Knowledge (XXG)

Foreign-language influences in English

Source đź“ť

2518:
refer to a particular period: the proportions in contemporary English will not at all be the same as those in sixteenth- or seventeenth-century English, for example. Secondly, we must consider whose English we are talking about, as discussed in section 1.5. Thirdly, once we have decided which registers, varieties, etc. we want to take into account, we have the practical problem of arriving at a wordlist. Fourthly, once we have our wordlist, we have the problem of assessing and classifying etymologies, i.e. deciding which words are borrowed and which are not. This last problem is a major concern of this book.
307: 597: 1706: 539: 76: 634: 498: 178: 35: 221: 2338:
existing native words instead of foreign-derived ones (such as using "begin" instead of "commence"). In its more extreme form, it involves reviving native words that are no longer widely used (such as "ettle" for "intend") and/or coining new words from Germanic roots (such as word stock for vocabulary). This dates at least to the
2337:
Linguistic purism in the English language is the belief that words of native origin should be used instead of foreign-derived ones (which are mainly Romance, Latin and Greek). "Native" can mean "Anglo-Saxon" or it can be widened to include all Germanic words. In its mild form, it merely means using
2517:
Percentages are often quoted for the proportions of the vocabulary of modern English that are borrowed from French, Latin, Scandinavian languages, etc. As discussed in chapter 1, such percentages must be approached with extreme caution. Firstly, we have to bear in mind that such figures can only
608: with: a more concise, scholarly, and sourced description, differentiating between the historic basis for our language and foreign words entering it today, and ties of these supported facts with their relation to waves of immigration, the introduction of the internet, etc.. You can help by 746:
The French contributed legal, military, technological, and political terminology. French was the prestige language during the Norman occupation of the British Isles, causing many french words to enter English vocabulary. Their language also contributed common words, such as the names of meats:
2323:, the Latin tradition of counting as "twenty-one," "thirty-five," "ninety-seven," etc., which is easier to say and was already common in non-standard regional dialects, gradually replaced the traditional Germanic style to become the dominant style by the end of nineteenth century. 2318:
Standard English, especially in very conservative formal contexts, continued to use native Germanic style as late as World War I for intermediate numbers greater than 20, viz., "one-and-twenty," "five-and-thirty," "seven-and-ninety," and so on. But with the advent of the
2500: 2726: 2623: 2314:
Cardinal numbering in English follows two models, Germanic and Italic. The basic numbers are zero through ten. The numbers eleven through nineteen follow native Germanic style, as do twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, and ninety.
191:
the need to address serious article deficiencies including contradictions, an inadequate lead, unavailability of online sources for verification, and the continuing accumulation of indiscriminate, unsourced examples (e.g., see 17 April 2021 IP
715:
words are almost absent but do exist, such as the word galore which came about in the 17th century and stems from the Irish, "go leor" which means plenty, or to sufficiency. There are also dialectal words, such as the
2753: 1155: 481:
However, he found considerable discrepancy between the most common and least common words. The top thousand words were 83% of English origin, while the least common were only 25% of English origin.
1727: 556: 511: 93: 48: 2678: 3026: 2938: 237:
the current lead (i) contradicts the content of the Word origins section and a prominent figure legend, (ii) contains statements only appearing in the lead (violating
2772: 2575: 2910: 1695: 2883: 2161: 435: 417: 2974: 517: 54: 338:. Most of its grammar, its core vocabulary and the most common words are Germanic. However, the percentage of loans in everyday conversation varies by 2059: 907: 257: 229: 140: 112: 1573: 1421: 838: 707: 698:
Here is a list of the most common foreign language influences in English, where other languages have influenced or contributed words to English.
2933: 2342:
debate of the 16th and 17th century, where some authors rejected the foreign influence, and has continued to this day, being most prominent in
2179: 1633: 411: 119: 2852: 2766: 2736: 2633: 2510: 2473: 2435: 1939: 899: 720:
system of counting sheep. However, hypotheses have been made that English syntax was influenced by Celtic languages, such as the system of
484:
However, due to the variability of vocabulary of individuals, dialects, and time periods, exact percentages cannot be take at face value.
