196:
264:
in the early 1970s, explained that
Agwamin and Wamin were originally two mutually intelligible dialects, one 'heavy' and one 'light'. There was said to be one living speaker of the language alive in 1981. Dixon (2002) counts Wamin as an alternative name for Agwamin.
1001:
909:
894:
879:
725:
162:
822:
Languages of Cape York: papers presented to the linguistic symposium, part B, held in conjunction with the
Australian Institute of Aboriginal Studies Biennial General Meeting, May, 1974
1028:
997:
825:
1021:
195:
944:
1014:
550:
536:
1857:
739:
1729:
28:
2703:
2974:
2117:
638:
631:
221:
936:
817:
261:
1234:
645:
566:
272:
people, Wagaman, is thought by some linguists to be a variant of the mutually intelligible
Agwamin and Wamin languages.
182:
2715:
1429:
747:
608:
2609:
2408:
2264:
2252:
2067:
1765:
1432:
1037:
88:
1401:
661:
559:
450:
422:
245:
1880:
1708:
1319:
443:
1637:
1510:
2675:
1386:
1224:
1083:
1068:
964:. In Sutton, Peter (ed.), Languages of Cape York: Australian Institute of Aboriginal Studies. pp. 102–123.
617:
436:
93:
933:
Aboriginal Tribes of
Australia: Their Terrain, Environmental Controls, Distribution, Limits, and Proper Names
2466:
2438:
1586:
1262:
1219:
1152:
429:
983:
2639:
2629:
1960:
1945:
1899:
1827:
1785:
241:
237:
2849:
2542:
2529:
2341:
2158:
1917:
1334:
1214:
514:
492:
464:
2737:
1162:
260:, now undergoing revival, is variously known as Wamin or Agwamin. Elder Fred Fulford, as documented by
768:
2870:
2778:
2724:
2578:
2514:
2377:
2226:
2198:
2193:
2008:
1937:
1922:
1852:
1847:
1837:
1832:
1822:
1790:
1703:
1609:
1594:
1543:
1538:
1528:
1355:
1324:
1172:
1167:
820:(1976). "The diversity of initial dropping languages in southern Cape York". In Sutton, Peter (ed.).
673:
485:
367:
2844:
2834:
2824:
2768:
2654:
2519:
2372:
2349:
2326:
2183:
1875:
1777:
1690:
1650:
1617:
1553:
1533:
1444:
1272:
1198:
1078:
1073:
860:
478:
409:
2940:
2912:
2902:
2829:
2742:
2558:
2354:
2295:
2287:
2272:
2249:
2216:
2140:
2130:
2107:
2036:
2031:
1950:
1912:
1842:
1762:
1698:
1675:
1670:
1660:
1627:
1622:
1518:
1462:
1406:
1365:
1293:
1247:
1242:
1177:
1103:
471:
404:
233:
2621:
845:. Pacific Linguistics, Series C. Vol. 66 and 67. Canberra: Australian National University.
2927:
2894:
2875:
2865:
2814:
2804:
2573:
2461:
2456:
2448:
2405:
2364:
2277:
2221:
2208:
2188:
2168:
2125:
2087:
2064:
2018:
1995:
1975:
1965:
1907:
1806:
1800:
1645:
1500:
1495:
1457:
1381:
1360:
1329:
1267:
1193:
1147:
1088:
940:
928:
675:
522:
399:
372:
199:
905:
2917:
2880:
2819:
2747:
2732:
2649:
2499:
2494:
2484:
2476:
2433:
2331:
2305:
2173:
2153:
2148:
2102:
2092:
2041:
2026:
2003:
1985:
1665:
1576:
1571:
1485:
1467:
1452:
1396:
1314:
1309:
1288:
1157:
1098:
1093:
394:
384:
377:
225:
890:
875:
721:
174:
168:
2945:
2935:
2907:
2839:
2809:
2799:
2680:
2659:
2644:
2634:
2563:
2509:
2489:
2428:
2382:
2313:
2178:
2163:
2097:
2079:
1980:
1955:
1867:
1814:
1739:
1724:
1680:
1655:
1599:
1566:
1477:
1391:
1252:
1129:
1113:
1108:
1050:
500:
389:
80:
2783:
2773:
2763:
2585:
2420:
1734:
1561:
1523:
924:
856:
840:
743:
154:
2968:
1970:
1927:
1490:
1139:
590:
585:
544:
458:
187:
17:
738:
992:
602:
595:
61:
653:
625:
147:
131:
988:
754:
138:
1006:
416:
269:
257:
229:
1002:
Australian
Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
910:
Australian
Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
895:
Australian
Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
880:
Australian
Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
726:
Australian
Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
203:
71:
792:
751:
194:
962:
The diversity of initial dropping languages in southern Cape York
2701:
2606:
2403:
2247:
2062:
1760:
1427:
1048:
1010:
978:
893:
Agwamin at the
Australian Indigenous Languages Database,
878:
Wagaman at the Australian Indigenous Languages Database,
724:
Agwamin at the Australian Indigenous Languages Database,
275:
The following is a list of alternative names for Wamin:
908:
Wamin at the Australian Indigenous Languages Database,
742:
This Knowledge (XXG) article incorporates text from
2926:
2893:
2858:
2792:
2756:
2723:
2714:
2668:
2620:
2551:
2475:
2447:
2419:
2363:
2340:
2304:
2286:
2263:
2207:
2139:
2116:
2078:
2017:
1994:
1936:
1898:
1866:
1813:
1799:
1776:
1717:
1689:
1636:
1608:
1585:
1552:
1509:
1476:
1443:
1374:
1343:
1302:
1281:
1233:
1207:
1186:
1138:
1122:
1061:
181:
161:
145:
129:
124:
109:
77:
67:
57:
49:
39:
862:Australian Languages: their nature and development
842:Language atlas of the Pacific area, part 1 and 2
769:"Language of the Week: Week Eighteen - Agwamin"
919:
917:
728: (see the info box for additional links)
1022:
8:
812:
810:
979:Ewamian People Aboriginal Corporation RNTBC
2720:
2711:
2698:
2617:
2603:
2416:
2400:
2260:
2244:
2075:
2059:
1810:
1773:
1757:
1440:
1424:
1058:
1045:
1029:
1015:
1007:
998:Bibliography of Agwamin language resources
826:Australian Institute of Aboriginal Studies
579:
36:
717:
715:
361:
232:. Wamin was traditionally spoken in the
795:. Ewamian People Aboriginal Corporation
711:
108:
7:
984:AIATSIS Map of Indigenous Australia
688:Some words in Wamin language are:
25:
660:
644:
637:
630:
616:
607:
565:
558:
549:
535:
513:
491:
484:
477:
470:
463:
449:
442:
435:
428:
421:
202:of the Aboriginal peoples around
839:Wurm, S.A.; Hattori, S. (1981).
737:
937:Australian National University
252:Alternative names and dialects
222:Australian Aboriginal language
34:Australian Aboriginal language
1:
865:. Cambridge University Press.
773:State Library Of Queensland
757:, accessed on 30 May 2022.
748:State Library of Queensland
672:/ɵ/ may also be heard as a
2991:
26:
2710:
2697:
2616:
2602:
2415:
2399:
2259:
2243:
2074:
2058:
1772:
1756:
1439:
1423:
1057:
1044:
960:Sutton, Peter J. (1976).
767:Crump, Des (2020-09-28).
548:
371:
366:
364:
44:
27:Not to be confused with
2975:Southern Pama languages
925:Tindale, Norman Barnett
270:language of the Wakaman
2568:old Wangkumara/Garlali
2537:new Wangkumara/Garlali
1038:Pama–Nyungan languages
793:"About Ewamian People"
326:Wommin, Waumin, Wawmin
236:, in the areas around
206:
1858:Woiwurrung–Taungurung
198:
2918:Gangalidda (Yukulta)
2704:Macro-Pama–Nyungan?
828:. pp. 116–120.
