455:
daughter. On this occasion he sees Lucile
Edgermond again, whose beauty and shyness charm him. Lady Edgermond completely rejects Oswald's requests and tells him that a letter from his father, in which he explained the reasons why he did not want Corinne as Oswald's wife, had been given to a former friend of his father, Mr. Dickson. Leaving the Edgermond estate, Oswald sees Lucile who observes him surreptitiously and is emotionally stirred. Shortly after, going for a walk in the forest, he meets Mr. Dickson. The latter makes him read the letter in which Oswald's father analysed the characters of the two Edgermond girls and judged that of Lucile more appropriate to Oswald than that of Corinne: he feared that Corinne would never be able to be happy in England and would make Oswald move away from his homeland. Upset, Oswald sees Lady Edgermond and Lucile several times and ends up abandoning his intended marriage to Corinne, but without wanting to marry Lucile: he is determined to remain single for the moment. He continues to demand that Lady Edgermond recognise Corinne as her living daughter.
353:
394:
feelings towards him, resorted to tricks to manipulate him in order to keep him in France, including after the start of the
Revolution which made Lord Nelvil's position perilous. When Oswald was called back to England by his father and sensed that he had serious health problems, Madame d'Arbigny told him that she was pregnant. Oswald was about to marry her out of honour, when he quarreled with a friend and suitor of Madame d'Arbigny, Comte Raimond, an immoral character who ended up throwing the truth in his face: she and he had been manipulating Oswald since the beginning. Oswald and the Comte fought a duel, Oswald wounded the Comte and left for England. Unfortunately, in the meantime his father had died, and hence the guilt that has pursued Oswald since these events. Oswald also reveals to Corinne that his father had advised him to marry the daughter of one of his friends, Lucile Edgermond. This revelation makes a strong impression on Corinne.
428:
cut
Corinne from her Italian ties and to prevent her from exercising her artistic talents, because she was convinced that an English woman must devote herself exclusively to the maintenance of her house and the well-being of her husband. Corinne was wasting away and bored to death in the remote English countryside, where she found life monotonous and hollow. After four years, Corinne's and Lady Edgermond's relationship reached a critical stage, to the point where Corinne let it slip that she wanted to run away to live an independent life. Lady Edgermond then told her that she had complete freedom since she is rich, but that she should pass for dead in order to protect her family from the public shame inspired by such a life as an artistic woman. Indignant, Corinne ended up carrying out her escape plan, with the help of her servant Thérésine. She pretended to be dead, sailed to Italy and adopted a name inspired by the ancient Greek poet
406:
487:
their emotions and thoughts frankly towards each other. Oswald finds Lucile cold and distant, even though she loves him but has been educated to show little of her emotions. As Oswald encounters health problems, his doctors again advise him to take a trip to Italy, which Lucile accepts, much to Oswald's surprise. He cannot shake the desire to see
Corinne again and the disturbing news he learns about her reinforces his conviction. During a visit to the Bologna Gallery, Lucile makes Oswald understand that she knows more than he thinks about his relationship with Corinne, and Oswald promises to never abandon her despite his remaining feelings for Corinne.
505:
432:. Corinne finally reveals to Oswald that his own father had thought of her as a future wife for his son, but that at the time he ended up changing his mind in favour of Lucile. Oswald declares that sooner or later he will have to return to England in order to understand the reasons which led his late father not to want to give him to Corinne in marriage, and that, depending on the strength of these reasons, he will comply or not with the opinion of his father. In the meantime, he promises to stay with Corinne for at least three months.
496:
maintains over Oswald and
Juliette, Lucile goes to see her with the intention of ordering her to break all contact with them; but, won over by Corinne's superior temperament, Lucile concedes and the two sisters are reconciled. Corinne resolves to give a final poetic performance, no longer an improvisation since she no longer has the strength, but a song based on her latest writings. Oswald, Lucile and Juliette attend with emotion. Corinne dies shortly after. Oswald attends her funeral, then returns to live with Lucile.
25:
328:
because he caused him serious worry for reasons that are not stated in detail at the beginning of the novel, and he did not know how to reach him in time to reassure him and obtain his forgiveness before his death. Haunted by his grief and his guilt, Oswald struggles to regain a taste for life. Enlisted in the army, he awaits the mobilisation of his regiment, which does not come, and he resolves to travel to Italy in the meantime. He first meets the Comte d'Erfeuil, a
Frenchman who emigrated to flee the
308:. Throughout the trip, Madame de Staël accumulated travel notes in several notebooks, parts of which have been preserved: she was interested in landscapes and monuments as well as in the Italians and their customs, and she recorded many ideas which she used later. Several episodes of the novel are inspired by events that she actually witnessed: an English warship in the Bay of Naples, an epidemic of plague which raged not far from where she travelled, and carnivals and religious ceremonies.
