Knowledge (XXG)

Crollalanza theory of Shakespeare authorship

Source 📝

181:(spear). Conflict with records showing the existence of Shakespeares in the Stratford area long before the possible arrival of Michelangelo Florio "Crollalanza" is avoided by suggesting that these were a branch of his mother's family. Carla Dente notes that in Iuvara's 2002 book he supposes that "Crollalanza" took the identity of "a cousin on his mother's side, who had died prematurely and had lived in Stratford like the rest of the Crollalanza family, whose name was roughly translated as Shakespear", but that his evidence for this is very indirect. 645:"Giovanni Florio non ha nulla a che fare con la buffa e colorata storia di Crollalanza siciliano (…) Di questo pasticcio Crollalanza io non ho visto uno straccio di documento probante in dieci anni di ricerche ed ho letto anche l'opuscolo di Martino Iuvara che lo sostiene". (Giovanni Florio has nothing to do with the funny and colorful story about a Sicilian Crollalanza (…) About this Crollalanza mess I have not seen even a shred of a proof during ten years of research, and I even read Martino Iuvara's booklet which supports it".) 330:, Camilleri teases believers in Crollalanza over coincidences in their story: "... he went to live in Venice in a palace that, wouldn't you know it, was built by a certain Mr Othello who had in a fit of jealousy strangled his wife (wouldn't you know it, her name was Desdemona)..." He also suggests that a better English translation of Crollalanza would be "Collapsespeare"; and asks why, if Shakespeare was so Sicilian, he never set a play in 373:) to the novel, Bellomo makes it clear that for him the Crollalanza theory is an enjoyable literary myth. He describes Iuvara's book as "amusing and embarrassing" and "lacking any scientific rigor", and says it contains theories so fanciful and reckless ("fantasiose e temerarie") that: "It is only possible to embellish/fictionalize them; and this Domenico Seminario has done, with masterful irony, in 280:(Pierfrancesco Diliberto), universally recognized in Italy as a prankster. Pif argues that "This exhibition is a usurpation" ("Questa manifestazione è abusiva") because it does not recognize that Shakespeare was a Sicilian called Guglielmo (William) Scrollalanza, and that he wrote originally not "To be or not to be" but (in Sicilian dialect) "Iessere o nun iessere". The British ambassador 196:(Shakespeare? It is John Florio's pen name) which makes a case, similar to Iuvara's, that both Shakespeare's fondness for Italian settings and his knowledge of Italy exceed what is credible for the historical William Shakespeare from Stratford. However in a public discussion in 2011 Tassinari insisted that the Michelangelo or Michel Agnolo Florio who features in his scenarios is always 1093: 232:
evidence of the internationalization of Shakespeare, in that the desire to believe that the real Shakespeare was a person of one's own class, ethnicity, views, or religion has now spread to other nations. After noting that, "Such fantastic biographical reconstructions and equally fantastic textual attributions regularly occur, both in England and in other countries," she comments:
341:, by Domenico Seminerio, a luckless Sicilian schoolteacher finds evidence of Shakespeare's being Sicilian and shows it to a famous writer who fictionalises the material, with comic results. Seminerio includes in his acknowledgements a tribute to Iuvara: "I address affectionate thanks to the late schoolteacher Martino Iuvara, author of the study titled 164:
was adopted as a pseudonym by this Michelangelo Florio, born in Messina in 1564 to a couple named Giovanni Florio and Guglielma Crollalanza. The father was a Calvinist who placed the family in difficult circumstances by writing a heretical pamphlet. The son, Michelangelo, sought sanctuary in Venice,
368:
character narrates a very unreliable memory of having met there a shipwrecked Englishman called Shakespeare, who speaks fluent Italian, says his mother Guglielma Scrollalanza came from Sicily—and proceeds to collect some of his most famous lines from conversations on the island. However, in a brief
231:
Iuvara's book is not available in English, and there is little peer-reviewed literature that considers it. However the academic Carla Dente, writing in 2013 in the Journal of Anglo-Italian Studies, offers a brief discussion of his contentions. She finds Iuvara's theory implausible, but sees it as
52:
This story has become known in Italy, but is much less well known elsewhere. Its central notion is that the name "Shakespeare" is an anglicised translation of an Italian immigrant's surname. But no historical documents proved those claims: in fact Michelangelo Florio lived in England only from 1
