133:
is filled with blood. Someone unknown poured poison in the water of the five rivers, and the deadly water is destroying the land. The land, which used to be fertile, is sprouting venom, and the sky has turned red from endless cries and tears.
456:... referring to the famous lines of Mrs. Amrita Pritam, the celebrated Punjabi writer, about the partition of India: "Aj aakhan War is Shah nu kiton ... tenu Waris Shah nu kahen Uth dard mandan diya dardia Tu tak apna Punjab Aj bele ...
527:... Aj Aakhan Waris Shah Nu Speak from the depths of the grave, to Waris Shah I say and add a new page to your saga of love today. Once wept a daughter of Punjab your pen unleashed a million cries, a million daughters weep today ...
491:... Her cry of sorrow and despair, to Waris Shah the immortal bard of the Punjab, finds an eternal echo of shame in both Punjabs. She wrote: Aj aakhan Waris Shah nu kiton kabran vichon bol te aj kitabe Ishaq da koi agla ...
122:. Pritam asks to record and witness the miserable condition of Punjab and its people after partition (1947) and open a new page of his book of love. In the story of
650:
519:
483:
431:
404:
571:
110:). It appeals to Waris Shah to arise from his grave, record the Punjab's tragedy and turn over a new page in Punjab's history.
126:, Shah narrated the misery of a woman (Heer), but a million of daughters of Punjab, Pritam feels, were crying to Shah.
640:
118:
In the poem the poet invokes Waris Shah, a historic
Punjabi poet, who wrote a popular version of Punjabi love tragedy
554:
364:
was the vocalist. The band also released an animated video for this song, which was directed by
Zeeshan Pervaiz.
337:
645:
342:
620:
91:
515:
479:
427:
400:
394:
349:
421:
332:
63:
51:
558:
505:
357:
79:
98:(1722-1798 CE), who had written the most popular version of the Punjabi love tragedy,
634:
373:
328:
87:
83:
28:
361:
130:
509:
473:
448:
99:
610:
95:
353:
159:
592:
150:
615:
551:
345:. It is one of the most widely read poems in modern Indian literature.
539:
319:
The poem was also translated into
English by Amrita Pritam herself.
75:
62:(English: "Today I Invoke Waris Shah" or "I Say Unto Waris Shah",
352:
included a 7-minute, 27 second song "Waris Shah" on their albums
399:. Penguin Random House India Private Limited. pp. 186–.
511:
Longman anthology of world literature by women, 1875-1975
552:
Ajj Aakhan Waris Shah Nu- Poetry in Amrita's Own Voice
86:(1919-2005) about the horrors of the partition of the
94:. The poem is addressed to the historic Punjabi poet
47:
35:
18:
291:جِتّھے وجدی سی پُھوک پیار دی، اوہ ونجھلی گئی گواچ
242:اجّ لکّھاں دھیاں روندیاں ،تینوں وارث شاہ نوں کہݨ:
240:اِک روئی سی دھی پنجاب دی، توں لِکھ لِکھ مارے وَیݨ
475:Agriculture cooperatives: a case study of Punjab
426:. Atlantic Publishers & Dist. pp. 29–.
309:اجّ آکھاں وارث شاہ نوں، توں ہی قبراں وِچوں بول!
236:اجّ آکھاں وارث شاہ نوں، کِتوں قبراں وِچّوں بول!
561:Academy of the Punjab in North America (APNA).
542:Academy of the Punjab in North America (APNA).
247:اُٹھ دردمنداں دیئا دردِیا! اُٹھ تکّ اپݨا پنجاب
227:ਅੱਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਤੂੰਹੇਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ!
