113:
164:
128:, and is seduced by the emperor's daughter, Bellisant. The lovers are betrayed, and Amiles is unable to find the necessary supporters to enable him to clear himself by the ordeal of single combat, and fears, moreover, to fight in a false cause. He is granted a reprieve, and goes in search of Amis, who engages to personate him in the combat. He thus saves his friend, but in so doing perjures himself. Then follows the leprosy of Amis, and, after a lapse of years, his discovery of Amiles and cure.
409:
101:
19:
112:
46:
to save his friend. A vision informed him that he could only be cured by bathing in the blood of Amiles's children. When Amiles learnt this he killed the children, who were, however, miraculously restored to life after the cure of Amis.
135:, and of the classical instances of sacrifice at the divine command. The legend of Amis and Amiles occurs in many forms with slight variations, the names and positions of the friends being sometimes reversed. The crown of
561:, trans. by Judith Weiss, Medieval and Renaissance Texts and Studies, 344/The French of England Translation Series, 4 (Tempe, Ariz.: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2009),
512:
Shapiro, Marianne. “‘AMI ET AMILE’ AND MYTHS OF DIVINE TWINSHIP.” Romanische
Forschungen, vol. 102, no. 2/3, 1990, pp. 131–148. JSTOR, www.jstor.org/stable/27940080. Accessed 28 Apr. 2020.
84:
The oldest version is a Latin poem composed around 1090 by
Radulphus Tortarius, a monk of Fleury. The opening lines suggests that the poet was retelling a popular tale:
429:
38:
based on a widespread legend of friendship and sacrifice. In its earlier and simpler form it is the story of two friends, one of whom, Amis, was sick with
424:
81:, containing some passages of great beauty, notably the episode of the slaying of the children, and maintains a high level of poetry throughout.
455:
100:
592:
566:
163:
445:
554:
377:
470:
293:
35:
587:
249:
220:
582:
365:
257:
186:
298:
275:
202:
181:
147:
306:
237:
214:
152:
499:. Erster Band (NR. 1-60). Germany, Leipzig: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung. 1913. pp. 42-57.
332:
562:
550:
451:
263:
132:
59:
51:
230:, which is not attached to the Charlemagne legend and agrees fairly closely with the English
414:
One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the
241:
232:
63:
540:
32:
527:
336:
530:
559:
The Birth of
Romance in England: Four Twelfth-Century Romances in the French of England
271:
140:
576:
420:
415:
120:
Amis has married Lubias and become count of
Blaives (Blaye), while Amiles has become
168:
67:
371:
125:
78:
58:, as the names Amicus and Amelius indicate, and was eventually attached to the
547:
The Birth of
Romance: An Anthology. Four Twelfth-century Anglo-Norman Romances
360:
320:
433:. Vol. 1 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 858–859.
136:
121:
77:
being terminated by a short line. It belongs to the heroic period of French
70:
539:. Anglo-Norman Text Society. Plain Texts Series 7. London, 1990. Based on
18:
526:, 2nd edn (Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications, 2007),
227:
43:
39:
155:, was attached to the geste of Amis by making Jourdain his grandson.
74:
201:
Numerous Latin recensions in prose and verse, notably that given by
549:, trans. by Judith Weiss and Malcolm Andrew (London: Dent, 1992),
346:
Walter Pater's retelling of the story in the first chapter of his
224:
162:
111:
99:
55:
17:
486:, Islandica, 44 (Ithaca: Cornell University Press, 1985), p. 23.
213:(lib. xxiii. cap. 162-166 and 169) and the supposed earliest by
143:
at Novara on their way home from a pilgrimage to the Holy Land.
325:
497:
Anmerkungen zu den Kinder- u. hausmärchen der brüder Grimm
151:, a chanson de geste which partly reproduces the story of
90:
The Gaul knows the tale, which I am briefly telling...
262:
The 12th-century French chanson de geste analysed by
524:
Amis and
Amiloun, Robert of Cisyle, and Sir Amadace
139:was not lacking, for Amis and Amiles were slain by
288:, composed perhaps in the early fourteenth century
282:
173:
131:There are obvious reminiscences in this story of
86:Historiam Gallus, breviter quam replico, novit...
522:Foster, Edward E. (ed.), 'Amys and Amiloun', in
236:(Midland dialect, 13th century); these with the
92:). More distant origins are rooted in folklore.
359:The basic plot of the story is found in many
8:
484:Bibliography of Old Norse–Icelandic Romances
22:A 13th century manuscript of Amis et Amiles.
313:
207:
66:of Amis et Amiles. This poem is written in
291:The probably fourteenth-century Old Norse
348:Studies in the History of the Renaissance
482:Marianne E. Kalinke and P. M. Mitchell,
402:
400:
398:
396:
394:
248:(1889), and the English romance also in
390:
274:(Erlangen, 1882) with the addition of
447:The Celts: History, Life, and Culture
7:
350:(1873), 'Two Early French Stories.'
319:(pr. by Kolbing, op. cit.) and its
167:The opening lines of the early 14c
14:
495:Bolte, Johannes; Polívka, Jiri.
407:
116:Illustration by František Bílek.
305:, probably during the reign of
256:(1810); it also appears in the
450:. ABC-CLIO, LLC. p. 238.
