Knowledge

La Cava Bible

Source 📝

31: 176: 567: 227:
It is likely that Danila copied this manuscript from an earlier, now-lost, Visigothic manuscript. The title and explicit frames are similar to those found in early manuscripts and the pages written in coloured inks are related to Late Antique manuscripts written in gold and silver on purple-dyed
219:
in this manuscript. The frames surrounding the explicits and titles are similar in form to frames found in the earliest medieval illuminated books. However, Danila exploited brilliant and contrasting hues of color not found in earlier manuscripts. The decorated initials include initial types
130:
which appears in four locations in the La Cava Bible, is the only explicitly Christian decoration in the manuscript. Although the form of the Crosses in the La Cava Bible do not appear in other surviving
438: 320: 295: 255:
It is one of the two most important representatives of the Spanish type of Vulgate text, and in the Old Testament presents a text believed to be derived from very old Italian exemplars. In the
263:
as primary witnesses for almost all the books of the Old Testament. The text of the Gospels shows signs of being a revision, being mingled with Old Latin elements. The manuscript contains the
49: 239:, it is also equally likely that his initials share in common the models for Merovingian initials. The manuscript gives no indication that Danila was influenced by contemporary 247:, who had Visigothic parentage, do have similar text and organization to that found in the La Cava Bible, something not found in other similar Carolingian manuscripts. 296:
Cava de' Tirreni, Biblioteca statale del Monumento nazionale della Abbazia Benedettina della Ss. Trinità, Codices Cavenses, Cod.1 Biblia Sacra, manuscript digitalized
114:
indicate that the manuscript was produced in Spain, during the early 9th century. It is unlikely that such a luxury manuscript could have been produced in the
723: 232:). However Danila's use of colour was probably not present in the original manuscript and anticipates the use of colour in later Spanish manuscripts. 708: 688: 713: 276: 536: 531: 391: 474: 412:
Pre-Romanesque art in Asturias is framed between the years 711 and 925, the period of the rise and extension of the Kingdom of Asturias.
552: 355: 459: 484: 433: 718: 703: 698: 693: 479: 469: 160: 505: 384: 79: 144: 140: 628: 515: 71: 56: 667: 377: 184: 183:
The decoration of the La Cava Bible is limited to the four crosses mentioned above, frames surrounding
597: 244: 662: 623: 510: 401: 152: 119: 83: 67: 126:. Additional evidence of an Asturian origin is provided by the decoration of the manuscript. The 644: 306: 236: 188: 369: 464: 256: 221: 192: 361: 220:
commonly associated with Merovingian illumination. However similar initials also occurred in
454: 216: 264: 260: 229: 489: 203:
is in the form of a cross. The text on folio 220 verso, which contains the prefaces by
122:, which was the largest Christian kingdom of the time, the most probable origin of the 53: 682: 618: 208: 148: 30: 581: 211:, is written in the form of a cross. This text is written in red, white and yellow 175: 136: 132: 215:
on a blue-stained folio. There is one other folio stained blue and three folios
102:
The Bible was signed on folio 166v by a scribe named Danila. The location of the
240: 111: 103: 566: 196: 115: 75: 17: 243:
illumination. However, Carolingian Bibles produced under the patronage of
350: 164: 87: 204: 200: 91: 602: 174: 156: 127: 123: 63: 59: 29: 363:
Histoire de la Vulgate pendant les premiers siècles du moyen âge
199:
on folio 143 recto. On folio 100 verso the title frame for the
107: 373: 212: 267:
with the earthly witnesses preceding the heavenly witnesses.
195:
on folio 1 verso, and the other in the introduction to the
187:
and titles, and decorated initials. There are two linear,
155:. "Cross of the Resurrection" was a prominent feature of 50:
Biblioteca statale del Monumento Nazionale Badia di Cava
356:
Specifications about the origin of the word and Bible
637: 611: 590: 574: 545: 524: 498: 447: 426: 419: 106:where Danila worked is not known. However the 385: 27:Vidigoda Manustric Bible from the 9th century 8: 460:Pilgrimage church of Santiago de Compostela 423: 392: 378: 370: 439:Church of San Juan Apóstol y Evangelista 288: 277:List of New Testament Latin manuscripts 259:the La Cava Bible stands alongside the 235:Although Danila may have been aware of 338:Early Spanish Manuscript Illumination 118:of the Iberian Peninsula. This makes 7: 351:Information about the name "La Cava" 147:commissioned gold crosses, like the 94:folios which measure 320 by 260 mm. 724:9th-century illuminated manuscripts 532:Church of San Salvador de Valdediós 470:Church of San Julián de los Prados 455:Cathedral Basilica of San Salvador 139:devotional art. For example, both 25: 553:Church of San Salvador de Priesca 506:Church of Santa María del Naranco 475:Church of Santa María de Bendones 709:9th-century biblical manuscripts 689:Illuminated biblical manuscripts 565: 537:Church of Santo Adriano de Tuñón 516:Church of Santa Cristina de Lena 52:, Ms. memb. I) is a 9th-century 485:Church of Santiago de Gobiendes 34:Folio 220v of the La Cava Bible 714:Mozarabic art and architecture 191:drawn Crosses, one serving as 179:Folio 69r of the La Cava Bible 135:, the Cross was emphasized in 1: 663:Kingdom of Asturias (718–925) 511:Church of San Miguel de Lillo 323::276v, 1° colomn, 34-36 verse 228:parchment. (For example, see 78:is preserved at the abbey of 434:Santa Cruz de Cangas de Onís 310:, biblical text (1873 p. 24) 480:Church of San Pedro de Nora 308:Codex Diplomaticus Cavensis 740: 400:Pre-romanesque art in the 110:, textual variations, and 90:, Italy, and contains 330 658: 563: 408: 161:San Julián de los Prados 62:, which was produced in 546:5th period (910 to 925) 525:4th period (866 to 910) 499:3rd period (842 to 866) 448:2nd period (791 to 842) 427:1st period (737 to 791) 116:Muslim-controlled areas 490:Cámara Santa of Oviedo 222:Visigothic manuscripts 207:used to introduce the 180: 35: 668:Asturian architecture 178: 80:La Trinità della Cava 33: 719:Religion in Asturias 245:Theodulph of Orleans 237:Merovingian initials 70:during the reign of 704:Vulgate manuscripts 699:Kingdom of Asturias 694:Culture of Asturias 624:Cruz de los Angeles 619:Cruz de la Victoria 465:Church of San Tirso 402:Kingdom of Asturias 153:Cross of the Angels 68:Kingdom of Asturias 48:(Cava de' Tirreni, 645:Camino de Santiago 181: 66:, probably in the 36: 676: 675: 598:Beatus of Liébana 561: 560: 365:(1976), pp. 12 ff 340:(New York: 1977). 