Knowledge (XXG)

Name of the Spanish language

Source 📝

688:). Spanish speakers from different countries or backgrounds can show a preference for one term or the other, or use them indiscriminately, but political issues or common usage might lead speakers to prefer one term over the other. This article identifies the differences between those terms, the countries or backgrounds that show a preference for one or the other, and the implications the choice of words might have for a native Spanish speaker. 139: 637: 1497: 31: 715:, have distinct and independent meanings that may be required for clarity in some specific contexts. Generally speaking, though, both terms can be used to refer to the (national) Spanish language as a whole, with a preference for one over the other that depends on the context or the speaker's origin. 2070:
is a political or cultural statement that Spanish is only the language of Castile, perhaps also of some areas that Castile colonised, but not the language of their region, which they consider the only legitimate language to be the regional one: Catalan, Basque, Galician etc. That stance is common in
2618:
in English is to distinguish between the Standard Spanish of the Iberian Peninsula and regional dialects. As noted above, the distinction is made to some extent in Spanish but not as far as some English-speakers go; for example, websites with language selection screens give the choice between
1641:
or Aragonese), to the chagrin of the speakers of these languages. The phrase is not used in the Americas. "Háblame en cristiano" is also a phrase used to ask for clarification in a conversation, when the topic of the discussion is not clear or is vaguely hinted at by one of the speakers.
824:) is a more recent term that first referred to Spain as a country, and then to the predominant language spoken in that country. Spain as a truly unified nation appeared centuries later than the language and the Kingdom of Castile; in fact, it was only in the late 15th century that the 2274:, Peru in 1528, and Peruvian history classes still emphasize the Castilian origin of the first conquerors and settlers. That tendency often manifests itself in a preference for films dubbed into Latin American Spanish, which often take longer to reach the market, over those in 2250:
to refer to the Spanish language via TV shows and cultural exchanges from Mexico, the United States, Spanish Caribbean, and Central America, this has become the more dominant name for the language, especially among younger generations and the middle to upper classes.
2300:. In practice, usage tends to be a matter of local custom rather than reflecting any philosophical or political position. However, the fact that Castile is now a region subsumed within modern Spain has been the decisive factor in the preferential usage of 851:. As a result of this process, most countries in South America now speak the same language as Castile. Until about the eighteenth century, the Kingdom of Castile, and not Spain as a whole, was the colonizing power, and the language used was called 2245:
has historically been popular mainly because this was the term introduced by the Spanish themselves during colonial times, and continued to be the more common term used by Chileans until the 1970s. With the widespread introduction of
1061:, etc. (However, the suffix could have been restored analogically in these, or they were formed after the dissimilation took place.) Penny, in discussing loans from French and Occitan, calls this "the most remarkable loan of all, 1722:
While quotations and expressions from Cervantes' work are still in use, the actual language and spelling that Cervantes used can sound archaic to modern readers. Modern editions may modernize it to appeal the current public.
2216:, while Canary Islands is politically part of Spain. This is because Canary Islands are miles away from mainland Spain; in all areas of Spain, Canary Islands is the only area in Spain wherein the language is only called 2202:
Both names are commonly used in parts of the world colonized by Spanish speakers, such as Latin America and the Canary Islands. As in Spain, the implications are complex. The most common term used in Latin America is
2005:
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades
2211:
may possibly imply greater correctness, as it sometimes does in Spain, or it may merely be an alien term, referring to a region in a far-off country. The residents of Canary Islands usually call their language
2078:
because they perceive their ethnic community to be distinct from that of Spain and therefore do not object to the language of Spain being called Spanish. In Basque-speaking regions, whose language is not of
2012:
Castilian is the official Spanish language of the State. All Spaniards have the duty to know it and the right to use it. The other Spanish languages as well shall be official in their respective Autonomous
1753:("I want to write verse in clear vernacular, in which the townsfolk speak to their neighbor; for I'm not so learned as to make another in Latin. It will be worth, I think, a glass of good wine"). 3151: 3041: 799:, a number of isolated words added to a Latin text as an aid to the reader, dated to the eleventh century. Soon after that there begin to appear discursive texts in Castilian, such as the 2063:; and in Galician, the most commonly used term is "castelán" rather than "español"). That is often mirrored by educated English-speakers to refer to the linguistic situation in Spain. 1750:
Quiero fer una prosa en roman paladino, / en cual suele el pueblo fablar con so vezino; / ca non so tan letrado por fer otro latino. / Bien valdra, como creo, un vaso de bon vino
2841: 2966: 1921:
is recommended for the language as a whole. However, popular choice of terms is not so clear, with other factors, such as customs or geographical location, being factors.
623: 486: 2902: 2880: 2946: 2924: 2119:
In monolingual regions, the implications are a little different. In such regions, there is no identity implication, but still, they must choose one of the two terms.
1719:"The language of Cervantes" in English—as a term for the Spanish language generally—comes into use in the 1840s. Examples appear in Janin (1841) and Campbell (1849). 691:
Formally speaking, the national language of Spain, the official Spanish language, is the Castilian language (as opposed to the regional languages of Spain, such as
1180:
inhabitants of Iberia). It was at first a general term that embraced the various dialects of Iberian Romance spoken in the area, including the forebears of modern
1859:(a compendium of corrected typical mistakes and doubts). The dictionary, whose production was agreed upon by the 22 different Spanish Language Academies, says: 1514: 48: 836:
unified Spain. The actual legal unification date is disputed, but commonly agreed to have occurred not earlier than the eighteenth century at the end of the
2162:, to stress the national nature of the language but with a slightly different nuance: they are accepting another region's historical language as their own. 1877:
para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esa región.
2991: 975:
is documented in works of the 13th and 14th centuries. It is suggested that the final /n/ of this form changed to /l/ by dissimilation from the previous
1900:
to refer to the Romance language arising in the Kingdom of Castile during the Middle Ages, or to the dialect of Spanish currently spoken in that region.
1192:. However, with the rise of Castile as a power, and its absorption of all surrounding regions into an ever-growing empire that eventually spread to the 3148: 1852: 3201: 3037: 3277: 2710: 3012: 3180: 578: 1621:
is actually the closest living language). This term is still used occasionally today to refer to the language, in a jocular tone. The expression
1884:
When naming the common language of Spain and of many nations of America, which is also spoken as a first language in other parts of the world,
616: 2642:("I speak Peruvian Spanish, he speaks Uruguayan Spanish, but we both speak Castilian"). That usage comes from the historical association of 2142:
but also other regions where the regional languages are not developed enough to be widely spoken by the majority of the population, such as
793:, from about the 8th to the 15th centuries. Traditionally the first recorded examples of written Castilian/Spanish are considered to be the 1561: 848: 760: 95: 2234:
had long been associated with the Spanish state in addition to Castile. Along with Basques or Catalans, Galicians might perceive the term
1533: 67: 1741:
to mean simple, straightforward language, the language spoken by the common people, as opposed to Latin. In the famous passage from his
431: 181: 2603:
of Spanish spoken in northern parts of modern Castile may also be called "Castilian." It differs from those of other regions of Spain (
2182:, i.e. 'Speak Castilian!', 'Speak properly!'. However, that nuance is not to be exaggerated, as it is perfectly possible that the term 1863:
Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo,
1625:"talk to me in Christian", said to people not speaking Spanish at the moment, is used in opposition of the other languages of Spain, ( 209: 2207:, generally considered to be a neutral term simply reflecting the country that the language came from. For people who use that term, 2043:
and so the national language is most often referred to as Castilian, particularly in the regional languages themselves (for example,
1580: 1540: 609: 114: 74: 2286:
to refer to Peninsular Spanish is exactly the opposite of how English-speakers use the two terms, which can create some confusion.
