74:. He died in 1557 and his oldest son Cesare inherited his wealth. He died in 1595. His successor was his son Demetrius junior in 1595. The same year, the Royal Chamber expropriated the wealth of Demetrius and sold it in an auction in 1639 for 20,000 ducats to the Duke of Taurisano, Franceso Lopez of Royo, of Spanish origin
77:
The descendants from
Capuzzimati's today still live in San Marzano di San Giuseppe and some descendants in the South of Germany in Leutkirch im Allgäu in the line from Cosimo Reo from Leutkirch and produce wine, olive oil and Grappa and manage Restaurants, Hotels, finance offices and Real Estates.
314:
62:”. Capuzzimati fought against a conspiracy of the local barons during the years of 1459–1462. He also fought in the Italian wars against
309:
211:
184:
121:
111:
245:
70:, to Capuzzimati for 700 ducats, which he used as a place for immigrating Albanian families. The same year, he was appointed by
66:. On July 27, 1530, the royalty of San Marzano, together with the title of Baron, was sold by the viceroy of Naples, Cardinal
71:
201:
27:
228:
174:
136:
San
Marzano di San Giuseppe, anima arbereshe, su salentoacolory.it. URL consultato il 9 febbraio 2019.
304:
299:
63:
207:
180:
117:
39:
67:
293:
154:
San
Marzano di San Giuseppe, su arbitalia.it. URL consultato il 7 febbraio 2019.
176:
L'arbëreshë di San
Marzano di San Giuseppe (Taranto). Aspetti sociolinguistici
43:
31:
54:
Capuzzimati or
Capuzzimadi is an italianized version of the Albanian ”
35:
203:
101 storie sulla Puglia che non ti hanno mai raccontato
163:(San Marzano di San Giuseppe, comunità Arbëresh, p. 5
42:, and was the son of a soldier who had fought with
233:(in Italian). TALMUS-ART di G. Talò. p. 29.
113:La storia della Puglia in 100 luoghi memorabili
99:. Edizioni Scientifiche Italiane. p. 111.
46:. He was also the first Baron of San Marzano.
8:
230:San Carlo Borromeo: la santita nel sociale
265:1. Casali Albanesi nel Tarentino, p. 52
87:
206:(in Italian). Newton Compton Editori.
116:(in Italian). Newton Compton Editori.
26: – February 15, 1557,
7:
97:Variazioni linguistiche in albanese
315:Italian people of Albanian descent
179:(in Italian). Natascia De Padova.
14:
19:(Albanian: Dhimiter KĂ«pucmadhi) (
227:Talò, Vincenza Musardo (2010).
1:
246:"San Marzano di San Giuseppe"
20:
173:Padova, Natascia De (2014).
28:San Marzano di San Giuseppe
331:
95:Landi, Addolorata (2002).
200:Astremo, Rossano (2015).
310:16th-century condottieri
110:Mola, Stefania (2018).
274:2. Cenni storici, p. 5
145:Luigi Carducci, p. 340
17:Demetrio Capuzzimati
283:Cenni storici, p. 7
64:Francis I of France
38:, then part of the
30:) was an Albanian
40:Kingdom of Naples
322:
284:
281:
275:
272:
266:
263:
257:
256:
254:
252:
241:
235:
234:
224:
218:
217:
197:
191:
190:
170:
164:
161:
155:
152:
146:
143:
137:
134:
128:
127:
107:
101:
100:
92:
25:
22:
330:
329:
325:
324:
323:
321:
320:
319:
290:
289:
288:
287:
282:
278:
273:
269:
264:
260:
250:
248:
244:Puglia, Visit.
243:
242:
238:
226:
225:
221:
214:
199:
198:
194:
187:
172:
171:
167:
162:
158:
153:
149:
144:
140:
135:
131:
124:
109:
108:
104:
94:
93:
89:
84:
52:
50:Name and career
23:
12:
11:
5:
328:
326:
318:
317:
312:
307:
302:
292:
291:
286:
285:
276:
267:
258:
236:
219:
212:
192:
185:
165:
156:
147:
138:
129:
122:
102:
86:
85:
83:
80:
68:Pompeo Colonna
51:
48:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
327:
316:
313:
311:
308:
306:
303:
301:
298:
297:
295:
280:
277:
271:
268:
262:
259:
247:
240:
237:
232:
231:
223:
220:
215:
213:9788854183100
209:
205:
204:
196:
193:
188:
186:9786050330519
182:
178:
177:
169:
166:
160:
157:
151:
148:
142:
139:
133:
130:
125:
123:9788822726414
119:
115:
114:
106:
103:
98:
91:
88:
81:
79:
75:
73:
69:
65:
61:
57:
49:
47:
45:
41:
37:
33:
29:
18:
279:
270:
261:
249:. Retrieved
239:
229:
222:
202:
195:
175:
168:
159:
150:
141:
132:
112:
105:
96:
90:
76:
59:
55:
53:
16:
15:
305:1557 deaths
300:1480 births
58:” meaning ”
34:captain in
24: 1480
294:Categories
82:References
56:këpucmadhe
44:Scanderbeg
72:Charles V
251:21 March
60:big shoe
32:Stradiot
210:
183:
120:
36:Apulia
253:2019
208:ISBN
181:ISBN
118:ISBN
296::
21:c.
255:.
216:.
189:.
126:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.