257:Stuttgart Vulgate 197:prophetical books 16:(Redirected from 731: 638:Spiritual legacy 569: 424: 394: 387: 380: 371: 336:Williams, John, 324: 318: 312: 304: 298: 293: 84:Cava de' Tirreni 21: 739: 738: 734: 733: 732: 730: 729: 728: 679: 678: 677: 672: 654: 633: 607: 586: 570: 557: 541: 520: 494: 443: 415: 404: 398: 360:Samuel Berger, 347: 333: 331:Further reading 328: 327: 321:Comma Johanneum 319: 315: 305: 301: 294: 290: 285: 273: 265:Comma Johanneum 261:Codex Amiatinus 253: 230:Rossano Gospels 173: 163:, near Oviedo, 100: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 737: 735: 727: 726: 721: 716: 711: 706: 701: 696: 691: 681: 680: 674: 673: 671: 670: 665: 659: 656: 655: 653: 652: 650:Codex Cavensis 647: 641: 639: 635: 634: 632: 631: 626: 621: 615: 613: 609: 608: 606: 605: 600: 594: 592: 588: 587: 585: 584: 578: 576: 575:Infrastructure 572: 571: 564: 562: 559: 558: 556: 555: 549: 547: 543: 542: 540: 539: 534: 528: 526: 522: 521: 519: 518: 513: 508: 502: 500: 496: 495: 493: 492: 487: 482: 477: 472: 467: 462: 457: 451: 449: 445: 444: 442: 441: 436: 430: 428: 421: 417: 416: 414: 413: 409: 406: 405: 399: 397: 396: 389: 382: 374: 368: 367: 358: 353: 346: 345:External links 343: 342: 341: 332: 329: 326: 325: 313: 299: 287: 286: 284: 281: 280: 279: 272: 269: 252: 249: 217:stained purple 172: 169: 99: 96: 45:Codex Cavensis 26: 24: 18:Codex Cavensis 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 736: 725: 722: 720: 717: 715: 712: 710: 707: 705: 702: 700: 697: 695: 692: 690: 687: 686: 684: 669: 666: 664: 661: 660: 657: 651: 648: 646: 643: 642: 640: 636: 630: 627: 625: 622: 620: 617: 616: 614: 610: 604: 601: 599: 596: 595: 593: 591:Major figures 589: 583: 580: 579: 577: 573: 568: 554: 551: 550: 548: 544: 538: 535: 533: 530: 529: 527: 523: 517: 514: 512: 509: 507: 504: 503: 501: 497: 491: 488: 486: 483: 481: 478: 476: 473: 471: 468: 466: 463: 461: 458: 456: 453: 452: 450: 446: 440: 437: 435: 432: 431: 429: 425: 422: 418: 411: 410: 407: 403: 395: 390: 388: 383: 381: 376: 375: 372: 366: 364: 359: 357: 354: 352: 349: 348: 344: 339: 335: 334: 330: 322: 317: 314: 311: 309: 303: 300: 297: 292: 289: 282: 278: 275: 274: 270: 268: 266: 262: 258: 250: 248: 246: 242: 238: 233: 231: 225: 223: 218: 214: 210: 209:New Testament 206: 202: 198: 194: 190: 186: 177: 170: 168: 166: 162: 158: 154: 150: 149:Victory Cross 146: 142: 138: 134: 129: 125: 121: 117: 113: 109: 105: 97: 95: 93: 89: 85: 81: 77: 73: 69: 65: 61: 58: 55: 51: 47: 46: 41: 40:La Cava Bible 32: 19: 649: 582:La Foncalada 420:Architecture 362: 337: 316: 307: 302: 291: 254: 234: 226: 193:frontispiece 182: 133:Asturian art 101: 44: 43: 39: 37: 241:Carolingian 145:Alfonso III 112:orthography 104:scriptorium 57:illuminated 683:Categories 612:Minor arts 283:References 171:Decoration 141:Alfonso II 76:manuscript 72:Alfonso II 629:Agate box 185:explicits 271:See also 165:Asturias 151:and the 137:Asturian 120:Asturias 88:Campania 189:compass 82:, near 205:Jerome 201:Psalms 157:murals 98:Origin 92:vellum 74:. The 603:Tioda 128:Cross 124:codex 64:Spain 60:Bible 54:Latin 251:Text 213:inks 143:and 108:hand 38:The 159:at 86:in 42:or 685:: 224:. 167:. 393:e 386:t 379:v 20:)

Index

Codex Cavensis

Biblioteca statale del Monumento Nazionale Badia di Cava
Latin
illuminated
Bible
Spain
Kingdom of Asturias
Alfonso II
manuscript
La Trinità della Cava
Cava de' Tirreni
Campania
vellum
scriptorium
hand
orthography
Muslim-controlled areas
Asturias
codex
Cross
Asturian art
Asturian
Alfonso II
Alfonso III
Victory Cross
Cross of the Angels
murals
San Julián de los Prados
Asturias

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.