Knowledge (XXG)

Bern Riddles

Source đź“ť

17: 79:, "The Berne Riddles are especially interesting for the author's familiarity with the North Italian landscape and its plants. Whoever he was, we may safely call him the first medieval riddle-master in Italy". Some scholars have proposed that the Bern Riddles originated in early England, where several early medieval collections of verse riddles were created, including the Enigmata of Aldhelm. However, it is more probable that the Bern Riddles were written under the influence of Aldhelm's collection and therefore post-date it. 16: 68:
Although it has been suggested that they were composed in late antiquity, most scholars consider that the Bern Riddles were inspired by the c. fourth-century collection of riddles attributed to
1176:, ed. by Megan Cavell and Neville Mogford, with Matthias Ammon and Victoria Symons (2013-). An edition and English translation of the Bern Riddles begun in 2020. 982: 75:
The author of the Bern Riddles is not known but the book might have been written by "a Lombard familiar with Mediterranean flora and food". According to
1368: 1070: 1452: 1393: 1481: 1225:, ed. by Stefan Esders, Yaniv Fox, Yitzhak Hen and Laury Sarti (Cambridge: Cambridge University Press, 2019), pp. 265-80; 1043: 886: 1447:, ed. by Megan Cavell and Jennifer Neville (Manchester: Manchester University Press, 2020), pp. 230–46 1341:
Tatuini omnia opera, Variae collectiones aenigmatum merovingicae aetatis, Anonymus de dubiis nominibus
1148:
Tatuini omnia opera, Variae collectiones aenigmatum merovingicae aetatis, Anonymus de dubiis nominibus
1306:
Say What I am Called: The Old English Riddles of the Exeter Book and the Anglo-Latin Riddle Tradition
1208: 1358: 1166: 1429:
Thomas Klein, 'Pater Occultus: The Latin Bern Riddles and Their Place in Early Medieval Riddling',
1270:
Finch, Chauncey E. (1967). "Codex Vat. Barb. Lat. 721 as a Source for the Riddles of Symphosius".
1287: 1066: 52:
riddles, named after the location of their earliest surviving manuscript, which today is held in
1221:
David Ganz, 'In the Circle of the Bishop of Bourges: Bern 611 and Late Merovingian Culture], in
1448: 1389: 1364: 1223:
East and West in the Early Middle Ages: The Merovingian Kingdoms in Mediterranean Perspective
940: 1476: 1456: 1434: 1279: 1252: 1226: 1183: 1113: 1357:
Bitterli, Dieter (2023). "Die Berner Rätsel / Aenigmata Bernensia: Lateinisch - deutsch".
1339:
aenigmata quaestionum artis rhetoricae ', ed. by Fr. Glorie, trans. by Karl J. Minst, in
1145:
aenigmata quaestionum artis rhetoricae ', ed. by Fr. Glorie, trans. by Karl J. Minst, in
1344: 1152: 1470: 76: 1343:, Corpus christianorum: series latina, 133-133a, 2 vols (Turnholt: Brepols, 1968), 1151:, Corpus christianorum: series latina, 133-133a, 2 vols (Turnholt: Brepols, 1968), 897:
The Bern Riddles come down to us in the twelve medieval manuscripts, including:
1460: 1093: 1438: 1230: 1097: 69: 1445:
Riddles at Work in the Early Medieval Tradition: Words, Ideas, Interactions
1443:
Neville Mogford, 'The Moon and Stars in the Bern and Eusebius Riddles', in
1187: 1256: 1291: 1101: 57: 1413: 829:
since Nature makes my head go beneath my shoots/the soles of my feet.
1410:
Transactions and Proceedings of the American Philological Association
1272:
Transactions and Proceedings of the American Philological Association
1408:
Chauncey E. Finch, 'The Bern Riddles in Codex Vat. Reg. Lat. 1553',
1283: 1243:
Finch, Chauncey E.; Barb, Lat (1973). "and Newberry Case MS f 11'".
819:
I am brought forth, born from my mother, with many-layered clothing;
1173:
The Riddle Ages: Old English Riddles, Translations and Commentaries
20:
Bern, Burgerbibliothek, Cod. 611, f. 73v: two of the Bern Riddles (
49: 15: 1172: 28:, table), from the manuscript that gives the collection its name. 1182:, ed. and trans. by Dieter Bitterli (Berlin: De Gruyter, 2023), 53: 836: 788: 1180:
Die Berner Rätsel / Aenigmata Bernensia: Lateinisch - deutsch
825:
I live though interred, and from that place I resume my life.