2836: 2422:) is the official language of the State. All Spaniards have the duty to know it and the right to use it. Other Spanish languages ( 2963: 2027:
This choice of words, however, varies depending on many factors, including the origin of the speaker or some political nuances.
2897: 2875: 2536: 2427: 2376: 752: 190: 2941: 2919: 2230:, especially in Argentina, Chile, and Peru. One reason for this is that many early Argentine settlers were Galician, for whom 1547: 81: 1518: 554: 292: 52: 2728: 2556: 2527: 2496: 2484: 2472: 2455: 3272: 3244: 2580: 2464: 1200:
was eventually equated with the peninsular territories ruled by the Crown. With this, the break with the Roman concept of
837: 237: 3114: 2816: 2794:
Today the Spanish population of wild rabbits is much less abundant than in ancient times, due to the introduction of the
2568: 2508: 1529: 63: 2412: 1986: 2544: 735:, predecessor of the modern Spanish language, or to the variety of Spanish nowadays spoken in the historical region of 2159: 2135: 1821:
is a high-sounding epithet for clear, straightforward Spanish. Recently it has been popularized in public speeches by
1317: 736: 1471: 2267: 2194:
is also commonly and correctly used to refer to dialects of Spanish, which deviate dramatically from the standard.
1888:
The debate over which of these designations is more appropriate is presently settled. Although it is a synonym of
1087: 936: 1507: 41: 3267: 2678: 1837: 1247:. The term continues evolving as other languages adapt these words to form their own name for Spain—for example, 929: 756: 249: 1867:
La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. Aun siendo sinónimo de
1840:
is a normative body that rules on the orthography and general usage rules of the language. The Academy has used
3282: 2734: 2638:
is sometimes reversed to refer to another nation. For example, a Peruvian talking about a Uruguayan might say,
1855:) that may or may not have an official normative recognition but nevertheless cooperate in the creation of the 944: 768: 336: 3212: 2986: 1664: 1848:("of the Spanish language"). The Academy's usage of one term is not necessarily a condemnation of the other. 1822: 559: 281: 254: 2341:
to define the official language of the country: "El castellano es el idioma oficial de Colombia". However,
2035:
In the regions where regional languages are spoken, there is a daily need to make the contrast between the
1467: 1554: 88: 19: 3087: 2705: 1475: 855:. Thus, some Latin American countries formerly under Spanish rule have retained the custom of calling it 3248: 3008: 2100: 1978: 1267:. In Chinese, the word is taken directly from Spanish (or perhaps even Latin) rather than English: 西班牙 ( 700: 592: 371: 3172: 2019: 1778: 1432: 844: 724: 438: 266: 204: 1037:. The Occitan influence is inferred because in Castilian the same Latin suffix would have produced * 3159: 2953:(Bogotá: Magisterio, 2008), p. 14: "La lengua clásica, la lengua de Cervantes y Fray Luis de León". 2431: 1654: 1181: 1091: 795: 597: 443: 396: 351: 276: 227: 176: 2673: 2423: 2408: 2099:) specifically for Spanish, since for them, it is the prevalent foreign language, just as in the 1970: 1954: 1713: 1618: 1614: 1463: 1428: 1129:. These terms, had they undergone regular sound change into Castilian, would have developed into 782: 772: 728: 468: 453: 426: 416: 411: 406: 401: 376: 366: 301: 261: 3025:
la dificultad de un castellano, el del siglo XVII, más alejado ya del nuestro de lo que se cree.
1424: 2690: 2668: 2663: 2608: 2384: 2080: 2040: 2036: 1974: 1966: 1732: 1638: 1630: 1248: 1185: 1157: 1110:
population for hyraxes. Several other theories about the name have been advanced as well (see
1079: 833: 829: 806: 801: 786: 692: 463: 361: 346: 331: 311: 169: 164: 146: 2127:, legitimately presenting it as the national language. However, they also frequently call it 2899:
Memorias históricas y estadísticas de Filipinas y particularmente de la grande isla de Luzón
2813:"De dónde viene la expresión "a mí háblame en cristiano" y qué tiene que ver con el español" 2297: 2120: 2084: 1982: 1962: 1682: 1626: 1459: 1189: 913: 764: 696: 657: 458: 421: 381: 326: 321: 316: 244: 130: 2640:
Yo hablo en español peruano, él habla en español uruguayo, pero los dos hablamos castellano
3155: 3118: 2995: 2970: 2950: 2928: 2906: 2884: 2845: 2714: 2584: 2572: 2560: 2548: 2531: 2512: 2500: 2488: 2476: 2459: 2407:) is also encountered in common speech and writing, and both terms are interchangeable in 1958: 1942: 1934: 1634: 1610: 1606: 1451: 1349: 1169: 1165: 976: 928:
by regular sound changes); and both are marked with an asterisk to indicate that they are
704: 448: 391: 386: 341: 218: 870:
relates both to the language and to the nation. The noun used for a person from Spain is
1787:
meant—in Berceo's time the same as it does today—"public, clear, obvious". (Old Spanish
2647: 2238:
as imperialistic and misrepresenting the language of Castile as the language of Spain.
1420: 825: 534: 306: 138: 1164:
began to be used to refer to these derivative languages (especially as opposed to the
3261: 2595:
Some philologists use "Castilian" only for the language spoken in Castile during the
2131:, either to assert their ownership or to distinguish it from the regional languages. 1953:(Castilian) by contrast, is more often used when contrasting the language with other 1825: 1800: 1019: 901: 515: 356: 271: 232: 1450:, keeping the original name from colonial times. Mayans speak at least 22 different 1204:
was complete, and the term acquired its modern meaning of 'all of Iberia except for
1455: 1443: 1153: 1083: 983:. This sporadic sound change is observed in some other words: Menéndez Pidal cites 477: 636: 1419:
land controlled from a series of fortified castles. It shared borders with rival
3134:
to mean recent immigrants from Spain, to be compared with the Australian use of
2795: 2630:
In the Americas, where Spanish is the native language of 20 countries, usage of
2596: 2553: 2524: 2493: 2481: 2469: 2452: 2372: 2143: 1496: 1408: 1216:
came to be used to refer to the common language of this new country: Castilian.
