Knowledge (XXG)

Chwalim dialect

Source 📝

195:, because of linguistic features of their dialect, believed that they were Silesians. From his visits to Chwalim in the early 20th century, he learned that the dialect is well-known amongst elder people, while younger people had stopped learning it, instead opting for 862:? (have you been there?/were you there (singular)). As in Polish and Silesian, special prefixes inform whether the aspect of the verb is perfective or imperfective. Future tense is constructed with 'to be' in future tense and infinitive form of verb: 647:
is much weaker. If the vowels are the same or very similar, it can be even completely omitted, contracting the vowels: '(she) heard' – compare Polish
672:
various simplifications of consonant clusters and palatalizations: 'all', 'bee', 'enough, fairly', 'six years', 'to collect' – compare Polish
229:
The phonological system of the Chwalim dialect has much in common with other Silesian dialects, with some influences from Greater Poland dialects.
335:
can be realised as a diphthong or monophthong depending on the phonological context (usually, at the end of a word it is a diphthong). Before
199:, although they still understood it. According to a census in 1910, 117 natives in Chwalim still spoke the so-called "Wendish language". 1467:
Semantic change from 'to sing' to 'to sing with a liturgical book' to 'to read from a liturgical book' to ultimately 'to read'.
176: 1835:. Vol. IV. Pisma dialektologiczne. Z 5 mapami. Wrocław-Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. pp. 171–188. 1850: 172: 87: 732:
is preserved after roots ending with soft consonant. The feminine singular accusative is generally formed with -
163:. Although the dialect features are typical for Silesian, the speakers believed that they were descendants of 246: 57: 652: 644: 629: 625: 621: 615: 611: 605: 601: 496: 356: 346: 336: 301: 297: 250: 62: 72: 187:
In the 19th century, the inhabitants of Chwalim were believed to be Wends who had migrated there from
400: 321:
is strongest in the beginning of the word and weakest at the end of the word: 'smith', 'work' (
145: 77: 345:
is usually realised as a diphthong but is often reduced to in unaccented syllables or before
713: 168: 82: 1634:
means 'street'. The semantic change probably influenced by southern Greater Polish dialects.
355:
is generally as in most of Polish and Silesian dialects, but can be a bit more open before
582: 238: 192: 67: 382:
are generally pronounced as and respectively, as in most of Polish and Silesian dialects.
851: 574: 293: 196: 137: 49: 1233:
This word is used also to make questions. Thus, it replaced semantically Standard Polish
834:-participle and personal pronoun; in singular first person there can be added suffix - 1844: 547: 203: 188: 160: 40: 739:
The masculine and neuter singular genitive of adjectives is formed with the ending -
391:
In the list below, V denotes any vowel, C – any consonant, N – any nasal consonant,
724:
The most dominant ending for the genitive masculine singular genitive of nouns is -
404: 262: 712:
Many features common to Silesian dialects are present in the morphology, but some
578: 396: 266: 242: 586: 273: 120: 870:(we will be reading), or with a present-tense form of a perfective verb. 317:
can vary between and depending on the phonological context. Generally,
237:
The consonant system of Chwalim dialect is generally similar to that in
270: 207: 152: 148: 830:
for the second person plural. The past tense is constructed from the
392: 269:. It is also difficult to determine whether diphthongized vowels are 156: 30: 245:, which is present in some other Silesian dialects as well. A weak 325:), '(she) flew away', 'young', 'word'. In this article, letter 241:, but there is a lack of the postalveolar/retroflex series due to 164: 322: 592:
masuration is regular with a few exceptions: – compare Polish
292:
is usually realised as a diphthong but is reduced to before
1217:
Probably influenced by neighbouring Greater Polish dialects.