1321:(Berkeley, CA: University of California Press, 1948), p. 59. 823:
I carry my parents, from whom I am born, in my womb/stomach;
1386:
Die Berner Rätsel/Aenigmata Bernensia: Lateinisch - deutsch
869:
in conceiving I am never delighted by the embrace of a man.
875:
Thereafter, covering their mother with an ornate blanket,
1308:(Toronto: University of Toronto Press, 2009), p. 22 877:
the weak often break the strong with a sharp point.
871:
But as my sons grow strong beneath my hiding-places,
1158:Strecker, Karl (ed). “Aenigmata Hexasticha.” MGH: 1137:Key modern editions of the Bern Riddles include: 873:each ruptures my body with a wound as it is born. 827:I can never grow up, nurtured, to a great height, 87:The subjects of the Bern Riddles are as follows: 60:): the early eighth-century Codex Bernensis 611. 867:Soft as I am, I produce sons from my hard heart; 852:Meum quisque nascens disrumpit uulnere corpus. 850:Sed dum infra meis concrescunt fili latebris, 8: 1146: 842: 821:I cannot have a body if I lose my clothing. 806:Superis eductus nec umquam crescere possum, 800:Nec habere corpus possum, si uestem amitto. 794: 773: 762: 751: 740: 729: 718: 707: 696: 685: 662: 651: 641: 630: 619: 609: 598: 587: 576: 565: 555: 545: 534: 523: 512: 501: 490: 479: 468: 457: 446: 435: 424: 413: 402: 391: 380: 369: 358: 347: 336: 325: 314: 303: 292: 281: 270: 259: 248: 237: 226: 215: 204: 193: 182: 171: 160: 149: 138: 127: 116: 105: 94: 899: 848:In conceptu numquam amplexu uiri delector. 802:Meos, unde nasco, in uentre fero parentes; 943:. Parts of this manuscripts are missing. 854:Postquam decorato uelantes tegmine matrem 808:Dum natura caput facit succedere plantis. 798:Multiplici ueste natus de matre productor 804:Viuo nam sepultus, uitam et inde resumo. 1360:Die Berner Rätsel / Aenigmata Bernensia 1199: 856:Saepe delicati frangunt acumine fortes. 846:Mollis ego duro de corde genero natos; 7: 1331: 1329: 1327: 1162:Vol. 4.2; Berlin, 1914. pp. 732-759. 1414:https://www.jstor.org/stable/283806 1209:"Bern, Burgerbibliothek, Cod. 611" 48:, are a collection of 64 rhythmic 14: 1363:. Berlin/Boston: De Gruyter (A). 1335:'Aenigmata in Dei nomine Tullii 1141:'Aenigmata in Dei nomine Tullii 1319:The Literary Riddle before 1600 1412:, 92 (1961), 145-55 (p. 145); 557:de vermicolis siricis formatis 1: 1388:. Berlin Boston: De Gruyter. 1207:Mittenhuber, Florian (2016). 1160:Poetae Latini aevi Carolingi, 72:, and date to around 700 AD. 56:(though probably produced in 1081:Cod. Vatican Reg. Lat. 1553 1461:10.7765/9781526133724.00028 1069:. Sometimes referred to as 885:The riddles are written in 1498: 1439:10.1007/s11061-018-9586-4 1384:Bitterli, Dieter (2023). 