44:
was involved in creating Shakespeare's works, the Crollalanza hypothesis has gone through several permutations and developments. In most recent versions, the character's birthplace has moved from the North to the South of Italy. Paladini suggested that Michelangelo Florio was the real author of
284:
appears briefly in the interview, and responds, with understated sardonic humour, to Pif's claims. However, this interview was clearly a joke around the Scrollalanza theory, in which the RAI journalist, Pif (nickname for Pierfrancesco Diliberto) and Christopher Prentice enjoyed playing their
57:
ascended to the throne and she re-established Catholicism in England and Ireland. Consequently, on 4 March 1554, Michelangelo and his family fled to continental Europe. The theory has been dismissed by Sonia Massai, reader in Shakespeare studies at
248:
The Shakespearean editor and scholar Keir Elam disagrees with Iuvara (and Tassarini) about Shakespeare's Italian knowledge. He argues that this required no personal experience of Italy, but was obtained in England, and primarily by reading
129:
Luigi Bellotti who in 1936 told a reporter that Shakespeare had communicated with him "psychographically" and revealed that his real name was Crollalanza, from Valtellina. In 1943 Bellotti published a pamphlet repeating these claims:
31:
a.k.a. "Crollalanza", whose mother's family name is variously given as Crollalanza or Scrollalanza ("shake-speare"). He is said to have emigrated to England where he became (or at least was responsible for the works attributed to)
66:
calls it an example of "fantastic biographical reconstructions", and remarks that it depends too much on the assumption that Shakespeare's heavy use of Italian settings in his plays must mean that he was Italian.
257:. Scholars, including the Renaissance theater scholar Jack D'Amico, have also noted the "generic" vagueness of many of Shakespeare's Italian settings, and occasional outright errors like, "Milan's seaport in 236:
One can only conclude that, to all appearances, the phenomenon of moving from an appropriation of Shakespeare's texts to the appropriation of his person has recently taken root also in Italy.
153:'s father, and likely related to their family) who was born in the Sicilian city of Messina on April 23, 1564, the same date as is commonly given for William Shakespeare's birth in Stratford. 1030: 244:
I shall only mention the question of language: according to Juvara, Shakespeare wrote in Italian and then had his first works translated by his wife before putting them on at The Globe.
45:
Shakespeare's works. But historical documents written by Michelangelo Florio himself disproved those claims. Independent filmmaker Alicia Maksimova released in 2016 a documentary film
886:
The Shakespearean Ciphers Examined: An analysis of cryptographic systems used as evidence that some author other than William Shakespeare wrote the plays commonly attributed to him
219:
Some believers in the Crollalanza theory came close to creating a minor international incident in Rome in March 2016 when they "crashed" the British embassy's exhibition
114:, and that the father and son collaborated on the plays, with John Florio improving his father's English—making the Crollalanza theory, at this stage, a version of the 917: 208:(whom he considers to be the real Shakespeare). At present, therefore, it seems the Crollalanza theory must be considered separate from theories that the Elizabethan 1065: 412:
The italian original reads: "Vi si leggono ipotesi fantasiose e temerarie. È solo possibile romanzarle, e lo ha fatto, con magistrale ironia, Domenico Seminerio,
1023: 967: 670: 326:, which plays mischievously on the theory that Shakespeare was of Sicilian origin. Earlier, in a humorous article in 2000, "Shakespeare, Mafia Made-Man from 293:
Some Italian writers have welcomed the story of a Sicilian Shakespeare as an attractive literary myth. In retelling it some have also changed the name from
273: 1137: 1132: 1127: 1163: 1117: 1107: 1415: 1122: 1016: 979: 632: 465: 392: 204:, and must not be equated with the Sicilian "Crollalanza", whom he calls an ill-documented "fantomatico cugino" (phantom/elusive cousin) of 751: 436: 1188: 122: 1183: 897: 83:("Shakespeare would be the pen name of an Italian poet"). In the early versions Crollalanza was said to be from a Calvinist family in 386: 1329: 308: 1389: 1082: 1070: 1039: 875:
Elam, Keir (2007). ""At the Cubiculo": Shakespeare's Problems with Italian Language and Culture". In Marrapodi, Michele (ed.).
