1093:
456:
43:
1009:
241:
657:
along with the review. He praised it for the themes of finding god and love. He noted that it is written by a Hindu scholar in an
Islamic style so Hindus and Muslims "both should be proud of it". He also noted that "the beloved"
198:
1044:
1037:
265:, a collection of poems by Manilal, which was published in 1914 by his younger brother, Madhavlal Dwivedi, and an Himmatlal Anajaria's anthology,
669:
In 1900, Manilal's disciple
Gaurishankar Govindji Mehta had the poem reviewed by Vedanta monk Atmanand who had tried to interpret it in terms of
474:
956:
887:. Translated by Pancholi, Rajanikant. Meer, Rashid; Shastri, Gopal (First ed.). Ahmedabad: Gurjar Granth Ratna Katyalaya. pp. 22โ25.
770:
473:
1030:
1292:
1273:
867:
430:. The opening couplet has rhymes in both lines, while the subsequent couplets' second line rhymes with the first couplet; i.e., the
1053:
1017:
1092:
716:
has 34 poems in 48 pages. The review is not credited but, based on writing style, it is certainly written by Gandhi.
1302:
1057:
465:
1261:
859:
662:) can be interpreted as a lover as well as the God or knowledge, similar to the interpretation of poems of
1312:
1227:
1181:
1234:
220:
89:
906:. Trivedi, Jethalal N. (First ed.). Ahmedabad: Gurjar Granth Ratna Katyalaya. pp. 146โ149.
1297:
1254:
1162:
256:
225:
976:
803:
677:
593:
270:
924:
42:
986:
937:
863:
776:
766:
218:. It was his last poetic work โ published posthumously in the 1898 issue of his own magazine,
211:
191:
110:
259:. It was reproduced and included in many anthologies of poems, such as the second edition of
1307:
920:
709:
278:
69:
224:. Described as Manilal's most important work and cited as one of the most popular poems in
1154:
705:
215:
33:
589:
Even in death I have kissed the kicks, the God knows and will bear me out in heaven. โ 4
645:
437:
420:
416:
135:
1286:
1208:
1189:
1080:
1022:
587:
The wounds of the worldwise tongues, difficulties and stabs of fear, I have endured,
1108:
1072:
663:
431:
261:
147:
980:
807:
738:
472:
426:
140:
100:
936:] (in Gujarati). Ahmedabad: Gurjar Grantharatna Karyalay. pp. XVโXVI.
1013:
1008:
765:] (in Gujarati) (1st ed.). Ahmedabad: Rannade Prakashan. p. 64.
489:
240:
990:
780:
1135:
941:
965:] (in Gujarati). Ahmedabad: Gujarati Sahitya Prakashan. pp. 77โ78.
232:
has been studied and interpreted by several writers since its publication.
802:] (in Gujarati). Mumbai: Himmatlal Ganeshji Anjariya. pp. 94โ95.
623:
Those who have not drowned are also dead, thus sings the scriptures. โ 10
444:
words and
Persian legends representing study of Persian works by Manilal.
743:(first ed.). Ahmedabad: Gurjar Grantha Ratna Karyalaya. p. 146.
670:
582:
Alas, the moment of union never came, the beloved left me in the lurch,
412:
255:(vol. 14, issue 1) on the day Manilal died, 1 October 1898, with some
903:
584:
The thousands of night which we spent talking, these are my gain. โ 3
128:
958:เช
เชฐเซเชตเชพเชเซเชจ เชเซเชเชฐเชพเชคเซ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏเชจเซ เชเชคเชฟเชนเชพเชธ Arvachin Gujarati Sahityano Itihas
608:
It is the last sacrifice of the reality at the hands of beloved. โ 7
858:. M. N. Dvivedฤซ Samagra Sฤhityaลreแนฤซโ3 (in Gujarati). Gandhinagar:
851:
Dwivedi, Manilal (2000) . "เชฎเชฟเชคเชพเชเซเชทเชฐเซ". In Thaker, Dhirubhai (ed.).
