Knowledge (XXG)

Post-creole continuum

Source 📝

36: 728: 465:
inherent in earlier terminology, by which the language spoken by the ruling classes in a capital city was defined as the "correct" or "pure" form while that spoken by the lower classes and inhabitants of outlying provinces was "a dialect" characterised as "incorrect", "impure" or "debased".
179:, a continuum exists between speakers of a creole language and a related standard language. There are no discrete boundaries between the different varieties, and the situation in which such a continuum exists involves considerable social stratification. 427:) while the basilect form is . Due to code-switching, most speakers have a command of a range in the continuum and, depending on social position, occupation, etc. can implement the different levels with various levels of skill. 486:
is a decreolized form of a slave creole. After emancipation, African-Americans' recognition and exercise of increased opportunities for interaction created a strong influence of
175:
explains the phenomenon of creole languages as "basilectalization" away from a standard, often European, language among a mixed European and non-European population. In certain
116:
language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserted dominance of some sort). Due to social, political, and economic factors, a creole language can
151:, the lowest or least prestigious variety, as sociolinguistic labels for the upper and lower boundaries, respectively, of a post-creole speech continuum. In the early 1970s 430:
If a society is so stratified as to have little to no contact between groups who speak the creole and those who speak the superstrate (dominant) language, a situation of
490:
onto the speech of Black Americans so that a continuum exists today with Standard English as the acrolect and varieties closest to the original creole as the basilect.
434:
occurs, rather than a continuum. Assigning separate and distinct functions for the two varieties will have the same effect. This is the case in
678: 637: 57: 483: 795: 767: 560: 79: 825:(1965), "Urban Negro speech: Sociolinguistic factors affecting English teaching", in R. Shuy; A. Davis; R. Hogan (eds.), 843: 50: 44: 822: 140: 61: 121: 408: 398: 388: 378: 368: 358: 353: 343: 338: 328: 318: 313: 303: 298: 288: 278: 268: 263: 253: 243: 238: 228: 218: 213: 208: 203: 132:
to the local standard of the dominant language but to different degrees depending on a speaker's status.
168: 105: 701: 813:
Rickford, John (1977), "The Question of Prior Creolization in Black English", in Valdman, A (ed.),
848: 791: 763: 674: 633: 164: 101: 733: 666: 623: 556: 498: 487: 424: 176: 172: 751: 502: 443: 191: 152: 109: 527:) stripped of official status decades ago, having been used for only religious purposes. 568: 777:
DeCamp, D (1977), "The Development of Pidgin and Creole Studies", in Valdman, A (ed.),
756: 524: 513: 509: 462: 439: 160: 117: 837: 113: 727: 723: 614: 520: 431: 125: 628: 654: 670: 523:
is a codified mesolect, or a partial creole, with the acrolect (standard
163:
used by some users of creole languages who also have some fluency in the
159:
for intermediate points in the continuum) to refer to the phenomenon of
17: 494: 423:
The continuum shown has the acrolect form as (which is identical with
120:
towards one of the languages from which it is descended, aligning its
129: 659:
Language Contact in Africa and the African Diaspora in the Americas
616:
The acrolect in Jamaica: The architecture of phonological variation