91:
469:
herself to Oswald but never dares. She observes Lucile meditating at their father's grave and decides to step aside in her favour. She has the letter containing the ring delivered to Oswald, entrusting it to a blind old man so that Oswald would not know that she had come to
Scotland. Meanwhile, Oswald, without news of Corinne who has not written since her arrival in England, believes he has been forgotten and gradually falls in love with Lucile.
464:
opera, then during a military parade. Oswald's looks at and attention to Lucile convince
Corinne that he has forgotten her to the benefit of his sister and she begins to despair, especially since she does not wish to compete in love with her own younger sister, to whom she was practically a mother during her childhood. She places the ring that Oswald gave her in an envelope and writes only the words
766:
446:, draws on her happiness to play the character of a charming and all-powerful fairy. But during the show, Oswald receives the order to mobilise his regiment in England. He also learns that word of his relationship with Corinne has reached England and that malicious rumours are circulating about the poet. Both are desperate, but Corinne finally comes to terms with Oswald's departure.
468:
in order to free him from any commitment to her, but she does not yet dare to give him the letter . Corinne follows Oswald to
Scotland to the Edgermond estate, where Lady Edgermond is giving a ball which Oswald opens by dancing with Lucile. Mortified, Corinne is several times on the verge of showing
229:: the opera tells the story of the impossible love between a nymph and a knight, who abandons her upon discovering her to be immortal and therefore too superior to him, and who prefers to marry a simple mortal. De Staël then conceived an idea for a novel which led her to interrupt the preparation of
327:
The plot begins in the winter of 1794 to 1795. Lord Oswald Nelvil, a
Scottish peer, travels to Italy on the advice of his doctors and friends in order to overcome health problems caused in part by a painful bereavement, the death of his father. Oswald considers himself guilty of his father's death,
486:
Oswald marries Lucile Edgermond, then leaves for the islands with his regiment where he distinguishes himself for four years by great bravery. In the meantime, Lucile gives birth to a daughter, Juliette, who looks a lot like Corinne. Oswald finally returns safely to Lucile, but they do not express
427:
Corinne, in turn, reveals her story in writing to Oswald. She is actually the sister of Lucile Edgermond. She grew up in Italy before being taken away to live with Lord Edgermond's new wife. The latter was often absent and took little care of his children. Lady Edgermond did everything possible to
393:
Little by little, Oswald and Corinne reveal themselves to each other and explain the secrets which risk separating them. Oswald confides his story to Corinne: in the past, during a stay in France, he fell in love with a young French woman, Madame d'Arbigny. The latter, although animated by sincere
371:
Thanks to Erfeuil, Oswald is able to meet Corinne in the literary salon she holds at her home in Rome. He also meets Prince Castel-Forte, Corinne's best friend. Corinne takes an interest in Oswald. The Comte d'Erfeuil, a little jealous of their proximity at the beginning, quickly loses interest in
463:
Oswald writes several times to Corinne, who senses his hesitation through his letters. Devoured by absence and anxiety, she ends up hastily embarking for England, sensing that this trip will bring her no comfort. She sees him several times in the company of Lady and Lucile Edgermond, first at the
495:
Oswald learns from Prince Castel-Forte that Corinne is seriously ill. However, she refuses to see him, but asks to see their daughter. Corinne spends her last weeks instructing Juliette as if to pass on her talents in poetry, music, drawing and Italian. Exasperated by the influence that Corinne
454:
Back in England, Oswald, Lord Nelvil finds his regiment immobilised because its departure had been postponed without a precise date. Unable to occupy himself otherwise, he goes to the Edgermond home to convince Lady Edgermond to no longer let Corinne pass for dead and to recognise her as her
389:
Corinne and Oswald leave to stay a few days in Naples, where they visit the city and the surrounding countryside. Oswald struggles to overcome the loss of his father and is haunted by the idea that he would have disapproved of Oswald's love. Corinne, for her part, wants to maintain the free,
477:
Plunged into an abyss of grief, Corinne embarks for Italy and stays alone in Florence, where she is joined by her friend Prince Castel-Forte, who is unable to console her. She visits the monuments of Florence and the gallery where Michelangelo's sculptures are exhibited, but only sees it as
380:
Corinne offers to show Oswald around Rome and the two exchange their thoughts on Italy, England and the differences between these two countries. They fall in love, but each seems to have deep reasons for fearing their own feelings, which prevent them from being happy.