790: 732: 539: 199: 30: 2577: 3111: 2812: 2565: 2505: 1933:(Spanish) to contrast it to languages of other states, such as in a list with 1679:, by Manuel Sivela. Soon after that it appears in an anonymous article in the 1613:
languages - although the language spoken by Christians under Islamic rule was
569: 2604: 2541: 2437: 2147: 2139: 1828:, who has used it frequently as an equivalent for "I will clearly state..." 1439: 1395: 1193: 1103: 952: 840:. Only then did the Castilian language begin to be commonly called Spanish. 587: 564: 544: 2391:), and the official Filipino version of the current 1987 Constitution uses 2292:
may also be used to refer to the dialect of Spanish spoken in Castile, and
1398:', i.e. a castle master. There is a comic scene based on the play on words 1342:' 'fortress, castle'. Through most of the Middle Ages the word was spelled 1022:, the Spanish borrowed the Occitan name for themselves, which was the name 506: 501: 491: 2611:
is conventionally considered in Spain to be the same as Standard Spanish.
2599:
and state that it is preferable to use "Spanish" for its modern form. The
1045:. Lapesa counters the dissimilation hypothesis by citing other words with 723:
in English) has another, more restricted, meaning, relating either to the
2353: 2334: 1598: 1416: 1205: 1111: 1074: 549: 1299:(noting that the absence of "p" in the Arabic alphabet makes it a "b"). 2600: 2348: 2316: 2178:
does. For example, if someone mispronounces a word, they might be told
1844:
since the 18th century, but since 1923, its dictionary and grammar are
1660: 1521: in this section. Unsourced material may be challenged and removed. 1209: 524: 3239: 2151: 1663:
for the Spanish language began to be used early in the 19th century.
1321: 1269: 1107: 529: 2282:), which tend to be found in pirated "cam" versions of films. Using 2998:, ed. William Beattie (London: Edward Moxon, 1849), Vol. 2, p. 149. 2650:
and was later transformed in each nation through daily usage, with
1709:
in a book published in 1830, and in another one published in 1838.
2798: 1594: 1173: 1099: 1031: 896:
Two main hypotheses have been proposed for the origin of the word
810: 740: 635: 496: 3149:
El nombre del idioma español según hablantes de Santiago de Chile
1446:, descendants of the original inhabitants of the region, call it 1149:—but in reality, only the first term exists in modern Castilian. 3245:
La lengua de Castilla ya tiene nombre: ¡Castellano y no Español!
2358: 2271: 3084:«Diccionario de la lengua española» - Edición del Tricentenario 3009:"Don Quijote de la Mancha - Andrés Trapiello | PlanetadeLibros" 2921:
Cuatro palabras á los señores traductores y editores de novelas
1993:
to define the official language of the whole State, opposed to
1716:
literature generally, rather than simply to that of Cervantes.
882:
is much less widespread amongst English speakers than the term
3079: 2268:
The Governorate of New Castile (Gobernación de Nueva Castilla)
1490: 1259:), 'Spaniard', derive from the Japanese word for Spain, スペイン ( 1177: 24: 2519:
Countries whose constitutions do not mention any of the terms
2047:
is virtually never used to refer to the language in Catalan:
640:
Geographic distribution of the preferential use of the terms
3068:, New York: The Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2001. 1917:
Thus, even if both terms are allowed in Spanish, the use of
863:, with many different factors influencing the final choice. 2977:
by Alain René Le Sage (London: Joseph Thomas, 1841), p. xi.
2174:
is occasionally used to imply more of a standard form than
1352:
today. (Modern Spanish has transformed all words ending in
1907: 785:, one of several northern kingdoms that spread across the 2365:
to define the official language of the country. However,
3080:"paladino, paladina | Diccionario de la lengua española" 2190:('Christian') could be used instead. Moreover, the term 2051:
is used instead; in Basque, the name of the language is
920:. Both Latin ancestor words are based on the place name 3011:(in European Spanish). Planeta de Libros. 2015-06-02. 2940:
For example Héctor M. Ardila A. and Inés Vizcaíno G.,
2646:
with the language that was brought to the Americas by
2083:
origin (Basque is considered by many scholars to be a
1803:
of Rome. Both words are derived ultimately from Latin
2866:"De las traducciones", No. 64 (May 29, 1832), p. 264. 2074:
Conversely, some nationalist circles prefer the term
1090:
it. One theory about this name is that it comes from
847:
on a Castilian-paid expedition paved the way for the
2399:) when referring to the language. However, the term 3130:Another relic of this fact is the Argentine use of 2337:: The Colombian Constitution of 1991 uses the term 55:. Unsourced material may be challenged and removed. 2361:: The Peruvian Constitution of 1993 uses the term 1851:There are many other academies (grouped under the 2848:, Vol. 4 (Madrid: José M. Repullés, 1837), p. 66. 2258:for similar reasons to avoid the linkage between 1794: 1788: 1782: 1772: 1766: 1760: 1754: 1748: 1742: 1736: 1696:Y la lengua del pueblo castellano / Hoy se llama 1673:, first published in 1823. In 1829 it appears in 1442:, although Spanish is the official language, the 1359: 1353: 1343: 859:, while others eventually switched to calling it 144: 3038:"La Vanguardia, Nov 8 2012: "En roman paladino"" 2931:(Madrid: Hijos de Doña Catalina Piñuela), p. 67. 