Knowledge (XXG)

Atlamál

Source 📝

105:, Högni's wife, discerns from the runes that something is wrong and warns Högni. Högni dismisses her fears but she persists and describes dreadful dreams she has had, interpreting them as warnings. Högni remains unmoved and explains the dreams away. Glaumvör, Gunnarr's wife, has also had bad dreams which she describes to her husband, who also attempts to explain them away. Eventually Gunnarr admits that their lives may be short but tells Glaumvör that he cannot evade his doom. The brothers set out to Atli with only three companions. The women follow the brothers to a fjord where their ways must part. Glaumvör reminds Vingi of the sanctity due to a guest and he swears that there is no deception. Kostbera and Högni say farewell to each other and the men row away. 113:
unsuspecting Atli use their heads as drinking vessels and eat their roasted hearts. Later Guðrún kills Atli with the aid of Hniflungr, son of Högni. The final part of the poem consists of exchanges between Guðrún and Atli. Guðrún recalls her glorious past when she went harrying with Sigurðr and her brothers. Atli recalls his marriage proposal to Guðrún and how she was never content in their marriage, despite all their riches. In the end he asks Guðrún to give him an honorable burial and she agrees. She then attempts suicide and fails. The poem ends on a note that any man who begets such offspring as Gjúki's is fortunate.
138:
ominous dreams has a realistic description of a polar bear. The grim tone of the poem is also consistent with what is known of the Greenland settlement. The relatively mean conditions of the chieftains in the poem—the Niflungar, for example, have only 10 retainers—have also been taken as strengthening the case for an origin in Greenlandic culture.
108:
As the brothers and their companions arrive at Atli's door, Vingi admits to his treachery and is promptly slain. Atli then attacks the five guests with a force of 30. The battle rages for hours and Guðrún joins it on the side of her brothers, throwing away her jewelry. Finally the children of Gjúki
112:
Atli discusses matters with Guðrún. She tells him that things will go badly for him unless he kills her too. He tries to console her by promising precious gifts and she pretends to relent, asking Atli for a great ale-feast to commemorate her brothers. Guðrún then kills their two sons and has the
137:
to be older than the Norse colony in Greenland and reject a Greenlandic origin for that poem. Atlamál, on the other hand, is believed to be of an age consistent with composition in Greenland. Moreover, some aspects of the poem itself are suggestive of Greenland. In particular one of Kostbera's
109:
are overpowered, having slain 18 of Atli's warriors. Atli trades accusations with his wife and orders the execution of Gunnarr and Högni. Following a comical episode with Hjalli, Atli's cook, Atli has the brothers executed. Högni dies laughing while Gunnarr dies playing a harp with his toes.
22: 513: 480: 740: 452: 440: 422: 814: 165:
Suzuki, Seiichi. 2014. The Meters of Old Norse Eddic Poetry: Common Germanic Inheritance and North Germanic Innovation. P. 2
1042: 747: 733: 765: 1052: 800: 469: 842: 1057: 506: 835: 563: 65:, most likely in the 12th century. It has 103 stanzas and is the only Eddic poem written entirely in the metre 807: 658: 584: 697: 1047: 45: 881: 821: 499: 101:
message to her brothers but the runes are corrupted by one of the messengers, Vingi. Nevertheless,
910: 849: 681: 612: 485: 1021: 1000: 793: 21: 457: 436: 418: 147: 1016: 917: 828: 428: 651: 605: 577: 570: 1006: 968: 463: 61:
at greater length and in a different style. The poem is believed to have been composed in
961: 888: 786: 772: 619: 66: 690: 667: 644: 637: 86: 1036: 993: 591: 406: 175: 556: 549: 943: 938: 540: 474: 26: 856: 779: 57: 954: 674: 524: 446: 51: 986: 948: 598: 62: 102: 90: 82: 94: 78: 1011: 491: 98: 97:
daughter of Gjúki, Atli's wife, learns about the plot and sends a
20: 495: 978: 931: 902: 873: 757: 725: 718: 711: 629: 539: 532: 133:poems in the Codex Regius. Most scholars believe 488:'s edition of the text with normalized spelling 507: 8: 722: 715: 536: 514: 500: 492: 16:One of the heroic poems of the Poetic Edda 158: 174:Stanza 2. All stanza numbers refer to 77:Plotting to kill his brothers-in-law, 55:. It relates the same basic story as 7: 49:) is one of the heroic poems of the 25:The bottom of page 43 verso of the 178:'s edition. See Dronke 1969:77-98. 93:, with an invitation to his hall. 14: 477:'s edition of the manuscript text 435:. Austin: University of Texas. 451:Translation and commentary by 29:contains stanzas 96 and 97 of 1: 409:(Ed. & trans.) (1969). 1074: 748:Helgakviða Hundingsbana II 741:Helgakviða Hjörvarðssonar 734:Helgakviða Hundingsbana I 81:dispatches messengers to 815:Sigurðarkviða hin skamma 459:The Grœnland Lay of Atli 44:The Greenlandic Lay of 471:Atlamál hin grœnlenzku 34: 801:Brot af Sigurðarkviðu 482:Atlamál in grænlenzku 448:Atlamol en grönlenzku 417:. Oxford: Clarendon. 39:Atlamál in grǿnlenzku 24: 1043:Old Norse literature 766:Frá dauða Sinfjötla 453:Henry Adams Bellows 394:Dronke 1969:107-10. 129:are referred to as 117:Date and provenance 1053:Nibelung tradition 1022:Icelandic language 822:Helreið Brynhildar 659:Völuspá hin skamma 533:Mythological poems 35: 1030: 1029: 927: 926: 898: 897: 843:Guðrúnarkviða III 707: 706: 698:Hrafnagaldr Óðins 466:, at Google Books 431:(trans.) (1962). 429:Hollander, Lee M. 148:Greenlandic Norse 1065: 1017:Old Norse poetry 903:Non-Codex Regius 874:Jörmunrekkr Lays 836:Guðrúnarkviða II 723: 716: 630:Non-Codex Regius 537: 516: 509: 502: 493: 395: 392: 386: 383: 377: 374: 368: 365: 359: 358:Stanzas 100-101. 356: 350: 347: 341: 338: 332: 329: 323: 320: 314: 311: 305: 302: 296: 293: 287: 284: 278: 275: 269: 266: 260: 257: 251: 248: 242: 239: 233: 230: 224: 221: 215: 212: 206: 203: 197: 194: 188: 185: 179: 172: 166: 163: 1073: 1072: 1068: 1067: 1066: 1064: 1063: 1062: 1033: 1032: 1031: 1026: 1007:Norse mythology 974: 969:Codex Wormianus 923: 894: 869: 808:Guðrúnarkviða I 753: 703: 625: 528: 520: 464:Benjamin Thorpe 462:Translation by 433:The Poetic Edda 411:The Poetic Edda 403: 398: 393: 389: 385:Dronke 1969:45. 384: 380: 375: 371: 366: 362: 357: 353: 348: 344: 339: 335: 330: 326: 321: 317: 312: 308: 303: 299: 294: 290: 285: 281: 276: 272: 267: 263: 258: 254: 249: 245: 240: 236: 231: 227: 222: 218: 213: 209: 204: 200: 195: 191: 186: 182: 173: 169: 164: 160: 156: 144: 119: 75: 17: 12: 11: 5: 1071: 1069: 1061: 1060: 1055: 1050: 1045: 1035: 1034: 1028: 1027: 1025: 1024: 1019: 1014: 1012:Skaldic poetry 1009: 1004: 997: 990: 982: 980: 976: 975: 973: 972: 965: 958: 951: 946: 941: 935: 933: 929: 928: 925: 924: 922: 921: 914: 906: 904: 900: 899: 896: 895: 893: 892: 885: 877: 875: 871: 870: 868: 867: 860: 853: 846: 839: 832: 825: 818: 811: 804: 797: 790: 783: 776: 769: 761: 759: 755: 754: 752: 751: 744: 737: 729: 727: 720: 713: 709: 708: 705: 704: 702: 701: 694: 687: 686: 685: 678: 664: 663: 662: 648: 641: 638:Baldrs draumar 633: 631: 627: 626: 624: 623: 616: 609: 602: 595: 588: 581: 574: 567: 560: 553: 545: 543: 534: 530: 529: 521: 519: 518: 511: 504: 496: 490: 489: 478: 467: 455: 444: 426: 407:Dronke, Ursula 402: 399: 397: 396: 387: 378: 369: 360: 351: 349:Stanzas 85-99. 342: 340:Stanzas 74-81. 333: 331:Stanzas 65-73. 324: 322:Stanzas 62-64. 315: 313:Stanzas 58-61. 306: 297: 295:Stanzas 52-55. 288: 279: 277:Stanzas 40-50. 270: 268:Stanzas 36-39. 261: 259:Stanzas 33-35. 252: 250:Stanzas 29-31. 243: 241:Stanzas 27-29. 234: 225: 223:Stanzas 20-25. 216: 214:Stanzas 14-19. 