171:, published in 1807. It relates a love story between an Italian poet, Corinne, and Lord Oswald Nelvil, an English nobleman. The novel includes both observations and reflections on Italy, its history, its culture and the customs of its inhabitants. Influenced by
390:
independent life devoted to the arts that she managed to build in Rome, and she dreads the prospect of going to England with Oswald, with the risk of having to comply with English demands towards married women, expected to devote themselves to domestic tasks.
244:, Madame de Staël made a trip to Italy starting in December 1804. The sequence of her travels in Italy partly inspires the stages of Corinne's and Oswald's journey. Travelling in the company of her three children and their tutor Wilhelm Schlegel, she visited
552:
372:
the poet. Oswald hears Corinne improvising at home for her friends and finds himself more and more drawn to her, despite his English expectation that women should not lead this kind of life and must maintain more reserve .
190:
had been interested in Italy for a long time, notably through friendships with Italian artists, diplomats or political refugees and by what she was told by several of her close friends who had travelled there, including
435:
On the way back to Rome, Oswald and Corinne are more in love with each other than ever. He is several times on the verge of proposing to Corinne, and he swears to never abandon her. Corinne, asked to participate in an
332:. Witty and very talkative, Comte d'Erfeuil distracts Oswald a little from his melancholy, although he gradually reveals himself to be quite selfish. Both travel to Italy and reach Rome in dreary and gloomy weather.
544:
352:
203:. In 1802 she considered going on a trip there, but ultimately opted for Germany which attracted her more immediately for its intellectual and political activity. Shortly after being exiled from France by
405:
478:
additional fuel for her sadness. She despairs and her strength declines; she is no longer able to find her former artistic inspiration and only writes scattered, plaintive fragments.
340:
The next day, when he wakes up, Oswald finds the city celebrating: they are preparing to crown the poet Corinne, the most famous artist in the country, at the
781:
790:
520:
957:
Madame de Staël et l'Europe. Colloque de Coppet (18-24 juillet 1966) organisé pour la célébration du deuxième centenaire de la naissance de Mme de Staël
547:
in The Literary Souvenir, 1827. In addition to her metrical translations of the odes for Isabel Hill's translation of the novel (first published 1833),
609:), on a libretto by Luigi Balocchi, the subject of which is inspired by the novel by Madame de Staël. The opera was premiered on 19 June 1825 at the
344:. Intrigued, Oswald goes to the festive ceremony and unexpectedly becomes passionate about the poet and her poetry, because her talent is dazzling.
1046:
742:
46:
1021:
196:
941:
892:
68:
932:
Rosset, François (2000). "Poétique des nations dans Corinne". In Planté, Christine; Pouzoulet, Christine; Vaillant, Alain (eds.).
95:
Lady Edgermond sends away the Italian musicians, whose music reminds Corinne of Italy. Engraving by G. Staal for an 1857 reprint.
397:
Corinne and Oswald then walk in the surroundings of Vesuvius. The crater and the spectacle of lava give Corinne a bad feeling.
568:
509:
1031:
1026:
192:
1041:
179:
movement. The novel is Madame de Staël's most famous work, and is the first aesthetic romance not written in German.
39:
33:
504:
536:
910:
Lafrance, Geneviève (2007). "Une "innocente ruse" de Corinne? Histoire et stratégie d'oubli chez Mme de Staël".
50:
1036:
548:
737:(in French) (2018, reprint in the collection "Folio classique" n°1632 ed.). Paris: Éditions Gallimard.
713:
577:
414:
409:
759:(in French) (collection "Textes de littérature moderne et contemporaine" ed.). Paris: Honoré Champion.
813:
679:
610:
572:
418:
696:
200:
172:
168:
104:
809:
208:
276:
on 3 February 1805, where she stayed for two weeks. Madame de Staël then enthusiastically visited
601:
176:
187:
974:"Trauma et Éruption : La Littérature comme mise en scène de l'inconscient. Réflexions sur
960:
937:
898:
888:
777:
738:
590:
329:
300:, before returning to Milan at the beginning of June and then returning to Switzerland to her
90:
988:
852:
341:
218:
154:
712:
Landon, Letitia Elizabeth (1831). "Corinne at the Cape of Misena". In S. C. Hall (ed.).