24: 941: 157: 983: 264:
As mentioned above under "Origins of the Theory", in 2016 when the British Embassy in Rome hosted an exhibition called
799: 156:
Iuvara's theories had emerged into broader public awareness in 2000, during a round-table discussion conducted at the
125:
suggests that the first clear identification of Crollalanza as Shakespeare's original name came from the once-famous
1349: 1234: 889: 797:
Dente, Carla (2013). "Counterfeit Classics: Shakespeare/Camilleri Joking with Masks, Translations and Traditions".
334:? Yet Camilleri concludes: "I confess: it would please me quite a lot to know Shakespeare was a fellow Sicilian." 1309: 1178: 733: 1284: 706: 121:
Elam implies that the name Crollalanza was part of Palladino's theories from the 1920s, but Shaul Bassi of the
118:
authorship theory. Elam also remarks that "Italian, or perhaps Sicilian nationalism" gave rise to this theory.
435:
On connections to Northern Italy and the Crollalanzas of Piuro in Sondrio (Lombardy), see Guido Scaramellini,
59: 1394: 165:
and then subsequently escaped to England, where he assumed a new name, "Shakespeare", this being an English
926: 316: 1299: 1229: 1209: 573:"Sensazionale esperimento medianico a Venezia: un autografo di Shakespeare caduto nel cofano del medium", 322: 145:). In this work, Iuvara, a retired Sicilian journalist and teacher of languages, claimed to have traced a 1374: 1076: 277: 918:""Was Shakespeare English?", un'affascinante ipotesi nel docufilm della regista russa Alicia Maksimova" 1254: 281: 1324: 1173: 1142: 1050: 808: 213: 197: 107: 103: 41: 37: 33: 28: 1339: 863: 847: 189: 763: 1364: 1359: 1319: 1249: 893: 855: 835: 185: 106:. However, according to Keir Elam, in the 1950s Paladino decided that Shakespeare was in fact 54: 826: 1294: 1264: 1244: 839: 312: 304: 1379: 1304: 357: 63: 297:, which in today's Italian would tend to mean "spear collapses" or "spear gives way", to 1274: 1269: 1214: 1092: 361: 76: 62:, as being proposed by "a most eccentric breed of anti-Stratfordians." Carla Dente of 1409: 1354: 1334: 1168: 1147: 991: 867: 301:, which unambiguously means "shakes spear". (Both these are rare but real surnames.) 95: 1384: 1344: 1289: 1279: 1239: 1204: 931: 365: 84: 1008: 948: 331: 327: 995: 908: 818:"Renaissance Actors and Lawyers: Instability of Texts and of Social Trafficking: 1314: 1259: 1219: 633:"Sono Lamberto Tassinari e vi spiego perché Shakespeare è in realtà John Florio" 250: 209: 205: 201: 150: 115: 111: 99: 98:
and Keir Elam believe that Paladino initially confused the Elizabethan linguist
1369: 1224: 395:, the idea that Michelangelo Florio's son was the author of Shakespeare's work 126: 88: 859: 851: 656: 146: 843: 200:, the well attested North-Italian-born father of the Elizabethan humanist 971: 619:
Giano Books, Montreal, republished by Giano Books in 2009 in English as
132:
L'Italianità di Shakespeare: Guglielmo Crollalanza grande genio italiano
346: 53:
November 1550, when he arrived in the City of London, until 1554, when
149:
called Michelangelo Florio (the same name as the Elizabethan humanist
166: 877:
Italian Culture in the Drama of Shakespeare & his Contemporaries
817: 562:
Shakespeare's Italy and Italy's Shakespeare: Place, "Race," Politics
276:, in which she interviewed an actor and media personality known as 223:, claiming that the British were appropriating a Sicilian author. 671:'Pif: Shakespeare era siciliano, diceva "Iessere o nun iessere."' 389:, the idea that John Florio was the author of Shakespeare's work 1012: 466:"Was Shakespeare English? (In Italian, with English subtitles)" 345:." However, according to Manlio Bellomo, a professor of law at 269: 1049:
A series on alternative authorship theories for the works of
349:
University, this should not be taken entirely at face value.