1231:10.1017/9781316941072.018 1133:Editions and translations 951:Cod. Berlin Philipps 167 1304:Bitterli, Dieter (2009) 1096:. Mixed with riddles of 887:Latin rhythmic hexameter 1482:Medieval texts in Latin 970:Cod. Leipzig Rep. I 74 1147: 863: 843: 840: 815: 795: 792: 774: 763: 752: 741: 730: 719: 708: 697: 686: 663: 652: 642: 631: 620: 610: 599: 588: 577: 566: 556: 546: 535: 524: 513: 502: 491: 480: 469: 458: 447: 436: 425: 414: 403: 392: 381: 370: 359: 348: 337: 326: 315: 304: 293: 282: 271: 260: 249: 238: 227: 216: 205: 194: 183: 172: 161: 150: 139: 128: 117: 106: 95: 29: 1433:103 (2019): 399–417, 1188:10.1515/9783111337319 1121:12th c. (first half) 1054:Cod. Paris Lat. 8071 1031:Cod. Paris Lat. 5596 19: 42:Aenigmata Hexasticha 1257:10.1484/J.MSS.3.726 1094:See manuscript here 1067:See manuscript here 1044:See manuscript here 983:See manuscript here 941:See manuscript here 901: 680:(bellows and purse) 38:Aenigmata Bernensia 934:8th c. (1st half) 917:Number of Riddles 900: 46:Riddles of Tullius 30: 1370:978-3-11-133731-9 1130: 1129: 1012:Cod. Vienna 2285 883: 882: 835: 834: 1489: 1417: 1406: 1400: 1399: 1381: 1375: 1374: 1354: 1348: 1333: 1322: 1315: 1309: 1302: 1296: 1295: 1267: 1261: 1260: 1240: 1234: 1219: 1213: 1212: 1204: 1167:The Bern Riddles 1150: 902: 858: 837: 810: 789: 777: 766: 755: 744: 733: 722: 711: 700: 689: 666: 655: 644: 634: 623: 612: 602: 591: 580: 569: 559: 549: 538: 527: 516: 505: 494: 483: 472: 461: 450: 439: 428: 417: 406: 395: 384: 373: 362: 351: 340: 329: 318: 307: 296: 285: 274: 263: 252: 241: 230: 219: 208: 197: 186: 175: 164: 153: 142: 131: 120: 109: 98: 36:, also known as 1497: 1496: 1492: 1491: 1490: 1488: 1487: 1486: 1467: 1466: 1426: 1424:Further reading 1421: 1420: 1407: 1403: 1396: 1383: 1382: 1378: 1371: 1356: 1355: 1351: 1334: 1325: 1317:Archer Taylor, 1316: 1312: 1303: 1299: 1284:10.2307/2935872 1269: 1268: 1264: 1242: 1241: 1237: 1220: 1216: 1206: 1205: 1201: 1196: 1135: 1087:9th c. (early) 1084:8v-21 (passim) 993:Cod. Vienna 67 895: 879: 876: 874: 872: 870: 868: 866: 860: 855: 853: 851: 849: 847: 845: 831: 828: 826: 824: 822: 820: 818: 812: 807: 805: 803: 801: 799: 797: 787: 782: 265:(juniper berry) 221:(grain of corn) 85: 66: 12: 11: 5: 1495: 1493: 1485: 1484: 1479: 1469: 1468: 1465: 1464: 1441: 1425: 1422: 1419: 1418: 1401: 1394: 1376: 1369: 1349: 1323: 1310: 1297: 1262: 1235: 1214: 1198: 1197: 1195: 1192: 1191: 1190: 1177: 1163: 1156: 1134: 1131: 1128: 1127: 1125: 1122: 1119: 1117: 1110: 1106: 1105: 1091: 1088: 1085: 1082: 1079: 1075: 1074: 1071:Codex Thuaneus 1064: 1061: 1058: 1055: 1052: 1048: 1047: 1041: 1038: 1035: 1032: 1029: 1025: 1024: 1022: 1019: 1016: 1013: 1010: 1006: 1005: 1003: 1000: 997: 994: 991: 987: 986: 980: 977: 974: 971: 968: 964: 963: 961: 958: 955: 952: 949: 945: 944: 938: 935: 932: 929: 928:Cod. Bern 611 926: 922: 921: 918: 915: 912: 909: 906: 894: 891: 881: 880: 861: 833: 832: 813: 786: 783: 781: 780: 769: 758: 747: 736: 725: 714: 703: 692: 681: 675: 669: 658: 647: 637: 626: 615: 605: 594: 583: 572: 561: 552: 541: 530: 519: 508: 497: 486: 475: 464: 453: 442: 431: 420: 409: 398: 387: 376: 365: 354: 343: 332: 321: 310: 299: 288: 277: 266: 255: 244: 233: 222: 211: 200: 189: 178: 167: 156: 155:(glass beaker) 145: 134: 123: 112: 101: 89: 84: 81: 65: 62: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1494: 1483: 1480: 1478: 1475: 1474: 1472: 1462: 1458: 1454: 1453:9781526133724 1450: 1446: 1442: 1440: 1436: 1432: 1431:Neophilologus 1428: 1427: 1423: 1415: 1411: 1405: 1402: 1397: 