540:
269:
257:
401:
Books XIV and XV: The trip to Venice, the story of Corinne and the departure of Oswald
1015:
785:
772:
305:
973:
364:
225:). But at the beginning of February 1804, she attended a performance of the opera
595:
563:
Several paintings painted at the beginning of the 19th century were inspired by
438:
301:
288:, before returning to Rome on 13 March where she attended the celebrations of
213:
902:
794:. Vol. 25 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 750–752.
678:
Hemans, Felicia (1826). "Corinna at the Capitol". In Alaric A. Watts (ed.).
575:
painted a portrait between 1819 and 1821 inspired by the novel and entitled
289:
992:
581:, showing the author of the novel, Madame de Staël, dressed as Corinne .
535:
influenced several later authors, including the British poet and essayist
319:
is divided into twenty books, which are themselves divided into chapters.
293:
281:
277:
204:
571:
painted Madame de Staël as Corinne around 1808–1809. The French painter
207:
in October 1803 due to her barely disguised political opposition to the
964:
429:
856:
297:
285:
265:
261:
936:(in French). Montpellier: Université Paul Valéry. pp. 139–158.
934:
Une mélodie intellectuelle: Corinne ou l'Italie de Germaine de Staël
926:
Un deuil éclatant du bonheur. Corinne ou l'Italie de Madame de Staël
832:
733:
de Staël, Mme. Germaine (1985). "Preface". In Balayé, Simone (ed.).
771:
This article incorporates text from a publication now in the
503:
404:
351:
273:
253:
249:
245:
356:
Portrait of the heroine Corinne, by Louis -Ami Arlaud-Jurine (
18:
985:
Revue d'histoire littéraire de la France: Revue trimestrielle
919:
Corinne ou l’Italie de madame de Staël, poétique et politique
871:
Lafrance, Geneviève (2006). "De la reconnaissance comme aveu:
256:
where she spent around twenty days with the then famous poet
252:
where her friend the Swiss historian de Sismondi joined her,
385:
Books XI to XIII: The stay in Naples and the story of Oswald
817:
754:Œuvres complètes, série II. Œuvres littéraires, tome III.
752:
de Staël, Mme. Germaine (2000). Balayé, Simone (ed.).
959:(in French). Paris: Klincksieck. pp. 289–300.
138:
128:
120:
110:
100:
951:Simone, F. (1970). "La littérature italienne dans
423:, 1825. Painting on porcelain. Sèvres factory.
272:before arriving in Rome during a flood of the
167:, is a novel by the Genevan and French writer
8:
83:
508:Portrait of Madame de Staël as Corinne, by
629:
89:
82:
69:Learn how and when to remove this message
665:
653:
641:
32:This article includes a list of general
684:. Longman, Rees, Orme, Brown and Green.
622:
7:
718:. Frederick Westley and A. H. Davis.
240:As part of her preparatory work for
521:Musée d'Art et d'Histoire (Geneva)
482:Book XIX: Oswald's return to Italy
336:Book II: Corinne at the Capitolium
175:thought, the novel is part of the
38:it lacks sufficient corresponding
14:
764:
473:Book XVIII: The stay in Florence
197:Jean Charles Léonard de Sismondi
23:
16:1807 novel by Germaine de Staël
481:
833:"Une tragédie possible :
831:Harriman-Smith, James (2015).
695:Hill, Isabel (1838). "title".
589:In 1825, the Italian composer
459:Book XVII: Corinne in Scotland
1:
553:Corinne at the Cape of Misena
513:
376:Books IV to X: Visits in Rome
357:
914:(in French). 31–32: 177–188.
825:Scholarly works and articles
193:Charles Victor de Bonstetten
1047:Novels by Germaine de Staël
928:, Orléans, Paradigme, 1999.
875:et sacrifice mémoriel dans
681:The Literary Souvenir, 1827
450:Book XVI: Oswald in England
1063:
1022:History of women in France
987:(in French) (110): 35–64.
921:, Éditions du temps, 1999.
537:Elizabeth Barrett Browning
912:Annales Benjamin-Constant
88:
972:Wehle, Winfried (2010).
924:Jean-Pierre Perchellet,
549:Letitia Elizabeth Landon
791:Encyclopædia Britannica
578:Corinne at Cape Misenum
569:Élisabeth Vigée Le Brun
555:for The Amulet, 1832.