2278:(Peninsular Spanish characterized by the use of 1712:Occasionally the term refers to the language of 1291:) for the Spanish language. The Arabic إسبانية ( 18:For personal names in the Spanish language, see 2009: 2003: 1881: 1861: 1771:)—was used in medieval Spanish as a synonym of 1735:, writing in the 13th century, used the phrase 1018:According to the Occitan scenario, advanced by 2226:However, some Latin Americans prefer the term 1865:son válidos los términos castellano y español. 1117:The Romans called the inhabitants of Hispania 1816: 1704: 1694: 1688: 1687:. The poet Nicasio Camilo Jover, in his poem 1680: 1674: 1668: 1651: 1423:(to the south) and the Christian kingdoms of 1389: 1383: 1377: 1371: 1365: 1311: 1303: 675: 661: 647: 641: 617: 8: 2693:"Why Is Spanish Sometimes Called Castilian?" 2111:is another language, different from Basque. 2103:, "French language" is the usual meaning of 1227:spread to other languages. The English name 2943:Hombres y mujeres en las letras colombianas 2785:(Cambridge University Press, 1991), p. 225. 2444:Countries whose constitutions use the term 2308:Countries whose constitutions use the term 2031:Bilingual and multilingual regions of Spain 1886:the terms Castilian and Spanish are valid. 1810: 1809:"of the palace", with influence from Latin 1804: 1415:The region was thus named because it was a 1337: 1331: 1325: 1320:" in English) is commonly thought to mean ' 1295:) for Spain derives directly from the word 1049:in which dissimilation did not take place: 916:term derived from a presumed Vulgar Latin * 2087:), some Basque speakers also use the term 1336:, which, in turn, is a diminutive form of 935:The dissimilation hypothesis, advanced by 624: 610: 126: 3060: 3058: 2751:(Newark, Del.: Juan de la Cuesta), p. 97. 2198:Usage and implications in former colonies 1853:Association of Spanish Language Academies 1605:("Christian") to distinguish it from the 1581:Learn how and when to remove this message 115:Learn how and when to remove this message 3251:writing about the name of the language. 3066:Tentative Dictionary of Medieval Spanish 2918:"El Tío Cigüeña" (pseud. of Juan Mieg), 1777:, i.e. the language now commonly called 1263:), which, in turn, derives from English 2763:(Madrid: Gredos, 1981), p. 199 (§51.3). 2698: 2369:is the most used term in common speech. 2345:is the most used term in common speech. 1601:, Spanish was sometimes given the name 1324:-land'. The word is derived from Latin 577: 514: 476: 291: 217: 189: 156: 129: 2707:Manual de gramática histórica española 2426:) shall be official in the respective 1793:existed alongside its learned cognate 3064:Lloyd A. Kasten and Florian J. Cody, 2975:Asmodeus: Or, the Devil on Two Sticks 2887:(Madrid: D.F.A. Fernel, 1848), p. 227 2877:Glorias de España: Poesías históricas 7: 1929:Spaniards tend to call the language 1519:adding citations to reliable sources 849:Spanish colonization of the Americas 761:Spanish colonization of the Americas 53:adding citations to reliable sources 2988:Life and Letters of Thomas Campbell 2331:is still frequent in common speech. 3202:"The Spanish Constitution (1978). 2857:Paris: Gaultier-Laguionie, p. 185. 1909:Diccionario Panhispánico de Dudas, 1894:is preferable to reserve the term 1255:), 'Spanish language', and スペイン人 ( 1160:, the term that would evolve into 1125:), and the relevant adjective was 14: 2783:A History of the Spanish Language 2319:: The amendment of 1994 mentions 1857:Diccionario panhispánico de dudas 1667:uses the expression in his essay 813:and evolved into modern Spanish. 3240:Detailed linguistic map of Spain 2964:"Biographical Notice of Le Sage" 2801:to mainland Europe in the 1950s. 2377:constitutions of the Philippines 2254:Peruvians often prefer the term 1799:, which usually referred to the 1495: 781:referred to the language of the 137: 29: 3278:History of the Spanish language 3183:from the original on 2022-02-27 3090:from the original on 2021-11-30 3044:from the original on 2015-02-03 3015:from the original on 2022-11-24 2819:from the original on 2019-02-09 2811:Llorente, Analía (2018-12-25). 2654:as the basis for all variants. 2591:Usage and misconceptions abroad 2134:Monolingual regions outside of 2066:For some, this use of the term 1873:preferible reservar el término 1506:needs additional citations for 1102:', named by Canaanite-speaking 1088:discovered and later subjugated 908:(from a presumed Vulgar Latin * 753:History of the Spanish language 40:needs additional citations for 2761:Historia de la lengua española 1744:Vida de Santo Domingo de Silos 1530:"Name of the Spanish language" 1376:.) The adjective derived from 1156:began to evolve into separate 64:"Name of the Spanish language" 1: 2304:in an international context. 838:War of the Spanish Succession 2717:(1904/1980), p. 181 (§66.2). 2413:languages of the Philippines 2115:Monolingual regions of Spain 2001:). Article 3 reads in part: 1987:Spanish Constitution of 1978 1637:, as well as others such as 1065:'Spanish', replacing native 2691:Gerald Erichsen, About.com: 1999:the other Spanish languages 1995:las demás lenguas españolas 1955:regional languages of Spain 1284:), or the abbreviation 西語 ( 1026:plus the diminutive suffix 874:, with the collective noun 3299: 3121:Basque-English dictionary. 2909:(Manila: Diario de Manila) 1957:: official languages like 1348:, a form that survives in 1106:who mistook Spain's large 750: 17: 3162:, June 2012 (in Spanish). 2735:Libro del cauallero Zifar 2679:Iberian Romance languages 2627:, among other languages. 2296:would generally refer to 951:(which survives in other 932:, not directly attested. 