315:Vita sanctorum Amici et Amelii
1:
378:How to find out a True Friend
270:(vol. xxii.), and edited by
50:The tale found its way into
254:Metrical Romances, vol. ii.
609:
327:Li amitiez de Ami et Amile
284:Cydymdeithas Amlyn ac Amig
517:Editions and translations
341:Nouvelles du xiiie siecle
42:because he had committed
593:Medieval French romances
268:Hist. litt. de la France
430:Encyclopædia Britannica
326:
283:
246:Altengl. Bibl. vol. ii.
240:version are printed by
174:
444:Koch, John T. (2012).
314:
294:Amícus saga ok Amilíus
208:
190:
117:
109:
54:through the medium of
23:
535:Fukui, Hideka (ed.).
366:In Love with a Statue
258:Auchinleck manuscript
187:Jesus College, Oxford
166:
115:
103:
21:
179:manuscript from the
104:A French edition of
62:in the 12th-century
303:Speculum historiale
299:Vincent de Beauvais
276:Jourdain de Blaives
209:Speculum historiale
203:Vincent de Beauvais
182:Red Book of Hergest
148:Jourdain de Blaives
307:Haakon V of Norway
297:, translated from
215:Rodulfus Tortarius
191:
153:Apollonius of Tyre
118:
110:
24:
588:Chansons de geste
457:978-1-59884-964-6
280:The Middle Welsh
223:version in short
133:Damon and Pythias
60:Carolingian cycle
52:French literature
600:
537:Amys e Amillyoun
500:
493:
487:
480:
474:
469:(Also online at
468:
466:
464:
441:
435:
434:
413:
411:
410:
404:
329:
317:
286:
233:Amis and Amiloun
211:
193:The versions of
177:
124:at the court of
64:chanson de geste
608:
607:
603:
602:
601:
599:
598:
597:
573:
572:
519:
509:
507:Further reading
504:
503:
494:
490:
481:
477:
462:
460:
458:
443:
442:
438:
423:, ed. (1911). "
419:
408:
406:
405:
392:
387:
357:
195:Amis and Amiles
161:
98:
12:
11:
5:
606:
604:
596:
595:
590:
585:
575:
574:
571:
570:
544:
543:MS Royal 12 C.
533:
518:
515:
514:
513:
508:
505:
502:
501:
488:
475:
456:
436:
425:Amis et Amiles
421:Chisholm, Hugh
389:
388:
386:
383:
356:
353:
352:
351:
344:
309:
289:
278:
260:
217:
160:
157:
141:Ogier the Dane
106:Amis et Amiles
97:
94:
28:Amis et Amiles
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
605:
594:
591:
589:
586:
584:
581:
580:
578:
568:
567:9780866983921
564:
560:
556:
552:
548:
545:
542:
538:
534:
531:
528:
525:
521:
520:
516:
511:
510:
506:
498:
492:
489:
485:
479:
476:
472:
471:Siam Costumes
459:
453:
449:
448:
440:
437:
432:
431:
426:
422:
417:
416:public domain
403:
401:
399:
397:
395:
391:
384:
382:
380:
379:
374:
373:
368:
367:
362:
354:
349:
345:
343:(Paris, 1856)
342:
338:
334:
330:
328:
323:translation,
322:
318:
316:
310:
308:
304:
300:
296:
295:
290:
287:
285:
279:
277:
273:
269:
265:
261:
259:
255:
251:
247:
243:
242:Eugen Kölbing
239:
235:
234:
229:
226:
222:
218:
216:
212:
210:
204:
200:
199:
198:
196:
188:
184:
183:
178:
176:
175:Amlyn ac Amig
170:
165:
158:
156:
154:
150:
149:
144:
142:
138:
134:
129:
127:
123:
114:
107:
102:
95:
93:
91:
87:
82:
80:
76:
72:
69:
65:
61:
57:
53:
48:
45:
41:
37:
34:
30:
29:
20:
16:
583:French poems
558:
546:
536:
523:
496:
491:
483:
478:
461:. Retrieved
446:
439:
428:
376:
370:
364:
358:
347:
340:
337:C. d'Henault
324:
312:
302:
292:
281:
267:
253:
245:
231:
221:Anglo-Norman
206:
194:
192:
180:
172:
146:
145:
130:
119:
105:
89:
85:
83:
73:verse, each
68:decasyllabic
49:
27:
26:
25:
15:
557:; repr. as
372:Trusty John
361:fairy tales
126:Charlemagne
577:Categories
555:0460870483
385:References
363:including
321:Old French
311:The Latin
272:K. Hofmann
71:assonanced
31:is an old
333:L. Molaud
238:old Norse
197:include:
171:language
137:martyrdom
122:seneschal
264:P. Paris
250:H. Weber
228:couplets
189:; MS 111
159:Versions
463:25 July
418::
205:in his
44:perjury
40:leprosy
36:romance
565:
553:
454:
412:
375:, and
355:Motifs
225:rhymed
75:stanza
33:French
169:Welsh
56:Latin
563:ISBN
551:ISBN
465:2021
452:ISBN
335:and
96:Plot
79:epic
427:".
339:in
301:'s
266:in
219:An
579::
541:BL
529:;
393:^
381:.
369:,
331:,
252:,
244:,
569:.
532:.
473:)
467:.
185:(
108:.
88:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.