40:. First proposed in the 1920s by Santi Paladino, who claimed 997:
John Florio: The Life of an Italian in Shakespeare's England
240:
Of the practical problems with Iuvara's story, Dente says,
75:
The Crollalanza theory seems to have been first set out in
307:, the celebrated writer who created the detective figure 216:) wrote, or collaborated in writing Shakespeare's plays. 505: 503: 501: 499: 497: 311:, has co-written with Giuseppe Dipasquale a comedy in 81:
Shakespeare sarebbe lo pseudonimo di un poeta italiano
49:, covering this topic, which lacks scholarly support. 544: 542: 884:
Friedman, William F.; Friedman, Elizabet S. (1957).
484: 482: 1197: 1156: 1100: 1058: 521: 253:'s 1591 book about Italian culture and language 1066:History of the Shakespeare authorship question 27:posits that Shakespeare was an Italian called 1024: 783:Euno Edizioni, Leonforte (Italy), 2013, p. 64 708:Shakespeare and Italy: the City and the Stage 8: 564:, Palgrave Macmillan, NY and UK, 2016, p. 69 194:Shakespeare? È il nome d'arte di John Florio 711:, University Press of Florida, 2001, p. 58. 1031: 1017: 1009: 942:"Martino Iuvara, Shakespeare era italiano" 586:Venice, Opera D.N. Sezione Lettere, 1943. 16:Posits Shakespeare was an Italian emigrant 1164:List of Shakespeare authorship candidates 437:"Shakespeare, l'inglese di... Valtellina" 160:that year. According to Iuvara, the name 879:. Aldershot: Ashgate Publishing Company. 621:John Florio: The Man Who Was Shakespeare 393:Florian theory of Shakespeare authorship 387:Florian theory of Shakespeare authorship 453:Apologia di M. Michel Agnolo Fiorentino 428: 405: 607: 595: 488: 289:The Crollalanza story as literary myth 720: 681: 533: 509: 7: 734:"Shakespeare picciotto di Canicattì" 693: 548: 143:Shakespeare was an Italian: an Essay 916:Landro, Rosaria (12 October 2016). 14: 137:In 2002 Martino Iuvara published 1091: 800:Journal of Anglo-Italian Studies 139:Shakespeare era Italiano: Saggio 1416:Shakespeare authorship theories 1083:Declaration of Reasonable Doubt 1071:Shakespeare attribution studies 1040:Shakespeare authorship question 925:Massai, Sonia (25 April 2012). 816:Dente, Carla (September 2014). 320:(2009), based on Shakespeare's 927:"Why Shakespeare is … Italian" 268:, Paola Marinozzi presented a 1: 1000:. Cambridge University Press. 414:Il manoscritto di Shakespeare 375:Il manoscritto di Shakespeare 339:Il Manoscritto di Shakespeare 102:with his Italian-born father 984:Istituto Italiano di Cultura 657:"John Florio is Shakespeare" 522:Friedman & Friedman 1957 352:In Bellomo's own 2013 novel 212:(with or without his father 968:"Shakespeare era siciliano" 1432: 980:"Was Shakespeare English?" 909:"Shakespeare era italiano" 890:Cambridge University Press 343:Shakespeare was an Italian 266:Shakespeare lives in Italy 221:Shakespeare Lives in Italy 192:published a 378 page book 1310:Charlton Greenwood Ogburn 1089: 1046: 317:Troppu trafficu ppi nenti 947:. Algora. Archived from 907:Iuvara, Martino (2002). 764:Sellerio, Palermo, 2008. 