377:. Estimates of native words derived from Old English range up to 33%, with the rest made up of outside borrowings. These are mostly from 195: 1778: 903: 126: 1750: 3021: 721: 728:
of similar Celtic phrasal structures. This is controversial, as the system has clear native English and other Germanic developments.
648: 644: 2808: 2661: 2603: 2539: 1797: 685: 578: 525: 293: 275: 159: 62: 108: 1757: 3009: 2962: 2832: 2355: 1731: 741: 737: 560: 378: 97: 1764: 246: 310:
According to one study, the percentage of modern English words derived from each of various language groups are as follows:
2896: 2262:); plants or plant products originating in tropical Asia and introduced to medieval Europe through Arabic intermediation ( 834: 803:, and their feminine equivalents. Nearly 30 percent of English words (in an 80,000-word dictionary) are of French origin. 2903: 2360: 2332: 1746: 389:. Some of the Romance words borrowed into English were themselves loanwords from other languages, such as the Germanic 930: 1716: 133: 3054: 3014: 2981: 812: 382: 1735: 1720: 660: 549: 86: 3049: 1427: 886:
words introduced into English. The Norman language also introduced (or reinforced) words of Norse origin such as
403: 3059: 2427: 354: 2880:(John Aldrich, University of Southampton) The contribution of French, Latin, Greek and German are surveyed. 2877: 2380: 2365: 1385: 331: 2320: 1771: 362: 2700: 2399:
I.e., excluded are words coming from the Germanic element in French, Latin or other Romance languages.
407:, published by Finkenstaedt and Wolff in 1973 estimated the origin of English words to be as follows: 17: 2919: 2569: 2465: 2128: 1231: 1160: 1110:; via French words of Dutch/Flemish origin that have subsequently been adopted into English, such as 2166:
Words such as warden and guardian are hypothesized to come from a proto-Romance loan from Frankish
2073: 822: 242: 2123: 2004: 1945: 1328: 1265: 455: 423: 349:
Many loanwords have entered into English from other languages. English borrowed many words from
2848: 2804: 2762: 2732: 2657: 2629: 2599: 2535: 2506: 2469: 2431: 1357: 1247: 1242: 390: 306: 238: 2840: 2370: 2107: 1639: 1368: 1311: 1225: 712: 474: 366: 323: 1949: 1587: 883: 717: 1373: 2969: 2945: 1339: 1045: 913: 844: 386: 596: 3043: 2343: 2010: 1514: 2957: 2339: 1957: 1305: 1089: 990: 430:, from Proto-Germanic, or a more recent borrowing from a Germanic language such as 335: 2798: 2459: 2421: 2833:"A Comparative Study of Linguistic Purism in the History of England and Germany" 2069: 2022: 1953: 1705: 1333: 1080: 1074: 942: 848: 538: 427: 327: 75: 2837:
A Comparative Study of Linguistic Purism in the History of England and Germany
2115: 1980: 1962: 1094: 978: 454:
A 1975 survey of 10,000 words taken from several thousand business letters by
241:), and (iii) presents statements unsupported by citation (anywhere, violating 2844: 2068:
origin have entered English primarily from the contact between Old Norse and
2375: 2238:; scientific vocabulary borrowed into Latin in the 12th and 13th centuries ( 2065: 2016: 1992: 1986: 1968: 1560: 1502: 1442: 1345: 1293: 1253: 1219: 1195: 1124: 1112: 1100: 1085: 954: 852: 431: 350: 1974: 916:
words have entered the English language: via trade and navigation, such as
2148: 1642:
loans, which are still part of the frequently used vocabulary, words like
918: 2950: 2226: 1683: 1614: 1554: 1490: 1213: 1207: 1183: 343: 2561:
Old Norse Influence in Modern English: The Effect of the Viking Invasion
2346:
advocacy to avoid Latinate terms if a simple native alternative exists.
