149:
61:
priest was; at the hanging, the crowd was filled with officials who pilfered far more money than the thief to be hanged; and that it would explain the rest the next day. The next day, it explained that they were hailing her by the wrong name, and that the king was deluded into believing his wife's maidens were women, when they were disguised men. The king had his queen and her disguised lovers burned, and married
Costanza.
48:
A few years later, the queen gave birth to a fourth daughter, Costanza. Costanza was raised well and became a gracious, educated and accomplished princess. When she was old enough to marry, they proposed that she marry the son of a marquis, because her dowry would not be enough for a match equal to
60:
The king tried to make the satyr talk. The queen said that
Costanzo could certainly make it talk. Costanzo tried to bribe it with food, then threatened it with hunger, and finally promised to free it. It ate and talked. It told that at the funeral, the apparent father was not the father, but the
44:
A king married to have heirs, and his wife bore three daughters. In time, he realized that his wife had come to an age where she would have no more children, and his three daughters were ready for marriage. He married them off and split his kingdom between them, keeping only enough land to support
56:
that did great damage in his land; the queen suggested to him that so good a servant as
Costanzo could catch one. The king proposed it to Costanzo, who agreed to please him. She asked for a large vessel, wine, and bread. In the woods, she filled the vessel with the wine and bread and climbed a
57:
tree. The satyrs smelled it, ate the bread, and fell asleep. Costanza tied up one and carried him off. On the way back, the satyr woke and began to laugh: at a funeral of a child, at a hanging, at a crowd that hailed her as "Costanzo", and at being presented to the king.
52:
She entered a king's service, where the queen desired her as a lover, but "Costanzo" rejected her. The king had long wished to have as a captive one of the
175:
81:
94:
32:
136:
154:
27:
170:
49:
her birth. Costanza refused to marry below her station, dressed as a man, and left, calling herself
Costanzo.
70:
23:
86:
132:
75:
118:
London: Privately
Printed for Members of the Society of Bibliophiles, 1901. 4 volumes.
164:
129:
The Great Fairy Tale
Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm
144:
92:
The woman disguised as a man is found in folk fairy tales as well, such as
53:
16:
Italian fairy tale written by
Giovanni Francesco Straparola
69:
The woman who disguises herself as a man is also found in
8:
89:, shows more influence from Straparola.
107:
7:
82:Belle-Belle ou Le Chevalier Fortuné
116:The Facetious Nights by Straparola
33:The Facetious Nights of Straparola
14:
36:(written between 1550 and 1555).
176:Female characters in fairy tales
147:
95:Vasilisa The Priest’s Daughter
1:
28:Giovanni Francesco Straparola
155:Children's literature portal
79:. A later French variant,
192:
114:W. G. Waters, translator,
171:Italian fairy tales
71:Giambattista Basile
24:literary fairy tale
20:Costanza / Costanzo
183:
157:
152:
151:
150:
139:
125:
119:
112:
76:The Three Crowns
191:
190:
186:
185:
184:
182:
181:
180:
161:
160:
153:
148:
146:
143:
142:
126:
122:
113:
109:
104:
87:Madame d'Aulnoy
67:
42:
17:
12:
11:
5:
189:
187:
179:
178:
173:
163:
162:
159:
158:
141:
140:
120:
106:
105:
103:
100:
66:
63:
41:
38:
22:is an Italian
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
188:
177:
174:
172:
169:
168:
166:
156:
145:
138:
137:0-393-97636-X
134:
130:
124:
121:
117:
111:
108:
101:
99:
97:
96:
90:
88:
84:
83:
78:
77:
72:
64:
62:
58:
55:
50:
46:
45:his court.
39:
37:
35:
34:
29:
25:
21:
128:
127:Jack Zipes,
123:
115:
110:
93:
91:
80:
74:
68:
59:
51:
47:
43:
31:
19:
18:
26:written by
165:Categories
102:References
131:, p 159,
65:Variants
40:Synopsis
135:
54:satyrs
133:ISBN
85:by
73:'s
30:in
167::
98:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.