750:See also Scaramellini's 654:See his book's website: 47:Was Shakespeare English? 1395:Robin Williams (writer) 940:Monaco, Gianni (2002). 441:La Provincia di Sondrio 1230:Charles Wisner Barrell 920:. Agorà Metropolitana. 354:L'isola di Shakespeare 323:Much Ado About Nothing 246: 238: 94:The literary scholars 25:Shakespeare's identity 1375:Bernard Mordaunt Ward 844:10.1515/pol-2014-0019 754:re "Othello's house". 242: 234: 177:(collapse/shake) and 71:Origins of the theory 60:King's College London 1255:Ignatius L. Donnelly 1077:Is Shakespeare Dead? 820:The Comedy of Errors 575:La Stampa della Sera 364:, a semi-historical 282:Christopher Prentice 272:television program, 227:Impact and criticism 123:University of Venice 1325:John Denham Parsons 1300:Sandra Day O'Connor 1174:Christopher Marlowe 1051:William Shakespeare 809:University of Malta 214:Michelangelo Florio 198:Michelangelo Florio 108:Michelangelo Florio 104:Michelangelo Florio 91:in Northern Italy. 42:Michelangelo Florio 38:Stratford-upon-Avon 34:William Shakespeare 29:Michelangelo Florio 1340:William Rubinstein 954:on 31 October 2017 337:In the 2008 novel 285:respective roles. 190:Lamberto Tassinari 21:Crollalanza theory 1403: 1402: 1365:Roger Stritmatter 1360:John Paul Stevens 1320:Orville Ward Owen 1250:Jeffery Donaldson 1235:Charles Beauclerk 992:Yates, Frances A. 911:. Ragusa: Ispica. 836:Walter de Gruyter 635:. 2 February 2011 79:'s 1929 pamphlet 1423: 1295:J. Thomas Looney 1265:George Greenwood 1245:Charles Champlin 1095: 1033: 1026: 1019: 1010: 1001: 987: 975: 974:. 23 March 2016. 963: 961: 959: 953: 946: 936: 921: 912: 903: 892:. pp. 7–8. 880: 871: 812: 784: 781: 775: 774:Seminerio, p. 9. 772: 766: 761: 755: 748: 742: 741: 730: 724: 718: 712: 703: 697: 691: 685: 679: 673: 667: 661: 660: 652: 646: 644: 642: 640: 629: 623: 617: 611: 605: 599: 593: 587: 584: 578: 571: 565: 558: 552: 546: 537: 531: 525: 519: 513: 507: 492: 486: 477: 476: 474: 472: 462: 456: 450: 444: 433: 417: 410: 313:Sicilian dialect 309:Salvo Montalbano 305:Andrea Camilleri 274:available online 188:literary editor 186:Italian Canadian 110:, the father of 1431: 1430: 1426: 1425: 1424: 1422: 1421: 1420: 1406: 1405: 1404: 1399: 1380:Alexander Waugh 1305:Charlton Ogburn 1285:Richard Kennedy 1193: 1184:William Stanley 1152: 1096: 1087: 1054: 1042: 1037: 1006: 1004: 990: 986:. 19 July 2016. 978: 966: 957: 955: 951: 944: 939: 924: 915: 906: 900: 883: 874: 815: 796: 792: 787: 782: 778: 773: 769: 762: 758: 749: 745: 732: 731: 727: 719: 715: 705:D'Amico, Jack, 704: 700: 692: 688: 680: 676: 668: 664: 655: 653: 649: 638: 636: 631: 630: 626: 618: 614: 606: 602: 594: 590: 585: 581: 577:, 8 April 1936. 572: 568: 559: 555: 547: 540: 532: 528: 524:, pp. 7–8. 