Knowledge

Awetí language

Source 📝

180:. Spoken by the indigenous people that live along the Upper Xingu River, the language is in danger of becoming extinct with a declining 150 living speakers. The Aweti people live in a multilingual area due to various indigenous people settling there from various regions. In search of refuge many people have relocated to the reserve as a result of 196:
it lessened the amount of Aweti speakers in the main village and it continued to decrease the amount of Aweti speakers in the new village as they began to communicate in Kamaiura only. Because of this many Aweti people only speak Kamaiura today. Most Aweti people are multilingual. Portuguese is the
208:
The name of the language originates from the ethnonym by which the Awetí are known among neighbouring groups. They call themselves , with the Awetí collective suffix ‑za, and call their own language , Awytyza ti'ingku (language of the Awetí).
258:(again in accordance with the norms established by the ABA), so as to encourage a pronunciation with stress on the last syllable, which is how the name is pronounced in Portuguese, including by the Awetí themselves when speaking Portuguese. 254:
Today, the most common designation for the group and their language is Awetí or Aweti (the latter more often used in Portuguese). In English, the preferred spelling has an acute accent on the final
297:. In particular in older and non-Brazilian literature, one finds, for instance: Awetö, Aueto, Aueti, Auiti, rarely also Auetê or even Auety, etc. Sometimes (notably in the “Ethnologue”, 261:
Several different spellings of the people and language can be found in the literature. They differ in having one or several of the above changes applied or not applied:
192:
In 2002 there was a major shift in the Xingu tribe. A group of Aweti people separated from the main village and built their own. Because the family spoke both Aweti and
212:
In the writings of the early –German– explorers, the name appears as “Auetö” or “Auetö́”. (That is, the first , without stress in Awetí, was represented as
1766: 1041: 511:
Subordination plays a big role in Aweti speech and text. Nominal modification and predicate complementation are used through subordinatory phrases.
300:) the Awetí are confused with other central Brazilian groups such as the Arauine and Arauite, both extinct in the beginnings of the 20th century. 197:
main language of Brazil so a lot of Aweti people also speak Portuguese especially the younger generation since that is what is spoken at school.
1761: 1649: 1350: 563: 231:(in accordance with the rules for representing indigenous names established by the Brazilian Anthropology Association, ABA), and the 637: 610: 503:
These are all the vowels that are used in Aweti. As is common in Tupian languages, each vowel has a plain and a nasal counterpart.
691: 665:(version 1.1.3 ed.). Berkeley: University of California: Survey of California and Other Indian Languages Digital Resource. 1034: 555:
New Perspectives on Endangered Languages: Bridging Gaps Between Sociolinguistics, Documentation and Language Revitalization
938: 1273: 205:
The language can also be found under the forms Awety, Awetö, Aueto, Aueti, Auiti, Auití and Auetö, and similar variants.
151: 946: 1357: 1307: 1756: 1451: 1158: 1027: 1371: 1500: 1153: 1685: 928: 1578: 1104: 871: 600: 456:
Aweti does not contain voiced stops, however the language does have stress. s and ʃ are replaced with ts.