1395:9783111333076 1391: 1387: 1380: 1377: 1372: 1366: 1362: 1361: 1353: 1350: 1346: 1342: 1338: 1332: 1330: 1328: 1324: 1320: 1314: 1311: 1307: 1301: 1298: 1293: 1289: 1285: 1281: 1277: 1273: 1266: 1263: 1258: 1254: 1250: 1246: 1239: 1236: 1232: 1228: 1224: 1218: 1215: 1210: 1203: 1200: 1193: 1189: 1185: 1181: 1178: 1175: 1174: 1169: 1168: 1164: 1161: 1157: 1154: 1149: 1144: 1140: 1139: 1138: 1132: 1126: 1123: 1120: 1118: 1115: 1111: 1108: 1107: 1103: 1099: 1095: 1092: 1089: 1086: 1083: 1080: 1077: 1076: 1072: 1068: 1065: 1062: 1059: 1057:no foliation 1056: 1053: 1050: 1049: 1045: 1042: 1039: 1036: 1033: 1030: 1027: 1026: 1023: 1020: 1017: 1014: 1011: 1008: 1007: 1004: 1001: 998: 995: 992: 989: 988: 984: 981: 978: 976:9th (middle) 975: 972: 969: 966: 965: 962: 959: 956: 953: 950: 947: 946: 942: 939: 936: 933: 930: 927: 924: 923: 919: 916: 913: 910: 907: 904: 903: 898: 892: 890: 888: 878: 862: 859: 857: 844:LII. De rosa. 839: 838: 830: 814: 811: 809: 791: 790: 784: 778: 776: 770: 767: 765: 759: 756: 754: 748: 745: 743: 737: 734: 732: 726: 723: 721: 715: 712: 710: 704: 701: 699: 693: 690: 688: 682: 679: 676: 673: 670: 667: 665: 659: 656: 654: 648: 645: 643: 638: 635: 633: 627: 624: 622: 616: 613: 611: 606: 603: 601: 595: 592: 590: 584: 581: 579: 573: 570: 568: 562: 558: 553: 550: 548: 542: 539: 537: 531: 528: 526: 520: 517: 515: 509: 506: 504: 498: 495: 493: 487: 484: 482: 476: 473: 471: 465: 462: 460: 454: 451: 449: 443: 440: 438: 432: 429: 427: 421: 418: 416: 410: 407: 405: 399: 396: 394: 388: 385: 383: 377: 374: 372: 366: 363: 361: 355: 352: 350: 344: 341: 339: 333: 330: 328: 322: 319: 317: 311: 308: 306: 300: 297: 295: 289: 286: 284: 278: 275: 273: 267: 264: 262: 256: 253: 251: 245: 242: 240: 234: 231: 229: 223: 220: 218: 212: 209: 207: 201: 198: 196: 190: 187: 185: 179: 176: 174: 168: 165: 163: 157: 154: 152: 146: 143: 141: 135: 132: 130: 124: 121: 119: 113: 110: 108: 102: 99: 97: 91: 90: 88: 82: 80: 78: 77:Archer Taylor 73: 71: 63: 61: 59: 55: 51: 47: 43: 39: 35: 27: 23: 18: 1444: 1430: 1409: 1404: 1385: 1379: 1359: 1352: 1340: 1336: 1318: 1313: 1305: 1300: 1275: 1271: 1265: 1248: 1244: 1238: 1222: 1217: 1202: 1179: 1171: 1165: 1159: 1142: 1136: 1037:9th (early) 896: 884: 864: 841: 816: 796:LI. De alio. 793: 772: 761: 750: 739: 728: 717: 706: 695: 684: 678: 672: 661: 650: 640: 629: 618: 608: 597: 586: 575: 567:de margarita 564: 544: 533: 525:de muscipula 522: 511: 500: 489: 478: 467: 456: 445: 434: 423: 412: 401: 390: 379: 368: 357: 346: 335: 324: 313: 302: 291: 280: 269: 258: 247: 236: 225: 214: 203: 192: 181: 170: 159: 148: 137: 126: 115: 104: 93: 86: 74: 67: 45: 41: 37: 34:Bern Riddles 33: 31: 25: 24:, salt, and 21: 1245:Manuscripta 893:Manuscripts 817:51. Garlic. 646:(parchment) 600:de castanea 560:(silkworms) 529:(mousetrap) 360:de litteris 353:(parchment) 349:de membrana 254:(palm-tree) 232:(grapevine) 188:(millstone) 1471:Categories 1278:: 173–79. 