435: 147:, the highest or most prestigious variety on the continuum, and 29: 709:
Hofmeyer Foundation Lectures, University of the Witwatersrand
829:, National Council of Teachers of English, pp. 10–18 788:
Black English: Its History and Usage in the United States
665:. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company: 101–122. 186:) shows the 18 different ways of rendering the phrase 755: 744:Sociolinguistics: Goals, Approaches, and Problems 561:"Salikoko Mufwene: Pidgin and Creole Languages" 808:, Dordrecht: Holland Institute of Linguistics 8: 112:between those most and least similar to the 512:and the basilect has been standardized as 167:upon which the contact language is based. 627: 80:Learn how and when to remove this message 702:"THEORIES ABOUT THE ORIGIN OF AFRIKAANS" 655:"Creole as necessity? Creole as choice?" 475: 196: 43:This article includes a list of general 543: 536: 479: 588: 827:Social dialects and language learning 600: 262: 207: 27:Set of varieties of a creole language 7: 183: 155:popularized these terms (as well as 484:African American Vernacular English 622:. Berlin: Language Science Press. 49:it lacks sufficient corresponding 25: 806:Acquisition of Jamaican Phonology 726: 34: 519:Meanwhile, in southern Africa, 762:. Cambridge University Press. 143:, in 1965, proposed the terms 1: 815:Pidgin and Creole Linguistics 779:Pidgin and Creole Linguistics 497:, a continuum exists between 758:Dynamics of a Creole System 661:. Creole Language Library. 653:Deumert, Ana (2017-07-12). 865: 817:, Indiana University Press 781:, Indiana University Press 508:In Haiti, the acrolect is 237: 227: 182:The following table (from 786:Dillard, John L. (1972), 613:Irvine-Sobers GA (2018). 488:Standard American English 407: 397: 387: 377: 367: 357: 352: 337: 317: 287: 212: 202: 474:It has been suggested ( 64:more precise citations. 629:10.5281/zenodo.1306618 461:attempts to avoid the 169:University of Chicago 94:post-creole continuum 804:Meade, R.R. (2001), 671:10.1075/cll.53.05due 565:mufwene.uchicago.edu 844:Pidgins and creoles 742:Bell, R.T. (1976), 700:Smith, J.J (1952). 177:speech communities 680:978-90-272-5277-7 639:978-3-96110-114-6 571:on March 15, 2016 557:Mufwene, Salikoko 449:Use of the terms 421: 420: 165:standard language 102:dialect continuum 90: 89: 82: 16:(Redirected from 856: 830: 823:Stewart, William 818: 809: 800: 790:, Random House, 782: 773: 761: 752:Bickerton, Derek 747: 736: 734:Languages portal 731: 730: 713: 712: 706: 697: 691: 690: 688: 687: 650: 644: 643: 631: 621: 610: 604: 598: 592: 586: 580: 579: 577: 576: 567:. Archived from 553: 547: 541: 499:Jamaican English 425:Standard English 410: 400: 390: 380: 370: 360: 355: 345: 340: 330: 320: 315: 305: 300: 290: 280: 270: 265: 255: 245: 240: 230: 220: 215: 210: 205: 197: 192:Guyanese English 173:Salikoko Mufwene 98:creole continuum 85: 78: 74: 71: 65: 60:this article by 51:inline citations 38: 37: 30: 21: 864: 863: 859: 858: 857: 855: 854: 853: 834: 833: 821: 812: 803: 798: 785: 776: 770: 750: 741: 732: 725: 722: 717: 716: 704: 699: 698: 694: 685: 683: 681: 652: 651: 647: 640: 619: 612: 611: 607: 599: 595: 587: 583: 574: 572: 555: 554: 550: 542: 538: 533: 503:Jamaican Patois 472: 463:value judgement 153:Derek Bickerton 141:William Stewart 138: 110:creole language 86: 75: 69: 66: 56:Please help to 55: 39: 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 862: 860: 852: 851: 846: 836: 835: 832: 831: 819: 810: 801: 796: 783: 774: 768: 748: 738: 737: 721: 718: 715: 714: 692: 