1524: 401:
A computerized survey of about 80,000 words in the third edition of the
2888: 2559: 2077: 1998: 1671: 1663: 1608: 1548: 1542: 1460: 1403: 1362: 1351: 1299: 1276: 1259: 1171: 563: in this section. Unsourced material may be challenged and removed. 370: 358: 346:, even if English vocabulary at large has a greater Romance influence. 339: 249:. A sourced, summarizing, policy-compliant encyclopedic lead is needed. 2625:
External Influences on English: From Its Beginnings to the Renaissance
2142: 2111: 1679: 1655: 1530: 1484: 1466: 1436: 1409: 1397: 1391: 1379: 1322: 1287: 1281: 1270: 1201: 1050: 1028: 725: 2080:). Many of these words are part of English core vocabulary, such as 1810:
Words relating to culture, originating from the colonial era. e.g.,
1062: 2986: 2654:
Ordered Profusion: Studies in Dictionaries and the English Lexicon
2217: 1579: 1536: 1508: 1496: 1454: 1448: 1316: 1236: 1189: 1177: 1165: 966: 818: 374: 305: 2420:
Denning, Keith M.; Kessler, Brett; Leben, William Ronald (2007).
2119: 2082: 1651: 1478: 1472: 1136: 1106: 1034: 2892: 1156:
List of English words from Indigenous languages of the Americas
1699: 1022: 627: 590: 532: 491: 477:(includes Spanish, Greek, Dutch, Italian, German, etc.): 1.3%. 214: 171: 69: 28: 1552:
etc.). Words relating to warfare and tactics, for instance
2884:
Wikiversity: English as a hybrid Romance-Germanic language
1960:
found their way into the English language, words such as
847:
include scientific and medical terminology (for instance
312:* Latin (including scientific/medical/legal terms), ~29%; 2647: 2645: 656: 609: 253: 2002:; words related to psychology and philosophy, such as 418:
Latin, including modern scientific and technical Latin
2761:(6th ed.). Boston: Wadsworth. pp. 254–258. 2464:. Blackwell Textbooks in Linguistics. New York, NY: 2076:
between the mid 9th to the 11th centuries (see also
381:, but many others were later borrowed directly from 2997: 2926: 2755:
The Origins and Development of the English Language
1948:. As a result, many words are distantly related to 465:"Native" English (derived from Old English): 78.1%; 100:. Unsourced material may be challenged and removed. 2558:FriĂ°riksdĂłttir 1989-, Sandra Dögg (January 2014). 2728:Borrowed Words: A History of Loanwords in English 2502:Borrowed Words: A History of Loanwords in English 2598:. New York, NY: Simon and Schuster. p. 68. 2461:A History of English: A Sociolinguistic Approach 825:, academic terminology, and legal terminology. 436:Germanic words borrowed from a Romance language 2589: 2587: 2585: 2286:); Middle Eastern and Maghrebi cuisine words ( 1150:Indigenous languages of the Western Hemisphere 2904: 1696:List of English words of Hindi or Urdu origin 1619: 187:needs attention from an expert in Linguistics 8: 2683:Journal of Contemporary Educational Research 2652:Finkenstaedt, Thomas; Wolff, Dieter (1973). 2162:List of English Latinates of Germanic origin 2072:during colonisation of eastern and northern 817:Most words in English that are derived from 783:; as well as words related to the nobility: 2574:: CS1 maint: numeric names: authors list ( 2534:. New York: Gotham Books. pp. 89–136. 