1721: 1560: 1385: 796: 700: 58: 1669: 1232: 1080: 1639: 1630: 1524: 1505: 1486: 1336: 1148: 923: 826: 193: 181: 1675: 1588: 1566: 1548: 1510: 1424: 1248: 1143: 684: 216:, possibly for its resemblance with ‘schwa’ , a common sound in German. The second was written as 1690: 1658: 1620: 1610: 1475: 1462: 1263: 1188: 1074: 1598: 1554: 1495: 1125: 1115: 731: 658: 1663: 1419: 1405: 1379: 1316: 1297: 1201: 1196: 1183: 1168: 1163: 918: 866: 846: 821: 804: 633: 606: 559: 220:, a letter which represents in German the sounds and , which also come somewhat close to .) 1680: 1604: 1572: 1414: 1364: 1330: 1325: 1281: 1257: 1218: 1110: 1098: 1090: 1058: 1050: 856: 851: 836: 173: 99: 1615: 1538: 1468: 1457: 1238: 1226: 1135: 1120: 1067: 861: 841: 831: 815: 809: 756: 726: 91: 966: 1737: 1712: 1434: 1207: 1007: 956: 766: 746: 677: 143: 1750: 1444: 1394: 1173: 1000: 951: 913: 771: 751: 741: 736: 721: 708: 993: 971: 776: 716: 72: 627: 553: 976: 961: 62: 156: 897: 781: 761: 532: 527: 17: 1516: 887: 136: 120: 298: 127: 786: 669: 1343: 892: 629:
The Native Languages of South America: Origins, Development, Typology
177: 48: 1019: 602:
The Indigenous Languages of South America: A Comprehensive Guide
552:
Farfán, José Antonio Flores; Ramallo, Fernando F. (2010-01-01).
1023: 673: 580: 582:
Ethnologue: Languages of the World, Twentieth edition
1711: 1648: 1629: 1587: 1537: 1485: 1433: 1404: 1315: 1306: 1290: 1272: 1247: 1217: 1182: 1134: 1089: 1057: 985: 937: 906: 880: 795: 707: 150: 134: 118: 113: 88: 78: 68: 54: 44: 32: 663:The South American Phonological Inventory Database 579:Simons, Gary F.; Fennig, Charles D., eds. (2017). 626:O'Connor, Loretta; Muysken, Pieter (2014-03-20). 599:Campbell, Lyle; Grondona, Verónica (2012-01-27). 657:Lev, Michael; Stark, Tammy; Chang, Will (2012). 289:, graphical accent or not, sometimes also the 1035: 685: 8: 235:, unknown in Portuguese, was substituted by 27:Endangered Tupian language spoken in Brazil 1312: 1303: 1287: 1042: 1028: 1020: 692: 678: 670: 29: 463: 312: 520: 7: 594: 592: 547: 545: 585:. Dallas, Texas: SIL International. 1767:Languages of Xingu Indigenous Park 25: 659:"Phonological inventory of Awetí" 632:. Cambridge University Press. 1: 558:. John Benjamins Publishing. 1762:Endangered Tupian languages 1783: 1731: 1452:Paulista General Language 466: 227:was later substituted by 188:Sociolinguistic situation 37: 538:(subscription required) 243:, or sometimes even by 701:Xingu Indigenous Park 605:. Walter de Gruyter. 