757:Iberian Romance languages 683: 669: 2749:The Evolution of Spanish 2729:Poema de Fernán González 2323:in passing; schools use 1969:or unofficial ones like 1454:and dialects, including 1243:plus the English suffix 971:). The Old Spanish form 843:In 1492, the arrival of 769:History of South America 1795: 1789: 1783: 1773: 1767: 1761: 1755: 1749: 1743: 1737: 1676:Una cuestión de derecho 1646:"Language of Cervantes" 1593:During the presence of 1360: 1354: 1344: 912:), and the other on an 707:). As such both names, 145: 2625:Latin American Spanish 2428:autonomous communities 2383:, both in Spanish and 2025: 2008: 1915: 1880: 1823:Spain's Prime Minister 1817: 1811: 1805: 1759:—and, more frequently 1706:el idioma de Cervantes 1705: 1698:la lengua de Cervantes 1695: 1689: 1681: 1675: 1669: 1652: 1390: 1384: 1378: 1372: 1366: 1338: 1332: 1326: 1312: 1304: 1277:) for Spain and 西班牙语 ( 1098:), meaning 'island of 943:was lengthened by the 939:, presumes that Latin 779:Castilian (castellano) 676: 662: 653: 648: 642: 570:Palenquero or Palenque 565:Chavacano or Chabacano 20:Spanish naming customs 3249:Castilian nationalist 2430:, according to their 2166:Concept of a standard 2123:usually use the term 2101:French Basque Country 2071:regionalist circles. 1846:de la lengua española 1838:Royal Spanish Academy 1832:Royal Spanish Academy 1665:Mariano José de Larra 866:In English, the term 639: 3273:Naming controversies 3173:"Noticias Jurídicas" 2896:Rafael Díaz Arenas, 2432:Statutes of Autonomy 2186:or even, jocularly, 2020:Spanish Constitution 1623:Háblame en cristiano 1515:improve this article 937:Ramón Menéndez Pidal 924:(which evolved into 845:Christopher Columbus 747:History of the terms 725:old Romance language 143:A manuscript of the 49:improve this article 3160:University of Chile 3112:Morris Student Plus 3040:. 8 November 2012. 2747:Thomas A. Lathrop, 2270:was established in 2241:In Chile, the term 2158:may be used, as in 1690:Miguel de Cervantes 1231:is from the French 1152:As the branches of 1078:was applied to the 796:Glosas Emilianenses 598:Instituto Cervantes 3177:Noticias Jurídicas 3154:2023-04-03 at the 3117:2007-07-01 at the 3078:ASALE, RAE-; RAE. 2994:2023-04-08 at the 2969:2023-04-08 at the 2949:2023-04-25 at the 2927:2023-04-25 at the 2905:2023-04-08 at the 2883:2023-04-08 at the 2844:2023-04-08 at the 2713:2023-04-25 at the 2674:Languages of Spain 2607:for example); the 2583:2013-08-22 at the 2571:2013-04-03 at the 2559:2012-10-29 at the 2554:Dominican Republic 2547:2013-08-22 at the 2530:2013-07-05 at the 2511:2013-06-25 at the 2499:2010-01-11 at the 2487:2013-02-28 at the 2475:2013-08-22 at the 2458:2017-06-17 at the 2424:languages of Spain 2418:Spain: Castilian ( 2409:Philippine Spanish 2180:¡Habla castellano! 1714:Spanish Golden Age 1703:Spanish is called 1693:, states directly 1427:(to the west) and 816:However, the term 783:Kingdom of Castile 773:Kingdom of Castile 729:Kingdom of Castile 654: 2669:Iberian languages 2664:Castilian Spanish 2621:Castilian Spanish 2609:Castilian dialect 2465:Equatorial Guinea 2041:regional language 2037:national language 1815:"openly".) Today 1733:Gonzalo de Berceo 1591: 1590: 1583: 1565: 1482:Other local names 1287: 1280: 1273: 1272:phonetic symbols: 1158:Romance languages 1080:Iberian Peninsula 809:was derived from 802:Cantar de Mio Cid 787:Iberian Peninsula 634: 633: 147:Cantar de mio Cid 125: 124: 117: 99: 3290: 3268:Spanish language 3254: 3227: 3226: 3224: 3223: 3217: 3211:. Archived from 3210: 3198: 3192: 3191: 3189: 3188: 3169: 3163: 3145: 3139: 3128: 3122: 3105: 3099: 3098: 3096: 3095: 3075: 3069: 3062: 3053: 3052: 3050: 3049: 3034: 3028: 3027: 3022: 3020: 3005: 2999: 2984: 2978: 2960: 2954: 2938: 2932: 2916: 2910: 2894: 2888: 2873: 2867: 2864: 2858: 2855: 2849: 2834: 2828: 2827: 2825: 2824: 2808: 2802: 2792: 2786: 2779: 2773: 2770: 2764: 2758: 2752: 2745: 2739: 2726:For example the 2724: 2718: 2703: 2375:: The first two 2298:Standard Spanish 2085:language isolate 2023: 1913: 1820: 1814: 1808: 1798: 1792: 1786: 1776: 1770: 1764: 1758: 1752: 1746: 1740: 1727:"Román paladino" 1708: 1702: 1692: 1686: 1683:Gaceta de Madrid 1678: 1672: 1658: 1586: 1579: 1575: 1572: 1566: 1564: 1523: 1499: 1491: 1393: 1387: 1381: 1375: 1369: 1363: 1357: 1347: 1341: 1335: 1330:, the plural of 1329: 1315: 1307: 1285: 1278: 1268: 1188:, Castilian and 999:); Lathrop adds 807:Romance language 765:History of Spain 687: 681: 673: 667: 658:Spanish language 651: 645: 626: 619: 612: 337:Central American 150: 141: 131:Spanish language 127: 120: 113: 109: 106: 100: 98: 57: 33: 25: 3298: 3297: 3293: 3292: 3291: 3289: 3288: 3287: 3283:Language naming 3258: 3257: 3252: 3236: 3231: 3230: 3221: 3219: 3215: 3208: 3200: 3199: 3195: 3186: 3184: 3171: 3170: 3166: 3156:Wayback Machine 3146: 3142: 3129: 3125: 3119:Wayback Machine 3106: 3102: 3093: 3091: 3077: 3076: 3072: 3063: 3056: 3047: 3045: 3036: 3035: 3031: 3018: 3016: 3007: 3006: 3002: 2996:Wayback Machine 2985: 2981: 2971:Wayback Machine 2961: 2957: 2951:Wayback Machine 2939: 2935: 2929:Wayback Machine 2917: 2913: 2907:Wayback Machine 2895: 2891: 2885:Wayback Machine 2874: 2870: 2865: 2861: 2856: 2852: 2846:Wayback Machine 2838:Obras completas 2835: 2831: 2822: 2820: 2810: 2809: 2805: 2793: 2789: 2780: 2776: 2772:P. 200, note 8. 2771: 2767: 2759: 2755: 2746: 2742: 2725: 2721: 2715:Wayback Machine 2704: 2700: 2687: 2660: 2614:Another use of 2593: 2585:Wayback Machine 2573:Wayback Machine 2561:Wayback Machine 2549:Wayback Machine 2532:Wayback Machine 2521: 2513:Wayback Machine 2501:Wayback Machine 2489:Wayback Machine 2477:Wayback Machine 2460:Wayback Machine 2449: 2313: 2200: 2168: 2138:include mainly 2117: 2033: 2024: 2018: 1927: 1914: 1906: 1834: 1729: 1648: 1587: 1576: 1570: 1567: 1524: 1522: 1512: 1500: 1489: 1484: 1452:Mayan languages 1435:(to the east). 