventory is:
215:of Mozambique. It is used as a
1938:of the language on their left.
703:Kalivu ka Cinyungwe 1: Bzidapi
671:Courtois, Victor José (1899).
1:
688:Elementos da lĂngua Nyungwe
581:"Constituição da República"
231:. It is closely related to
2018:
600:– via mozambique.mz.
59:490,000 (2017 census)
1920:
354:
26:
1023:Mozambican Sign Language
567:Jouni Filip Maho, 2009.
227:branch, particularly in
2002:Languages of Mozambique
796:Languages of Mozambique
251:Geographic distribution
1945:Guthrie classification
1070:Guthrie classification
482:Munembi: BasĂlio Gimo
382:This section is empty.
485:Author: BasĂlio Gimo
819:Indigenous languages
1158:Mwera of Mbamba Bay
990:Immigrant languages
1790:(Northern) Ndebele
1984:
1983:
1929:extinct languages
1916:
1915:
1605:
1604:
1574:North-West Herero
1400:
1399:
1248:
1247:
1031:
1030:
803:Official language
551:(26th ed., 2023)
527:
526:
456:
455:
402:
401:
363:
362:
263:, principally in
211:or Nhungue) is a
198:
197:
105:Sena (N40) ?
2009:
1838:Sumayela Ndebele
1614:
1551:Kolonkadhi-Eunda
1409:
1257:
1082:
1068:(Zones N–S) (by
1058:
1051:
1044:
1035:
789:
782:
775:
766:
756:
747:
730:
729:
723:
715:
698:
692:
691:
683:
677:
676:
668:
662:
661:
650:
644:
643:
635:
629:
623:
617:
616:
608:
602:
601:
599:
598:
592:
585:
577:
571:
565:
559:
558:
557:
540:
463:
412:
397:
394:
384:You can help by
377:
370:
359:
345:
338:
324:
317:
291:
194:
188:
178:
162:
155:
135:
69:
19:
2017:
2016:
2012:
2011:
2010:
2008:
2007:
2006:
1997:Nyasa languages
1987:
1986:
1985:
1980:
1912:
1883:
1842:
1759:
1682:
1665:
1601:
1584:
1580:Botswana Herero
1555:
1460:
1396:
1386:Lomwe of Malawi
1337:
1296:
1244:
1191:
1162:
1139:
1135:Ngoni of Malawi
1073:
1066:Bantu languages
1062:
1032:
1027:
1011:
985:
814:
798:
793:
755:(in Portuguese)
754:
746:(in Portuguese)
745:
739:
734:
733:
716:
700:
699:
695:
685:
684:
680:
670:
669:
665:
652:
651:
647:
637:
636:
632:
624:
620:
610:
609:
605:
596:
594:
590:
583:
579:
578:
574:
566:
562:
552:
541:
537:
532:
461:
407:
398:
392:
389:
368:
289:
281:
273:
271:Official status
253:
192:
189:
184:
174:
158:
151:
136:
131:
125:
70:
67:Language family
65:
56:
55:Native speakers
17:
12:
11:
5:
2015:
2013:
2005:
2004:
1999:
1989:
1988:
1982:
1981:
1979:
1978:
1973:
1968:
1963:
1958:
1953:
1949:
1948:
1940:
1939:
1932:
1921:
1918:
1917:
1914:
1913:
1911:
1910:
1904:
1898:
1891:
1889:
1885:
1884:
1882:
1881:
1875:
1869:
1863:
1857:
1850:
1848:
1844:
1843:
1841:
1840:
1834:
1828:
1822:
1816:
1810:
1804:
1798:
1792:
1786:
1780:
1774:
1767:
1765:
1761:
1760:
1758:
1757:
1751:
1745:
1739:
1733:
1727:
1721:
1715:
1709:
1703:
1697:
1690:
1688:
1684:
1683:
1681:
1680:
1673:
1671:
1667:
1666:
1664:
1663:
1657:
1651:
1645:
1639:
1633:
1627:
1620:
1618:
1611:
1607:
1606:
1603:
1602:
1600:
1599:
1592:
1590:
1586:
1585:
1583:
1582:
1576:
1570:
1563:
1561:
1557:
1556:
1554:
1553:
1547:
1541:
1535:
1529:
1523:
1517:
1511:
1505:
1499:
1493:
1487:
1481:
1475:
1468:
1466:
1462:
1461:
1459:
1458:
1452:
1446:
1440:
1434:
1428:
1422:
1415:
1413:
1406:
1402:
1401:
1398:
1397:
1395:
1394:
1388:
1382:
1376:
1370:
1364:
1358:
1352:
1345:
1343:
1339:
1338:
1336:
1335:
1329:
1323:
1317:
1311:
1304:
1302:
1298:
1297:
1295:
1294:
1288:
1282:
1276:
1270:
1263:
1261:
1254:
1250:
1249:
1246:
1245:
1243:
1242:
1236:
1230:
1224:
1218:
1212:
1206:
1199:
1197:
1193:
1192:
1190:
1189:
1183:
1177:
1170:
1168:
1164:
1163:
1161:
1160:
1154:
1147:
1145:
1141:
1140:
1138:
1137:
1131:
1125:
1119:
1113:
1107:
1101:
1095:
1088:
1086:
1079:
1075:
1074:
1063:
1061:
1060:
1053:
1046:
1038:
1029:
1028:
1026:
1025:
1019:
1017:
1016:Sign languages
1013:
1012:
1010:
1009:
1004:
999:
993:
991:
987:
986:
984:
983:
978:
973:
968:
963:
958:
953:
948:
943:
938:
933:
928:
923:
918:
913:
908:
903:
898:
893:
888:
883:
878:
873:
868:
863:
858:
853:
848:
843:
838:
833:
828:
822:
820:
816:
815:
813:
812:
806:
804:
800:
799:
794:
792:
791:
784:
777:
769:
763:
762:
757:
749:
738:
737:External links
735:
732:
731:
693:
678:
663:
645:
630:
618:
603:
572:
560:
534:
533:
531:
528:
525:
524:
506:
487:
486:
483:
479:
478:
475:
471:
470:
467:
460:
457:
454:
453:
450:
447:
444:
440:
439:
436:
433:
430:
426:
425:
422:
419:
416:
406:
403:
400:
399:
380:
378:
367:
364:
361:
360:
353:
347:
346:
339:
332:
326:
325:
318:
311:
305:
304:
299:
294:
288:
285:
280:
277:
272:
269:
252:
249:
229:Guthrie zone N
217:trade language
213:Bantu language
196:
195:
190:
183:
180:
179:
172:
164:
163:
156:
148:
147:
146:Language codes
143:
142:
137:
133:Writing system
130:
127:
126:
124:
123:
122:
121:
120:
119:
118:
117:
116:
115:
114:
113:
112:
111:
81:Atlantic–Congo
73:
71:
64:
61:
60:
57:
54:
51:
50:
45:
41:
40:
35:
34:Native to
31:
30:
24:
23:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2014:
2003:
2000:
1998:
1995:
1994:
1992:
1977:
1974:
1972:
1969:
1967:
1964:
1962:
1959:
1957:
1954:
1951:
1950:
1946:
1942:
1941:
1937:
1933:
1930:
1926:
1923:
1922:
1919:
1909:
1905:
1903:
1899:
1897:
1893:
1892:
1890:
1886:
1880:
1876:
1874:
1870:
1868:
1864:
1862:
1858:
1856:
1852:
1851:
1849:
1845:
1839:
1835:
1833:
1832:South Ndebele
1829:
1827:
1823:
1821:
1817:
1815:
1811:
1809:
1805:
1803:
1799:
1797:
1793:
1791:
1787:
1785:
1781:
1779:
1775:
1773:
1769:
1768:
1766:
1762:
1756:
1752:
1750:
1746:
1744:
1740:
1738:
1734:
1732:
1728:
1726:
1722:
1720:
1716:
1714:
1710:
1708:
1704:
1702:
1698:
1696:
1692:
1691:
1689:
1685:
1679:
1675:
1674:
1672:
1668:
1662:
1658:
1656:
1652:
1650:
1646:
1644:
1640:
1638:
1634:
1632:
1628:
1626:
1622:
1621:
1619:
1615:
1612:
1608:
1598:
1594:
1593:
1591:
1587:
1581:
1577:
1575:
1571:
1569:
1565:
1564:
1562:
1558:
1552:
1548:
1546:
1542:
1540:
1536:
1534:
1530:
1528:
1524:
1522:
1518:
1516:
1512:
1510:
1506:
1504:
1500:
1498:
1494:
1492:
1488:
1486:
1482:
1480:
1476:
1474:
1470:
1469:
1467:
1463:
1457:
1453:
1451:
1447:
1445:
1441:
1439:
1435:
1433:
1429:
1427:
1423:
1421:
1417:
1416:
1414:
1410:
1407:
1403:
1393:
1389:
1387:
1383:
1381:
1377:
1375:
1371:
1369:
1365:
1363:
1359:
1357:
1353:
1351:
1347:
1346:
1344:
1340:
1334:
1330:
1328:
1324:
1322:
1318:
1316:
1312:
1310:
1306:
1305:
1303:
1299:
1293:
1289:
1287:
1283:
1281:
1277:
1275:
1271:
1269:
1265:
1264:
1262:
1258:
1255:
1251:
1241:
1237:
1235:
1231:
1229:
1225:
1223:
1219:
1217:
1213:
1211:
1207:
1205:
1201:
1200:
1198:
1194:
1188:
1184:
1182:
1178:
1176:
1172:
1171:
1169:
1165:
1159:
1155:
1153:
1149:
1148:
1146:
1142:
1136:
1132:
1130:
1126:
1124:
1120:
1118:
1114:
1112:
1108:
1106:
1102:
1100:
1096:
1094:
1090:
1089:
1087:
1083:
1080:
1076:
1071:
1067:
1059:
1054:
1052:
1047:
1045:
1040:
1039:
1036:
1024:
1021:
1020:
1018:
1014:
1008:
1005:
1003:
1000:
998:
995:
994:
992:
988:
982:
979:
977:
974:
972:
969:
967:
964:
962:
959:
957:
954:
952:
949:
947:
944:
942:
939:
937:
934:
932:
929:
927:
924:
922:
919:
917:
914:
912:
909:
907:
904:
902:
899:
897:
894:
892:
889:
887:
884:
882:
879:
877:
874:
872:
869:
867:
864:
862:
859:
857:
854:
852:
849:
847:
844:
842:
839:
837:
834:
832:
829:
827:
824:
823:
821:
817:
811:
808:
807:
805:
801:
797:
790:
785:
783:
778:
776:
771:
770:
767:
761:
758:
753:
750:
744:
741:
740:
736:
727:
721:
713:
709:
705:
704:
697:
694:
689:
682:
679:
674:
667:
664:
659:
655:
649:
646:
641:
634:
631:
627:
622:
619:
614:
607:
604:
593:on 2012-08-13
589:
582:
576:
573:
570:
564:
561:
556:
550:
549:
544:
539:
536:
529:
523:
520:
517:
514:
511:
507:
505:
502:
499:
496:
493:
489:
488:
484:
481:
480:
476:
473:
472:
468:
465:
464:
458:
451:
448:
445:
442:
441:
437:
434:
431:
428:
427:
423:
420:
417:
414:
413:
410:
404:
396:
393:February 2013
387:
383:
379:
376:
372:
371:
365:
358:
352:
349:
348:
344:
340:
337:
333:
331:
328:
327:
323:
319:
316:
312:
310:
307:
306:
303:
300:
298:
295:
293:
292:
286:
284:
278:
276:
270:
268:
266:
265:Tete Province
262:
261:Zambezi River
258:
250:
248:
246:
242:
238:
234:
230:
226:
222:
221:Tete Province
218:
214:
210:
206:
202:
191:
187:
181:
177:
173:
171:
170:
165:
161:
157:
154:
149:
144:
141:
138:
134:
128:
110:
107:
106:
104:
103:
102:
99:
98:
97:
94:
93:
92:
89:
88:
87:
84:
83:
82:
79:
78:
76:
72:
68:
62:
58:
52:
49:
48:Tete Province
46:
42:
39:
36:
32:
29:
25:
20:
1924:
1215:
925:
712:the original
707:
702:
696:
687:
681:
672:
666:
657:
648:
639:
633:
621:
612:
606:
595:. Retrieved
588:the original
575:
563:
546:
538:
521:
518:
515:
512:
509:
503:
500:
497:
494:
491:
424:Translation
415:Livingstone
408:
390:
386:adding to it
381:
282:
274:
254:
208:
204:
200:
199:
186:Guthrie code
167:
108:
27:
1240:Sena-Malawi
219:throughout
86:Benue–Congo
75:Niger–Congo
1991:Categories
1820:Nhlangwini
1796:Old Mfengu
1737:Phalaborwa
1533:Dombondola
1268:Ndengereko
810:Portuguese
597:2013-02-20
548:Ethnologue
530:References
452:White man
366:Consonants
259:along the
257:Mozambique
209:Chinyungwe
38:Mozambique
28:Chinyungwe
1936:varieties
1927:indicate
1713:Khalaxadi
1545:Kwaluudhi
1521:Ndongwena
1491:Ngandyera
1123:Ndendeule
720:cite book
658:thuto.org
418:Courtois
279:Phonology
205:Cinyungwe
169:Glottolog
153:ISO 639-3
1625:Korekore
1515:Mbalanhu
1473:Kwanyama
1187:Manganja
906:Nathembo
841:Chitonga
836:Chichopi
469:English
466:Nyungwe
459:Examples
449:Muzungu
446:Muzungu