310:
is generally pronounced as , like in other Silesian dialects;
1761: 1759: 1757: 1755: 1742: 1740: 265:
denotes that the sound is a reflex of the corresponding
538:
irregular Silesian vowel changes: – compare Polish
118: 113: 46: 36: 26: 21: 787:simplified into corresponding nasal consonants 728:. An archaic masculine singular dative ending - 8: 747:, which is the result of Sorbian influence. 635:between two vowels (unless first of them is 618:as in most of Polish and Silesian dialects; 151:spoken up to first half of 20th century in 651:, '(she) wasn't taking' – compare Polish 604:in recent German borrowings is adapted as 18: 969: 657:, '(she) didn't know' – compare Polish 279:Oral vowels: a, e, i, y, o, u, á, é, ó. 1736: 159:. Historically, the village belongs to 1813: 1801: 1789: 1777: 1765: 1746: 206:visiting church in neighbouring town 7: 419:, unlike in other Silesian dialetcs; 661:, 'she was here' – compare Polish 429:, except in feminine noun endings - 329:is used to indicate pronunciation ; 249:is usually inserted before initial 569:due to Greater Polish influence, - 467:: '(he) couldn't', 'Protestant'; 14: 842:, which is typical for Silesian: 826:for the first person plural and - 665:, '(she) took' – compare Polish 581:)', 'smith (dative)', 'cherry ( 167:. The dialect is classified as a 1451:means 'pair, two of something'. 822:for the first person singular, - 755:Verbs in the infinitive end in - 716:influence may also be observed. 624:after consonants is often lost: 528:in comparative adverbs endings - 1320:to live; to reside (somewhere) 1201:Charachteristic Silesian word. 795:as in other Silesian dialects: 562:'in school', – compare Polish 210:and praying with Polish books. 973:Word (simplified orthography) 1: 1584:is masculine form for 'old'. 892:, (let's go (imperfective)), 873:Conjugations of a few verbs: 171:, and more specifically, the 1564:is feminine form for 'old'. 542:'needle', – compare Polish 365:is generally pronounced as ; 173:Lower Silesian dialect group 88:Lower Silesian dialect group 814:Present tense endings are - 596:'human', – compare Polish 558:'clock', – compare Polish 495:in few cases, mostly after 1867: 1833:Wybór pism polonistycznych 1831:Nitsch, Kazimierz (1958). 1513:Greater Polish influence. 888:(they go/they are going), 387:Evolution from Old Polish 866:(they will be reading), 296:or to more open before 16:Slavic dialect in Poland 1442:pȯrą (accusative form) 1308:ḿau̯kȯ (feminine form) 1163:to go (with a vehicle) 950:(they were (feminine)). 577:is preserved: 'horse ( 546:'(I) carry',  : ( 372:can vary between and ; 155:in present-day western 1385:to collect, to gather 1377:means 'German (man)'. 918:(he/she/it/there is), 900:(he has come/he came); 368:The pronunciation of 313:The pronunciation of 267:Old Polish long vowel 257:Vowels and diphthongs 838:to personal pronoun 282:Nasal vowels: ã, õ. 202:These speakers were 175:, but displays some 1816:, pp. 180–183. 1804:, pp. 179–180. 1792:, pp. 177–179. 1780:, pp. 172–173. 1768:, pp. 183–188. 