Knowledge (XXG)

Biecz dialect

Source 📝

221:-ch shifts to -k in inflections and the particle niek (niech). Inflections may also be realized with -ch, especially on more recent times, where -k is fading. ch may change to k also in certain consonant clusters, particularly chc, chw, and especially chrz. The cluster tch rarely shifts to tf: tfórz (tchórz). ł often disappears in clusters, particularly after g: zogówek (zagłówek), and also intervocalically: bya (była). k, t, p, f in a few words are voiced, particularly when next to l: sweder (sweter), glizda (glista), blomba (plomba). t in consonant clusters can rarely shift to k: krzyźwy (trzeźwy). Many reductions of consonant clusters occurs, such as final -ść, -źć > -ś, -ź, -rdł- > -rł-, medial -łn- > -łń-, -stn- > -sn-, -rnk- > -rk-, -śln- > -śń-, -kk- > -k-, -strz- > -szcz-, -zdrz- > -żdż-, -trz- > -cz-, -strz- > -szcz-, and more rarely initial dl- > l-, gdź- > dź-. The group r-z (not the digraph rz) is typically realized as ż, sz: marznie (as if mażnie), gorztka (af if gosztka). Often s, ś in many words is doubled, and then the doubled s becomes c and śś becomes jś: błosco (boso), w lejsie (w lesie). Epenthetic -d- is also inserted in a few words. n before velars tends to be assimilated and pronounced velarly as well, even across morpheme boundaries. Syllable final -ń can sometimes be realized as -j: pajstwo (państwo), ciyj (cień). The group -jrz- in some verbs is rarely realized as -źr-: uźre (ujrzy). The group sł- shifts to sw- in a few verbs and their derivatives:: swyseć (słyszeć), wyswać (wysłać)/wysywać (wysyłać). -ższ- in certain comparative forms may shift to -ksz-: dłuksy (dłuższy), leksy (lżejszy). 238:
soft-stem nouns: ze studnie (ze studni). -owi as the dative masculine singular can appear in place of -u as a result of hypercorrection: kotowi (kotu). A masculine locative singular ending -e can be seen in place of standard -u in soft-stem nouns as a result of mazuration : w kapelusie = w kapeluszu. A masculine nomiative plural ending -o (from -á modelled on bracia, księża (historically braciá, księżá, here bracio, ksiy̨zo)) can be seen: wójcio (wójtowie), policjancio (policjanci), muzykancio (muzykanci). -ów can be used for the genitive plural regardless of gender. -ami can replace -mi as the instrumental plural via levelling: liściami (liśćmi).
178:
association with dialectal features, now being restricted to specific words. Often ablaut is levelled: uniesła (uniosła). In parts of this region, o can sometimes front, and then sometimes unround, sounding like e, phonetically near . A few cases of metathesis are recorded: druślok (durszlak). Somewords have lost a medial syllable as a result of initial stress that was common in Old Polish: płockej (poczekaj).
286:
Lijanionka (daughter of Lijana). -ok (from earlier -ák) denoting “son of” attaching to surnames is also common: Majfelok (son of Majfela). -ok may also be appended to place names meaning “resident of”: bugajok (resident of Bugaj). The feminine equivalent of this is -ónka (from earlier -ánka: bugajónka (female resident of Bugaj).
256:
Polish: gwizdom (gwiżdżę), lubiałam (lubiłam); and stem-final labials often harden in declensions: złame (złamię). The first person singular and third person plural present/future tense are often levelled: mogymy, muszymy (możemy, musimy). -my may appear instead of -śmy in the first person past plural: jechalimy (jechaliśmy).
294:
Adjectives formed with -aty may be seen here where in Standard Polish might be a different ending: cyrwieniaty (czerwonawy), paniaty (pański), and -ni may be seen instead of -ny: tylni (tylny). Adjectives and adverbs are more frequently diminutized. Many pronouns and adverbs are formed with -ik, -ok:
285:
The suffixes -owo (from earlier -owá), -ino (from earlier -iná), and less commonly -ka denoting “wife of” attaching to surnames is common here: Karasiowo (wife of Karaś), Lijanino (wife of Lijana), Karaśka (wife of Karaś). The suffix -anka denoting “daughter of” attaching to surnames is also common:
186:
A few instances of eł switch to oł, or less commonly ół: połne (pełne), pudołko (pudełko), kukiołka (kukiełka), Pawół (Paweł). -ił, -ył shift to -uł, generally in verb forms, particularly the third person singular past: robiuł (robił). -ej shifts to -i (after soft consonants) and to -y (after hard
255:
The past tense may be formed with -uł instead of -ył/-ił due to sound changes. -aj shifts to -ej in the imperative of verbs. Verbs ending in -nąć in the infinitive often do not have -ną-, -nę- in the past tense: ciągła (ciągnęła). A few verbs take a different declension paradigm than in Standard
212:
Word initial o and rarely u labialize to ô and û, and medial o can labialize after labials and velars. Labialization may be avoided by speakers in formal contexts as there is often a negative association with dialectal features. Initial i, and rarely e and a canhave a prothetic j inserted before
203:
Word-medially nasal vowels tend to raise and decompose, except before sibilants, where they only raise; ę > yN, ą > oN, uN. Word finally, ę goes to em and ą decomposes to -om, -um, except in Olszyny, where -ą can denasalize to -o in certain inflections under influence of dialects in Bugaj,
237:
A few nouns have a gender different than in Standard Polish, and a few feminine nouns that typically end in a soft consonant or -i end in -a here: wsza (wesz). There is a preference for -a as the masculine singular genitive over -u. An archaic genitive singular -e is regionally kept in feminine
177:
Typical of Lesser Polish dialects (as well as Greater Polish dialects), voicing of word-final consonants before vowels and liquids is present here. Also typical of Lesser Polish dialects is the presence of mazuration, however, mazuration here is inconsistent and fading as result of a negative
187:
consonants) typically in the comparative of adverbs as well as medially in a few words: zdymowały (zdejmowały), zdymcie (zdejmijcie). Regionally e may be inserted in certain consonant clusters: wiater (wiatr), especially in the prepositions/prefixes w(-), z(-).
246:
The comparative of adverbs may be -i/-y due to sound changes. Many numerals display particularly different forms: z dwióma chłopokami (z dwoma chłopakami), dwójko, pięciórko ludzi (dwoje, pięcioro ludzi).
195:
Slanted vowels are typically raised, so á > o, é > y (after both hard and soft consonants), but ó is often still ó. Vowels also tend to raise before liquids, and the group uN tends to lower óN.
295:
tutok (tu), dziesik (gdzieś). Indefinite pronouns may be formed with choć- which often assimilates: choćco/chojco: (coś). -k may also be used to create emphatic pronouns and adverbs: tutok (tuż).
169:
Due to its position, Biecka is a very diverse dialect, with unclear northern and western borders, as in recent times the border of areas with mazuration and without has become less distinct.
434: 377: 351: 320: 143: 85: 465: 55: 264:
The prepositions/prefixes w(-), z(-) are often extended to we(-), ze(-) before certain consonant clusters.
155: 60: 70: 325: 163: 151: 75: 311:
In the east masculine and non-masculine syntax and declension is often levelled: chłopy siekli.
65: 330: 159: 135: 80: 47: 303:
Frequentative verbs are formed with -ować where in Standard Polish is typically -ywać.
459: 229:
Many inflectional patterns common to Lesser Polish dialects are found here.