443:Mozungo
435:Mulungu
432:Mulungu
429:Molungo
421:Martins
176:nyun1248
1925:Italics
1879:Hlengwe
1661:Kalanga
1649:Karanga
1637:Manyika
1527:Kwankwa
1509:Mbandja
1432:Nyaneka
1420:Umbundu
1321:Makonde
1280:Matumbi
1216:Nyungwe
1152:Tumbuka
1105:Matengo
1064:Narrow
1002:Punjabi
997:English
951:Swahili
926:Nyungwe
901:Manyika
891:Makonde
886:Makhuwa
861:Kimwani
856:Gitonga
846:Chuwabu
543:Nyungwe
405:History
245:Tumbuka
201:Nyungwe
109:Nyungwe
91:Bantoid
22:Nyungwe
1906:[S611
1877:[S511
1867:Tsonga
1861:Gwamba
1814:Phuthi
1794:[S401
1755:Pulana
1743:Kutswe
1735:[S301
1725:Lobedu
1707:Ngwatu
1701:Kgatla
1695:Tswana
1631:Zezuru
1610:Zone S
1572:[R311
1568:Herero
1539:Esinga
1497:Kafima
1495:[R211
1485:Kwambi
1479:Ndonga
1444:Kuvale
1442:[R101
1438:Khumbi
1426:Ndombe
1405:Zone R
1392:Moniga
1380:Sakati
1372:[P311
1333:Mabiha
1327:Ndonde
1292:Mbunga
1286:Ngindo
1253:Zone P
1238:[N441
1204:Nsenga
1175:Nyanja
1156:[N201
1121:[N101
1078:Zone N
971:Tsonga
961:Tawara
931:Phimbi
921:Nsenga
881:Maindo
287:Vowels
241:Nsenga
44:Region
1908:Lenge
1902:Tonga
1873:Ronga
1836:S408
1830:S407
1824:S406
1818:S405
1812:S404
1808:Hlubi
1806:S403
1802:Bhaca
1800:S402
1784:Swati
1772:Xhosa
1753:S304
1747:S303
1741:S302
1731:Sotho
1723:S32b
1717:S32a
1711:S31d
1705:S31c
1699:S31b
1693:S31a
1678:Venda
1641:S13b
1635:S13a
1578:R312
1549:R242
1543:R241
1537:R218
1531:R217
1525:R216
1519:R215
1513:R214
1507:R213
1503:Evale
1501:R212
1456:Mbali
1454:R103
1450:Kwisi
1448:R102
1390:P341
1384:P331
1378:P312
1368:Cuabo
1362:Ngulu
1356:Lomwe
1350:Makua
1315:Mwera
1274:Ruihi
1234:Podzo
1210:Kunda
1185:N31c
1179:N31b
1173:N31a
1133:N121
1129:Nindi
1127:N102
1117:Tonga
1111:Mpoto
1099:Ngoni
1093:Manda
1007:Hindi
956:Swati
946:Shona
936:Ronga
916:Ngoni
896:Makwe
876:Lomwe
871:Kunda
831:Chewa
826:Barwe
706:[
591:(PDF)
584:(PDF)
297:Front
237:Chewa
225:Bantu
140:Latin
101:Nyasa
96:Bantu
1943:The
1900:S62
1896:Copi
1894:S61
1871:S54
1865:S53
1859:S52
1855:Tswa
1853:S51
1826:Lala
1788:S44
1782:S43
1778:Zulu
1776:S42
1770:S41
1729:S33
1719:Pedi
1676:S21
1659:S16
1655:Ndau
1653:S15
1647:S14
1643:Tebe
1629:S12
1623:S11
1595:R41
1566:R31
1489:R24
1483:R23
1477:R22
1471:R21
1436:R14
1430:R13
1424:R12
1418:R11
1374:Koti
1366:P34
1360:P33
1354:P32
1348:P31
1331:P25
1325:P24
1319:P23
1313:P22
1307:P21
1290:P15
1284:P14
1278:P13
1272:P12
1266:P11
1232:N46
1226:N45
1222:Sena
1220:N44
1214:N43
1208:N42
1202:N41
1181:Cewa
1150:N21
1115:N15
1109:N14
1103:N13
1097:N12
1091:N11
976:Tswa
966:Tewe
941:Sena
911:Ndau
866:Koti
851:Dema
726:link
438:God
309:High
302:Back
243:and
233:Sena
193:N.43
1888:S60
1847:S50
1764:S40
1749:Pai
1687:S30
1670:S20
1617:S10
1597:Yei
1589:R40
1560:R30
1465:R20
1412:R10
1342:P30
1309:Yao
1301:P20
1260:P10
1228:Rue
1196:N40
1167:N30
1144:N20
1085:N10
981:Yao
545:at
388:.
351:Low
330:Mid
160:nyu
1993::
722:}}
718:{{
656:.
267:.
247:.
239:,
235:,
207:,
77:?
1931:.
1072:)
1057:e
1050:t
1043:v
788:e
781:t
774:v
728:)
660:.
395:)
391:(
357:a
343:o
336:e
322:u
315:i
203:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.