543:who included her poem,
510:Élisabeth Vigée Le Brun
415:Corinne at Cape Misenum
410:Marie-Victoire Jaquotot
260:, then she crossed the
53:more precise citations.
545:Corinna at the Capitol
524:
424:
368:
292:. In May, she visited
222:
183:Background to the book
158:
993:10.3917/rhlf.101.0035
507:
408:
355:
211:, she began her book
835:Corinne, ou l'Italie
607:The Journey to Reims
201:Wilhelm von Humboldt
159:Corinne ou l'Italie)
1032:Feminist literature
1027:Novels set in Italy
978:de Madame de Staël"
976:Corinne ou l'Italie
877:Corinne ou l'Italie
814:Éditions des Femmes
806:Corinne ou l'Italie
756:Corinne ou l'Italie
735:Corinne ou l'Italie
491:Book XX: Conclusion
115:Corinne ou l'Italie
111:Original title
85:
1042:1807 French novels
879:de Mme de Staël".
778:Saintsbury, George
701:. Richard Bentley.
602:Il viaggio a Reims
525:
425:
369:
177:French romanticism
84:Corinne, or Italy
857:10.7202/1028525ar
845:Études françaises
839:Roméo et Juliette
744:978-2-07-037632-2
698:Corinne, or Italy
591:Gioachino Rossini
539:(1806-1861) and
444:La Fille de l'air
348:Book III: Corinne
330:French Revolution
317:Corinne, or Italy
235:Corinne, or Italy
233:to begin writing
169:Germaine de Staël
150:Corinne, or Italy
146:
145:
139:Publication place
105:Germaine de Staël
79:
78:
71:
1054:
1003:
1001:
999:
982:
968:
947:
915:
906:
867:
865:
863:
810:Françoise Fabian
795:
782:Staël, Madame de
770:
768:
767:
760:
748:
720:
719:
715:The Amulet, 1832
709:
703:
702:
692:
686:
685:
675:
669:
663:
657:
651:
645:
639:
633:
627:
518:
517: 1808-1809
515:
362:
359:
161:, also known as
130:Publication date
93:
86:
74:
67:
63:
60:
54:
49:this article by
40:inline citations
27:
26:
19:
1062:
1061:
1057:
1056:
1055:
1053:
1052:
1051:
1037:Romantic novels
1012:
1011:
1010:
997:
995:
980:
971:
950:
944:
931:
909:
895:
870:
861:
859:
830:
827:
802:
776:
765:
763:
751:
745:
732:
729:
724:
723:
711:
710:
706:
694:
693:
689:
677:
676:
672:
664:
660:
652:
648:
640:
636:
630:Saintsbury 1911
628:
624:
619:
611:Théâtre-Italien
587:
573:François Gérard
561:
551:wrote the poem
530:
516:
502:
500:Later influence
493:
484:
475:
461:
452:
419:François Gérard
403:
387:
378:
360:
350:
342:Capitoline Hill
338:
325:
314:
188:Madame de Staël
185:
131:
96:
75:
64:
58:
55:
45:Please help to
44:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
1060:
1058:
1050:
1049:
1044:
1039:
1034:
1029:
1024:
1014:
1013:
1009:
1008:External links
1006:
1005:
1004:
969:
948:
943:978-2842693794
942:
929:
922:
916:
907:
893:
868:
851:(1): 125–140.
826:
823:
822:
821:
801:
798:
797:
796:
786:Chisholm, Hugh
761:
749:
743:
728:
725:
722:
721:
704:
687:
670:
658:
646:
634:
621:
620:
618:
615:
586:
583:
560:
557:
541:Felicia Hemans
529:
526:
501:
498:
492:
489:
483:
480:
474:
471:
460:
457:
451:
448:
402:
399:
386:
383:
377:
374:
349:
346:
337:
334:
324:
323:Book I: Oswald
321:
313:
310:
258:Vincenzo Monti
223:De l'Allemagne
184:
181:
144:
143:
140:
136:
135:
132:
129:
126:
125:
122:
118:
117:
112:
108:
107:
102:
98:
97:
94:
77:
76:
31:
29:
22:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1059:
1048:
1045:
1043:
1040:
1038:
1035:
1033:
1030:
1028:
1025:
1023:
1020:
1019:
1017:
1007:
994:
990:
986:
979:
977:
970:
966:
962:
958:
954:
949:
945:
939:
935:
930:
927:
923:
920:
917:
913:
908:
904:
900:
896:
894:0-7294-0886-8
890:
886:
883:(in French).