679: 645: 638: 605: 593: 581: 548: 535: 534: 532: 529: 514:Haitian Creole 510:Haitian French 471: 470:Other examples 468: 440:Haitian Creole 419: 418: 416: 412: 411: 406: 402: 401: 396: 392: 391: 386: 382: 381: 376: 372: 371: 366: 362: 361: 356: 351: 347: 346: 341: 336: 332: 331: 326: 322: 321: 316: 311: 307: 306: 301: 296: 292: 291: 286: 282: 281: 276: 272: 271: 266: 261: 257: 256: 251: 247: 246: 241: 236: 232: 231: 226: 222: 221: 216: 211: 206: 201: 188:I gave him one 161:code-switching 137: 136:Stratification 134: 88: 87: 42: 40: 33: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 861: 850: 847: 845: 842: 841: 839: 828: 824: 820: 816: 811: 807: 802: 799: 797:0-394-71872-0 793: 789: 784: 780: 775: 771: 769:9780521205146 765: 760: 759: 753: 749: 745: 740: 739: 735: 729: 724: 719: 710: 703: 696: 693: 682: 676: 672: 668: 664: 660: 656: 649: 646: 641: 635: 630: 625: 618: 617: 609: 606: 602: 597: 594: 590: 585: 582: 570: 566: 562: 558: 552: 549: 545: 544:Stewart (1965 540: 537: 530: 528: 526: 522: 517: 515: 511: 506: 504: 500: 496: 491: 489: 485: 481: 477: 476:Rickford 1977 469: 467: 464: 460: 456: 452: 447: 445: 441: 437: 433: 428: 426: 417: 414: 413: 404: 403: 394: 393: 384: 383: 374: 373: 364: 363: 349: 348: 342: 334: 333: 327: 324: 323: 312: 309: 308: 302: 297: 294: 293: 284: 283: 277: 274: 273: 267: 259: 258: 252: 249: 248: 242: 234: 233: 224: 223: 217: 199: 198: 195: 193: 189: 185: 180: 178: 174: 170: 166: 162: 158: 154: 150: 146: 142: 135: 133: 131: 127: 123: 119: 115: 111: 107: 103: 99: 95: 84: 81: 73: 63: 59: 53: 52: 46: 41: 32: 31: 19: 826: 814: 805: 787: 778: 757: 743: 708: 695: 684:. Retrieved 662: 658: 648: 615: 608: 596: 589:DeCamp (1977 584: 573:. Retrieved 569:the original 564: 551: 539: 518: 507: 492: 480:Dillard 1972 473: 458: 454: 450: 448: 429: 422: 187: 181: 156: 148: 144: 139: 97: 93: 91: 76: 70:January 2022 67: 48: 601:Meade (2001 114:superstrate 96:(or simply 62:introducing 838:Categories 746:, Batsford 720:References 686:2021-08-03 575:2019-04-30 122:morphology 118:decreolize 45:references 849:Diglossia 521:Afrikaans 432:diglossia 184:Bell 1976 171:linguist 126:phonology 106:varieties 754:(1975). 559:(2002). 459:basilect 455:mesolect 451:acrolect 157:mesolect 149:basilect 145:acrolect 18:Acrolect 495:Jamaica 482:) that 100:) is a 58:improve 794:  766:  677:  636:  444:French 130:syntax 128:, and 47:, but 705:(PDF) 620:(pdf) 531:Notes 525:Dutch 438:with 436:Haiti 108:of a 792:ISBN 764:ISBN 675:ISBN 634:ISBN 603::19) 546::15) 501:and 457:and 442:and 209:ɡeɪv 667:doi 624:doi 591::?) 493:In 415:18 405:17 399:ɡiː 395:16 389:bɪn 385:15 375:14 365:13 359:hiː 350:12 344:ɡiː 335:11 329:dɪd 325:10 304:ɡɪv 299:dɪd 269:hɪm 264:ɡɪv 229:wan 219:wʌn 214:hɪm 190:in 104:of 840:: 707:. 673:. 663:53 657:. 632:. 563:. 516:. 505:. 478:; 453:, 446:. 409:æm 379:iː 369:mɪ 354:ɡɪ 339:dɪ 319:ɡɪ 314:dɪ 310:9 295:8 289:iː 285:7 279:ɪm 275:6 260:5 254:iː 250:4 244:ɪm 235:3 225:2 204:aɪ 200:1 194:: 124:, 92:A 772:. 711:. 689:. 669:: 642:. 626:: 578:. 239:a 83:) 77:( 72:) 68:( 54:. 20:)

Index

Acrolect
references
inline citations
improve
introducing
Learn how and when to remove this message
dialect continuum
varieties
creole language
superstrate
decreolize
morphology
phonology
syntax
William Stewart
Derek Bickerton
code-switching
standard language
University of Chicago
Salikoko Mufwene
speech communities
Bell 1976
Guyanese English
Standard English
diglossia
Haiti
Haitian Creole
French
value judgement
Rickford 1977

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.