Knowledge (XXG)

Adolf Fierla

Source đź“ť

180: 242:. He continued his literary life there cooperating with Polish press and several other organizations of which he was a member, e.g. Zrzeszenie EwangelikĂłw PolakĂłw w Wielkiej Brytanii (Association of Polish Protestants in the United Kingdom). Fierla died on 8 September 1967 in London and is buried in the 591: 566: 581: 556: 561: 31: 576: 531: 431: 541: 125: 145: 200: 571: 207: 586: 478: 536: 179: 551: 546: 196: 254: 203: 99: 153: 526: 521: 30: 482: 435: 266: 231: 265:. His works includes many religious motives. Fierla also translated the works of Czech poet 257:. He focused mainly on the life of the people of Cieszyn Silesia, especially those of the 250: 169: 95: 57: 239: 219: 161: 149: 113: 109: 77: 515: 192: 188: 455: 272:
Fierla's typical motive of his native coal mining region can be observed in the
262: 173: 141: 439: 486: 211: 183:
Registration card of Adolf Fierla as a prisoner at Dachau concentration camp
157: 137: 53: 191:
broke out Fierla fled like many other Poles to the east. After his return
243: 238:, where he taught in one of Polish gymnasiums, and then from 1958 in the 258: 235: 227: 215: 165: 73: 592:
German prisoners of war in World War II held by the United Kingdom
223: 178: 453:
Sikora, Władysław (2008-04-29). "O Adolfie Fierli".
504:(in Polish). Fryštát: Ludowa Drukarnia. p. 56. 276:(Coal Mines) poem from his debut poetry collection 206:. Released from the camp, he worked as a worker in 195:authorities jailed him in 1940 and incarcerated in 105: 91: 83: 63: 40: 21: 261:mountain ranges and coal basin around the city of 176:and eventually at the Polish Gymnasium in Orlová. 218:by the British forces. Fierla then stayed in the 430:(in Polish). ÄŚeskĂ˝ Těšín: Wydawnictwo Olza przy 282: 8: 477:(in Polish). Katowice, WrocĹ‚aw: Wydawnictwa 317:And where today, instead of straight grasses 475:25 lat literatury na ĹšlÄ…sku 1920–1945 468: 466: 124:(16 January 1908 – 8 September 1967) was a 29: 18: 325:I stood today at the threshold of a shaft 210:. In 1944 Fierla was forced to join the 567:Mauthausen concentration camp survivors 418: 340:As they took out a man broken to pieces 144:'s family and graduated from the local 582:Polish emigrants to the United Kingdom 557:German Army personnel of World War II 7: 337:And my soul was touched by dry pain: 285:Today I have toured the divine world 562:Dachau concentration camp survivors 297:As the quiet fields of all villages 249:Fierla wrote his works in literary 311:And where a ram and a sheep grazed 300:Have been changed into coal mines. 168:. He later worked as a teacher of 16:Polish writer and poet (1908-1967) 14: 402:(1938) – short stories collection 378:(1931) – short stories collection 376:HaĹ‚dy i inne opowiadania gĂłrnicze 305:I have toured a quiet patch today 146:Juliusz SĹ‚owacki Polish Gymnasium 577:20th-century Polish male writers 328:In the worry of a steamy moment, 320:A day of bloody repayment roars. 308:Where flowers once used to grow, 291:And bitter tears came to my eyes 331:When the miners black from coal 136:He was born 16 January 1908 in 532:Jagiellonian University alumni 314:Along a footpath near the hut, 1: 542:Polish people from Trans-Olza 172:at Polish primary schools in 473:Hierowski, ZdzisĹ‚aw (1947). 608: 426:Sikora, WĹ‚adysĹ‚aw (1993). 390:(1933) – poetry collection 384:(1932) – poetry collection 372:(1931) – poetry collection 360:(1928) – poetry collection 572:20th-century Polish poets 334:Went down into the drift. 28: 255:Cieszyn Silesian dialect 100:Cieszyn Silesian dialect 459:(in Polish). p. 3. 154:Jagiellonian University 148:. Fierla later studied 587:20th-century Lutherans 500:Fierla, Adolf (1928). 349: 184: 87:Educator, poet, writer 226:, where he taught in 182: 481:. p. s69, 192. 