1734:. Unsourced material may be challenged and 1141: 1129: 1117: 1067: 1055: 1039: 1015: 1005: 995: 983: 971: 959: 947: 935: 923: 526:Learn how and when to remove these messages 63:Learn how and when to remove these messages 2911: 2897: 2889: 488:Languages influencing the English language 2060:List of English words of Old Norse origin 1798:Learn how and when to remove this message 908:List of English words of Afrikaans origin 686:Learn how and when to remove this message 579:Learn how and when to remove this message 294:Learn how and when to remove this message 276:Learn how and when to remove this message 160:Learn how and when to remove this message 659:by adding descriptive text and removing 109:"Foreign-language influences in English" 2878:Mathematical Words: Origins and Sources 2412: 2392: 2106:Words used in religious contexts, like 1574:List of English words of Italian origin 1422:List of English words of Spanish origin 839:List of Greek morphemes used in English 708:Lists of English words of Celtic origin 2567: 2180:List of English words of Arabic origin 1634:List of English words of Turkic origin 1564:; or related to science and culture. 1048:settlements in North America, such as 855:), Christian theological terminology. 198:may be able to help recruit an expert. 18:Foreign language influences in English 2126:or words that have become slang like 1940:List of German expressions in English 900:List of English words of Dutch origin 447:derived from proper names: 3.28%; and 245:), and thus, (iv) appears to violate 7: 2803:. New York, NY: Simon and Schuster. 2617: 2615: 2553: 2551: 2494: 2492: 1732:adding citations to reliable sources 821:are scientific and technical words, 561:adding citations to reliable sources 98:adding citations to reliable sources 2679:"The study of loanwords in English" 904:List of place names of Dutch origin 2831:Geers, Maria (December 22, 2011), 2622:Miller, D. Gary (August 2, 2012). 1088:speakers with English speakers in 1020:); via civil engineering, such as 912:There are many ways through which 458:suggested this set of statistics: 450:all other languages: less than 1%. 25: 1747:"Hindi loanwords" in English 507:This section has multiple issues. 44:This article has multiple issues. 2701:"What Kind of Word is 'Galore'?" 1952:. Most German words relating to 1704: 632: 595: 537: 496: 219: 176: 74: 33: 2839:, De Gruyter, pp. 97–108, 2800:Origins of the English Language 2596:Origins of the English Language 2026:. From German origin are also: 548:needs additional citations for 515:or discuss these issues on the 314:* French or Anglo-Norman, ~29%; 85:needs additional citations for 52:or discuss these issues on the 2532:Our Magnificent Bastard Tongue 2356:Influence of French on English 1578:Words relating to some music, 742:Influence of French on English 738:English words of French origin 1: 2656:. C. Winter. pp. 26–37. 835:English words of Greek origin 763:, and how food was prepared: 462:French (langue d'oĂŻl): 15.2%; 2797:Williams, Joseph M. (1986). 2594:Williams, Joseph M. (1975). 2361:Linguistic purism in English 2333:Linguistic purism in English 2628:. OUP Oxford. p. 159. 2530:McWhorter, John H. (2008). 2423:English Vocabulary Elements 843:English words derived from 189:. The specific problem is: 3076: 2731:. OUP Oxford. p. 65. 2505:. OUP Oxford. p. 22. 2330: 2177: 2159: 2057: 1937: 1693: 1631: 1571: 1419: 1153: 897: 832: 813:Latin influence in English 810: 735: 705: 444:no etymology given: 4.04%; 2458:Fennell, Barbara (1998). 1428:Iberian Romance languages 952:); via painting, such as 404:Shorter Oxford Dictionary 2845:10.1515/9783110901351.97 2220:religious terms such as 2170:'to direct one's gaze'. 233:may need to be rewritten 2725:Durkin, Philip (2014). 