175:ਅਜ ਲੱਖਾਂ ਧੀਆਂ ਰੋਂਦੀਆਂ ਤੈਨੂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਕਹਿਣ।
129:The fields are lines up with dead bodies, and
335:. It featured in the Pakistani Punjabi film,
260:گِٹھ گِٹھ چڑھیاں لالِیاں ،پُھٹ پُھٹ چڑھیا قہر
169:ਅੱਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਕਿਤੋਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ।
8:
467:
465:
219:ਪ੍ਰੀਤ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਹਜ਼ਾਦੀਆਂ ਅੱਜ ਵਿੱਚ ਮਜ਼ਾਰਾਂ ਰੋਣ
213:ਜਿਥੇ ਵਜਦੀ ਸੀ ਫੂਕ ਪਿਆਰ ਦੀ ਵੇ ਉਹ ਵੰਝਲੀ ਗਈ ਗੁਆਚ
188:ਗਿਠ ਗਿਠ ਚੜ੍ਹੀਆਂ ਲਾਲੀਆਂ ਫੁੱਟ ਫੁੱਟ ਚੜ੍ਹਿਆ ਕਹਿਰ
327:The poem found resonance in both Punjabs -
304:اجّ کِتھوں لیائیئے لبّھ کے وارث شاہ اِک ہور
181:ਕਿਸੇ ਨੇ ਪੰਜਾਂ ਪਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਜ਼ਹਿਰ ਰਲ੍ਹਾ
173:ਇਕ ਰੋਈ ਸੀ ਧੀ ਪੰਜਾਬ ਦੀ ਤੂੰ ਲਿਖ ਲਿਖ ਮਾਰੇ ਵੈਣ।
308:
301:
290:
279:
268:
257:
249:اجّ بیلے لاشاں وِچھیاں تے لہو دی بھری چناب
246:
235:
177:ਉੱਠ ਦਰਦਮੰਦਾਂ ਦਿਆ ਦਰਦੀਆ ਉੱਠ ਤੱਕ ਆਪਣਾ ਪੰਜਾਬ।
107:
67:
15:
396:India at 70: snapshots since Independence
293:رانجھے دے سبھ وِیر اجّ بُھل گئے اُسدی جاچ
282:ترِنجݨو ٹُٹیاں سہیلیاں، چرکھڑے گُھوکر بند
264:اوہنے ہر اِک وانس دی ونجھلی دِتّی ناگ بݨا
224:ਅੱਜ ਕਿਥੋਂ ਲਿਆਈਏ ਲੱਭ ਕੇ ਵਾਰਿਸ ਸ਼ਾਹ ਇਕ ਹੋਰ
179:ਅਜ ਬੇਲੇ ਲਾਸ਼ਾਂ ਵਿਛੀਆਂ ਤੇ ਲਹੂ ਦੀ ਭਰੀ ਚਨਾਬ।
311:تے اجّ کتابِ عشق دا کوئی اگلا ورقہ پھول!
273:لاگاں کِیلے لوک مونہہ، بس پھر ڈنگ ہی ڈنگ
238:تے اجّ کتابِ عشق دا کوئی اگلا ورقہ پھول!
229:ਤੇ ਅੱਜ ਕਿਤਾਬੇ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਕੋਈ ਅਗਲਾ ਵਰਕਾ ਫੋਲ!
206:ਤ੍ਰਿੰਜਣੋ ਟੁੱਟੀਆਂ ਸਹੇਲੀਆਂ ਚਰੱਖੜੇ ਘੂਕਰ ਬੰਦ
171:ਤੇ ਅੱਜ ਕਿਤਾਬੇ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਕੋਈ ਅਗਲਾ ਵਰਕਾ ਫੋਲ।
385:
297:پریت دیاں شاہزادیاں اجّ وِچّ مزاراں روݨ
192:ਉਹਨੇ ਹਰ ਇਕ ਵਾਂਸ ਦੀ ਵੰਝਲੀ ਦਿੱਤੀ ਨਾਗ ਬਣਾ