1749:, pp. 171–177. 1672:day after tomorrow 1393:Polish uses prefix 1076:Sorbian influence. 858:(we were reading), 803:, – compare Polish 550:) – compare Polish 339:it is realised as ; 1092:Comparative form: 982:IPA transcription 979:Nitsch's spelling 926:(he/she/it will), 775:. Future forms of 1851:Silesian language 1728: 1727: 1023:liturgical books 130: 129: 1858: 1836: 1817: 1811: 1805: 1799: 1793: 1787: 1781: 1775: 1769: 1763: 1750: 1744: 1120:means 'enough'. 970: 967: 966: 962: 709: 708: 704: 656: 646: 631: 627: 623: 617: 613: 607: 603: 498: 358: 348: 338: 303: 299: 294:nasal consonants 252: 226: 225: 221: 193:Kazimierz Nitsch 191:. Nevertheless, 169:Silesian dialect 142:gwara chwalimska 123: 52: 19: 1866: 1865: 1861: 1860: 1859: 1857: 1856: 1855: 1841: 1840: 1839: 1830: 1826: 1821: 1820: 1812: 1808: 1800: 1796: 1788: 1784: 1776: 1772: 1764: 1753: 1745: 1738: 1733: 968: 964: 960: 958: 957: 868:my bãniemy piáj 846:(I was there), 779:('to be') have 753: 722: 710: 706: 702: 700: 699: 575:soft consonants 455:. Sporadically 411:lack of final - 389: 259: 239:Standard Polish 235: 227: 223: 219: 217: 216: 185: 134:Chwalim dialect 119: 109: 93:Chwalim dialect 53: 50:Language family 48: 22:Chwalim dialect 17: 12: 11: 5: 1864: 1862: 1854: 1853: 1843: 1842: 1838: 1837: 1827: 1825: 1822: 1819: 1818: 1806: 1794: 1782: 1770: 1751: 1735: 1734: 1732: 1729: 1726: 1725: 1723: 1721: 1718: 1715: 1711: 1710: 1708: 1706: 1703: 1700: 1696: 1695: 1693: 1691: 1688: 1685: 1681: 1680: 1678: 1676: 1673: 1670: 1666: 1665: 1663: 1661: 1658: 1655: 1651: 1650: 1648: 1646: 1643: 1640: 1636: 1635: 1628: 1626: 1623: 1620: 1616: 1615: 1613: 1611: 1608: 1605: 1601: 1600: 1598: 1596: 1593: 1590: 1586: 1585: 1578: 1576: 1573: 1570: 1566: 1565: 1558: 1556: 1553: 1550: 1546: 1545: 1543: 1540: 1539:sku̯o, sklano 1537: 1534: 1530: 1529: 1527: 1525: 1522: 1519: 1515: 1514: 1511: 1509: 1506: 1503: 1499: 1498: 1496: 1494: 1491: 1488: 1484: 1483: 1481: 1479: 1476: 1473: 1469: 1468: 1465: 1463: 1460: 1457: 1453: 1452: 1445: 1443: 1440: 1437: 1433: 1432: 1430: 1428: 1425: 1422: 1418: 1417: 1415: 1413: 1410: 1407: 1403: 1402: 1391: 1389: 1386: 1383: 1379: 1378: 1371: 1369: 1366: 1363: 1359: 1358: 1356: 1354: 1351: 1348: 1344: 1343: 1341: 1339: 1336: 1333: 1329: 1328: 1326: 1324: 1321: 1318: 1314: 1313: 1311: 1309: 1306: 1303: 1299: 1298: 1296: 1294: 1291: 1288: 1284: 1283: 1281: 1279: 1276: 1273: 1269: 1268: 1266: 1264: 1261: 1258: 1254: 1253: 1251: 1249: 1246: 1243: 1239: 1238: 1231: 1229: 1226: 1223: 1219: 1218: 1215: 1213: 1210: 1207: 1203: 1202: 1199: 1197: 1194: 1191: 1187: 1186: 1184: 1182: 1179: 1176: 1172: 1171: 1169: 1167: 1164: 1161: 1157: 1156: 1154: 1152: 1149: 1146: 1142: 1141: 1140:means 'girl'. 