255:
250:
340:
296:
320:
325:
205:
335:
176:
30:, where he studied Arabic and Persian. He lived in Egypt for several years in the mid-1980s, making his home in the Cairo neighbourhood of
235:
345:
330:
289:
50:, living in Khobar and Riyadh. Most recently, Calderbank became Country Director of the British Council in the new state of
39:
282:
249:
315:
142:
57:
Calderbank has translated a number of works from the Arabic literary canon into
English. These include:
27:
86:
202:
108:
95:
138:
35:
173:
254:
23:
266:
220:
129:
209:
180:
65:
43:
118:
309:
124:
47:
191:
51:
38:, before he finally moved back again to Egypt, taking up a teaching post at the
262:
150:
31:
34:. From 1987 to 1990, he lived in England teaching Arabic at
192:
Profile on
Emirate Airline Festival of Literature website
270:
290:
8:
148:His work has appeared in several issues of
297:
283:
169:
167:
103:by Yousef Al-Mohaimeed (alternate title:
22:is an English translator of contemporary
163:
42:. From 2000, Calderbank worked for the
341:Alumni of the University of Manchester
7:
246:
244:
221:Translations published by AUC Press
269:. You can help Knowledge (XXG) by
236:List of Arabic-English translators
14:
321:21st-century English translators
253:
248:
141:short stories edited by Nur and
1:
265:from the United Kingdom is a
336:British expatriates in Egypt
40:American University in Cairo
101:Wolves of the Crescent Moon
362:
326:Arabic–English translators
243:
174:Profile on Banipal website
107:) (nominated for the 2010
203:Calderbank in South Sudan
346:British translator stubs
331:Translators from Arabic
261:This biography about a
208:8 November 2011 at the
135:Land of Thyme and Stone
143:Abdelwahab El Messiri
28:Manchester University
26:. He was educated at
179:15 June 2012 at the
87:Haggag Hassan Oddoul
109:Jan Michalski Prize
96:Yousef Al-Mohaimeed
137:, a collection of
79:by Miral Al-Tahawy
73:by Miral Al-Tahawy
36:Salford University
20:Anthony Calderbank
16:English translator
278:
277:
115:Rhadopis of Nubia
105:The Lure of Scent
24:Arabic literature
353:
299:
292:
285:
257:
252:
245:
223:
218:
212:
200:
194:
189:
183:
171:
130:Sonallah Ibrahim
361:
360:
356:
355:
354:
352:
351:
350:
306:
305:
304:
303:
241:
232:
227:
226:
219:
215:
210:Wayback Machine
201:
197:
190:
186:
181:Wayback Machine
172:
165:
160:
92:Munira's Bottle
66:Miral Al-Tahawy
44:British Council
17:
12:
11:
5:
359:
357:
349:
348:
343:
338:
333:
328:
323:
318:
308:
307:
302:
301:
294:
287:
279:
276:
275:
258:
239:
238:
231:
228:
225:
224:
213:
195:
184:
162:
161:
159:
156:
146:
145:
132:
121:
119:Naguib Mahfouz
112:
98:
89:
83:Nights of Musk
80:
74:
71:Gazelle Tracks
68:
62:Blue Aubergine
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
358:
347:
344:
342:
339:
337:
334:
332:
329:
327:
324:
322:
319:
317:
316:Living people
314:
313:
311:
300:
295:
293:
288:
286:
281:
280:
274:
272:
268:
264:
259:
256:
251:
247:
242:
237:
234:
233:
229:
222:
217:
214:
211:
207:
204:
199:
196:
193:
188:
185:
182:
178:
175:
170:
168:
164:
157:
155:
153:
152:
144:
140:
136:
133:
131:
127:
126:
122:
120:
116:
113:
110:
106:
102:
99:
97:
93:
90:
88:
84:
81:
78:
75:
72:
69:
67:
63:
60:
59:
58:
55:
53:
49:
45:
41:
37:
33:
29:
25:
21:
271:expanding it
260:
240:
216:
198:
187:
149:
147:
134:
123:
114:
104:
100:
91:
82:
76:
70:
61:
56:
48:Saudi Arabia
19:
18:
139:Palestinian
52:South Sudan
310:Categories
263:translator
158:References
154:magazine.
230:See also
206:Archived
177:Archived
77:The Tent
151:Banipal
32:Shubra
267:stub
125:Zaat
128:by
117:by
94:by
85:by
64:by
46:in
312::
166:^
54:.
298:e
291:t
284:v
273:.
111:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.