294:Flowing ceaselessly, 288:Humbled and begging; 280:(Roadside Flowers): 246:district of London. 230:for Polish girls in 214:and was captured in 479:Instytutu ĹšlÄ…skiego 366:(1930/1931) – novel 204:concentration camps 537:People from Orlová 388:Kopalnia sĹ‚oneczna 185: 502:PrzydroĹĽne kwiaty 394:KolÄ™dy beskidzkie 382:Dziwy na groniach 358:PrzydroĹĽne kwiaty 278:PrzydroĹĽne kwiaty 232:Porto San Giorgio 128:writer and poet. 119: 118: 599: 552:Polish educators 547:Polish Lutherans 506: 505: 497: 491: 490: 470: 461: 460: 450: 444: 443: 423: 406:Poezje religijne 345: 201:Mauthausen-Gusen 70: 67:8 September 1967 50: 48: 33: 19: 607: 606: 602: 601: 600: 598: 597: 596: 512: 511: 510: 509: 499: 498: 494: 472: 471: 464: 452: 451: 447: 428:Pisarze Zaolzia 425: 424: 420: 415: 370:Cienie i blaski 354: 346: 343: 222:, initially in 170:Polish language 134: 132:Life and career 72: 68: 58:Austria-Hungary 52: 51:16 January 1908 46: 44: 36: 24: 17: 12: 11: 5: 605: 603: 595: 594: 589: 584: 579: 574: 569: 564: 559: 554: 549: 544: 539: 534: 529: 524: 514: 513: 508: 507: 492: 462: 445: 434:. p. 18. 432:Radzie PolakĂłw 417: 416: 414: 411: 410: 409: 403: 397: 391: 385: 379: 373: 367: 361: 353: 350: 348: 347: 344:Adolf Fierla, 341: 338: 335: 332: 329: 326: 322: 321: 318: 315: 312: 309: 306: 302: 301: 298: 295: 292: 289: 286: 240:United Kingdom 220:Western Europe 162:Slavic studies 150:Polish studies 133: 130: 117: 116: 107: 103: 102: 93: 89: 88: 85: 81: 80: 78:United Kingdom 71:(aged 59) 65: 61: 60: 42: 38: 37: 34: 26: 25: 22: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 604: 593: 590: 588: 585: 583: 580: 578: 575: 573: 570: 568: 565: 563: 560: 558: 555: 553: 550: 548: 545: 543: 540: 538: 535: 533: 530: 528: 525: 523: 520: 519: 517: 503: 496: 493: 488: 484: 480: 476: 469: 467: 463: 458: 457: 449: 446: 441: 437: 433: 429: 422: 419: 412: 407: 404: 401: 400:KamieĹ„ w polu 398: 395: 392: 389: 386: 383: 380: 377: 374: 371: 368: 365: 362: 359: 356: 355: 351: 339: 336: 333: 330: 327: 324: 323: 319: 316: 313: 310: 307: 304: 303: 299: 296: 293: 290: 287: 284: 283: 281: 279: 275: 270: 268: 264: 260: 256: 252: 247: 245: 241: 237: 233: 229: 225: 221: 217: 213: 209: 205: 202: 199:and later in 198: 194: 190: 181: 177: 175: 171: 167: 163: 159: 155: 151: 147: 143: 139: 131: 129: 127: 123: 115: 111: 108: 104: 101: 97: 94: 90: 86: 82: 79: 75: 66: 62: 59: 55: 43: 39: 32: 27: 20: 501: 495: 474: 454: 448: 427: 421: 405: 399: 393: 387: 381: 375: 369: 363: 357: 277: 273: 271: 253:and also in 248: 189:World War II 186: 135: 126:Polish Czech 122:Adolf Fierla 121: 120: 110:Czechoslovak 69:(1967-09-08) 35:Adolf Fierla 23:Adolf Fierla 527:1967 deaths 522:1908 births 269:to Polish. 267:Jiří Wolker 212:German Army 193:Nazi German 106:Citizenship 516:Categories 413:References 174:Trans-Olza 142:coal miner 84:Occupation 47:1908-01-16 456:GĹ‚os Ludu 440:233485106 364:Ondraszek 487:69489660 342:—  274:Kopalnie 244:Finchley 208:PietwaĹ‚d 92:Language 263:Karviná 259:Beskids 152:at the 114:British 485:  438:  408:(1971) 396:(1935) 251:Polish 236:France 228:lyceum 216:France 197:Dachau 166:Prague 158:KrakĂłw 138:Orlová 96:Polish 74:London 54:Orlová 352:Works 234:; in 224:Italy 187:When 140:to a 483:OCLC 436:OCLC 160:and 64:Died 41:Born 164:in 156:in 518:: 465:^ 112:, 98:, 76:, 56:, 489:. 442:. 49:) 45:(

Index

Adolf Fierla
Orlová
Austria-Hungary
London
United Kingdom
Polish
Cieszyn Silesian dialect
Czechoslovak
British
Polish Czech
Orlová
coal miner
Juliusz SĹ‚owacki Polish Gymnasium
Polish studies
Jagiellonian University
KrakĂłw
Slavic studies
Prague
Polish language
Trans-Olza

World War II
Nazi German
Dachau
Mauthausen-Gusen
concentration camps
Pietwałd
German Army
France
Western Europe

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