186:ਇਸ ਜ਼ਰਖੇਜ਼ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਲੂੰ ਲੂੰ ਫੁਟਿਆ ਜ਼ਹਿਰ
280:گلیؤں ٹُٹے گیت پھر، ترَکلیئوں ٹُٹی تند
258:اِس زرخیز زمین دے لُوں لُوں پُھٹیا زہر
253:تے اوہناں پاݨیاں دھرت نوں دِتا پاݨی لا
210:ਸਣੇ ਡਾਲੀਆਂ ਪੀਂਘ ਅੱਜ ਪਿੱਪਲਾਂ ਦਿੱਤੀ ਤੋੜ
204:ਗਲਿਓਂ ਟੁੱਟੇ ਗੀਤ ਫਿਰ ਤ੍ਰਕਲਿਓਂ ਟੁੱਟੀ ਤੰਦ
199:ਲਾਗਾਂ ਕੀਲੇ ਲੋਕ ਮੂੰਹ ਬੱਸ ਫਿਰ ਡੰਗ ਹੀ ਡੰਗ
423:Indian Fiction in English Translation
302:اجّ سبّھے قیدو بݨ گئے، حسن عشق دے چور
251:کِسے نے پنجاں پاݨیاں وچ دِتی زہر رلؕا
222:ਅੱਜ ਸੱਭੇ ਕੈਦੋ ਬਣ ਗਏ, ਹੁਸਨ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਚੋਰ
208:ਸਣੇ ਸੇਜ ਦੇ ਬੇੜੀਆਂ ਲੁੱਡਣ ਦਿੱਤੀਆਂ ਰੋੜ੍ਹ
183:ਤੇ ਉਹਨਾ ਪਾਣੀਆਂ ਧਰਤ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਪਾਣੀ ਲਾ
7:
286:سݨے ڈالیاں پینگھ اجّ پِپلاں دِتی توڑ
271:دوجے ڈنگ دی لگّ گئی جݨے کھݨے نوں لاگ
215:ਰਾਂਝੇ ਦੇ ਸਭ ਵੀਰ ਅੱਜ ਭੁੱਲ ਗਏ ਉਸਦੀ ਜਾਚ
295:دھرتی تے لہو وسّیا، قبراں پئیاں چوݨ
284:سݨے سیج دے بیڑیاں لُڈݨ دِتیاں روڑھ
197:ਦੂਜੇ ਡੰਗ ਦੀ ਲੱਗ ਗਈ ਜਣੇ ਖਣੇ ਨੂੰ ਲਾਗ
142:These are the lyrics of the poem:
14:
275:پلو پلی پنجاب دے نیلے پَے گئے انگ
623:from the original on 2021-12-21.
611:"Mekaal Hassan Band, Waris Shah"
572:"To Waris Shah by Amrita Pritam"
262:وِہو ولِسّی وا پھر وݨ وݨ وگّی جا
217:ਧਰਤੀ ਤੇ ਲਹੂ ਵੱਸਿਆ ਕਬਰਾਂ ਪਈਆਂ ਚੋਣ
201:ਪਲੋ ਪਲੀ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਨੀਲੇ ਪੈ ਗਏ ਅੰਗ
190:ਵਿਹੁ ਵਲਿੱਸੀ ਵਾ ਫਿਰ ਵਣ ਵਣ ਵੱਗੀ ਜਾ
144:
393:Roshen Dalal (23 August 2017).
269:پہلا ڈنگ مداریاں، منتر گئے گواچ
195:ਪਹਿਲਾ ਡੰਗ ਮਦਾਰੀਆਂ ਮੰਤ੍ਰ ਗਏ ਗੁਆਚ
453:, Gur Rattan Pal Singh, 1999,
1:
651:Partition of India in fiction
447:Gur Rattan Pal Singh (1999),
593:"Indian poems at DuckDuckGo"
341:, where it was performed by
472:Manohar Singh Gill (1983),
667:
39:
60:Ajj Aakhaan Waris Shah Nu
25:
20:Ajj Aakhaan Waris Shah Nu
68:اَج آکھاں وارث شاہ نُوں
420:Shubha Tiwari (2005).
72:ਅੱਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ
41:ਅੱਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ
343:Inayat Hussain Bhatti
641:Punjabi literature
579:Lucknow University
557:2011-06-15 at the
323:In popular culture
92:Partition of India
521:978-0-582-28559-0
514:, Longman, 1989,
485:978-0-7069-2371-1
433:978-81-269-0450-1
406:978-93-86815-37-8
350:Mekaal Hasan Band
317:
316:
57:
56:
658:
625:
624:
607:
601:
600:
589:
583:
582:
576:
568:
562:
549:
543:
537:
531:
530:
501:
495:
494:
469:
460:
459:
450:My reminiscences
444:
438:
437:
417:
411:
410:
390:
348:Pakistani band,
312:
305:
298:
287:
276:
265:
254:
243:
145:
109:
90:during the 1947
82:writer and poet
78:by the renowned
69:
43:
31:
21:
16:
666:
665:
661:
660:
659:
657:
656:
655:
631:
630:
629:
628:
609:
608:
604:
591:
590:
586:
574:
570:
569:
565:
559:Wayback Machine
550:
546:
538:
534:
522:
506:Barbara Shollar
503:
502:
498:
486:
478:, Vikas, 1983,
471:
470:
463:
446:
445:
441:
434:
419:
418:
414:
407:
392:
391:
387:
382:
370:
325:
310:
303:
296:
294:
292:
285:
283:
281:
274:
272:
270:
263:
261:
259:
252:
250:
248:
241:
239:
237:
230:
228:
223:
218:
216:
214:
209:
207:
205:
200:
198:
196:
191:
189:
187:
182:
180:
178:
176:
174:
172:
170:
140:
116:
26:
19:
12:
11:
5:
664:
662:
654:
653:
648:
643:
633:
632:
627:
626:
602:
597:duckduckgo.com
584:
563:
544:
532:
520:
504:Marian Arkin,
496:
484:
461:
439:
432:
412:
405:
384:
383:
381:
378:
377:
376:
369:
366:
324:
321:
315:
314:
232:
165:
164:
155:
139:
136:
115:
112:
74:) is a famous
55:
54:
49:
45:
44:
37:
36:Original title
33:
32:
23:
22:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
663:
652:
649:
647:
644:
642:
639:
638:
636:
622:
618:
617:
612:
606:
603:
598:
594:
588:
585:
580:
573:
567:
564:
560:
556:
553:
548:
545:
541:
540:Amrita Pritam
536:
533:
529:
528:
523:
517:
513:
512:
507:
500:
497:
493:
492:
487:
481:
477:
476:
468:
466:
462:
458:
457:
452:
451:
443:
440:
435:
429:
425:
424:
416:
413:
408:
402:
398:
397:
389:
386:
379:
375:
374:Indian Poetry
372:
371:
367:
365:
363:
359:
355:
351:
346:
344:
340:
339:
334:
330:
322:
320:
313:
306:
299:
288:
277:
266:
255:
244:
233:
231:
225:
220:
211:
202:
193:
184:
167:
166:
163:
161:
156:
154:
152:
147:
146:
143:
137:
135:
132:
127:
125:
121:
113:
111:
105:
101:
97:
93:
89:
85:
84:Amrita Pritam
81:
77:
73:
65:
61:
53:
50:
46:
42:
38:
34:
30:
29:Amrita Pritam
24:
17:
646:Indian poems
614:
605:
596:
587:
578:
566:
547:
535:
526:
525:
510:
499:
490:
489:
474:
455:
454:
449:
442:
422:
415:
395:
388:
362:Javed Bashir
347:
338:Kartar Singh
336:
326:
318:
307:
300:
289:
278:
267:
256:
245:
234:
226:
221:
212:
203:
194:
185:
168:
157:
148:
141:
128:
123:
119:
117:
103:
71:
59:
58:
40:
124:Heer Ranjha
120:Heer Ranjha
100:Heer Ranjha
635:Categories
380:References
158:Punjabi -
149:Punjabi -
108:ہیر رانجھا
96:Waris Shah
354:Sampooran
333:Pakistani
160:Shahmukhi
104:ਹੀਰ ਰਾਂਝਾ
621:Archived
555:Archived
508:(1989),
368:See also
151:Gurmukhi
48:Language
616:YouTube
114:Summary
80:Punjabi
64:Punjabi
52:Punjabi
518:
482:
430:
403:
358:Saptak
329:Indian
162:script
153:script
138:Lyrics
131:Chenab
88:Punjab
575:(PDF)
76:dirge
516:ISBN
480:ISBN
428:ISBN
401:ISBN
356:and
331:and
66::
27:by
637::
619:.
613:.
595:.
577:.
524:,
488:,
464:^
360:.
106:,
70:,
599:.
581:.
436:.
409:.
102:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.