1309: 977:nasal consonant 904:in Old Spanish 900:: one based on 894: 832:of Castile and 775: 749: 660:has two names: 630: 560:Roquetas Pidgin 282:irregular verbs 152: 121: 110: 104: 101: 58: 56: 46: 34: 23: 12: 11: 5: 3296: 3294: 3286: 3285: 3280: 3275: 3270: 3260: 3259: 3256: 3255: 3242: 3235: 3234:External links 3232: 3229: 3228: 3193: 3179:(in Spanish). 3164: 3147:Rojas, Darío. 3140: 3123: 3100: 3086:(in Spanish). 3070: 3054: 3029: 3000: 2979: 2955: 2933: 2911: 2889: 2868: 2859: 2850: 2829: 2803: 2787: 2774: 2765: 2753: 2740: 2719: 2697: 2696: 2695: 2694: 2686: 2683: 2682: 2681: 2676: 2671: 2666: 2659: 2656: 2648:conquistadores 2592: 2589: 2588: 2587: 2575: 2563: 2551: 2539: 2534: 2520: 2517: 2516: 2515: 2503: 2491: 2479: 2467: 2462: 2448: 2442: 2441: 2440: 2435: 2416: 2370: 2356: 2351: 2346: 2332: 2312: 2306: 2199: 2196: 2167: 2164: 2116: 2113: 2059:, rather than 2032: 2029: 2016: 2013:Communities... 1989:uses the term 1926: 1925:Usage in Spain 1923: 1904: 1836:In Spain, the 1833: 1830: 1818:román paladino 1747:, Berceo says 1738:román paladino 1728: 1725: 1647: 1644: 1589: 1588: 1503: 1501: 1494: 1488: 1485: 1483: 1480: 1421:Moorish Iberia 1308: 1301: 1212:'. Similarly, 893: 888: 826:personal union 748: 745: 727:spoken in the 632: 631: 629: 628: 621: 614: 606: 603: 602: 601: 600: 595: 590: 582: 581: 575: 574: 573: 572: 567: 562: 557: 552: 547: 542: 537: 535:Judaeo-Spanish 532: 527: 519: 518: 516:Interlanguages 512: 511: 510: 509: 504: 499: 494: 489: 481: 480: 474: 473: 472: 471: 466: 461: 456: 451: 446: 441: 436: 435: 434: 424: 419: 414: 409: 404: 399: 394: 389: 384: 379: 374: 369: 364: 359: 354: 349: 344: 339: 334: 329: 324: 319: 314: 309: 304: 296: 295: 289: 288: 287: 286: 285: 284: 279: 269: 264: 259: 258: 257: 252: 242: 241: 240: 230: 222: 221: 215: 214: 213: 212: 207: 202: 194: 193: 187: 186: 185: 184: 179: 174: 173: 172: 159: 158: 154: 153: 151:, 13th century 142: 134: 133: 123: 122: 37: 35: 28: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 3295: 3284: 3281: 3279: 3276: 3274: 3271: 3269: 3266: 3265: 3263: 3250: 3246: 3243: 3241: 3238: 3237: 3233: 3218:on 2012-06-08 3214: 3207: 3205: 3197: 3194: 3182: 3178: 3174: 3168: 3165: 3161: 3157: 3153: 3150: 3144: 3141: 3137: 3133: 3127: 3124: 3120: 3116: 3113: 3109: 3104: 3101: 3089: 3085: 3081: 3074: 3071: 3067: 3061: 3059: 3055: 3043: 3039: 3033: 3030: 3026: 3014: 3010: 3004: 3001: 2997: 2993: 2990: 2989: 2983: 2980: 2976: 2972: 2968: 2965: 2962:Jules Janin, 2959: 2956: 2952: 2948: 2945: 2944: 2937: 2934: 2930: 2926: 2923: 2922: 2915: 2912: 2908: 2904: 2901: 2900: 2893: 2890: 2886: 2882: 2879: 2878: 2872: 2869: 2863: 2860: 2854: 2851: 2847: 2843: 2840: 2839: 2833: 2830: 2818: 2814: 2807: 2804: 2800: 2797: 2791: 2788: 2784: 2781:Ralph Penny, 2778: 2775: 2769: 2766: 2762: 2757: 2754: 2750: 2744: 2741: 2737: 2736: 2731: 2730: 2723: 2720: 2716: 2712: 2709: 2708: 2702: 2699: 2692: 2689: 2688: 2684: 2680: 2677: 2675: 2672: 2670: 2667: 2665: 2662: 2661: 2657: 2655: 2653: 2649: 2645: 2641: 2637: 2633: 2628: 2626: 2622: 2617: 2612: 2610: 2606: 2602: 2598: 2590: 2586: 2582: 2579: 2576: 2574: 2570: 2567: 2564: 2562: 2558: 2555: 2552: 2550: 2546: 2543: 2540: 2538: 2535: 2533: 2529: 2526: 2523: 2522: 2518: 2514: 2510: 2507: 2504: 2502: 2498: 2495: 2492: 2490: 2486: 2483: 2480: 2478: 2474: 2471: 2468: 2466: 2463: 2461: 2457: 2454: 2451: 2450: 2447: 2443: 2439: 2436: 2433: 2429: 2425: 2421: 2417: 2414: 2410: 2406: 2402: 2398: 2394: 2390: 2386: 2382: 2378: 2374: 2371: 2368: 2364: 2360: 2357: 2355: 2352: 2350: 2347: 2344: 2340: 2336: 2333: 2330: 2326: 2322: 2318: 2315: 2314: 2311: 2307: 2305: 2303: 2299: 2295: 2291: 2287: 2285: 2281: 2277: 2273: 2269: 2265: 2261: 2257: 2252: 2249: 2244: 2239: 2237: 2233: 2229: 2224: 2223: 2219: 2215: 2210: 2206: 2197: 2195: 2193: 2189: 2185: 2181: 2177: 2173: 2165: 2163: 2161: 2157: 2153: 2149: 2145: 2141: 2137: 2132: 2130: 2129:el castellano 2126: 2122: 2114: 2112: 2110: 2106: 2102: 2098: 2094: 2090: 2086: 2082: 2077: 2072: 2069: 2064: 2062: 2058: 2054: 2050: 2046: 2042: 2038: 2030: 2028: 2021: 2015: 2014: 2007: 2002: 2000: 1996: 1992: 1991:el castellano 1988: 1984: 1980: 1976: 1972: 1968: 1964: 1960: 1956: 1952: 1948: 1944: 1940: 1936: 1932: 1924: 1922: 1920: 1912: 1910: 1903: 1902: 1901: 1896: 1895: 1889: 1887: 1879: 1878: 1876: 1870: 1866: 1860: 1858: 1854: 1849: 1847: 1843: 1839: 1831: 1829: 1827: 1826:Mariano Rajoy 1824: 1819: 1813: 1807: 1802: 1801:Palatine Hill 1797: 1791: 1785: 1780: 1775: 1769: 1763: 1757: 1751: 1745: 1739: 1734: 1726: 1724: 1720: 1717: 1715: 1710: 1707: 1701: 1699: 1691: 1685: 1684: 1677: 1671: 1666: 1662: 1657: 1656: 1645: 1643: 1640: 1636: 1632: 1628: 1624: 1620: 1616: 1612: 1608: 1604: 1600: 1596: 1585: 1582: 1574: 1563: 1560: 1556: 1553: 1549: 1546: 1542: 1539: 1535: 1532: –  1531: 1527: 1526:Find sources: 1520: 1516: 1510: 1509: 1504:This section 1502: 1498: 1493: 1492: 1486: 1481: 1479: 1477: 1473: 1469: 1465: 1461: 1457: 1453: 1449: 1445: 1441: 1436: 1434: 1430: 1426: 1422: 1418: 1413: 1412:(Chapter 2). 