239:, less frequently by 59:Xingu Indigenous Park 929:Villas-Bôas brothers 924:Karl von den Steinen 201:Name of the language 182:European colonialism 1154:Gavião of Jiparaná 293:is substituted by 1744: 1743: 1738:extinct languages 1707: 1706: 1703: 1702: 1699: 1698: 1528: 1519: 1388: 1374: 1367: 1360: 1353: 1346: 1339: 1017: 1016: 536:(18th ed., 2015) 501: 500: 454: 453: 295:⟨i⟩ 291:⟨e⟩ 287:⟨y⟩ 283:⟨e⟩ 277:⟨i⟩ 271:⟨ö⟩ 267:⟨w⟩ 263:⟨u⟩ 256:⟨i⟩ 249:⟨y⟩ 245:⟨e⟩ 241:⟨o⟩ 237:⟨i⟩ 233:⟨ö⟩ 229:⟨w⟩ 225:⟨u⟩ 218:⟨ö⟩ 214:⟨e⟩ 162: 161: 16:(Redirected from 1774: 1757:Tupian languages 1522: 1515: 1384: 1370: 1363: 1356: 1349: 1342: 1335: 1313: 1304: 1288: 1051:Tupian languages 1044: 1037: 1030: 1021: 694: 687: 680: 671: 666: 644: 643: 623: 617: 616: 596: 587: 586: 576: 570: 569: 549: 540: 539: 525: 464: 313: 296: 292: 288: 284: 278: 272: 268: 264: 257: 250: 246: 242: 238: 234: 230: 226: 219: 215: 174:Tupian languages 146: 130: 123: 94: 39:Awytyza ti’ingku 30: 21: 1782: 1781: 1777: 1776: 1775: 1773: 1772: 1771: 1747: 1746: 1745: 1740: 1727: 1713:Proto-languages 1695: 1644: 1625: 1583: 1533: 1481: 1429: 1400: 1302: 1286: 1268: 1243: 1213: 1187: 1178: 1130: 1085: 1053: 1048: 1018: 1013: 981: 933: 902: 876: 791: 703: 698: 656: 653: 648: 647: 640: 625: 624: 620: 613: 598: 597: 590: 578: 577: 573: 566: 551: 550: 543: 537: 526: 522: 517: 509: 462: 311: 306: 294: 290: 286: 282: 276: 270: 266: 262: 255: 248: 244: 240: 236: 232: 228: 224: 217: 213: 203: 190: 142: 126: 119: 109: 95: 92:Language family 90: 84:170 (2011) 81: 80:Native speakers 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1780: 1778: 1770: 1769: 1764: 1759: 1749: 1748: 1742: 1741: 1732: 1729: 1728: 1726: 1725: 1717: 1715: 1709: 1708: 1705: 1704: 1701: 1700: 1697: 1696: 1694: 1693: 1688: 1683: 1678: 1673: 1666: 1661: 1655: 1653: 1646: 1645: 1643: 1642: 1636: 1634: 1627: 1626: 1624: 1623: 1618: 1613: 1608: 1602: 1594: 1592: 1585: 1584: 1582: 1581: 1576: 1569: 1564: 1557: 1552: 1544: 1542: 1535: 1534: 1532: 1531: 1530: 1529: 1520: 1508: 1503: 1498: 1492: 1490: 1483: 1482: 1480: 1479: 1472: 1465: 1460: 1455: 1448: 1440: 1438: 1431: 1430: 1428: 1427: 1422: 1417: 1411: 1409: 1402: 1401: 1399: 1398: 1391: 1390: 1389: 1377: 1376: 1375: 1368: 1361: 1354: 1347: 1340: 1328: 1322: 1320: 1310: 1301: 1300: 1294: 1292: 1285: 1284: 1278: 1276: 1274:Maweti–Guarani 1270: 1269: 1267: 1266: 1261: 1253: 1251: 1245: 1244: 1242: 1241: 1236: 1229: 1223: 1221: 1215: 1214: 1212: 1211: 1204: 1199: 1193: 1191: 1180: 1179: 1177: 1176: 1171: 1166: 1161: 1156: 1151: 1146: 1140: 1138: 1132: 1131: 1129: 1128: 1123: 1118: 1113: 1108: 1101: 1095: 1093: 1087: 1086: 1084: 1083: 1078: 1071: 1063: 1061: 1055: 1054: 1049: 1047: 1046: 1039: 1032: 1024: 1015: 1014: 1012: 1011: 1008:The Hyperwomen 1004: 997: 989: 