64:
Ignacio but can't confirm it. She says, "It occurred to me to get up and go to the windowsill. I didn't do it. But if I had, I would have seen someone climb the stairs of the slide with the body of
Ignacio, unconscious or dead. Later, from above, the body would fall, without thinking about the eyes of others... But I didn't see anything, because I didn't get up."
59:
One fateful night, Ignacio and Carlos are arguing. Ignacio tries to convey to Carlos what a blind person who longs to see feels, which profoundly disturbs Carlos. Don Pablo and Doña Pepita walk in. Ignacio goes outside to the playground. The remaining three talk for a while and reaffirm the sentiment
51:
The play centers around
Ignacio, who is admitted to an institute for the blind, managed by Don Pablo. Everything there is so perfectly arranged that the students do not mind the fact that they cannot see. Ignacio, however, refuses to accept his blindness and struggles to find his way around. He meets
63:
Suddenly, Ignacio is brought in by other boys, who lay him on the sofa. He is dead—murdered by Carlos because Carlos could not stand
Ignacio forcing him to face reality. The immediate assumption is that Ignacio committed suicide. However, Doña Pepita admits to Carlos that she knows he murdered
55:
Carlos, one of the students at the institute, attempts to ease
Ignacio's depression but does not succeed. Carlos is suspicious of the friendship between his girlfriend Juana and Ignacio, who ends up seducing her. Juana feels more compassion for Ignacio than anyone else.
67:
The uncertainty is never resolved because the students at the school seem content with the accidental ruling. It is only then that Carlos realizes he is more affected by being blind than he was willing to admit, and the play ends with this realization.
84:, Carlos convinces the blind students into believing they are happy with their current state. Carlos also murders the resistance (i.e., Ignacio), much as Franco ordered the assassination of republican resistance leaders.
104:
The play has also been adapted as an opera for a cast of 12 singers and piano by composer Omar Najmi. Its world premiere performance took place in
Watertown, MA, in 2019, with Najmi singing the role of Ignacio.
87:
One of Buero
Vallejo's stage effects in this play is the darkening of the theater during a crucial conversation between Ignacio and Carlos to simulate for the audience the experience of blindness.
76:
The play has been interpreted by some critics as an allegory, with the blindness of the students seen as a metaphor for the
Spanish people's "blindness" in their passive acceptance of the
101:
was released in 1958, though not in the United States. Performances of the play in the US are rare; for example, none of Buero
Vallejo's plays has been presented on Broadway.
228:
52:
a group of blind people who appear to be happy, but his sense of dissatisfaction at losing the most marvelous of the senses is contagious and spreads through the group.
116:
An
English translation of the play by Dr. Marion P. Holt was published in 1987. This translation had its first staging at the University of Missouri in October 1969.
273:
268:
60:
that
Ignacio has to leave. Carlos then also goes out to the playground. Pepita idly stands by the window and sees something that horrifies her.
144:
97:
40:
283:
32:
28:
253:
278:
167:
140:
134:
77:
262:
108:
A musical adaptation was created in South Korea. It premiered in Japan in 2025.
80:. The role of Carlos in the play is analogous to that of Franco: like the
81:
203:
36:
191:
229:"University of Missouri Student Newspaper, October 9, 1969"
133:Richard Eugène Chandler; Kessel Schwartz (1991).
31:, written in 1947, which made its debut in the
95:The play was adapted for cinema, and the film
8:
125:
7:
274:Plays and musicals about disability
136:A new history of Spanish literature
14:
269:Spanish plays adapted into films
192:http://www.catalystnewmusic.com
1:
139:. LSU Press. pp. 92–.
39:on 1 December 1950. A film
300:
98:En la ardiente oscuridad
18:En la ardiente oscuridad
168:"Antonio Buero Vallejo"
24:In the Burning Darkness
236:University of Missouri
43:was produced in 1958.
252:Read the play online
33:Teatro María Guerrero
29:Antonio Buero Vallejo
284:Disability theatre
204:"ミュージカル『燃ゆる暗闇にて』"
146:978-0-8071-1735-4
291:
240:
239:
233:
225:
219:
218:
216:
215:
200:
194:
189:
183:
182:
180:
178:
164:
158:
157:
155:
153:
130:
41:of the same name
299:
298:
294:
293:
292:
290:
289:
288:
259:
258:
249:
247:Further reading
244:
243:
231:
227:
226:
222:
213:
211:
208:ミュージカル『燃ゆる暗闇にて』
202:
201:
197:
190:
186:
176:
174:
166:
165:
161:
151:
149:
147:
132:
131:
127:
122:
114:
93:
78:Francoist State
74:
49:
27:) is a play by
12:
11:
5:
297:
295:
287:
286:
281:
276:
271:
261:
260:
257:
256:
248:
245:
242:
241:
220:
195:
184:
159:
145:
124:
123:
121:
118:
113:
110:
92:
89:
73:
72:Interpretation
70:
48:
45:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
296:
285:
282:
280:
277:
275:
272:
270:
267:
266:
264:
255:
251:
250:
246:
237:
230:
224:
221:
210:(in Japanese)
209:
205:
199:
196:
193:
188:
185:
173:
169:
163:
160:
148:
142:
138:
137:
129:
126:
119:
117:
111:
109:
106:
102:
100:
99:
90:
88:
85:
83:
79:
71:
69:
65:
61:
57:
53:
46:
44:
42:
38:
34:
30:
26:
25:
20:
19:
235:
223:
212:. Retrieved
207:
198:
187:
175:. Retrieved
171:
162:
150:. Retrieved
135:
128:
115:
107:
103:
96:
94:
86:
75:
66:
62:
58:
54:
50:
23:
22:
17:
16:
15:
112:Translation
279:1947 plays
263:Categories
214:2024-09-19
120:References
91:Adaptation
82:caudillo
47:Synopsis
177:16 May
172:Enotes
152:15 May
143:
37:Madrid
232:(PDF)
254:here
179:2011
154:2011
141:ISBN
35:in
265::
234:.
206:.
170:.
238:.
217:.
181:.
156:.
21:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.