882:
878:
874:
869:
858:
854:
850:
847:(in French).
846:
842:
840:
836:
829:
828:
824:
819:
815:
811:
807:
804:
803:
799:
793:
792:
787:
783:
779:
774:
773:public domain
762:
758:
755:
750:
746:
740:
736:
731:
730:
726:
717:
716:
708:
705:
700:
699:
691:
688:
683:
682:
674:
671:
668:, p. 13.
667:
666:de Staël 1985
662:
659:
656:, p. 12.
655:
654:de Staël 1985
650:
647:
644:, p. 11.
643:
642:de Staël 1985
638:
635:
631:
626:
623:
616:
614:
612:
608:
604:
603:
598:
597:
592:
584:
582:
580:
579:
574:
570:
566:
558:
556:
554:
550:
546:
542:
538:
534:
527:
522:
511:
506:
499:
497:
490:
488:
479:
472:
470:
467:
458:
456:
449:
447:
445:
441:
440:
433:
431:
422:
420:
416:
411:
407:
400:
398:
395:
391:
384:
382:
375:
373:
366:
354:
347:
345:
343:
335:
333:
331:
322:
320:
318:
311:
309:
307:
306:Coppet Castle
303:
299:
295:
291:
287:
283:
280:, the coast,
279:
275:
271:
267:
263:
259:
255:
251:
247:
243:
238:
236:
232:
228:
224:
220:
216:
215:
210:
206:
202:
198:
194:
189:
182:
180:
178:
174:
173:Enlightenment
170:
166:
165:
160:
156:
152:
151:
141:
137:
133:
127:
123:
119:
116:
113:
109:
106:
103:
99:
92:
87:
81:
73:
70:
62:
52:
48:
42:
41:
35:
30:
21:
20:
996:. Retrieved
984:
975:
956:
952:
933:
925:
918:
911:
884:
880:
876:
872:
860:. Retrieved
848:
844:
838:
834:
805:
789:
757:
753:
734:
727:Bibliography
714:
707:
697:
690:
680:
673:
661:
649:
637:
625:
606:
600:
594:
593:composed an
588:
576:
564:
562:
532:
531:
494:
485:
476:
466:You are free
465:
462:
453:
443:
437:
434:
426:
413:
396:
392:
388:
379:
370:
365:Museo Correr
339:
326:
316:
315:
241:
239:
234:
230:
226:
212:
209:First Empire
186:
163:
162:
149:
148:
147:
114:
80:
65:
59:October 2023
56:
37:
887:: 261–267.
873:anagnorisis
596:opera buffa
439:opera buffa
361: 1807
51:introducing
1016:Categories
998:13 October
965:B017SRMBPY
862:13 October
808:, read by
617:References
613:in Paris.
528:Literature
231:On Germany
227:La Saalnix
214:On Germany
34:references
903:0435-2866
800:Audiobook
780:(1911). "
599:entitled
367:, Venice.
290:Holy Week
816:, 1984 (
559:Painting
294:Florence
282:Vesuvius
278:Campania
205:Napoleon
121:Language
953:Corinne
788:(ed.).
775::
565:Corinne
533:Corinne
430:Corinna
417:(after
302:château
262:Marches
242:Corinne
164:Corinne
47:improve
963:
940:
901:
891:
784:". In
769:
741:
298:Venice
286:Naples
270:Loreto
266:Ancona
219:French
199:, and
155:French
142:France
124:French
101:Author
36:, but
981:(PDF)
585:Music
274:Tiber
254:Milan
250:Turin
1000:2023
961:ASIN
938:ISBN
899:ISSN
889:ISBN
881:SVEC
864:2023
739:ISBN
312:Plot
296:and
284:and
268:and
246:Rome
134:1807
989:doi
955:".
853:doi
837:et
519:).
363:),
1018::
983:.
897:.
885:12
849:15
843:.
820:).
818:CD
812:,
567:.
514:c.
442:,
412:,
358:c.
304:,
264:,
248:,
237:.
221::
195:,
157::
1002:.
991::
967:.
946:.
905:.
866:.
855::
841:"
747:.
632:.
605:(
523:.
512:(
421:)
217:(
153:(
72:)
66:(
61:)
57:(
43:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.