207: 198: 189: 180: 167: 157: 155: 152: 151: 150: 143: 140: 118: 115: 89:, the sons of 74: 71: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1070: 1059: 1058:Völsung cycle 1056: 1054: 1051: 1049: 1046: 1044: 1041: 1040: 1038: 1023: 1020: 1018: 1015: 1013: 1010: 1008: 1005: 1003: 1002: 998: 996: 995: 994:Eddica minora 991: 989: 988: 984: 983: 981: 977: 971: 970: 966: 964: 963: 959: 957: 956: 952: 950: 947: 945: 942: 940: 937: 936: 934: 930: 920: 919: 918:Hervararkviða 915: 913: 912: 908: 907: 905: 901: 891: 890: 886: 884: 883: 879: 878: 876: 872: 866: 865: 861: 859: 858: 854: 852: 851: 850:Oddrúnargrátr 847: 845: 844: 840: 838: 837: 833: 831: 830: 829:Dráp Niflunga 826: 824: 823: 819: 817: 816: 812: 810: 809: 805: 803: 802: 798: 796: 795: 791: 789: 788: 784: 782: 781: 777: 775: 774: 770: 768: 767: 763: 762: 760: 758:Niflung Cycle 756: 750: 749: 745: 743: 742: 738: 736: 735: 731: 730: 728: 724: 721: 717: 714: 710: 700: 699: 695: 693: 692: 688: 684: 683: 682:Fjölsvinnsmál 679: 677: 676: 672: 671: 670: 669: 665: 661: 660: 656: 655: 654: 653: 649: 647: 646: 642: 640: 639: 635: 634: 632: 628: 622: 621: 617: 615: 614: 613:Völundarkviða 610: 608: 607: 603: 601: 600: 596: 594: 593: 589: 587: 586: 582: 580: 579: 575: 573: 572: 568: 566: 565: 564:Vafþrúðnismál 561: 559: 558: 554: 552: 551: 547: 546: 544: 542: 538: 535: 531: 527: 526: 517: 512: 510: 505: 503: 498: 497: 494: 487: 486:Guðni Jónsson 484: 483: 479: 476: 473: 472: 468: 465: 461: 460: 456: 454: 450: 449: 445: 442: 441:0-292-76499-5 438: 434: 430: 427: 424: 423:0-19-811497-4 420: 416: 412: 408: 405: 404: 400: 391: 388: 382: 379: 373: 370: 364: 361: 355: 352: 346: 343: 337: 334: 328: 325: 319: 316: 310: 307: 301: 298: 292: 289: 286:Stanza 50-51. 283: 280: 274: 271: 265: 262: 256: 253: 247: 244: 238: 235: 229: 226: 220: 217: 211: 208: 205:Stanzas 9-12. 202: 199: 193: 190: 184: 181: 177: 171: 168: 162: 159: 153: 149: 146: 145: 141: 139: 136: 132: 128: 124: 116: 114: 110: 106: 104: 100: 96: 92: 88: 84: 80: 72: 70: 68: 64: 60: 59: 54: 53: 48: 47: 41: 40: 32: 28: 23: 19: 1048:Eddic poetry 999: 992: 985: 967: 962:Flateyjarbók 960: 953: 944:AM 748 I 4to 939:Codex Regius 916: 909: 887: 882:Guðrúnarhvöt 880: 863: 862: 855: 848: 841: 834: 827: 820: 813: 806: 799: 794:Sigrdrífumál 792: 785: 778: 771: 764: 746: 739: 732: 719:Codex Regius 696: 689: 680: 673: 666: 657: 650: 643: 636: 618: 611: 604: 597: 590: 585:Hárbarðsljóð 583: 576: 569: 562: 555: 548: 541:Codex Regius 523: 481: 475:Sophus Bugge 470: 458: 447: 432: 415:Heroic Poems 414: 410: 390: 381: 372: 363: 354: 345: 336: 327: 318: 309: 300: 291: 282: 273: 264: 255: 246: 237: 228: 219: 210: 201: 192: 183: 170: 161: 134: 130: 126: 122: 120: 111: 107: 76: 56: 50: 43: 38: 37: 36: 30: 27:Codex Regius 18: 932:Manuscripts 712:Heroic Lays 691:Gróttasöngr 668:Svipdagsmál 525:Poetic Edda 376:Stanza 103. 367:Stanza 102. 131:Greenlandic 52:Poetic Edda 1037:Categories 987:Prose Edda 949:AM 738 4to 911:Hlöðskviða 726:Helgi Lays 652:Hyndluljóð 606:Þrymskviða 592:Hymiskviða 578:Skírnismál 571:Grímnismál 413:, vol. I, 401:References 304:Stanza 56. 232:Stanza 26. 1001:Sólarljóð 889:Hamðismál 857:Atlakviða 787:Fáfnismál 780:Reginsmál 773:Grípisspá 620:Alvíssmál 599:Lokasenna 196:Stanza 4. 187:Stanza 3. 135:Atlakviða 127:Atlakviða 67:málaháttr 63:Greenland 58:Atlakviða 979:See also 955:Hauksbók 675:Grógaldr 645:Rígsþula 142:See also 103:Kostbera 864:Atlamál 557:Hávamál 550:Völuspá 123:Atlamál 83:Gunnarr 31:Atlamál 439:  421:  176:Dronke 95:Guðrún 154:Notes 121:Both 99:runic 91:Gjúki 87:Högni 522:The 437:ISBN 419:ISBN 125:and 85:and 79:Atli 73:Plot 46:Atli 1039:: 69:. 515:e 508:t 501:v 443:. 425:. 42:( 33:.

Index


Codex Regius
Atli
Poetic Edda
Atlakviða
Greenland
málaháttr
Atli
Gunnarr
Högni
Gjúki
Guðrún
runic
Kostbera
Greenlandic Norse
Dronke
Dronke, Ursula
ISBN
0-19-811497-4
Hollander, Lee M.
ISBN
0-292-76499-5
Atlamol en grönlenzku
Henry Adams Bellows
The Grœnland Lay of Atli
Benjamin Thorpe
Atlamál hin grœnlenzku
Sophus Bugge
Atlamál in grænlenzku
Guðni Jónsson

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.