1411: 1410: 1406:in the novel 1405: 1401: 1397: 1392: 1386: 1380: 1374: 1368: 1362: 1356: 1351: 1346: 1340: 1334: 1328: 1323: 1319: 1314: 1306: 1302: 1300: 1298: 1294: 1290: 1283: 1276: 1271: 1266: 1262: 1258: 1254: 1250: 1246: 1242: 1238: 1234: 1230: 1226: 1222: 1217: 1215: 1211: 1207: 1203: 1199: 1195: 1191: 1187: 1183: 1179: 1175: 1171: 1167: 1163: 1159: 1155: 1150: 1148: 1144: 1140: 1136: 1132: 1128: 1124: 1120: 1115: 1113: 1109: 1105: 1101: 1097: 1093: 1089: 1085: 1081: 1077: 1076: 1070: 1068: 1064: 1060: 1056: 1052: 1048: 1044: 1040: 1036: 1033: 1029: 1025: 1021: 1020:Rafael Lapesa 1016: 1014: 1010: 1006: 1002: 998: 994: 990: 986: 982: 978: 974: 970: 966: 962: 958: 954: 950: 946: 942: 938: 933: 931: 930:reconstructed 927: 923: 919: 915: 911: 907: 903: 902:dissimilation 899: 892: 889: 887: 885: 881: 877: 873: 869: 864: 862: 858: 854: 850: 846: 841: 839: 835: 831: 827: 823: 819: 814: 812: 808: 805:. This early 804: 803: 798: 797: 792: 788: 784: 780: 774: 770: 766: 762: 758: 754: 746: 744: 742: 739:, in central 738: 734: 730: 726: 722: 718: 714: 710: 706: 702: 698: 694: 689: 686: 680: 679: 672: 666: 665: 659: 650: 646:(in red) and 644: 638: 627: 622: 620: 615: 613: 608: 607: 605: 604: 599: 596: 594: 591: 589: 586: 585: 584: 583: 580: 576: 571: 568: 566: 563: 561: 558: 556: 553: 551: 548: 546: 543: 541: 538: 536: 533: 531: 528: 526: 523: 522: 521: 520: 517: 513: 508: 505: 503: 500: 498: 495: 493: 490: 488: 485: 484: 483: 482: 479: 475: 470: 467: 465: 462: 460: 457: 455: 452: 450: 447: 445: 442: 440: 437: 433: 430: 429: 428: 425: 423: 420: 418: 415: 413: 410: 408: 405: 403: 400: 398: 395: 393: 390: 388: 385: 383: 380: 378: 375: 373: 372:Equatoguinean 370: 368: 365: 363: 360: 358: 355: 353: 350: 348: 345: 343: 340: 338: 335: 333: 330: 328: 325: 323: 320: 318: 315: 313: 310: 308: 305: 303: 300: 299: 298: 297: 294: 290: 283: 280: 278: 275: 274: 273: 270: 268: 265: 263: 260: 256: 253: 251: 248: 247: 246: 243: 239: 236: 235: 234: 231: 229: 226: 225: 224: 223: 220: 216: 211: 208: 206: 203: 201: 198: 197: 196: 195: 192: 188: 183: 180: 178: 175: 171: 168: 167: 166: 165:Pronunciation 163: 162: 161: 160: 155: 149: 148: 140: 136: 135: 132: 128: 119: 116: 108: 105:February 2007 97: 94: 90: 87: 83: 80: 76: 73: 69: 66: –  65: 61: 60:Find sources: 54: 50: 44: 43: 38:This article 36: 32: 27: 26: 21: 16: 3253:(in Spanish) 3220:. Retrieved 3213:the original 3203: 3196: 3185:. Retrieved 3176: 3167: 3143: 3135: 3131: 3126: 3107: 3103: 3092:. Retrieved 3083: 3073: 3065: 3046:. Retrieved 3032: 3024: 3017:. Retrieved 3003: 2987: 2982: 2974: 2958: 2942: 2936: 2920: 2914: 2898: 2892: 2876: 2871: 2862: 2853: 2837: 2832: 2821:. Retrieved 2806: 2790: 2782: 2777: 2768: 2760: 2756: 2748: 2743: 2733: 2727: 2722: 2706: 2701: 2651: 2643: 2639: 2635: 2631: 2629: 2624: 2620: 2615: 2613: 2594: 2445: 2419: 2404: 2400: 2396: 2392: 2388: 2380: 2366: 2362: 2342: 2338: 2328: 2324: 2320: 2309: 2301: 2293: 2289: 2288: 2283: 2279: 2275: 2263: 2259: 2255: 2253: 2247: 2242: 2240: 2235: 2231: 2227: 2225: 2221: 2217: 2213: 2208: 2204: 2201: 2191: 2187: 2183: 2179: 2175: 2171: 2169: 2155: 2133: 2128: 2124: 2118: 2108: 2104: 2096: 2092: 2088: 2075: 2073: 2067: 2065: 2060: 2056: 2052: 2048: 2044: 2034: 2026: 2011: 2010: 2006:Autónomas... 2004: 1998: 1994: 1990: 1979:Extremaduran 1950: 1946: 1938: 1930: 1928: 1918: 1916: 1908: 1899: 1897: 1893: 1891: 1885: 1883: 1882: 1874: 1872: 1868: 1864: 1862: 1856: 1850: 1845: 1841: 1835: 1730: 1721: 1718: 1711: 1697: 1649: 1622: 1602: 1592: 1577: 1568: 1558: 1551: 1544: 1537: 1525: 1513:Please help 1508:verification 1505: 1447: 1444:Maya peoples 1437: 1414: 1407: 1403: 1399: 1394:also means ' 1310: 1296: 1292: 1288: 1281: 1274: 1264: 1260: 1256: 1252: 1244: 1240: 1236: 1232: 1228: 1224: 1220: 1218: 1213: 1201: 1197: 1161: 1154:Vulgar Latin 1151: 1146: 1142: 1138: 1137:(singular: * 1134: 1130: 1126: 1122: 1118: 1116: 1095: 1073: 1071: 1066: 1062: 1058: 1054: 1050: 1046: 1042: 1041:rather than 1038: 1034: 1027: 1023: 1017: 1012: 1008: 1004: 1000: 996: 992: 988: 984: 980: 972: 968: 964: 960: 956: 948: 945:derivational 940: 934: 925: 921: 917: 909: 905: 897: 895: 890: 883: 879: 875: 871: 867: 865: 860: 856: 852: 842: 828:between the 821: 817: 815: 800: 794: 789:through the 778: 776: 720: 719:(as well as 716: 712: 708: 701:Asturleonese 690: 684: 677: 670: 663: 655: 478:Dialectology 439:Puerto Rican 267:Prepositions 111: 102: 92: 85: 78: 71: 59: 47:Please help 42:verification 39: 15: 3019:24 November 2796:myxomatosis 2597:Middle Ages 2373:Philippines 2222:castellano. 2144:Extremadura 2107:; in fact, 1779:Old Spanish 1765:(and later 1487:"Cristiano" 1448:la castilla 1409:Don Quixote 1391:'Castellano 1196:, the term 1121:(singular: 1104:Phoenicians 1030:, from the 918:hispaniolus 878:. The term 876:the Spanish 791:Middle Ages 777:Originally 733:Middle Ages 444:Rioplatense 397:New Mexican 352:Costa Rican 277:conjugation 228:Determiners 177:Orthography 3262:Categories 3222:2012-03-05 3187:2022-02-27 3094:2022-02-27 3048:2015-02-03 2823:2019-03-20 2685:References 2652:castellano 2632:castellano 2453:Costa Rica 2420:castellano 2411:and other 2397:castellano 2381:castellano 2363:castellano 2339:castellano 2325:castellano 2321:castellano 2310:castellano 2290:Castellano 2256:castellano 2243:castellano 2232:castellano 2228:castellano 2209:castellano 2192:castellano 2172:castellano 2125:el español 2121:Castilians 2068:castellano 2061:espainiera 2053:gaztelania 1951:Castellano 1875:castellano 1842:castellano 1774:castellano 1670:Literatura 1653:lengua de 1617:(of which 1571:April 2022 1541:newspapers 1385:castellano 1305:Castellano 1282:xībānyá yǔ 1257:Supein-jin 1219:The terms 1182:Portuguese 1127:hispanicus 1096:ʾî šəpānîm 1094:אי שפנים ( 1086:when they 997:de in ante 910:hispaniōne 857:castellano 853:castellano 751:See also: 717:Castellano 713:castellano 682:(English: 678:castellano 668:(English: 652:(in blue). 