987: 983: 982: 980: 979: 974: 969: 964: 959: 957:Curisevo River 954: 949: 943: 941: 935: 934: 932: 931: 926: 921: 919:Cândido Rondon 916: 910: 908: 904: 903: 901: 900: 895: 890: 884: 882: 878: 877: 875: 874: 869: 864: 859: 854: 849: 844: 839: 834: 829: 824: 819: 813: 807: 801: 799: 793: 792: 790: 789: 784: 779: 774: 769: 764: 759: 754: 749: 744: 739: 734: 729: 724: 719: 713: 711: 705: 704: 699: 697: 696: 689: 682: 674: 668: 667: 652: 651:External links 649: 646: 645: 638: 618: 611: 588: 571: 565:978-9027202819 564: 541: 519: 518: 516: 513: 508: 505: 499: 498: 496: 493: 490: 489: 486: 484: 480: 479: 476: 473: 469: 468: 461: 458: 452: 451: 449: 446: 443: 441: 438: 436: 432: 431: 429: 427: 424: 422: 420: 418: 414: 413: 410: 407: 405: 403: 401: 399: 395: 394: 392: 390: 388: 385: 382: 380: 376: 375: 372: 369: 367: 365: 362: 359: 355: 354: 352: 349: 347: 345: 342: 339: 335: 334: 331: 328: 325: 322: 319: 316: 310: 307: 305: 302: 202: 199: 189: 186: 172:is one of the 170:Aweti language 160: 159: 154: 148: 147: 140: 132: 131: 124: 116: 115: 114:Language codes 111: 110: 108: 107: 98: 96: 89: 86: 85: 82: 79: 76: 75: 70: 66: 65: 56: 52: 51: 46: 45:Native to 42: 41: 35: 34: 26: 24: 18:Awetï language 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1779: 1768: 1765: 1763: 1760: 1758: 1755: 1754: 1752: 1739: 1735: 1730: 1724: 1723: 1719: 1718: 1716: 1714: 1710: 1692: 1689: 1687: 1684: 1682: 1679: 1677: 1674: 1672: 1671: 1667: 1665: 1662: 1660: 1657: 1656: 1654: 1651: 1647: 1641: 1638: 1637: 1635: 1632: 1628: 1622: 1619: 1617: 1614: 1612: 1609: 1606: 1603: 1601: 1600: 1596: 1595: 1593: 1590: 1586: 1580: 1579:Xingu Asurini 1577: 1575: 1574: 1570: 1568: 1565: 1563: 1562: 1558: 1556: 1553: 1551: 1550: 1546: 1545: 1543: 1540: 1536: 1527: 1526: 1521: 1518: 1514: 1513: 1512: 1509: 1507: 1504: 1502: 1499: 1497: 1494: 1493: 1491: 1488: 1484: 1478: 1477: 1473: 1471: 1470: 1466: 1464: 1461: 1459: 1456: 1454: 1453: 1449: 1447: 1446: 1442: 1441: 1439: 1436: 1432: 1426: 1423: 1421: 1418: 1416: 1413: 1412: 1410: 1407: 1403: 1397: 1396: 1392: 1387: 1383: 1382: 1381: 1378: 1373: 1372:West Bolivian 1369: 1366: 1362: 1359: 1355: 1352: 1351:East Bolivian 1348: 1345: 1341: 1338: 1334: 1333: 1332: 1329: 1327: 1324: 1323: 1321: 1318: 1314: 1311: 1309: 1305: 1299: 1296: 1295: 1293: 1291:Aweti–Guarani 1289: 1283: 1280: 1279: 1277: 1275: 1271: 1265: 1262: 1260: 1259: 1255: 1254: 1252: 1250: 1246: 1240: 1237: 1235: 1234: 1230: 1228: 1225: 1224: 1222: 1220: 1216: 1210: 1209: 1205: 1203: 1200: 1198: 1195: 1194: 1192: 1190: 1185: 1181: 1175: 1172: 1170: 1167: 1165: 1162: 1160: 1159:Guariba Arára 1157: 1155: 1152: 