Knowledge (XXG)

Amis et Amiles

Source 📝

113: 164: 128:, and is seduced by the emperor's daughter, Bellisant. The lovers are betrayed, and Amiles is unable to find the necessary supporters to enable him to clear himself by the ordeal of single combat, and fears, moreover, to fight in a false cause. He is granted a reprieve, and goes in search of Amis, who engages to personate him in the combat. He thus saves his friend, but in so doing perjures himself. Then follows the leprosy of Amis, and, after a lapse of years, his discovery of Amiles and cure. 409: 101: 19: 112: 46:
to save his friend. A vision informed him that he could only be cured by bathing in the blood of Amiles's children. When Amiles learnt this he killed the children, who were, however, miraculously restored to life after the cure of Amis.
135:, and of the classical instances of sacrifice at the divine command. The legend of Amis and Amiles occurs in many forms with slight variations, the names and positions of the friends being sometimes reversed. The crown of 561:, trans. by Judith Weiss, Medieval and Renaissance Texts and Studies, 344/The French of England Translation Series, 4 (Tempe, Ariz.: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2009), 512:
Shapiro, Marianne. “‘AMI ET AMILE’ AND MYTHS OF DIVINE TWINSHIP.” Romanische Forschungen, vol. 102, no. 2/3, 1990, pp. 131–148. JSTOR, www.jstor.org/stable/27940080. Accessed 28 Apr. 2020.
84:
The oldest version is a Latin poem composed around 1090 by Radulphus Tortarius, a monk of Fleury. The opening lines suggests that the poet was retelling a popular tale:
429: 38:
based on a widespread legend of friendship and sacrifice. In its earlier and simpler form it is the story of two friends, one of whom, Amis, was sick with
424: 81:, containing some passages of great beauty, notably the episode of the slaying of the children, and maintains a high level of poetry throughout. 455: 100: 592: 566: 163: 445: 554: 377: 470: 293: 35: 587: 249: 220: 582: 365: 257: 186: 298: 275: 202: 181: 147: 306: 237: 214: 152: 499:. Erster Band (NR. 1-60). Germany, Leipzig: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung. 1913. pp. 42-57. 332: 562: 550: 451: 263: 132: 59: 51: 230:, which is not attached to the Charlemagne legend and agrees fairly closely with the English 414:
One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the
241: 232: 63: 540: 32: 527: 336: 530: 559:
The Birth of Romance in England: Four Twelfth-Century Romances in the French of England
271: 140: 576: 420: 415: 120:
Amis has married Lubias and become count of Blaives (Blaye), while Amiles has become
168: 67: 371: 125: 78: 58:, as the names Amicus and Amelius indicate, and was eventually attached to the 547:
The Birth of Romance: An Anthology. Four Twelfth-century Anglo-Norman Romances
360: 320: 433:. Vol. 1 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 858–859. 136: 121: 77:
being terminated by a short line. It belongs to the heroic period of French
70: 539:. Anglo-Norman Text Society. Plain Texts Series 7. London, 1990. Based on 18: 526:, 2nd edn (Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications, 2007), 227: 43: 39: 155:, was attached to the geste of Amis by making Jourdain his grandson. 74: 201:
Numerous Latin recensions in prose and verse, notably that given by
549:, trans. by Judith Weiss and Malcolm Andrew (London: Dent, 1992), 346:
Walter Pater's retelling of the story in the first chapter of his
224: 162: 111: 99: 55: 17: 486:, Islandica, 44 (Ithaca: Cornell University Press, 1985), p. 23. 213:(lib. xxiii. cap. 162-166 and 169) and the supposed earliest by 143:
at Novara on their way home from a pilgrimage to the Holy Land.
325: 497:
Anmerkungen zu den Kinder- u. hausmärchen der brüder Grimm
151:, a chanson de geste which partly reproduces the story of 90:
The Gaul knows the tale, which I am briefly telling...
262:
The 12th-century French chanson de geste analysed by
524:
Amis and Amiloun, Robert of Cisyle, and Sir Amadace
139:was not lacking, for Amis and Amiles were slain by 288:, composed perhaps in the early fourteenth century 282: 173: 131:There are obvious reminiscences in this story of 86:Historiam Gallus, breviter quam replico, novit... 522:Foster, Edward E. (ed.), 'Amys and Amiloun', in 236:(Midland dialect, 13th century); these with the 92:). More distant origins are rooted in folklore. 359:The basic plot of the story is found in many 8: 484:Bibliography of Old Norse–Icelandic Romances 22:A 13th century manuscript of Amis et Amiles. 313: 207: 66:of Amis et Amiles. This poem is written in 291:The probably fourteenth-century Old Norse 348:Studies in the History of the Renaissance 482:Marianne E. Kalinke and P. M. Mitchell, 402: 400: 398: 396: 394: 248:(1889), and the English romance also in 390: 274:(Erlangen, 1882) with the addition of 447:The Celts: History, Life, and Culture 7: 350:(1873), 'Two Early French Stories.' 