334:
277:
318:
409:
375:
399:
424:
419:
311:
404:
304:
254:
368:
225:
81:
394:
414:
220:
243:
232:
361:
37:
284:
33:
29:
345:
288:
248:
237:
57:
53:
45:
388:
333:
194:
276:
150:
41:
49:
341:
258:
60:
used the jargon, to transmit unwanted content by the authorities.
349:
292:
68:
In 1897, a prostitute revealed to judges some terms:
369:
312:
8:
376:
362:
319:
305:
202:manslaughter, the punishment for traitors
48:, the criminal organization operating in
212:
7:
330:
328:
273:
271:
56:). Sometimes the puppeteers of the
14:
332:
275:
1:
348:. You can help Knowledge by
291:. You can help Knowledge by
441:
410:History of the 'Ndrangheta
327:
270:
400:Italo-Dalmatian languages
255:Arnoldo Mondadori Editore
425:Sociolinguistics stubs
420:Romance language stubs
405:Languages of Calabria
283:This article about
40:used by members of
221:Fratelli di sangue
129:fangose, caminanti
38:Calabrian dialects
357:
356:
300:
299:
285:Romance languages
195:old Italian liras
432:
378:
371:
364:
336:
329:
321:
314:
307:
279:
272:
262:
252:
241:
229:
217:
132:"walkers", shoes
16:Malicious jargon
440:
439:
435:
434:
433:
431:
430:
429:
385:
384:
383:
382:
326:
325:
268:
266:
265:
246:
244:Antonio Nicasso
235:
233:Nicola Gratteri
223:
218:
214:
209:
66:
17:
12:
11:
5:
438:
436:
428:
427:
422:
417:
412:
407:
402:
397:
395:Cant languages
387:
386:
381:
380:
373:
366:
358:
355:
354:
337:
324:
323:
316:
309:
301:
298:
297:
280:
264:
263:
211:
210:
208:
205:
204:
203:
200:
197:
192:
189:
186:
183:
180:
177:
174:
171:
168:
165:
162:
159:
156:
153:
148:
145:
142:
139:
138:police station
136:
133:
130:
127:
124:
121:
118:
115:
114:stabbing knife
112:
109:
106:
103:
100:
97:
94:
91:
88:
85:
79:
76:
73:
72:marca carnente
65:
62:
58:Opera dei pupi
54:Southern Italy
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
437:
426:
423:
421:
418:
416:
415:Italian slang
413:
411:
408:
406:
403:
401:
398:
396:
393:
392:
390:
379:
374:
372:
367:
365:
360:
359:
353:
351:
347:
344:article is a
343:
338:
335:
331:
322:
317:
315:
310:
308:
303:
302:
296:
294:
290:
286:
281:
278:
274:
269:
260:
256:
250:
245:
239:
234:
231:, chapter 2,
230:
227:
222:
216:
213:
206:
201:
199:utri ca fossa
198:
196:
193:
190:
187:
184:
181:
178:
175:
172:
169:
166:
163:
160:
157:
154:
152:
149:
146:
143:
140:
137:
134:
131:
128:
125:
122:
119:
116:
113:
110:
107:
104:
101:
98:
95:
92:
89:
86:
83:
80:
77:
75:woman in love
74:
71:
70:
69:
63:
61:
59:
55:
51:
47:
43:
39:
35:
31:
27:
23:
22:
350:expanding it
339:
293:expanding it
282:
267:
219:
215:
164:handkerchief
84:of a brothel
67:
25:
20:
19:
18:
247: [
236: [
224: [
158:prostitutes
151:carabinieri
78:maggiorigna
46:'Ndrangheta
42:Cosa Nostra
389:Categories
207:References
188:bank notes
105:sopracielo
93:putrimento
64:Vocabulary
21:Baccagghju
185:sfogliose
179:grasciume
144:policemen
87:strambola
32:based on
26:baccaglio
257:S.p.A.,
253:, 2008,
191:maniglie
155:sciacche
147:carrubbi
123:lampanti
50:Calabria
44:and the
34:Sicilian
173:capezza
167:'ntiuno
28:) is a
117:cerino
111:sferra
99:mutria
82:madame
342:slang
340:This
287:is a
259:Milan
251:]
240:]
228:]
176:chain
170:watch
161:muffa
141:zaffi
135:putea
120:knife
90:night
346:stub
289:stub
182:gold
126:eyes
102:face
36:and
30:cant
24:(or
108:hat
96:bed
391::
249:it
242:,
238:it
226:it
377:e
370:t
363:v
352:.
320:e
313:t
306:v
295:.
261:.
52:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.