147:, Germany. He marries a slender and sickly-looking woman, Minne, who dies after giving birth to their son Tobias. One year later, Thiel marries again, this time former maid Lene, a big and strong, but also domineering and quarrelsome woman, and has a second child with her. Thiel notices signs of abuse on Tobias, who is overtly disliked by his stepmother, but he pretends not to see them despite his love to his son. He has repeated visions of his dead first wife; in one of these, she stumbles along the rail tracks, carrying something wrapped in bloodied cloths with her.
151:
Minne to avenge Tobias' death. When a group of workers carrying the dead Tobias arrive at his home, they discover the bodies of Lene and her child, both brutally murdered. Thiel is arrested at the site of the accident and, due to his state of frenzy, interned in a mental institution, all the while holding his son's bobble hat.
162:
was written by
Hauptmann in 1887 while he was living in Erkner and still relatively unknown. In his novella, Hauptmann made use of the "Sekundenstil" ("seconds-style"), a literary device typical of the Naturalist movement, in which the durations of the description of an event and the described event
150:
One day, Lene accompanies Thiel with Tobias and their second child to his workplace, as Thiel has been given a small piece of land near by which Lene intends to use as a potato field. Due to Lene's inattentiveness, Tobias is run over by a train and later dies. Thiel succumbs to madness and promises
167:("novellistic study") accentuated the distance between Naturalism and bourgeois literature, between the fragmentary and aesthetic perfection, and referred to the direct observation of the object in
472:
330:
467:
462:
323:
452:
316:
362:
457:
124:
54:
185:
was one of the leading German magazines of the
Naturalist movement. An English translation under the title
354:
394:
339:
128:
28:
386:
410:
378:
370:
139:
Thiel, a man of "Herculean" stature and diligent churchgoer, is working as a lineman near
446:
168:
144:
402:
267:
Baumann, Barbara; Oberle, Birgitta, eds. (1985). "Naturalismus (1880–1900)".
189:
was provided by
Stanley Radcliffe in 1989. An earlier translation titled
140:
308:
237:
Hauptmann, Gerhart; Martini, Fritz (1982). "Nachwort (Afterword)".
312:
256:. Translated by Radcliffe, Stanley. London: Angel Books.
211:. Translated by Radcliffe, Stanley. London: Angel Books.
271:(2 ed.). Ismaning: Max Hueber Verlag. p. 169.
421:
346:
96:
86:
78:
68:
60:
50:
42:
34:
24:
297:Hauptmann, Gerhart (1905). "Trackwalker Thiel".
241:. Stuttgart: Philipp Reclam jun. pp. 41–48.
473:Works originally published in German magazines
324:
8:
19:
331:
317:
309:
18:
232:
230:
228:
226:
286:. Chicago and London: Fitzroy Dearborn.
222:
177:was published in the literary magazine
7:
181:("Society") in 1888. At the time,
14:
284:Encyclopedia of German Literature
282:Konzett, Matthias, ed. (2000).
1:
269:Deutsche Literatur in Epochen
254:Lineman Thiel and Other Tales
209:Lineman Thiel and Other Tales
193:had appeared in the magazine
163:are identical. The subtitle
252:Hauptmann, Gerhart (1989).
207:Hauptmann, Gerhart (1989).
489:
363:The Assumption of Hannele
301:. Vol. 30. New York.
131:first published in 1888.
88:Published in English
38:Stanley Radcliffe (1989)
468:Naturalism (literature)
463:Works by German writers
165:Novellistische Studie
299:Transatlantic Tales
195:Transatlantic Tales
21:
453:1888 German novels
127:novella by writer
440:
439:
395:The Conflagration
340:Gerhart Hauptmann
191:Trackwalker Thiel
129:Gerhart Hauptmann
120:Trackwalker Thiel
104:
103:
79:Publication place
29:Gerhart Hauptmann
20:Bahnwärter Thiel
480:
430:Bahnwärter Thiel
387:Drayman Henschel
333:
326:
319:
310:
303:
302:
294:
288:
287:
279:
273:
272:
264:
258:
257:
249:
243:
242:
239:Bahnwärter Thiel
234:
212:
183:Die Gesellschaft
179:Die Gesellschaft
175:Bahnwärter Thiel
160:Bahnwärter Thiel
111:, translated as
108:Bahnwärter Thiel
70:Publication date
64:Die Gesellschaft
22:
488:
487:
483:
482:
481:
479:
478:
477:
458:German novellas
443:
442:
441:
436:
417:
379:The Sunken Bell
371:The Beaver Coat
342:
337:
307:
306:
296:
295:
291:
281:
280:
276:
266:
265:
261:
251:
250:
246:
236:
235:
224:
219:
206:
203:
157:
137:
97:Media type
89:
71:
17:
12:
11:
5:
486:
484:
476:
475:
470:
465:
460:
455:
445:
444:
438:
437:
435:
434:
425:
423:
419:
418:
416:
415:
407:
399:
391:
383:
375:
367:
359:
350:
348:
344:
343:
338:
336:
335:
328:
321:
313:
305:
304:
289:
274:
259:
244:
221:
220:
218:
215:
214:
213:
202:
199:
156:
153:
136:
133:
123:, is a German
102:
101:
98:
94:
93:
90:
87:
84:
83:
80:
76:
75:
72:
69:
66:
65:
62:
58:
57:
52:
48:
47:
44:
40:
39:
36:
32:
31:
26:
16:German novella
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
485:
474:
471:
469:
466:
464:
461:
459:
456:
454:
451:
450:
448:
432:
431:
427:
426:
424:
420:
413:
412:
408:
405:
404:
400:
397:
396:
392:
389:
388:
384:
381:
380:
376:
373:
372:
368:
365:
364:
360:
357:
356:
352:
351:
349:
345:
341:
334:
329:
327:
322:
320:
315:
314:
311:
300:
293:
290:
285:
278:
275:
270:
263:
260:
255:
248:
245:
240:
233:
231:
229:
227:
223:
216:
210:
205:
204:
200:
198:
196:
192:
188:
187:Lineman Thiel
184:
180:
176:
172:
170:
169:Impressionist
166:
161:
154:
152:
148:
146:
142:
134:
132:
130:
126:
122:
121:
116:
115:
114:Lineman Thiel
110:
109:
99:
95:
91:
85:
81:
77:
73:
67:
63:
59:
56:
53:
49:
45:
41:
37:
33:
30:
27:
23:
429:
428:
409:
401:
393:
385:
377:
369:
361:
353:
298:
292:
283:
277:
268:
262:
253:
247:
238:
208:
201:Bibliography
194:
190:
186:
182:
178:
174:
173:
164:
159:
158:
149:
138:
119:
118:
113:
112:
107:
106:
105:
355:The Weavers
145:Brandenburg
447:Categories
403:Rose Bernd
217:References
155:Background
125:Naturalist
92:1905, 1989
55:Naturalism
35:Translator
197:in 1905.
61:Publisher
411:The Rats
43:Language
82:Germany
433:(1888)
414:(1911)
406:(1903)
398:(1901)
390:(1898)
382:(1896)
374:(1893)
366:(1893)
358:(1892)
141:Erkner
46:German
25:Author
422:Prose
347:Drama
171:art.
100:Print
51:Genre
135:Plot
117:and
74:1888
449::
225:^
143:,
332:e
325:t
318:v
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.