832:
Thaker : Sฤhityasฤdhana เชฎเชฃเชฟเชฒเชพเชฒ เชจเชญเซเชญเชพเช: เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชธเชพเชงเชจเชพ Page 321
239:
574:
In the angry stab of the beloved, there lies a deep kindness. โ 1
601:
To sacrifice and be sacrificed, there is a dignity in sacrifice,
441:
1026:
621:
Thousands of mystics and preachers have drowned in the beloved,
611:
The path of beloved is known for eternal yearning of the heart,
603:
To live in a death, is the motto proclaimed by the beloved. โ 6
643:
Mahatma Gandhi liked the poem and reviewed it in his magazine
613:
At the end of that yearning, you find the beloved within. โ 8
579:
The hope of union will not be lost even if I am beheaded. โ 2
454:
572:
Amongst millions of despairs, there hides an eternal hope,
673:. Gajendrashankar Pandya has called the poem "immortal".
616:
Having come to the garden, you have pleased by the roses,
598:
There lies a joy in the badness of such unknown pain. โ 5
618:
Avoiding the thrones of the roses, wonders the rosy. โ 9
737:
Dahyabhai A. Patel; Jethalal N. Trivedi, eds. (1987).
500:
1244:
1219:
1200:
1173:
1146:
1127:
1100:
1064:
171:
156:
146:
134:
124:
116:
106:
96:
84:
76:
65:
55:
23:
763:Literary Magazines : Tradition and Influence
606:Look for a glass of poison, gulp it down happily,
563:เชจ เชกเซเชฒเซเชฏเชพ เชคเซ เชฎเซเชตเชพ เชเชตเซ เชเชฒเชพเชฎเซ เชธเชเซเชค เชเชพเช เชเซ. โเชเชนเซเชยทเซงเซฆ
846:
844:
842:
840:
838:
756:Sฤhityika Sฤmayiko : Paramparฤ ane Prabhฤva
819:
817:
704:was published by International Printing Press,
543:เชฎเชฐเซเชจเซ เชเซเชตเชตเชพเชจเซ เชฎเชเชคเซเชฐ, เชฆเชฟเชฒเชฌเชฐเชจเซ เชฆเซเชนเชพเช เชเซ. โเชเชนเซเชยทเซฌ
273:. It was also published in the 3rd edition of
1038:
915:
913:
512:
8:
558:เชเซเชฒเซเชจเชพ เชเชพเชฐเชฅเซ เชฌเชเชคเชพเช เชฌเชฆเชจเชเซเชฒเชจเซ เชจเชตเชพเช เชเซ. โเชเชนเซเชยทเซฏ
553:เชคเชกเชชเชคเซ เชคเซเชเชคเชพเช เช
เชเชฆเชฐ เชเชกเซ เชฎเชพเชถเซเช เชธเชพเชเช เชเซ. โเชเชนเซเชยทเซฎ
538:เช
เชเชฎ เชเชฎเชจเซ เชเชฐเชพเชฌเซเชฎเชพเช, เชฎเชเซเชฆเชพเชฐเซ เชฒเซเชเชพเช เชเซ. โเชเชนเซเชยทเซซ
533:เชเชคเชฒเชฎเชพเช เช เชเชฆเชฎเชฌเซเชถเซ เชเชชเชฐ เชเชฏเชพเชฎเชค เชเซเชฆเชพเช เชเซ. โเชเชนเซเชยทเซช
523:เชฐเชนเซ เชเช เชตเชธเซเชฒเชจเซ เชเชถเชพ, เช
เชเชฐ เชเชฐเชฆเชจ เชเชชเชพเช เชเซ. โเชเชนเซเชยทเซจ
518:เชเชซเชพ เชเชเชเชฐ เชธเชจเชฎเชจเชพเชฎเชพเช, เชฐเชนเชฎ เชเชเชกเซ เชฒเชชเชพเช เชเซ! โเชเชนเซเชยทเซง
1016:has original text related to this article:
985:. New Delhi: Sahitya Akademi. p. 102.
955:Pandya, Gajendrashankar Lalshankar (1968).