520: 516: 508: 495: 487: 480: 470: 468: 464: 463: 459: 451: 447: 434: 430: 426: 421: 420: 411: 407: 402: 383: 291: 229: 158:Turin Book Fair 73: 64:Pisa University 17: 12: 11: 5: 1429: 1427: 1419: 1418: 1408: 1407: 1401: 1400: 1398: 1397: 1392: 1387: 1382: 1377: 1372: 1367: 1362: 1357: 1352: 1347: 1342: 1337: 1332: 1327: 1322: 1317: 1312: 1307: 1302: 1297: 1292: 1287: 1282: 1277: 1275:Calvin Hoffman 1272: 1270:Joseph C. Hart 1267: 1262: 1257: 1252: 1247: 1242: 1237: 1232: 1227: 1222: 1217: 1215:Babette Babich 1212: 1207: 1201: 1199: 1195: 1194: 1192: 1191: 1189:Edward de Vere 1186: 1181: 1176: 1171: 1166: 1160: 1158: 1154: 1153: 1151: 1150: 1145: 1140: 1135: 1130: 1125: 1120: 1115: 1110: 1104: 1102: 1098: 1097: 1090: 1088: 1086: 1085: 1080: 1073: 1068: 1062: 1060: 1056: 1055: 1047: 1044: 1043: 1038: 1036: 1035: 1028: 1021: 1013: 1003: 1002: 988: 976: 964: 937: 922: 913: 904: 899:978-0521050401 898: 881: 872: 813: 793: 791: 788: 786: 785: 776: 767: 756: 743: 740:. 18 May 2000. 725: 723:, p. 309. 713: 698: 696:, p. 101. 686: 674: 662: 647: 624: 612: 600: 588: 579: 566: 553: 551:, p. 102. 538: 526: 514: 512:, p. 316. 493: 478: 457: 445: 427: 425: 422: 419: 418: 404: 403: 401: 398: 397: 396: 390: 382: 379: 358:Aeolian island 290: 287: 228: 225: 77:Santi Paladino 72: 69: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1428: 1417: 1414: 1413: 1411: 1396: 1393: 1391: 1388: 1386: 1383: 1381: 1378: 1376: 1373: 1371: 1368: 1366: 1363: 1361: 1358: 1356: 1355:Joseph Sobran 1353: 1351: 1350:Henry Seymour 1348: 1346: 1343: 1341: 1338: 1336: 1335:Michael Rubbo 1333: 1331: 1330:Prince Philip 1328: 1326: 1323: 1321: 1318: 1316: 1313: 1311: 1308: 1306: 1303: 1301: 1298: 1296: 1293: 1291: 1288: 1286: 1283: 1281: 1278: 1276: 1273: 1271: 1268: 1266: 1263: 1261: 1258: 1256: 1253: 1251: 1248: 1246: 1243: 1241: 1238: 1236: 1233: 1231: 1228: 1226: 1223: 1221: 1218: 1216: 1213: 1211: 1210:Mark Anderson 1208: 1206: 1203: 1202: 1200: 1196: 1190: 1187: 1185: 1182: 1180: 1179:Henry Neville 1177: 1175: 1172: 1170: 1169:Francis Bacon 1167: 1165: 1162: 1161: 1159: 1155: 1149: 1148:Shaykh Zubayr 1146: 1144: 1141: 1139: 1136: 1134: 1131: 1129: 1126: 1124: 1121: 1119: 1116: 1114: 1111: 1109: 1106: 1105: 1103: 1099: 1094: 1084: 1081: 1079: 1078: 1074: 1072: 1069: 1067: 1064: 1063: 1061: 1057: 1053: 1052: 1045: 1041: 1034: 1029: 1027: 1022: 1020: 1015: 1014: 1011: 1007: 999: 998: 993: 989: 985: 981: 977: 973: 969: 965: 950: 943: 938: 934: 933: 928: 923: 919: 914: 910: 905: 901: 895: 891: 887: 882: 878: 873: 869: 865: 861: 857: 853: 849: 845: 841: 837: 833: 829: 828: 823: 821: 814: 810: 806: 802: 801: 795: 794: 789: 780: 777: 771: 768: 765: 760: 757: 753: 747: 744: 739: 735: 729: 726: 722: 717: 714: 710: 709: 702: 699: 695: 690: 687: 683: 678: 675: 672: 666: 663: 658: 651: 648: 634: 628: 625: 622: 616: 613: 609: 604: 601: 597: 592: 589: 583: 580: 576: 570: 567: 563: 560:Bassi, Shaul, 557: 554: 550: 545: 543: 539: 536:, p. 17. 