643:castellano 469:Venezuelan 454:Salvadoran 427:Philippine 417:Peninsular 412:Panamanian 402:Nicaraguan 377:Guatemalan 367:Ecuadorian 302:Andalusian 262:Adjectives 210:Influences 75:newspapers 2616:Castilian 2605:Andalusia 2525:Argentina 2494:Nicaragua 2470:Guatemala 2438:Venezuela 2188:cristiano 2170:The term 2154:. There, 2148:Cantabria 2140:Andalusia 2057:gaztelera 1971:Aragonese 1898:Castilian 1806:palatīnum 1731:The poet 1655:Cervantes 1650:The term 1619:Aragonese 1615:Mozarabic 1603:cristiano 1468:Tz’utujil 1464:Kaqchikel 1440:Guatemala 1404:castellan 1400:Castilian 1396:castellan 1345:Castiella 1333:castellum 1253:Supein-go 1194:New World 1092:Canaanite 1072:The name 1039:españuelo 989:Barcinone 985:Barcelona 953:ethnonyms 880:Castilian 721:Castilian 685:Castilian 588:Hispanism 545:Spanglish 464:Uruguayan 362:Dominican 347:Colombian 332:Caribbean 312:Argentine 3181:Archived 3152:Archived 3132:gallegos 3115:Archived 3088:Archived 3042:Archived 3013:Archived 2992:Archived 2967:Archived 2947:Archived 2925:Archived 2903:Archived 2881:Archived 2842:Archived 2817:Archived 2732:and the 2711:Archived 2658:See also 2581:Archived 2569:Archived 2557:Archived 2545:Archived 2528:Archived 2509:Archived 2497:Archived 2485:Archived 2482:Honduras 2473:Archived 2456:Archived 2405:Espanyól 2385:Filipino 2379:specify 2354:Paraguay 2335:Colombia 2280:vosotros 2220:and not 2049:castellà 2045:espanyol 2039:and the 2017:—  1975:Asturian 1967:Galician 1949:), etc. 1905:—  1871:resulta 1869:español, 1796:palatino 1790:paladino 1784:paladino 1639:Asturian 1631:Galician 1599:Hispania 1472:Q’eqchi’ 1417:frontier 1379:Castilla 1327:castella 1313:Castilla 1297:Hispania 1293:isbāniya 1249:Japanese 1206:Portugal 1202:Hispania 1186:Galician 1143:espánego 1123:hispanus 1112:Hispania 1075:Hispania 1055:borgoñón 961:borgoñón 955:such as 941:Hispania 922:Hispania 872:Spaniard 693:Galician 579:Teaching 550:Castrapo 540:Portuñol 459:Standard 422:Peruvian 407:Paraguay 382:Honduran 327:Canarian 322:Bolivian 317:Belizean 293:Dialects 250:personal 245:Pronouns 157:Overview 3110:in the 2644:español 2636:español 2601:dialect 2578:Uruguay 2446:español 2401:español 2393:Kastilà 2389:Kastilà 2367:español 2349:Ecuador 2343:español 2329:español 2317:Bolivia 2302:español 2294:español 2284:español 2276:Español 2260:español 2248:español 2236:español 2218:español 2214:español 2205:español 2184:español 2176:español 2160:Castile 2156:español 2136:Castile 2097:foreign 2081:Romance 2076:español 2022:of 1978 1983:Leonese 1963:Catalan 1939:francés 1931:español 1919:español 1890:Spanish 1768:romance 1661:epithet 1627:Catalan 1555:scholar 1476:Kʼicheʼ 1460:Pocomam 1429:Navarre 1350:Leonese 1339:castrum 1318:Castile 1286:Pinyin: 1279:Pinyin: 1275:xībānyá 1251:スペイン語 ( 1237:Spanish 1233:Espagne 1225:español 1214:español 1210:Andorra 1190:Catalan 1174:Moorish 1172:of the 1162:español 1147:espango 1141:) and * 1135:espanos 1119:hispani 1100:hyraxes 1082:by the 1067:españón 1063:español 1043:español 993:delante 973:españon 947:suffix 914:Occitan 906:españón 898:español 891:Español 884:Spanish 868:Spanish 861:español 822:español 818:Spanish 737:Castile 731:in the 709:español 697:Catalan 671:Spanish 664:español 649:español 555:Creoles 525:Llanito 449:Saharan 392:Murcian 387:Mexican 342:Chilean 219:Grammar 191:History 89:scholar 3108:erdara 2566:Mexico 2506:Panama 2327:, but 2264:España 2152:Aragon 2109:erdara 2105:erdara 2093:erdera 2089:erdara 1985:. The 1959:Basque 1947:alemán 1943:German 1935:French 1781:. And 1762:romanz 1659:as an 1635:Basque 1611:Hebrew 1607:Arabic 1557:  1550:  1543:  1536:  1528:  1474:, and 1433:Aragon 1361:-iella 1355:-iello 1322:Castle 1270:Pinyin 1261:Supein 1221:España 1198:España 1178:Jewish 1170:Hebrew 1166:Arabic 1139:espano 1131:España 1108:rabbit 1084:Romans 1024:España 1013:sangne 1011:(from 1009:sangre 1007:) and 1003:(from 995:(from 991:) and 987:(from 967:, and 957:bretón 926:España 834:Aragon 830:Crowns 771:, and 705:Basque 703:, and 674:) and 530:Jopara 507:Loísmo 502:Leísmo 492:Yeísmo 432:status 307:Andean 255:object 238:gender 205:Middle 170:stress 91:  84:  77:  70:  62:  3216:(PDF) 3209:(PDF) 3136:pommy 2973:, in 2799:virus 2537:Chile 1892:, it 1812:palam 1756:Roman 1595:Moors 1562:JSTOR 1548:books 1373:-illa 1364:into 1289:xī yǔ 1265:Spain 1241:Spain 1229:Spain 1059:riñón 1051:cañón 1035:-olus 1032:Latin 1005:ingne 1001:ingle 969:lapón 965:sajón 811:Latin 741:Spain 497:Voseo 487:Seseo 357:Cuban 272:Verbs 233:Nouns 182:Names 96:JSTOR 82:books 3021:2022 2634:and 2623:and 2542:Cuba 2359:Peru 2272:Lima 2262:and 1981:and 1965:and 1911:2005 1609:and 1534:news 1431:and 1425:Leon 1367:illo 1245:-ish 1223:and 1208:and 1176:and 1168:and 1145:or * 1047:-ñón 949:-ōne 711:and 656:The 68:news 3204:BOE 2150:or 2091:or 2055:or 1941:), 1597:in 1517:by 1456:Mam 1438:In 1382:is 1239:is 1133:, * 1114:). 1069:." 1028:-ol 1015:). 593:RAE 200:Old 51:by 3264:: 3247:. 3175:. 3158:, 3082:. 3057:^ 3023:. 2815:. 2266:. 2146:, 1977:, 1973:, 1961:, 1633:, 1629:, 1478:. 1470:, 1466:, 1462:, 1458:, 1388:. 1370:, 1358:, 1316:(" 1235:. 1184:, 1057:, 1053:, 979:, 963:, 959:, 886:. 767:, 763:, 759:, 755:, 743:. 699:, 695:, 3225:. 3206:" 3190:. 3138:. 3097:. 3051:. 2826:. 2738:. 2434:. 2415:. 2403:( 2395:( 2387:( 2095:( 1997:( 1945:( 1937:( 1700:. 1584:) 1578:( 1573:) 1569:( 1559:· 1552:· 1545:· 1538:· 1511:. 1402:/ 981:ñ 820:( 625:e 618:t 611:v 118:) 112:( 107:) 103:( 93:· 86:· 79:· 72:· 45:. 22:.

Index

Spanish naming customs

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Name of the Spanish language"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
Spanish language

Cantar de mio Cid
Pronunciation
stress
Orthography
Names
History
Old
Middle
Influences
Grammar
Determiners
Nouns
gender
Pronouns
personal
object

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.