653:and included it in his collection of poems
528:เชนเชเชพเชฐเซ เชฐเชพเชค เชตเชพเชคเซเชฎเชพเช, เชเชฎเชพเชตเซ เช เชเชฎเชพเช เชเซ. โเชเชนเซเชยทเซฉ
269:(1920), with some corrections suggested by
1045:
1031:
1023:
883:Patel 'Dinesh', Dahyabhai A., ed. (1997).
759:เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏเชฟเช เชธเชพเชฎเชฏเชฟเชเซ : เชชเชฐเชเชชเชฐเชพ เช
เชจเซ เชชเซเชฐเชญเชพเชต
546:เชเชนเชฐเชจเซเช เชเชพเชฎ เชฒเซ เชถเซเชงเซ, เชคเซเชฐเชค เชชเซ เชฒเซ เชเซเชถเซเชฅเซ เชคเซเช,
41:
20:
548:เชธเชจเชฎเชจเชพ เชนเชพเชฅเชจเซ เชเซเชฒเซ เชนเชเซเชเชคเชจเซ เชฐเชซเชพเช เชเซ. โเชเชนเซเชยทเซญ
700:in which it was published is not known.
541:เชซเชจเชพ เชเชฐเชตเซเช เชซเชจเชพ เชฅเชพเชตเซเช, เชซเชจเชพเชฎเชพเช เชถเชนเซ เชธเชฎเชพเช เชเซ,
288:
729:
689:
536:เชถเชฎเชพ เชชเชฐ เชเชพเชฏ เชชเชฐเชตเชพเชจเชพ, เชฎเชฐเซ เชถเซเชฐเซเช เชเชชเชฐ เชซเชฐเชนเชพเชฆ,
531:เชเชเชฎ เชฆเซเชจเซเชฏเชพเช เชเชฌเชพเชจเซเชจเชพ เชฎเซเชธเซเชฌเชค เชเซเชซเชจเชพเช เชเชเชเชฐ,
680:called it "a gem of Gujarati poetry".
556:เชเชฎเชจเชฎเชพเช เชเชตเซเชจเซ เชเชญเซ เชเซเชฒเซ เชชเชฐ เชเชซเชฐเซเช เชฅเช เชคเซเช,
521:เชเซเชฆเชพเช เชเซเชเชฆเชเซเชญเชฐเชจเซ, เชเชฐเซ เชฐเซ เชฐเซ เชฌเชงเซ เชเชพเชขเซ,
487:
440:has noted that the poem includes some
963:History of Modern Gujarati Literature
900:Love Poems & Lyrics from Gujarati
794:Anjariya, Himmatlal Ganeshji (1920).
740:Love Poems & Lyrics from Gujarati
577:I spent life-long separation weeping,
561:เชนเชเชพเชฐเซ เชเชฒเชฟเชฏเชพ เชฎเซเชฐเชถเชฟเชฆ เชเชฏเชพ เชฎเชพเชถเซเชเชฎเชพเช เชกเซเชฒเซ,
551:เชธเชฆเชพ เชฆเชฟเชฒเชจเชพ เชคเชกเชชเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชจเชฎเชจเซ เชฐเชพเชน เชฐเซเชถเชจ เชเซ,
526:เชเชกเซ เชจเชพ เชตเชธเซเชฒเชจเซ เชเชตเซ, เชธเชจเชฎ เชชเชฃ เชเซเชคเชฐเซ เชเชพเชฒเซ,
516:เชเชนเซเช เชฒเชพเชเซ เชจเชฟเชฐเชพเชถเชพเชฎเชพเช เช
เชฎเชฐ เชเชถเชพ เชเซเชชเชพเช เชเซ!
190:
16:1898 Gujarati poem by Manilal Dwivedi
7:
281:, based on the original manuscript.
800:Anthology of modern Gujarati poetry
204:
926:Manilฤla Nabhubhฤi: Sฤhityasฤdhana
640:is popular among Gujarati people.
14:
898:Patel, Dahyabhai A., ed. (1987).
592:As moth goes into flame, so died
1091:
1007:
488:Problems playing this file? See
470:
982:History of Gujarati Literature
754:Mehta, Hasit, ed. (May 2012).