535: 530: 527: 523: 518: 515: 511: 506: 504: 502: 500: 498: 494: 490: 485: 483: 479: 467: 461: 458: 454: 449: 446: 442: 438: 432: 429: 423: 415: 409: 406: 399: 394: 391: 388: 385: 384: 380: 378: 376: 372: 367: 363: 359: 356:, set on the 355: 350: 348: 344: 340: 335: 333: 329: 325: 324: 319: 318: 314: 310: 306: 302: 300: 296: 288: 286: 283: 279: 275: 271: 267: 262: 260: 256: 255:Second Fruits 252: 245: 241: 237: 233: 226: 224: 222: 217: 215: 211: 207: 203: 199: 195: 191: 187: 182: 180: 176: 172: 168: 163: 159: 154: 152: 148: 144: 140: 135: 133: 128: 124: 119: 117: 113: 109: 105: 101: 97: 96:Frances Yates 92: 90: 86: 82: 78: 70: 68: 65: 61: 56: 50: 48: 43: 39: 35: 30: 26: 22: 1385:Walt Whitman 1345:Mark Rylance 1290:Abel Lefranc 1280:Derek Jacobi 1240:Alden Brooks 1205:Joseph Adler 1143:Prince Tudor 1112: 1075: 1048: 1005: 996: 956:. Retrieved 949:the original 932:The Guardian 930: 885: 876: 831: 825: 819: 804: 798: 779: 770: 759: 746: 737: 728: 716: 707: 701: 689: 677: 665: 650: 637:. Retrieved 627: 620: 615: 603: 591: 582: 574: 569: 561: 556: 529: 517: 469:. Retrieved 460: 452: 448: 443:, 23/2/2011. 440: 431: 413: 408: 374: 370: 366:16th century 353: 351: 342: 338: 336: 321: 315: 303: 299:Scrollalanza 298: 294: 292: 265: 263: 261:(1.2.145)". 258: 254: 247: 243: 239: 235: 230: 220: 218: 193: 184:In 2008 the 183: 178: 174: 170: 161: 155: 142: 138: 136: 131: 120: 93: 85:Valchiavenna 80: 74: 51: 46: 20: 18: 1390:James Wilde 1315:John Orloff 1260:Bert Fields 1220:Delia Bacon 1113:Crollalanza 608:Monaco 2002 596:Iuvara 2002 489:Massai 2012 371:Postfazione 369:afterword ( 295:Crollalanza 259:The Tempest 251:John Florio 210:John Florio 206:John Florio 202:John Florio 162:Shakespeare 151:John Florio 116:John Florio 112:John Florio 100:John Florio 1370:Mark Twain 1225:Ros Barber 1198:Proponents 1157:Candidates 982:. London: 838:: 309–20. 790:References 721:Dente 2014 682:Dente 2013 534:Yates 1934 510:Dente 2014 89:Valtellina 87:or nearby 55:Mary Tudor 1138:Oxfordian 1133:Nevillean 1128:Marlovian 868:193030904 860:2035-5262 852:2036-4601 738:La Stampa 694:Elam 2007 549:Elam 2007 424:Citations 332:Canicattì 328:Canicattì 147:Calvinist 1410:Category 1118:Derbyite 1108:Baconian 1101:Theories 1059:Overview 994:(1934). 972:Askanews 970:. Rome: 958:13 April 381:See also 827:Pólemos 752:article 639:12 June 471:14 July 347:Catania 175:scrolla 1123:Florio 896:  866:  858:  850:  455:, 1557 362:Salina 171:crolla 167:calque 127:medium 952:(PDF) 945:(PDF) 864:S2CID 848:eISSN 834:(2). 400:Notes 179:lanza 960:2017 894:ISBN 856:ISSN 669:See 641:2021 473:2021 19:The 840:doi 377:." 360:of 278:Pif 270:RAI 169:on 36:of 23:of 1412:: 929:. 888:. 862:. 854:. 846:. 830:. 824:. 807:. 805:12 803:. 736:. 541:^ 496:^ 481:^ 439:, 416:." 134:. 1032:e 1025:t 1018:v 962:. 935:. 902:. 870:. 842:: 832:8 822:" 811:. 684:. 659:. 643:. 610:. 598:. 491:. 475:. 173:/ 141:(

Index

Shakespeare's identity
Michelangelo Florio
William Shakespeare
Stratford-upon-Avon
Michelangelo Florio
Mary Tudor
King's College London
Pisa University
Santi Paladino
Valchiavenna
Valtellina
Frances Yates
John Florio
Michelangelo Florio
Michelangelo Florio
John Florio
John Florio
University of Venice
medium
Calvinist
John Florio
Turin Book Fair
calque
Italian Canadian
Lamberto Tassinari
Michelangelo Florio
John Florio
John Florio
John Florio
Michelangelo Florio

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.