1134: 1132: 1129: 1126: 1122: 1121: 1114: 1112: 1109: 1106: 1102: 1101: 1090: 1088: 1085: 1082: 1078: 1077: 1074: 1072: 1069: 1066: 1062: 1061: 1059: 1057: 1054: 1051: 1047: 1046: 1044: 1042: 1039: 1036: 1032: 1031: 1029: 1027: 1024: 1021: 1017: 1016: 1014: 1012: 1009: 1006: 1002: 1001: 999: 997: 994: 991: 987: 986: 983: 980: 977: 974: 956: 953: 952: 951: 912: 901: 896:(we will go), 884:(perfective): 752: 749: 721: 718: 698: 695: 694: 693: 670: 633: 619: 609: 590: 567: 536: 526: 500: 486: 468: 438: 420: 388: 385: 384: 383: 373: 366: 360: 350: 340: 330: 311: 305: 258: 255: 234: 231: 215: 212: 184: 181: 177:Greater Polish 128: 127: 124: 116: 115: 114:Language codes 111: 110: 108: 107: 106: 105: 104: 103: 102: 101: 100: 99: 98: 97: 96: 95: 56: 54: 47: 44: 43: 38: 34: 33: 28: 27:Native to 24: 23: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1863: 1852: 1849: 1848: 1846: 1834: 1829: 1828: 1823: 1815: 1810: 1807: 1803: 1798: 1795: 1791: 1786: 1783: 1779: 1774: 1771: 1767: 1762: 1760: 1758: 1756: 1752: 1748: 1743: 1741: 1737: 1730: 1724: 1722: 1719: 1716: 1713: 1712: 1709: 1707: 1704: 1701: 1698: 1697: 1694: 1692: 1689: 1686: 1683: 1682: 1679: 1677: 1674: 1671: 1668: 1667: 1664: 1662: 1659: 1656: 1653: 1652: 1649: 1647: 1644: 1641: 1638: 1637: 1633: 1629: 1627: 1624: 1621: 1618: 1617: 1614: 1612: 1609: 1606: 1603: 1602: 1599: 1597: 1594: 1591: 1588: 1587: 1583: 1579: 1577: 1574: 1571: 1568: 1567: 1563: 1559: 1557: 1554: 1551: 1548: 1547: 1544: 1541: 1538: 1536:glass bottle 1535: 1533:skło, sklanô 1532: 1531: 1528: 1526: 1523: 1520: 1517: 1516: 1512: 1510: 1507: 1504: 1501: 1500: 1497: 1495: 1492: 1489: 1486: 1485: 1482: 1480: 1477: 1474: 1471: 1470: 1466: 1464: 1461: 1458: 1455: 1454: 1450: 1446: 1444: 1441: 1438: 1435: 1434: 1431: 1429: 1426: 1423: 1420: 1419: 1416: 1414: 1411: 1408: 1405: 1404: 1400: 1396: 1392: 1390: 1387: 1384: 1381: 1380: 1376: 1372: 1370: 1367: 1364: 1361: 1360: 1357: 1355: 1352: 1349: 1346: 1345: 1342: 1340: 1337: 1334: 1331: 1330: 1327: 1325: 1322: 1319: 1316: 1315: 1312: 1310: 1307: 1304: 1301: 1300: 1297: 1295: 1292: 1289: 1286: 1285: 1282: 1280: 1277: 1274: 1271: 1270: 1267: 1265: 1262: 1259: 1256: 1255: 1252: 1250: 1247: 1244: 1241: 1240: 1236: 1232: 1230: 1227: 1224: 1221: 1220: 1216: 1214: 1211: 1208: 1205: 1204: 1200: 1198: 1195: 1192: 1189: 1188: 1185: 1183: 1180: 1177: 1174: 1173: 1170: 1168: 1165: 1162: 1159: 1158: 1155: 1153: 1150: 1147: 1144: 1143: 1139: 1135: 1133: 1130: 1127: 1124: 1123: 1119: 1115: 1113: 1110: 1107: 1104: 1103: 1099: 1095: 1091: 1089: 1086: 1083: 1080: 1079: 1075: 1073: 1070: 1067: 1064: 1063: 1060: 1058: 1055: 1052: 1049: 1048: 1045: 1043: 1040: 1037: 1034: 1033: 1030: 1028: 1025: 1022: 1019: 1018: 1015: 1013: 1010: 1007: 1004: 1003: 1000: 998: 995: 992: 989: 988: 984: 981: 978: 975: 972: 971: 963: 954: 949: 945: 941: 937: 934:(they will), 933: 929: 925: 921: 917: 913: 910: 906: 902: 899: 895: 891: 887: 883: 879: 876: 875: 874: 871: 869: 865: 861: 857: 853: 849: 845: 841: 837: 833: 829: 825: 821: 817: 812: 810: 806: 802: 798: 794: 790: 786: 782: 778: 774: 770: 766: 762: 758: 750: 748: 746: 742: 737: 735: 731: 727: 719: 717: 715: 705: 696: 691: 687: 683: 679: 675: 671: 668: 664: 660: 655: 650: 642: 638: 634: 620: 610: 599: 595: 591: 588: 584: 580: 576: 572: 568: 566:'in Austria'; 565: 561: 557: 553: 549: 545: 541: 537: 535: 531: 527: 525:word-finally; 