118: 277:
Many typical Lesser Polish word-formation tendencies are found here.
147: 30: 428: 426: 424: 422: 420: 418: 416: 414: 412: 410: 408: 406: 404: 402: 400: 398: 435:"Gwara regionu - Ziemia biecka (Pogórze wschodnie)" 116: 111: 44: 36: 26: 21: 8: 290:Adjectives, adverbs, pronouns, and numerals 242:Adjectives, adverbs, pronouns, and numerals 18: 342: 7: 16:Dialect of Polish spoken in Poland 14: 213:them; however this is uncommon. 321:Dialects of the Polish language 146:and is located in the part of 1: 144:Lesser Poland dialect group 482: 162:to the northeast, and the 260:Prepositions and prefixes 439:dialektologia.uw.edu.pl 382:dialektologia.uw.edu.pl 356:dialektologia.uw.edu.pl 433:Karaś, Halina (2010). 376:Karaś, Halina (2010). 350:Karaś, Halina (2010). 156:Eastern Krakow dialect 139: 326:Languages of Europe 158:to the north, the 142:) belongs to the 204:Sitnica i Łużna. 154:to the west, the 150:. It borders the 128: 127: 473: 450: 449: 447: 445: 430: 393: 392: 390: 388: 373: 367: 366: 364: 362: 347: 164:Przemyśl dialect 121: 50: 19: 481: 480: 476: 475: 474: 472: 471: 470: 466:Polish dialects 456: 455: 454: 453: 443: 441: 432: 431: 396: 386: 384: 378:"Ziemia biecka" 375: 374: 370: 360: 358: 352:"Ziemia biecka" 349: 348: 344: 339: 331:Polish language 317: 309: 301: 292: 283: 275: 270: 262: 253: 244: 235: 227: 219: 210: 201: 193: 184: 175: 160:Lasovia dialect 117: 107: 51: 48:Language family 46: 17: 12: 11: 5: 479: 477: 469: 468: 458: 457: 452: 451: 394: 368: 341: 340: 338: 335: 334: 333: 328: 323: 316: 313: 308: 305: 300: 297: 291: 288: 282: 279: 274: 273:Word-Formation 271: 269: 266: 261: 258: 252: 249: 243: 240: 234: 231: 226: 223: 218: 215: 209: 206: 200: 197: 192: 191:Slanted vowels 189: 183: 180: 174: 171: 126: 125: 122: 114: 113: 112:Language codes 109: 108: 106: 105: 104: 103: 102: 101: 100: 99: 98: 97: 96: 95: 94: 93: 54: 52: 45: 42: 41: 38: 34: 33: 28: 27:Native to 24: 23: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 478: 467: 464: 463: 461: 440: 436: 429: 427: 425: 423: 421: 419: 417: 415: 413: 411: 409: 407: 405: 403: 401: 399: 395: 383: 379: 372: 369: 357: 353: 346: 343: 336: 332: 329: 327: 324: 322: 319: 318: 314: 312: 306: 304: 298: 296: 289: 287: 280: 278: 272: 267: 265: 259: 257: 250: 248: 241: 239: 232: 230: 224: 222: 216: 214: 207: 205: 198: 196: 190: 188: 181: 179: 172: 170: 167: 166:to the east. 165: 161: 157: 153: 149: 145: 141: 137: 133: 132:Biecz dialect 123: 120: 115: 110: 92: 91:Biecz dialect 89: 88: 87: 86:Lesser Polish 84: 83: 82: 79: 78: 77: 74: 73: 72: 69: 68: 67: 64: 63: 62: 59: 58: 57: 56:Indo-European 53: 49: 43: 39: 35: 32: 29: 25: 22:Biecz dialect 20: 442:. Retrieved 438: 385:. Retrieved 381: 371: 359:. Retrieved 355: 345: 310: 302: 293: 284: 276: 263: 254: 245: 236: 228: 220: 211: 202: 199:Nasal vowels 194: 185: 176: 168: 152:Sącz dialect 140:gwara biecka 131: 129: 90: 61:Balto-Slavic 71:West Slavic 337:References 268:Vocabulary 225:Inflection 217:Consonants 208:Prothesis 173:Phonology 119:ISO 639-3 460:Category 315:See also 76:Lechitic 444:19 July 387:19 July 361:19 July 307:Syntax 182:Vowels 148:Poland 136:Polish 81:Polish 66:Slavic 37:Region 31:Poland 299:Verbs 281:Nouns 251:Verbs 233:Nouns 40:Biecz 446:2024 389:2024 363:2024 130:The 462:: 437:. 397:^ 380:. 354:. 138:: 448:. 391:. 365:. 134:( 124:–

Index

Poland
Language family
Indo-European
Balto-Slavic
Slavic
West Slavic
Lechitic
Polish
Lesser Polish
ISO 639-3
Polish
Lesser Poland dialect group
Poland
Sącz dialect
Eastern Krakow dialect
Lasovia dialect
Przemyśl dialect
Dialects of the Polish language
Languages of Europe
Polish language
"Ziemia biecka"
"Ziemia biecka"







Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.