290:Syllabic structure of a verse
1:
977:Jhaveri, Mansukhlal Maganlal
929:เชฎเชฃเชฟเชฒเชพเชฒ เชจเชญเซเชญเชพเช: เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชธเชพเชงเชจเชพ
1329:
934:Works of Manilal Nabhubhai
823:Dwivedi, เคธเคเคชเคพเคฆเคเฅเคฏ , page 9
796:เชเชพเชตเซเชฏเชฎเชพเชงเซเชฐเซเชฏ Kฤvyamฤdhurya
1271:
1089:
1058:Manilal Nabhubhai Dwivedi
415:and has been composed in
337:
323:
309:
59:
40:
30:
1293:Works by Manilal Dwivedi
928:
855:
758:
513:
160:1 October 1898
50:in Manilal's handwriting
1262:Uncho Parvat, Undi Khin
860:Gujarat Sahitya Academy
251:was first published in
459:
245:
862:. pp. 329, 338.
507:English translation:
458:
243:
1182:Monism or Advaitism?
885:Ghazals from Gujarat
712:in an unknown year.
257:typographical errors
208: Immortal Hope
1255:Jal Jal Mare Patang
1163:Sudarshan Gadyawali
291:
236:Publication history
226:Gujarati literature
192:[ษ.mษra.สa]
678:Mansukhlal Jhaveri
671:Vedanta philosophy
649:. He took it from
460:
289:
277:(1959), edited by
271:Amrit Keshav Nayak
246:
120:Love, spirituality
85:First published in
1303:Poems in Gujarati
1280:
1279:
921:Thaker, Dhirubhai
904:Pandya, Natwarlal
808:saoa.crl.24513771
772:978-93-82456-01-8
629:
628:
594:Farhad for Shirin
475:
434:is AA BA CA etc.
406:
405:
179:
178:
1320:
1274:Gujarati writers
1095:
1047:
1040:
1033:
1024:
1011:
995:
994:
973:
967:
966:
952:
946:
945:
917:
908:
907:
902:. Translated by
895:
889:
888:
880:
874:
873:
848:
833:
830:
824:
821:
812:
811:
791:
785:
784:
751:
745:
744:
734:
717:
694:
676:Gujarati critic
501:
477:
476:
457:
292:
279:Dhirubhai Thaker
209:
206:
202:
201:
200:
194:
189:
167:
165:
157:Publication date
70:Natwarlal Pandya
61:
45:
36:
26:
21:
1328:
1327:
1323:
1322:
1321:
1319:
1318:
1317:
1283:
1282:
1281:
1276:
1267:
1247:Manilal Dwivedi
1246:
1240:
1215:
1196:
1169:
1155:Nari Pratishtha
1142:
1123:
1096:
1087:
1060:
1051:
1012: Gujarati
1004:
999:
998:
975:
974:
970:
954:
953:
949:
930:
919:
918:
911:
897:
896:
892:
882:
881:
877:
870:
857:
850:
849:
836:
831:
827:
822:
815:
793:
792:
788:
773:
760:
753:
752:
748:
736:
735:
731:
726:
721:
720:
695:
691:
686:
635:
630:
625:
622:
620:
619:
617:
615:
614:
612:
610:
609:
607:
605:
604:
602:
600:
599:
597:
591:
590:
588:
586:
585:
583:
581:
580:
578:
576:
575:
573:
567:
566:
565:
562:
560:
559:
557:
555:
554:
552:
550:
549:
547:
545:
544:
542:
540:
539:
537:
535:
534:
532:
530:
529:
527:
525:
524:
522:
520:
519:
517:
497:
495:
494:
486:
484:
483:
482:
481:
478:
471:
468:
461:
455:
450:
411:consists of 10
287:
244:Manilal Dwivedi
238:
216:Manilal Dwivedi
207:
197:
196:
195:
187:
163:
161:
51:
34:Manilal Dwivedi
31:
24:
17:
12:
11:
5:
1326:
1324:
1316:
1315:
1310:
1305:
1300:
1295:
1285:
1284:
1278:
1277:
1272:
1269:
1268:
1266:
1265:
1258:
1250:
1248:
1242:
1241:
1239:
1238:
1231:
1223:
1221:
1217:
1216:
1214:
1213:
1204:
1202:
1198:
1197:
1195:
1194:
1186:
1177:
1175:
1171:
1170:
1168:
1167:
1159:
1150:
1148:
1144:
1143:
1141:
1140:
1131:
1129:
1125:
1124:
1122:
1121:
1113:
1104:
1102:
1098:
1097:
1090:
1088:
1086:
1085:
1077:
1068:
1066:
1062:
1061:
1052:
1050:
1049:
1042:
1035:
1027:
1021:
1020:
1003:
1002:External links
1000:
997:
996:
968:
947:
909:
890:
875:
868:
834:
825:
813:
786:
771:
746:
728:
727:
725:
722:
719:
718:
698:Indian Opinion
688:
687:
685:
682:
646:Indian Opinion
634:
631:
627:
626:
570:
568:
514:
509:
508:
505:
499:
485:
480:Audio 1min 35s
479:
469:
464:
463:
462:
453:
452:
451:
449:
446:
438:Mahatma Gandhi
404:
403:
400:
397:
394:
391:
388:
385:
382:
379:
376:
373:
370:
367:
364:
361:
358:
355:
351:
350:
347:
344:
341:
338:
336:
333:
330:
327:
324:
322:
319:
316:
313:
310:
308:
305:
302:
299:
296:
286:
283:
237:
234:
177:
176:
173:
169:
168:
158:
154:
153:
152:AA, BA, CA, DA
150:
144:
143:
138:
132:
131:
126:
122:
121:
118:
114:
113:
108:
104:
103:
98:
94:
93:
86:
82:
81:
78:
74:
73:
67:
63:
62:
57:
56:Original title
53:
52:
46:
38:
37:
28:
27:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1325:
1314:
1311:
1309:
1306:
1304:
1301:
1299:
1296:
1294:
1291:
1290:
1288:
1275:
1270:
1264:
1263:
1259:
1257:
1256:
1252:
1251:
1249:
1243:
1237:
1236:
1232:
1230:
1229:
1225:
1224:
1222:
1218:
1211:
1210:
1209:Atmavrittanta
1206:
1205:
1203:
1201:Autobiography
1199:
1192:
1191:
1190:Siddhantasara
1187:
1184:
1183:
1179:
1178:
1176:
1172:
1165:
1164:
1160:
1157:
1156:
1152:
1151:
1149:
1145:
1138:
1137:
1133:
1132:
1130:
1126:
1119:
1118:
1114:
1111:
1110:
1106:
1105:
1103:
1099:
1094:
1083:
1082:
1081:Nrusinhavatar
1078:
1075:
1074:
1070:
1069:
1067:
1063:
1059:
1055:
1048:
1043:
1041:
1036:
1034:
1029:
1028:
1025:
1019:
1015:
1010:
1006:
1005:
1001:
992:
988:
984:
983:
978:
972:
969:
964:
960:
959:
951:
948:
943:
939:
935:
931:
927:
922:
916:
914:
910:
905:
901:
894:
891:
886:
879:
876:
871:
869:81-7227-075-5
865:
861:
854:
853:ฤtmanimajjana
847:
845:
843:
841:
839:
835:
829:
826:
820:
818:
814:
809:
805:
801:
797:
790:
787:
782:
778:
774:
768:
764:
757:
750:
747:
742:
741:
733:
730:
723:
715:
711:
707:
703:
699:
696:The issue of
693:
690:
683:
681:
679:
674:
672:
667:
665:
661:
656:
652:
651:Kavyamadhurya
648:
647:
641:
639:
632:
624:
595:
569:
564:
511:
510:
506:
503:
502:
498:
493:
491:
467:
447:
445:
443:
439:
435:
433:
429:
428:
423:
422:
418:
414:
410:
401:
398:
395:
392:
389:
386:
383:
380:
377:
374:
371:
368:
365:
362:
359:
356:
353:
352:
348:
345:
342:
339:
334:
331:
328:
325:
320:
317:
314:
311:
306:
303:
300:
297:
294:
293:
284:
282:
280:
276:
272:
268:
267:Kavyamadhurya
264:
263:
258:
254:
250:
242:
235:
233:
231:
227:
223:
222:
217:
213:
199:
193:
185:
184:
174:
170:
159:
155:
151:
149:
145:
142:
139:
137:
133:
130:
127:
123:
119:
115:
112:
109:
105:
102:
99:
95:
92:
91:
87:
83:
79:
75:
71:
68:
64:
58:
54:
49:
44:
39:
35:
29:
22:
19:
1313:Indian poems
1260:
1253:
1233:
1226:
1207:
1188:
1180:
1161:
1153:
1134:
1116:
1115:
1109:Atmanimajjan
1107:
1079:
1071:
981:
971:
962:
957:
950:
933:
925:
899:
893:
884:
878:
852:
828:
799:
795:
789:
762:
755:
749:
739:
732:
714:Nitina Kavya
713:
702:Nitina Kavya
701:
697:
692:
675:
668:
664:Omar Khayyam
659:
655:Nitina Kavya
654:
650:
644:
642:
637:
636:
571:
515:
496:
436:
432:rhyme scheme
425:
419:
408:
407:
275:Atmanimajjan
274:
266:
262:Atmanimajjan
260:
252:
248:
247:
229:
219:
182:
181:
180:
148:Rhyme scheme
88:
47:
18:
1245:Works about
856:เชเชคเซเชฎเชจเชฟเชฎเชเซเชเชจ
466:"Amar Asha"
285:Composition
101:British Raj
1298:1898 poems
1287:Categories
1228:Priyamvada
1174:Philosophy
1014:Wikisource
724:References
490:media help
188:pronounced
164:1898-10-01
117:Subject(s)
66:Translator
48:Amar Aasha
1235:Sudarshan
1220:Magazines
1136:Gulabsinh
1117:Amar Asha
991:639128528
781:824686453
638:Amar Asha
633:Reception
504:Gujarati
409:Amar Asha
354:Syllable
253:Sudarshan
249:Amar Asha
230:Amar Asha
221:Sudarshan
183:Amar Asha
90:Sudarshan
25:Amar Asha
979:(1978).
942:80129512
923:(1956).
424:(meter)
413:couplets
214:poem by
212:Gujarati
111:Gujarati
107:Language
72:'Ushnas'
1308:Ghazals
1018:เช
เชฎเชฐ เชเชถเชพ
706:Phoenix
417:Persian
295:Stress
210:) is a
205:transl.
162: (
97:Country
77:Written
60:เช
เชฎเชฐ เชเชถเชพ
1212:(1979)
1193:(1889)
1185:(1889)
1166:(1909)
1158:(1882)
1139:(1897)
1120:(1898)
1112:(1895)
1101:Poetry
1084:(1896)
1076:(1882)
989:
940:
866:
806:
779:
769:
448:Lyrics
129:Ghazal
1147:Essay
1128:Novel
1073:Kanta
1065:Plays
1054:Works
961:[
932:[
804:JSTOR
798:[
761:[
710:Natal
684:Notes
660:Sanam
427:Hazaj
421:beher
172:Lines
141:Hazaj
136:Meter
987:OCLC
938:OCLC
864:ISBN
777:OCLC
767:ISBN
442:Urdu
402:chฤ
393:chu
384:mar
378:mฤแน
366:khล
360:hฤซแน
125:Form
80:1898
1056:of
396:pฤ
390:ลฤ
375:ลฤ
372:rฤ
369:ni
363:lฤ
357:Ka
203:) (
32:by
1289::
912:^
837:^
816:^
775:.
708:,
666:.
399:ฤซ
387:ฤ
381:a
349:โ
346:โ
343:โ
340:u
335:โ
332:โ
329:โ
326:u
321:โ
318:โ
315:โ
312:u
307:โ
304:โ
301:โ
298:u
228:,
175:20
1046:e
1039:t
1032:v
993:.
944:.
872:.
810:.
783:.
658:(
596:,
492:.
186:(
166:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.