524: 520: 516: 512: 508: 504: 501: 494: 490: 487: 484: 480: 476: 472: 469: 466: 462: 458: 454: 450: 446: 442: 439: 436: 432: 428: 424: 421: 418: 414: 410: 409: 408: 406: 402: 398: 394: 386: 381: 377: 374: 371: 367: 364: 361: 354: 351: 344: 341: 334: 331: 328: 324: 320: 316: 312: 309: 306: 295: 291: 288: 287: 286: 283: 280: 277: 275: 272: 268: 264: 256: 254: 248: 244: 240: 232: 230: 222: 213: 211: 209: 205: 200: 198: 194: 190: 189:Lower Lusatia 182: 180: 178: 174: 170: 166: 162: 161:Lower Silesia 158: 154: 150: 147: 143: 139: 135: 125: 122: 117: 112: 94: 91: 90: 89: 86: 85: 84: 81: 80: 79: 76: 75: 74: 71: 70: 69: 66: 65: 64: 61: 60: 59: 58:Indo-European 55: 51: 45: 42: 41:Lower Silesia 39: 35: 32: 29: 25: 20: 1832: 1824:Bibliography 1809: 1797: 1785: 1773: 1631: 1581: 1561: 1448: 1398: 1394: 1374: 1234: 1137: 1117: 1097: 1093: 947: 943: 939: 938:((he) was), 935: 931: 927: 923: 919: 915: 908: 904: 897: 893: 889: 885: 881: 877: 872: 867: 863: 859: 855: 847: 844:jach tam bół 843: 839: 835: 831: 827: 823: 819: 815: 813: 808: 804: 800: 796: 792: 788: 784: 780: 776: 772: 768: 764: 760: 756: 754: 744: 740: 738: 733: 729: 725: 723: 711: 689: 685: 681: 677: 673: 666: 662: 658: 653: 648: 640: 636: 597: 593: 570: 563: 559: 555: 551: 543: 539: 533: 529: 522: 518: 514: 510: 506: 502: 492: 488: 482: 478: 474: 470: 464: 460: 456: 452: 448: 444: 440: 434: 430: 426: 422: 416: 412: 390: 379: 375: 369: 362: 352: 342: 332: 326: 318: 314: 307: 289: 284: 281: 278: 263:acute accent 260: 236: 228: 201: 186: 141: 133: 131: 92: 63:Balto-Slavic 1814:Nitsch 1958 1802:Nitsch 1958 1790:Nitsch 1958 1778:Nitsch 1958 1766:Nitsch 1958 1747:Nitsch 1958 1478:podvůy̯rek 1388:u̯ɔb́yrai̯ 1365:Protestant 1108:much, many 946:(she) was, 930:(we will), 911:(he could); 751:Conjugation 663:ona tu była 397:nasal vowel 359:and nasals; 285:Allophony: 261:Below, the 204:Protestants 179:influence. 73:West Slavic 1731:References 1639:wadzi sie 1275:this year 1212:i̯eźʒ́oro 1181:i̯eǵou̯ka 955:Vocabulary 922:(we are), 880:'to go' / 864:bãnõm piáj 850:'I heard ( 848:jach słysa 720:Declension 405:long vowel 274:diphthongs 243:mazuration 233:Consonants 1687:to close 1675:zai̯itro 1645:vaʒ́i śe 1642:to argue 1472:pôdwórek 1335:to begin 1206:jeźdźôrô 1175:jegiáłka 1128:daughter 1038:potatoes 1011:b́ou̯yi̯ 914:'to be': 907:(I can), 856:my cytali 686:sześć lat 659:nie znała 587:adjective 564:w Austrii 247:prothetic 214:Phonology 121:ISO 639-3 1845:Category 1714:zielazô 1690:zavžyi̯ 1684:zawrzyj 1669:zajitrô 1625:u̯oľica 1575:stȯryi̯ 1572:grandpa 1552:grandma 1518:siachta 1459:to read 1382:ôbiéraj 1323:ḿąskai̯ 1317:miãskaj 1305:shallow 1260:rooster 1228:i̯ezeľi 1196:i̯egu̯a 1166:i̯aχai̯ 1138:dziewczę 1125:dziéwcã 985:Comment 976:Meaning 894:pódziémy 890:(h)idźmy 860:bółś tam 852:feminine 678:pszczoła 674:wszystko 654:niebrała 649:słyszała 600:'iron'. 