1150: 1147: 1145: 1142: 1141: 1139: 1137: 1133: 1127: 1124: 1122: 1119: 1117: 1114: 1112: 1109: 1107: 1106: 1102: 1100: 1097: 1096: 1094: 1092: 1088: 1082: 1079: 1077: 1076: 1072: 1070: 1069: 1065: 1064: 1062: 1060: 1056: 1052: 1045: 1040: 1038: 1033: 1031: 1026: 1025: 1022: 1010: 1009: 1005: 1003: 1002: 998: 996: 995: 991: 990: 988: 984: 978: 975: 973: 970: 968: 965: 963: 960: 958: 955: 953: 952:Culuene River 950: 948: 947:Arraias River 945: 944: 942: 940: 936: 930: 927: 925: 922: 920: 917: 915: 914:Percy Fawcett 912: 911: 909: 905: 899: 896: 894: 891: 889: 886: 885: 883: 879: 873: 870: 868: 865: 863: 860: 858: 855: 853: 850: 848: 845: 843: 840: 838: 835: 833: 830: 828: 825: 823: 820: 817: 814: 811: 808: 806: 803: 802: 800: 798: 794: 788: 785: 783: 780: 778: 775: 773: 770: 768: 765: 763: 760: 758: 755: 753: 750: 748: 745: 743: 740: 738: 735: 733: 730: 728: 725: 723: 720: 718: 715: 714: 712: 710: 709:Xingu peoples 706: 702: 695: 690: 688: 683: 681: 676: 675: 672: 664: 660: 655: 654: 650: 641: 639:9781107044289 635: 631: 630: 622: 619: 614: 612:9783110258035 608: 604: 603: 595: 593: 589: 584: 583: 575: 572: 567: 561: 557: 556: 548: 546: 542: 535: 534: 529: 524: 521: 514: 512: 506: 504: 497: 494: 492: 491: 487: 485: 482: 481: 477: 474: 471: 470: 465: 459: 457: 450: 447: 444: 442: 439: 437: 434: 433: 430: 428: 425: 423: 421: 419: 416: 415: 411: 408: 406: 404: 402: 400: 397: 396: 393: 391: 389: 386: 383: 381: 378: 377: 373: 370: 368: 366: 363: 360: 357: 356: 353: 350: 348: 346: 343: 340: 337: 336: 332: 329: 326: 323: 320: 317: 315: 314: 308: 303: 301: 299: 281: 275: 259: 252: 221: 210: 206: 200: 198: 195: 187: 185: 183: 179: 175: 171: 167: 158: 155: 153: 149: 145: 141: 139: 138: 133: 129: 125: 122: 117: 112: 106: 103: 102: 101: 97: 93: 87: 83: 77: 74: 71: 67: 64: 60: 57: 53: 50: 47: 43: 40: 36: 31: 19: 1733: 1722:Proto-Tupian 1720: 1676:Urubu–Kaapor 1668: 1597: 1571: 1561:Ararandewara 1559: 1547: 1523: 1501:Avá-Canoeiro 1474: 1467: 1450: 1443: 1393: 1386:Pai Tavytera 1308:Tupi–Guarani 1256: 1231: 1206: 1103: 1073: 1066: 1006: 999: 992: 972:Ronuro River 967:Jabotá River 662: 628: 621: 601: 581: 574: 554: 531: 523: 510: 502: 455: 435:Approximant 279: 273: 260: 253: 222: 211: 207: 204: 191: 169: 165: 163: 135: 104: 73:Aweti people 38: 1686:Wayampipukú 1149:Cinta Larga 977:Xingu River 962:Ferro River 176:of Central 63:Mato Grosso 1751:Categories 1607:(Jau-Navo) 1511:Tenetehara 1487:Tenetehara 1365:Paraguayan 1105:Kepkiriwát 898:Yamurikuma 872:Yawalapití 782:Yawalapiti 533:Ethnologue 515:References 507:Lexicality 398:Fricative 379:Affricate 324:Retroflex 309:Consonants 1736:indicate 