2169:Ngarluma-Kariyarra
207:
2962:
2961:
2958:
2957:
2954:
2953:
2889:
2888:
2757:Mangarrayi-Marran
2716:Macro-Gunwinyguan
2693:
2692:
2689:
2688:
2598:
2597:
2594:
2593:
2395:
2394:
2391:
2390:
2239:
2238:
2235:
2234:
2118:Kanyara–Mantharta
2054:
2053:
2050:
2049:
1894:
1893:
1752:
1751:
1748:
1747:
1419:
1418:
1415:
1414:
1402:Mbariman-Gudhinma
946:978-0-708-10741-6
746:published by the
670:
669:
573:
572:
200:Traditional lands
193:
192:
16:(Redirected from
2982:
2721:
2712:
2699:
2618:
2604:
2417:
2401:
2261:
2245:
2076:
2060:
1885:Kuurn Kopan Noot
1881:Dhauwurd Wurrung
1811:
1774:
1758:
1709:Pallanganmiddang
1441:
1425:
1320:Aghu Tharrnggala
1059:
1046:
1031:
1024:
1017:
1008:
966:
965:
957:
951:
950:
921:
912:
903:
897:
888:
882:
873:
867:
866:
853:
847:
846:
836:
830:
829:
814:
805:
804:
802:
800:
789:
783:
782:
780:
779:
764:
758:
741:
735:
729:
719:
679:
664:
648:
641:
634:
620:
611:
580:
569:
562:
553:
539:
517:
495:
488:
481:
474:
467:
453:
446:
439:
432:
425:
362:
256:The language of
234:Etheridge region
226:North Queensland
212:, also known as
177:
171:
157:
141:
134:
83:
37:
29:Wagaman language
21:
18:Agwamin language
2990:
2989:
2985:
2984:
2983:
2981:
2980:
2979:
2965:
2964:
2963:
2950:
2922:
2885:
2854:
2788:
2752:
2706:
2685:
2664:
2612:
2590:
2547:
2524:Wangka-Yutjurru
2471:
2443:
2411:
2387:
2359:
2336:
2300:
2282:
2255:
2231:
2203:
2135:
2112:
2070:
2046:
2013:
1990:
1932:
1890:
1862:
1828:Dja Dja Wurrung
1809:
1795:
1768:
1744:
1713:
1685:
1632:
1604:
1581:
1548:
1505:
1472:
1435:
1411:
1387:Flinders Island
1370:
1339:
1298:
1277:
1229:
1225:Guugu Yimidhirr
1203:
1182:
1134:
1118:
1084:Arritinngithigh
1069:Adithinngithigh
1053:
1051:Paman languages
1040:
1035:
975:
970:
969:
959:
958:
954:
947:
923:
922:
915:
904:
900:
889:
885:
874:
870:
857:Dixon, R. M. W.
855:
854:
850:
838:
837:
833:
816:
815:
808:
798:
796:
791:
790:
786:
777:
775:
766:
765:
761:
736:
732:
720:
713:
708:
686:
578:
408:
360:
355:
350:
254:
173:
167:
153:
137:
130:
105:
84:
81:Language family
79:
35:
32:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
2988:
2986:
2978:
2977:
2967:
2966:
2960:
2959:
2956:
2955:
2952:
2951:
2949:
2948:
2943:
2938:
2932:
2930:
2924:
2923:
2921:
2920:
2915:
2910:
2905:
2899:
2897:
2891:
2890:
2887:
2886:
2884:
2883:
2878:
2873:
2868:
2862:
2860:
2856:
2855:
2853:
2852:
2847:
2842:
2837:
2832:
2827:
2822:
2817:
2812:
2807:
2802:
2796:
2794:
2790:
2789:
2787:
2786:
2781:
2776:
2771:
2766:
2760:
2758:
2754:
2753:
2751:
2750:
2745:
2740:
2735:
2729:
2727:
2718:
2708:
2707:
2702:
2695:
2694:
2691:
2690:
2687:
2686:
2684:
2683:
2678:
2676:Lower Burdekin
2672:
2670:
2666:
2665:
2663:
2662:
2657:
2652:
2647:
2642:
2637:
2632:
2626:
2624:
2614:
2613:
2607:
2600:
2599:
2596:
2595:
2592:
2591:
2589:
2588:
2583:
2582:
2581:
2571:
2570:
2569:
2561:
2555:
2553:
2549:
2548:
2546:
2545:
2540:
2539:
2538:
2535:
2527:
2526:
2525:
2517:
2512:
2507:
2506:
2505:
2497:
2492:
2487:
2481:
2479:
2473:
2472:
2470:
2469:
2467:Lower Arrernte
2464:
2459:
2453:
2451:
2445:
2444:
2442:
2441:
2439:Western Desert
2436:
2431:
2425:
2423:
2413:
2412:
2404:
2397:
2396:
2393:
2392:
2389:
2388:
2386:
2385:
2380:
2375:
2369:
2367:
2361:
2360:
2358:
2357:
2352:
2346:
2344:
2338:
2337:
2335:
2334:
2329:
2324:
2323:
2322:
2319:
2310:
2308:
2302:
2301:
2299:
2298:
2292:
2290:
2284:
2283:
2281:
2280:
2275:
2269:
2267:
2257:
2256:
2248:
2241:
2240:
2237:
2236:
2233:
2232:
2230:
2229:
2224:
2219:
2213:
2211:
2205:
2204:
2202:
2201:
2196:
2191:
2186:
2181:
2176:
2171:
2166:
2161:
2156:
2151:
2145:
2143:
2137:
2136:
2134:
2133:
2128:
2122:
2120:
2114:
2113:
2111:
2110:
2105:
2100:
2095:
2090:
2084:
2082:
2072:
2071:
2063:
2056:
2055:
2052:
2051:
2048:
2047:
2045:
2044:
2039:
2034:
2029:
2023:
2021:
2015:
2014:
2012:
2011:
2006:
2000:
1998:
1992:
1991:
1989:
1988:
1983:
1978:
1973:
1968:
1963:
1958:
1953:
1948:
1942:
1940:
1934:
1933:
1931:
1930:
1925:
1920:
1915:
1910:
1904:
1902:
1896:
1895:
1892:
1891:
1889:
1888:
1887:
1886:
1878:
1872:
1870:
1864:
1863:
1861:
1860:
1855:
1850:
1845:
1840:
1835:
1830:
1825:
1819:
1817:
1805:
1803:
1797:
1796:
1794:
1793:
1788:
1782:
1780:
1770:
1769:
1761:
1754:
1753:
1750:
1749:
1746:
1745:
1743:
1742:
1737:
1735:Kalaw Lagaw Ya
1732:
1727:
1721:
1719:
1715:
1714:
1712:
1711:
1706:
1701:
1695:
1693:
1687:
1686:
1684:
1683:
1678:
1673:
1668:
1663:
1658:
1653:
1648:
1642:
1640:
1634:
1633:
1631:
1630:
1625:
1620:
1614:
1612:
1606:
1605:
1603:
1602:
1597:
1591:
1589:
1583:
1582:
1580:
1579:
1574:
1569:
1564:
1558:
1556:
1550:
1549:
1547:
1546:
1541:
1536:
1531:
1526:
1521:
1515:
1513:
1507:
1506:
1504:
1503:
1498:
1493:
1488:
1482:
1480:
1474:
1473:
1471:
1470:
1465:
1460:
1455:
1449:
1447:
1437:
1436:
1428:
1421:
1420:
1417:
1416:
1413:
1412:
1410:
1409:
1404:
1399:
1394:
1389:
1384:
1378:
1376:
1372:
1371:
1369:
1368:
1363:
1358:
1353:
1347:
1345:
1341:
1340:
1338:
1337:
1332:
1327:
1322:
1317:
1312:
1306:
1304:
1300:
1299:
1297:
1296:
1291:
1285:
1283:
1279:
1278:
1276:
1275:
1270:
1265:
1263:Kuuk Thaayorre
1260:
1259:
1258:
1250:
1245:
1239:
1237:
1231:
1230:
1228:
1227:
1222:
1217:
1211:
1209:
1205:
1204:
1202:
1201:
1196:
1190:
1188:
1184:
1183:
1181:
1180:
1175:
1170:
1165:
1160:
1155:
1150:
1144:
1142:
1136:
1135:
1133:
1132:
1126:
1124:
1120:
1119:
1117:
1116:
1111:
1106:
1101:
1096:
1091:
1086:
1081:
1076:
1071:
1065:
1063:
1055:
1054:
1049:
1042:
1041:
1036:
1034:
1033:
1026:
1019:
1011:
1005:
1004:
995:
986:
981:
974:
973:External links
971:
968:
967:
952:
945:
929:"Ewamin (QLD)"
913:
898:
883:
868:
848:
831:
806:
784:
759:
730:
710:
709:
707:
704:
703:
702:
696:
685:
682:
668:
667:
665:
658:
656:
650:
649:
642:
635:
628:
622:
621:
614:
612:
605:
599:
598:
593:
588:
583:
577:
574:
571:
570:
563:
556:
554:
547:
541:
540:
533:
531:
529:
527:
525:
519:
518:
511:
509:
507:
505:
503:
497:
496:
489:
482:
475:
468:
461:
455:
454:
447:
440:
433:
426:
419:
413:
412:
402:
397:
392:
387:
381:
380:
375:
370:
365:
359:
356:
354:
351:
349:
348:
343:
338:
333:
328:
323:
318:
313:
308:
303:
298:
293:
288:
283:
277:
258:Ewamian people
253:
250:
246:Mount Surprise
230:Ewamian people
228:spoken by the
191:
190:
185:
179:
178:
165:
159:
158:
151:
143:
142:
135:
127:
126:
125:Language codes
122:
121:
120:
119:
116:
111:
107:
106:
104:
103:
102:
101:
94:Southern Paman
87:
85:
78:
75:
74:
69:
65:
64:
59:
55:
54:
51:
50:Native to
47:
46:
42:
41:
33:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2987:
2976:
2973:
2972:
2970:
2947:
2944:
2942:
2939:
2937:
2934:
2933:
2931:
2929:
2925:
2919:
2916:
2914:
2911:
2909:
2906:
2904:
2901:
2900:
2898:
2896:
2892:
2882:
2879:
2877:
2874:
2872:
2869:
2867:
2864:
2863:
2861:
2857:
2851:
2848:
2846:
2843:
2841:
2838:
2836:
2833:
2831:
2828:
2826:
2823:
2821:
2818:
2816:
2813:
2811:
2808:
2806:
2803:
2801:
2798:
2797:
2795:
2791:
2785:
2782:
2780:
2777:
2775:
2772:
2770:
2767:
2765:
2762:
2761:
2759:
2755:
2749:
2746:
2744:
2741:
2739:
2736:
2734:
2731:
2730:
2728:
2726:
2722:
2719:
2717:
2713:
2709:
2705:
2700:
2696:
2682:
2679:
2677:
2674:
2673:
2671:
2667:
2661:
2658:
2656:
2653:
2651:
2648:
2646:
2643:
2641:
2638:
2636:
2633:
2631:
2628:
2627:
2625:
2623:
2619:
2615:
2611:
2605:
2601:
2587:
2584:
2580:
2577:
2576:
2575:
2572:
2567:
2566:
2565:
2562:
2560:
2557:
2556:
2554:
2550:
2544:
2541:
2536:
2533:
2532:
2531:
2528:
2523:
2522:
2521:
2518:
2516:
2513:
2511:
2508:
2503:
2502:
2501:
2498:
2496:
2493:
2491:
2488:
2486:
2483:
2482:
2480:
2478:
2474:
2468:
2465:
2463:
2460:
2458:
2455:
2454:
2452:
2450:
2446:
2440:
2437:
2435:
2432:
2430:
2427:
2426:
2424:
2422:
2418:
2414:
2410:
2407:
2402:
2398:
2384:
2381:
2379:
2376:
2374:
2371:
2370:
2368:
2366:
2362:
2356:
2353:
2351:
2348:
2347:
2345:
2343:
2339:
2333:
2330:
2328:
2325:
2320:
2317:
2316:
2315:
2312:
2311:
2309:
2307:
2303:
2297:
2294:
2293:
2291:
2289:
2285:
2279:
2276:
2274:
2271:
2270:
2268:
2266:
2262:
2258:
2254:
2251:
2246:
2242:
2228:
2225:
2223:
2220:
2218:
2215:
2214:
2212:
2210:
2206:
2200:
2197:
2195:
2192:
2190:
2187:
2185:
2182:
2180:
2177:
2175:
2172:
2170:
2167:
2165:
2162:
2160:
2157:
2155:
2152:
2150:
2147:
2146:
2144:
2142:
2138:
2132:
2129:
2127:
2124:
2123:
2121:
2119:
2115:
2109:
2106:
2104:
2101:
2099:
2096:
2094:
2091:
2089:
2086:
2085:
2083:
2081:
2077:
2073:
2069:
2066:
2061:
2057:
2043:
2040:
2038:
2035:
2033:
2030:
2028:
2025:
2024:
2022:
2020:
2016:
2010:
2007:
2005:
2002:
2001:
1999:
1997:
1993:
1987:
1984:
1982:
1979:
1977:
1974:
1972:
1969:
1967:
1964:
1962:
1959:
1957:
1954:
1952:
1949:
1947:
1946:Adnyamathanha
1944:
1943:
1941:
1939:
1935:
1929:
1926:
1924:
1921:
1919:
1916:
1914:
1911:
1909:
1906:
1905:
1903:
1901:
1897:
1884:
1883:
1882:
1879:
1877:
1874:
1873:
1871:
1869:
1865:
1859:
1856:
1854:
1851:
1849:
1846:
1844:
1841:
1839:
1836:
1834:
1831:
1829:
1826:
1824:
1821:
1820:
1818:
1816:
1812:
1808:
1804:
1802:
1798:
1792:
1789:
1787:
1786:Yabula-Yabula
1784:
1783:
1781:
1779:
1775:
1771:
1767:
1764:
1759:
1755:
1741:
1738:
1736:
1733:
1731:
1728:
1726:
1723:
1722:
1720:
1716:
1710:
1707:
1705:
1702:
1700:
1697:
1696:
1694:
1692:
1688:
1682:
1679:
1677:
1674:
1672:
1669:
1667:
1664:
1662:
1659:
1657:
1654:
1652:
1649:
1647:
1644:
1643:
1641:
1639:
1635:
1629:
1626:
1624:
1621:
1619:
1616:
1615:
1613:
1611:
1607:
1601:
1598:
1596:
1593:
1592:
1590:
1588:
1587:Gumbaynggiric
1584:
1578:
1575:
1573:
1570:
1568:
1565:
1563:
1560:
1559:
1557:
1555:
1551:
1545:
1542:
1540:
1537:
1535:
1534:Gureng Gureng
1532:
1530:
1527:
1525:
1522:
1520:
1517:
1516:
1514:
1512:
1508:
1502:
1499:
1497:
1494:
1492:
1489:
1487:
1484:
1483:
1481:
1479:
1475:
1469:
1466:
1464:
1461:
1459:
1456:
1454:
1451:
1450:
1448:
1446:
1442:
1438:
1434:
1431:
1426:
1422:
1408:
1405:
1403:
1400:
1398:
1395:
1393:
1390:
1388:
1385:
1383:
1380:
1379:
1377:
1373:
1367:
1364:
1362:
1359:
1357:
1354:
1352:
1349:
1348:
1346:
1342:
1336:
1333:
1331:
1328:
1326:
1323:
1321:
1318:
1316:
1313:
1311:
1308:
1307:
1305:
1301:
1295:
1292:
1290:
1287:
1286:
1284:
1280:
1274:
1271:
1269:
1266:
1264:
1261:
1256:
1255:
1254:
1251:
1249:
1246:
1244:
1241:
1240:
1238:
1236:
1232:
1226:
1223:
1221:
1220:Gugu Yalandyi
1218:
1216:
1213:
1212:
1210:
1206:
1200:
1197:
1195:
1192:
1191:
1189:
1185:
1179:
1176:
1174:
1171:
1169:
1166:
1164:
1161:
1159:
1156:
1154:
1151:
1149:
1146:
1145:
1143:
1141:
1137:
1131:
1128:
1127:
1125:
1121:
1115:
1112:
1110:
1107:
1105:
1102:
1100:
1097:
1095:
1092:
1090:
1087:
1085:
1082:
1080:
1077:
1075:
1072:
1070:
1067:
1066:
1064:
1060:
1056:
1052:
1047:
1043:
1039:
1032:
1027:
1025:
1020:
1018:
1013:
1012:
1009:
1003:
999:
996:
994:
990:
987:
985:
982:
980:
977:
976:
972:
963:
956:
953:
948:
942:
938:
934:
930:
926:
920:
918:
914:
911:
907:
902:
899:
896:
892:
887:
884:
881:
877:
872:
869:
864:
863:
858:
852:
849:
844:
843:
835:
832:
827:
823:
819:
818:Sutton, Peter
813:
811:
807:
794:
788:
785:
774:
770:
763:
760:
756:
753:
749:
745:
740:
734:
731:
727:
723:
718:
716:
712:
705:
700:
697:
694:
691:
690:
689:
683:
681:
677:
666:
663:
659:
657:
655:
652:
651:
647:
643:
640:
636:
633:
629:
627:
624:
623:
619:
615:
613:
610:
606:
604:
601:
600:
597:
594:
592:
589:
587:
584:
582:
581:
575:
568:
564:
561:
557:
555:
552:
546:
543:
542:
538:
534:
532:
530:
528:
526:
524:
521:
520:
516:
512:
510:
508:
506:
504:
502:
499:
498:
494:
490:
487:
483:
480:
476:
473:
469:
466:
462:
460:
457:
456:
452:
448:
445:
441:
438:
434:
431:
427:
424:
420:
418:
415:
414:
411:
406:
403:
401:
398:
396:
393:
391:
388:
386:
383:
382:
379:
376:
374:
369:
363:
357:
352:
347:
344:
342:
339:
337:
334:
332:
329:
327:
324:
322:
319:
317:
314:
312:
309:
307:
304:
302:
299:
297:
294:
292:
289:
287:
284:
282:
279:
278:
276:
273:
271:
266:
263:
259:
251:
249:
247:
243:
239:
235:
231:
227:
223:
219:
215:
211:
205:
201:
197:
189:
186:
184:
180:
176:
170:
166:
164:
160:
156:
152:
150:
149:
144:
140:
136:
133:
128:
123:
117:
114:
113:
112:
100:
97:
96:
95:
92:
91:
90:
86:
82:
76:
73:
70:
66:
63:
60:
56:
52:
48:
43:
38:
30:
19:
2850:Anindilyakwa
2610:Pama–Nyungan
2564:Bulloo River
2543:Yandruwandha
2530:Wilson River
2409:Pama–Nyungan
2321:Yindjilandji
2265:Ngumpin–Yapa
2253:Pama–Nyungan
2194:Yindjibarndi
2159:Martuthunira
2068:Pama–Nyungan
1900:Lower Murray
1766:Pama–Nyungan
1433:Pama–Nyungan
1350:
1215:Barrow Point
961:
955:
932:
901:
886:
871:
861:
851:
841:
834:
821:
797:. Retrieved
787:
776:. Retrieved
772:
762:
733:
698:
692:
687:
671:
345:
340:
335:
330:
325:
320:
315:
310:
305:
300:
295:
290:
285:
280:
274:
267:
262:Peter Sutton
255:
217:
213:
209:
208:
146:
98:
89:Pama–Nyungan
2871:Kungarakany
2793:Gunwinyguan
2779:Warndarrang
2579:Barranbinja
2515:Pitta Pitta
2378:Mayi-Kutuna
2342:Kalkatungic
2227:Nyangumarta
2199:Yinhawangka
2009:Ngadjunmaya
1923:Yitha-Yitha
1853:Wemba Wemba
1838:Madhi-Madhi
1833:Ledji-Ledji
1704:Gunaikurnai
1595:Kumbainggar
1356:Mbara-Yanga
1325:Ikarranggal
1173:Wik-Ngathan
1168:Wik-Mungkan
1153:Kugu-Muminh
545:Approximant
2845:Nunggubuyu
2835:Rembarrnga
2825:Kunbarlang
2769:Mangarrayi
2725:Maningrida
2534:Bundhamara
2520:Wanggamala
2504:Yarluyandi
2373:Mayi-Kulan
2350:Kalkatungu
2327:Warluwarra
2306:Warluwaric
2184:Nyiyaparli
1938:Thura-Yura
1876:Bungandidj
1848:Wathaurong
1730:Bandjalang
1651:Darkinjung
1638:Yuin–Kuric
1618:Gamilaraay
1610:Wiradhuric
1511:Waka–Kabic
1407:Umbindhamu
1273:Yir-Yoront
1257:Ogh-Undjan
1199:Morrobolam
1079:Anguthimri
1074:Andjingith
993:Ethnologue
778:2023-12-14
706:References
684:Vocabulary
368:Peripheral
358:Consonants
242:Georgetown
238:Einasliegh
62:Queensland
2941:Gunindiri
2903:Kayardild
2830:Ngalakgan
2815:Kunwinjku
2743:Gurr-goni
2738:Ndjébbana
2655:Ritharrŋu
2559:Baagandji
2355:Yalarnnga
2296:Warumungu
2288:Warumungu
2217:Karajarri
2131:Mantharta
2108:Yinggarda
2037:Natingero
2032:Kalaamaya
1951:Barngarla
1913:Ngayawung
1843:Wadi-Wadi
1807:Kolakngat
1778:Yotayotic
1699:Dhudhuroa
1691:Gippsland
1671:Ngunnawal
1661:Dhanggati
1628:Wiradjuri
1623:Ngiyambaa
1554:Durubalic
1529:Gabi-Gabi
1519:Barunggam
1463:Warrgamay
1445:Dyirbalic
1366:Walangama
1248:Kok Thawa
1243:Koko-Bera
1235:Southwest
1187:Lamalamic
1178:Wik-Ompom
1163:Wik-Me'nh
1123:Northeast
1104:Ndrangith
1000:, at the
410:Retroflex
353:Phonology
316:Ak Waumin
220:, is an
148:Glottolog
132:ISO 639-3
68:Ethnicity
53:Australia
2969:Category
2876:Wardaman
2866:Gaagudju
2805:Uwinymil
2574:Muruwari
2462:Kaytetye
2457:Arrernte
2250:Northern
2189:Panyjima
2141:Ngayarta
2088:Badimaya
1976:Ngadjuri
1966:Narungga
1823:Bunurong
1791:Yotayota
1763:Southern
1676:Tharawal
1646:Awabakal
1544:Wuliwuli
1539:Wakawaka
1501:Warrongo
1458:Nyawaygi
1397:Kok Narr
1382:Djabugay
1361:Mbabaram
1344:Southern
1268:Kuuk Yak
1208:Yalanjic
1194:Lamalama
1148:Ayabadhu
1089:Awngthim
927:(1974).