319:(pr. by Kolbing, op. cit.) and its 167:The opening lines of the early 14c 14: 495:Bolte, Johannes; Polívka, Jiri. 407: 116:Illustration by František Bílek. 305:, probably during the reign of 256:(1810); it also appears in the 450:. ABC-CLIO, LLC. p. 238. 315:Vita sanctorum Amici et Amelii 1: 378:How to find out a True Friend 270:(vol. xxii.), and edited by 50:The tale found its way into 254:Metrical Romances, vol. ii. 609: 327:Li amitiez de Ami et Amile 284:Cydymdeithas Amlyn ac Amig 517:Editions and translations 341:Nouvelles du xiiie siecle 42:because he had committed 593:Medieval French romances 268:Hist. litt. de la France 430:Encyclopædia Britannica 326: 283: 246:Altengl. Bibl. vol. ii. 240:version are printed by 174: 444:Koch, John T. (2012). 314: 294:Amícus saga ok Amilíus 208: 190: 117: 109: 54:through the medium of 23: 535:Fukui, Hideka (ed.). 366:In Love with a Statue 258:Auchinleck manuscript 187:Jesus College, Oxford 166: 115: 103: 21: 179:manuscript from the 104:A French edition of 62:in the 12th-century 303:Speculum historiale 299:Vincent de Beauvais 276:Jourdain de Blaives 209:Speculum historiale 203:Vincent de Beauvais 182:Red Book of Hergest 148:Jourdain de Blaives 307:Haakon V of Norway 297:, translated from 215:Rodulfus Tortarius 191: 153:Apollonius of Tyre 118: 110: 24: 588:Chansons de geste 457:978-1-59884-964-6 280:The Middle Welsh 223:version in short 133:Damon and Pythias 60:Carolingian cycle 52:French literature 600: 537:Amys e Amillyoun 500: 493: 487: 480: 474: 469:(Also online at 468: 466: 464: 441: 435: 434: 413: 411: 410: 404: 329: 317: 286: 233:Amis and Amiloun 211: 193:The versions of 177: 124:at the court of 64:chanson de geste 608: 607: 603: 602: 601: 599: 598: 597: 573: 572: 519: 509: 507:Further reading 504: 503: 494: 490: 481: 477: 462: 460: 458: 443: 442: 438: 423:, ed. (1911). " 419: 408: 406: 405: 392: 387: 357: 195:Amis and Amiles 161: 98: 12: 11: 5: 606: 604: 596: 595: 590: 585: 575: 574: 571: 570: 544: 543:MS Royal 12 C. 533: 518: 515: 514: 513: 508: 505: 502: 501: 488: 475: 456: 436: 425:Amis et Amiles 421:Chisholm, Hugh 389: 388: 386: 383: 356: 353: 352: 351: 344: 309: 289: 278: 260: 217: 160: 157: 141:Ogier the Dane 106:Amis et Amiles 97: 94: 28:Amis et Amiles 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 605: 594: 591: 589: 586: 584: 581: 580: 578: 568: 567:9780866983921 564: 560: 556: 552: 548: 545: 542: 538: 534: 531: 528: 525: 521: 520: 516: 511: 510: 506: 498: 492: 489: 485: 479: 476: 472: 471:Siam Costumes 459: 453: 449: 448: 440: 437: 432: 431: 426: 422: 417: 416:public domain 403: 401: 399: 397: 395: 391: 384: 382: 380: 379: 374: 373: 368: 367: 362: 354: 349: 345: 343:(Paris, 1856) 342: 338: 334: 330: 328: 323:translation, 322: 318: 316: 310: 308: 304: 300: 296: 295: 290: 287: 285: 279: 277: 273: 269: 265: 261: 259: 255: 251: 247: 243: 242:Eugen Kölbing 239: 235: 234: 229: 226: 222: 218: 216: 212: 210: 204: 200: 199: 198: 196: 188: 184: 183: 178: 176: 175:Amlyn ac Amig 170: 165: 158: 156: 154: 150: 149: 144: 142: 138: 134: 129: 127: 123: 114: 107: 102: 95: 93: 91: 87: 82: 80: 76: 72: 69: 65: 61: 57: 53: 48: 45: 41: 37: 34: 30: 29: 20: 16: 583:French poems 558: 546: 536: 523: 496: 491: 483: 478: 461:. Retrieved 446: 439: 428: 376: 370: 364: 358: 347: 340: 337:C. d'Henault 324: 312: 302: 292: 281: 267: 253: 245: 231: 221:Anglo-Norman 206: 194: 192: 180: 172: 146: 145: 130: 119: 105: 89: 85: 83: 73:verse, each 68:decasyllabic 49: 27: 26: 25: 15: 557:; repr. as 372:Trusty John 361:fairy tales 126:Charlemagne 577:Categories 555:0460870483 385:References 363:including 321:Old French 311:The Latin 272:K. Hofmann 71:assonanced 31:is an old 333:L. Molaud 238:old Norse 197:include: 171:language 137:martyrdom 122:seneschal 264:P. Paris 250:H. Weber 228:couplets 189:; MS 111 159:Versions 463:25 July 418::  205:in his 44:perjury 40:leprosy 36:romance 565:  553:  454:  412:  375:, and 355:Motifs 225:rhymed 75:stanza 33:French 169:Welsh 56:Latin 563:ISBN 551:ISBN 465:2021 452:ISBN 335:and 96:Plot 79:epic 427:". 339:in 301:'s 266:in 219:An 579:: 541:BL 529:; 393:^ 381:. 369:, 331:, 252:, 244:, 569:. 532:. 473:) 467:. 185:( 108:. 88:(

Index


French
romance
leprosy
perjury
French literature
Latin
Carolingian cycle
chanson de geste
decasyllabic
assonanced
stanza
epic


seneschal
Charlemagne
Damon and Pythias
martyrdom
Ogier the Dane
Jourdain de Blaives
Apollonius of Tyre

Welsh
Red Book of Hergest
Jesus College, Oxford
Vincent de Beauvais
Rodulfus Tortarius
Anglo-Norman
rhymed

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.