1670:Takunyapé 1659:Emerillon 1621:Uru-Pa-In 1611:Kagwahiva 1517:Guajajara 1476:Potiguara 1463:Nheengatu 1264:Munduruku 1249:Munduruku 1233:Maritsauá 1081:Karitiâna 1075:Kabixiana 907:Explorers 888:Huka-huka 797:Languages 417:Tap/Flap 321:Alveolar 304:Phonology 137:Glottolog 121:ISO 639-3 69:Ethnicity 1650:Northern 1640:Kamayurá 1631:Kamayurá 1605:Karipuna 1525:Turiwára 1506:Tapirapé 1445:Old Tupi 1420:Pauserna 1202:Puruborá 1189:Ramarama 1184:Puruborá 847:Mehinaku 827:Kamayurá 822:Kalapalo 812:(Txikão) 757:Mehinako 732:Kamayurá 727:Kalapalo 333:Glottal 327:Palatal 194:Kamaiura 144:awet1244 1734:Italics 1681:Wayampi 1589:Kawahíb 1567:Araweté 1549:Amanayé 1425:Sirionó 1415:Guarayu 1406:Guarayu 1337:Chiripá 1331:Guarani 1317:Guarani 1258:Kuruaya 1144:Aruáshi 1111:Makurap 1099:Akuntsu 881:Rituals 852:Nahukwa 837:Kuikuro 818:(Yudja) 762:Nahukuá 747:Kuikuro 467:Vowels 318:Labial 1652:(VIII) 1616:Kayabi 1599:Apiaká 1555:Anambé 1496:Akwáwa 1469:Omagua 1458:Cocama 1344:Jopara 1239:Xipaya 1227:Juruna 1219:Yuruna 1126:Wayoró 1121:Tupari 1116:Mekens 1091:Tupari 1068:Arikem 1059:Arikem 1001:Kaurup 939:Rivers 893:Quarup 862:Trumai 842:Matipu 832:Kayabi 816:Juruna 810:Ikpeng 772:Trumai 752:Matipu 742:Kayapo 737:Kaiabi 722:Ikpeng 636:  609:  562:  460:Vowels 338:Nasal 330:Velar 178:Brazil 100:Tupian 55:Region 49:Brazil 1664:Guajá 1633:(VII) 1539:Xingu 1437:(III) 1380:Kaiwá 1298:Awetï 1208:Urumi 1169:Suruí 1164:Mondé 1136:Mondé 994:Xingu 986:Films 867:Waurá 805:Awetï 787:Yudjá 777:Wauja 717:Aweti 528:Awetí 488:ɔ ɔ̃ 483:ɛ ɛ̃ 475:ɨ ɨ̃ 358:Stop 166:Awetí 157:Awetí 105:Awetí 33:Awetí 1691:Zo'é 1591:(VI) 1573:Aurá 1489:(IV) 1435:Tupi 1408:(II) 1395:Xeta 1358:Mbyá 1326:Aché 1282:Mawé 1197:Karo 1174:Zoro 857:Suyá 767:Suyá 634:ISBN 607:ISBN 560:ISBN 495:a ã 478:u ũ 472:i ĩ 412:(h) 384:t͡s 223:The 164:The 1541:(V) 1319:(I) 530:at 247:or 168:or 152:ELP 128:awe 1753:: 661:. 591:^ 544:^ 448:w 445:j 440:l 426:ɾ 409:ɣ 387:ʐ 374:ʔ 371:k 364:t 361:p 351:ŋ 344:n 341:m 269:, 251:. 184:. 61:, 1186:– 1043:e 1036:t 1029:v 693:e 686:t 679:v 642:. 615:. 568:. 285:– 280:– 274:– 265:– 20:)

Index

Awetï language
Brazil
Xingu Indigenous Park
Mato Grosso
Aweti people
Language family
Tupian
ISO 639-3
awe
Glottolog
awet1244
ELP
Awetí
Tupian languages
Brazil
European colonialism
Kamaiura

Awetí
Ethnologue


New Perspectives on Endangered Languages: Bridging Gaps Between Sociolinguistics, Documentation and Language Revitalization
ISBN
978-9027202819
Ethnologue: Languages of the World, Twentieth edition


The Indigenous Languages of South America: A Comprehensive Guide
ISBN

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.