859:(2002).
405:Alveolar
346:Wailoolo
155:wami1239
110:Dialects
2928:Garrwan
2895:Tangkic
2881:Wagiman
2820:Dalabon
2748:Nakkara
2733:Burarra
2500:Ngamini
2495:Mithaka
2485:Arabana
2449:Arandic
2406:Central
2332:Yanyuwa
2318:Bularnu
2278:Ngumbin
2273:Ngarrga
2222:Mangala
2209:Marrngu
2174:Nhuwala
2154:Kurrama
2149:Jurruru
2126:Kanyara
2103:Wajarri
2093:Malgana
2065:Western
2042:Nyungar
2027:Galaagu
2019:Nyungic
2004:Mirning
1996:Mirniny
1986:Wirangu
1918:Yaralde
1908:Keramin
1801:Kulinic
1666:Ngarigo
1577:Turrbal
1572:Nunukul
1496:Kingkel
1486:Bidjara
1468:Wulguru
1453:Dyirbal
1430:Eastern
1351:Agwamin
1335:Thaypan
1330:Takalak
1315:Angkula
1310:Alungul
1303:Thaypan
1294:Kuthant
1289:Kurtjar
1158:Pakanha
1099:Mbiywom
1094:Luthigh
799:21 June
755:licence
744:Agwamin
680:sound.
591:Central
523:Lateral
417:Plosive
400:Palatal
373:Laminal
341:Walming
331:Walamin
306:Egwamin
301:Wimanja
291:E'wamin
286:Agwamin
218:Ewamian
214:Agwamin
188:Agwamin
163:AIATSIS
115:Agwamin
99:Agwamin
40:Agwamin
2946:Waanyi
2936:Garrwa
2913:Minkin
2908:Lardil
2840:Ngandi
2800:Jawoyn
2681:Bindal
2650:Djinaŋ
2645:Djinba
2635:Dhuwal
2608:Other
2586:Yardli
2490:Diyari
2477:Karnic
2434:Wanman
2429:Ngardi
2383:Ngawun
2314:Wagaya
2179:Nyamal
2164:Ngarla
2098:Nhanda
1981:Nukunu
1961:Kuyani
1956:Kaurna
1740:Yidiny
1725:Anewan
1656:Dharug
1600:Yaygir
1567:Janday
1524:Dappil
1392:Gugadj
1282:Norman
1253:Kunjen
1130:Umpila
1114:Uradhi
1109:Ngkoth
943:
906:Y132.1
750:under
576:Vowels
395:Dental
385:Labial
378:Apical
336:Wommin
311:Gwamin
296:Ewamin
244:, and
204:Cairns
72:Ewamin
58:Region
2859:Other
2810:Waray
2784:Yugul
2774:Marra
2764:Alawa
2669:Other
2660:Nhaŋu
2640:Djaŋu
2630:Dhaŋu
2622:Yolŋu
2552:Other
2510:Ngura
2080:Kartu
1868:Drual
1815:Kulin
1718:Other
1681:Wormi
1562:Guwar
1478:Maric
1375:Other
1062:North
989:Wamin
752:CC BY
701:(man)
695:(dog)
678:]
674:[
586:Front
501:Trill
459:Nasal
390:Velar
321:Wamin
281:Wamin
210:Wamin
118:Wamin
45:Wamin
2421:Wati
2365:Mayi
1971:Nauo
1928:Yuyu
1491:Biri
941:ISBN
891:Y132
876:Y108
801:2023
722:Y132
603:High
596:Back
268:The
175:Y133
169:Y132
1140:Wik
991:at
699:moa
693:twa
654:Low
626:Mid
248:.
224:of
216:or
183:ELP
139:wmi
2971::
939:.
935:.
931:.
916:^
824:.
809:^
771:.
714:^
479:nĚŞ
437:tĚŞ
240:,
172:,
1030:e
1023:t
1016:v
949:.
803:.
781:.
676:É™
662:a
646:o
639:ɵ
632:e
618:u
609:i
567:É»
560:j
551:w
537:l
515:r
493:n
486:ɲ
472:Ĺ‹
465:m
451:t
444:c
430:k
423:p
407:/
31:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.