594:człowiek 560:w szkole 554: : 276:or not. 271:phonemic 146:Lechitic 144:) was a 83:Silesian 78:Lechitic 1720:źelazo 1699:zegier 1660:v́elǵi 1654:wielgi 1630:Polish 1592:father 1580:Polish 1560:Polish 1493:psou̯a 1447:Polish 1412:u̯oćyń 1409:shadow 1399:zbierać 1375:Niemiec 1373:Polish 1362:nimiec 1338:nacǫi̯ 1302:miałki 1245:button 1222:jezeli 1193:needle 1160:jachaj 1136:Polish 1131:ʒ́yfcą 1116:Polish 1094:dlysyi̯ 1071:dąboḱi 1065:dãbôki 1026:b́ible 928:bãniemy 903:'can': 898:przisáł 886:(h)idõm 714:Sorbian 697:Grammar 690:zbierać 208:Kargowa 183:History 153:Chwalim 149:dialect 1705:zeǵer 1702:clock 1619:ôlica 1569:stáry 1555:stȯrȯ 1549:stára 1524:śaχta 1487:psoła 1439:a few 1406:ôciéń 1368:ńiḿec 1332:nacõj 1278:latoś 1272:latôś 1263:kokot 1257:kôkôt 1248:knepa 1242:knepa 1190:jegła 1098:dusyi̯ 1041:bulce 1035:bulce 1020:bible 1008:white 1005:biáły 959:": --> 920:my sõm 809:będzie 767:< - 759:< - 743:from - 701:": --> 667:wzięła 598:żelazo 583:nueter 579:dative 573:after 556:zegara 532:> - 433:> - 415:> - 401:macron 393:ogonek 218:": --> 197:German 157:Poland 138:Polish 68:Slavic 37:Region 31:Poland 1717:iron 1632:ulica 1622:door 1610:terȯ 1604:terá 1595:tata 1589:tata 1582:stary 1562:stara 1505:here 1475:yard 1462:ṕoi̯ 1456:piáj 1436:pára 1427:u̯yn 1209:lake 1151:gupy 1148:dumb 1145:gupy 1087:duǵi 1084:long 1081:dugi 1068:deep 1056:ciga 1053:goat 1050:cyga 996:baba 993:wife 990:baba 932:bãnõm 924:bãnie 878:(h)iś 801:bãnie 797:bãnõm 763:and - 628:> 626:/CwV/ 614:> 552:zegar 544:niosę 521:> 513:> 505:> 491:> 481:> 473:> 463:> 451:> 443:> 425:> 165:Sorbs 1657:big 1607:now 1521:box 1490:bee 1449:para 1347:nie 1290:yes 1178:pin 1118:dość 1111:doś 1105:dôś 961:edit 948:beły 944:bełe 905:môgã 854:)', 805:będą 783:and 703:edit 682:dość 630:/CV/ 585:)' ( 548:gen. 540:igła 497:/ts/ 399:and 378:and 323:noun 220:edit 132:The 1542:, 1508:sa 1502:sa 1424:he 1421:ón 1397:-: 1353:ńe 1350:no 1293:ma 1287:ma 1235:czy 1225:if 1096:or 942:or 940:baa 936:bół 916:jes 909:móg 882:pôj 828:cie 777:być 773:-źć 745:ēgo 730:ewi 645:/w/ 639:or 622:/w/ 616:/w/ 612:/ɫ/ 606:/ɕ/ 602:/ʃ/ 571:ew- 435:nia 431:niā 357:/l/ 347:/w/ 337:/w/ 302:/j/ 300:or 298:/w/ 251:/i/ 1847:: 1754:^ 1739:^ 1401:. 1237:. 1100:. 840:ja 836:ch 824:my 820:ám 818:/- 811:. 807:, 799:, 791:, 785:dź 769:ść 741:yk 736:. 688:, 684:, 680:, 676:, 643:) 589:); 530:ēj 523:õm 519:ą̄ 517:, 511:ą̄ 509:, 483:óN 479:oN 477:, 459:, 453:éN 449:eN 447:, 417:ej 413:aj 407:. 403:– 395:– 319:u̯ 253:. 140:: 1395:z 965:] 832:l 816:ą 793:ń 789:n 781:d 771:/ 765:ś 761:ć 757:j 734:ã 726:u 707:] 692:. 669:; 641:á 637:o 632:; 608:; 534:y 515:õ 507:ã 503:ą 499:; 493:i 489:y 485:; 475:ó 471:ō 465:i 461:e 457:ē 445:é 441:ē 437:; 427:á 423:ā 380:a 376:i 370:õ 363:ã 353:u 349:; 343:ó 333:y 327:ô 315:o 308:é 304:; 290:á 224:] 136:( 126:–

Index

Poland
Lower Silesia
Language family
Indo-European
Balto-Slavic
Slavic
West Slavic
Lechitic
Silesian
Lower Silesian dialect group
ISO 639-3
Polish
Lechitic
dialect
Chwalim
Poland
Lower Silesia
Sorbs
Silesian dialect
Lower Silesian dialect group
Greater Polish
Lower Lusatia
Kazimierz Nitsch
German
Protestants
Kargowa
Standard Polish
mazuration
prothetic
acute accent

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.