1194:References 1098:Symphosius 764:de stellis 604:(chestnut) 437:de spongia 404:de speculo 107:de lucerna 70:Symphosius 1112:Chicago, 996:168v-170 920:Comments 865:52. Rose. 621:de pluuia 589:de malleo 547:de glacie 514:de hedera 503:de glacie 492:de pipere 485:(saffron) 426:de nympha 393:de sirico 386:(papyrus) 382:de papiro 375:(mustard) 371:de sinapi 364:(letters) 298:(beeswax) 272:de cribro 261:de cedria 166:(bladder) 162:de uesica 151:de calice 129:de scamno 1347:541-610. 1251:: 3–11. 1155:541–610. 1116:MS f.11 1114:Newberry 1018:14th c. 999:12th c. 957:ca. 800 785:Examples 757:(shadow) 753:de umbra 742:de caelo 698:de uerbo 674:(pestle) 657:(garlic) 614:(walnut) 593:(hammer) 578:de terra 536:de uento 496:(pepper) 481:de croco 470:de lilio 452:(violet) 448:de uiola 441:(sponge) 430:(siphon) 415:de pisce 408:(mirror) 305:de melle 283:de scopa 250:de palma 239:de oliua 217:de grano 199:(ladder) 195:de scala 140:de mensa 83:Subjects 26:De mensa 1477:Riddles 1292:2935872 1102:Aldhelm 1060:9th c. 1015:206-12 973:15v-24 954:37v-45 931:73-80v 911:Folios 905:Siglum 775:de uino 768:(stars) 731:de luna 720:de luna 709:de sole 687:de sole 664:de rosa 653:de alio 632:de uino 582:(earth) 571:(pearl) 459:de rosa 338:de igne 331:(sheep) 309:(honey) 294:de cera 287:(broom) 276:(sieve) 243:(olive) 228:de uite 206:de naue 184:de mola 144:(table) 133:(stool) 118:de sale 96:de olla 58:Bourges 22:De sale 1451:  1392:  1367:  1290:  779:(wine) 735:(moon) 724:(moon) 702:(word) 668:(rose) 636:(wine) 625:(rain) 540:(wind) 474:(lily) 463:(rose) 419:(fish) 397:(silk) 342:(fire) 327:de oue 316:de ape 210:(ship) 173:de ouo 122:(salt) 111:(lamp) 64:Origin 1288:JSTOR 1170:, in 1034:165- 914:Date 908:Name 746:(sky) 713:(sun) 691:(sun) 639:50a. 551:(ice) 518:(ivy) 507:(ice) 320:(bee) 177:(egg) 100:(pot) 50:Latin 1449:ISBN 1390:ISBN 1365:ISBN 1100:and 771:63. 760:62. 749:61. 738:60. 727:59. 716:58. 705:57. 694:56. 683:55. 677:54. 671:53. 660:52. 649:51. 628:50. 617:49. 607:48. 596:47. 585:46. 574:45. 563:44. 554:43. 543:42. 532:41. 521:40. 510:39. 499:38. 488:37. 477:36. 466:35. 455:34. 444:33. 433:32. 422:31. 411:30. 400:29. 389:28. 378:27. 367:26. 356:25. 345:24. 334:23. 323:22. 312:21. 301:20. 290:19. 279:18. 268:17. 257:16. 246:15. 235:14. 224:13. 213:12. 202:11. 191:10. 54:Bern 44:or 32:The 1457:doi 1435:doi 1337:seu 1280:doi 1253:doi 1227:doi 1184:doi 1143:seu 1124:62 1090:52 1021:62 1002:62 979:63 960:61 937:33 180:9. 169:8. 158:7. 147:6. 136:5. 125:4. 114:3. 103:2. 92:1. 1473:: 1455:, 1345:II 1326:^ 1286:. 1276:98 1274:. 1249:17 1247:. 1153:II 1109:A 1104:. 1078:U 1073:. 1063:2 1051:Q 1046:. 1040:9 1028:Q 1009:W 990:W 985:. 967:R 948:I 925:H 889:. 40:, 1463:. 1459:: 1437:: 1416:. 1398:. 1373:. 1294:. 1282:: 1259:. 1255:: 1233:. 1229:: 1211:. 1186::

Index


Latin
Bern
Bourges
Symphosius
Archer Taylor
Latin rhythmic hexameter
See manuscript here
See manuscript here
See manuscript here
See manuscript here
Codex Thuaneus
See manuscript here
Symphosius
Aldhelm
Newberry
II
The Bern Riddles
The Riddle Ages: Old English Riddles, Translations and Commentaries
doi
10.1515/9783111337319
"Bern, Burgerbibliothek, Cod. 611"
doi
10.1017/9781316941072.018
doi
10.1484/J.MSS.3.726
doi
10.2307/2935872
JSTOR
2935872

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