2705:www.merriam-webster.com 2499:Durkin, Philip (2014). 2428:Oxford University Press 661:less pertinent examples 355:North Germanic language 235:. The reason given is: 196:WikiProject Linguistics 2381:Philosophy of language 2366:Cultural globalization 1984:; food terms, such as 1620: 1142: 1130: 1118: 1068: 1056: 1040: 1016: 1006: 996: 984: 972: 960: 948: 936: 924: 373:, which descends from 332:West Germanic language 319: 2975:South Asian languages 2778:on September 12, 2014 2466:John Wiley & Sons 2321:Industrial Revolution 1690:South Asian languages 316:* Germanic, ~26%; and 309: 2998:Influenced languages 2920:Linguistic influence 2752:Algeo, John (2010). 2184:Trade items such as 1728:improve this section 988:); warfare, such as 557:improve this article 426:, as inherited from 247:WP:ORIGINAL RESEARCH 94:improve this article 2677:Xiao, Xiao (2020). 2426:. Oxford, England: 1618:comes from Italian 1612:. The English word 823:medical terminology 657:improve the article 2102:Hebrew and Yiddish 456:Joseph M. Williams 424:Germanic languages 320: 3055:Cultural exchange 3037: 3036: 2854:978-3-11-090135-1 2768:978-1-4282-3145-0 2738:978-0-19-957499-5 2635:978-0-19-965426-0 2512:978-0-19-957499-5 2475:978-0-631-20073-4 2437:978-0-19-803753-8 1946:Germanic language 1808: 1807: 1800: 1782: 722:continuous tenses 696: 695: 688: 678: 677: 626: 625: 589: 588: 581: 530: 391:Frankish language 361:, and later from 304: 303: 296: 286: 285: 278: 258:lead layout guide 213: 212: 170: 169: 162: 144: 67: 16:(Redirected from 3067: 3050:English language 2913: 2906: 2899: 2890: 2865: 2864: 2863: 2861: 2828: 2822: 2821: 2819: 2817: 2794: 2788: 2787: 2785: 2783: 2777: 2771:. Archived from 2760: 2749: 2743: 2742: 2722: 2716: 2715: 2713: 2711: 2697: 2691: 2690: 2674: 2668: 2667: 2649: 2640: 2639: 2619: 2610: 2609: 2591: 2580: 2579: 2573: 2565: 2564:(Thesis thesis). 2555: 2546: 2545: 2527: 2521: 2520: 2496: 2487: 2486: 2484: 2482: 2455: 2449: 2448: 2446: 2444: 2417: 2400: 2397: 2371:Internet culture 1803: 1796: 1792: 1789: 1783: 1781: 1740: 1708: 1700: 1628:Turkic Languages 1623: 1145: 1133: 1121: 1071: 1059: 1043: 1019: 1009: 1004:beleaguer (from 999: 987: 975: 963: 951: 939: 927: 691: 684: 673: 670: 664: 636: 635: 628: 621: 618: 599: 591: 584: 577: 573: 570: 564: 541: 533: 522: 500: 499: 492: 367:Romance language 324:English language 299: 292: 281: 274: 270: 267: 261: 254:improve the lead 223: 222: 215: 208: 205: 199: 180: 179: 172: 165: 158: 154: 151: 145: 143: 102: 78: 70: 59: 37: 36: 29: 21: 3075: 3074: 3070: 3069: 3068: 3066: 3065: 3064: 3040: 3039: 3038: 3033: 2993: 2927:Donor languages 2922: 2917: 2874: 2869: 2868: 2859: 2857: 2855: 2830: 2829: 2825: 2815: 2813: 2811: 2796: 2795: 2791: 2781: 2779: 2775: 2769: 2758: 2751: 2750: 2746: 2739: 2724: 2723: 2719: 2709: 2707: 2699: 2698: 2694: 2676: 2675: 2671: 2664: 2651: 2650: 2643: 2636: 2621: 2620: 2613: 2606: 2593: 2592: 2583: 2566: 2557: 2556: 2549: 2542: 2529: 2528: 2524: 2513: 2498: 2497: 2490: 2480: 2478: 2476: 2457: 2456: 2452: 2442: 2440: 2438: 2419: 2418: 2414: 2409: 2404: 2403: 2398: 2394: 2389: 2352: 2335: 2329: 2312: 2182: 2176: 2164: 2158: 2104: 2062: 2056: 1942: 1936: 1804: 1793: 1787: 1784: 1741: 1739: 1725: 1709: 1698: 1692: 1638:There are many 1636: 1630: 1588:Italian culture 1576: 1570: 1424: 1418: 1158: 1152: 910: 896: 861: 841: 831: 815: 809: 744: 736:Main articles: 734: 718:Yan Tan Tethera 710: 704: 692: 681: 680: 679: 674: 668: 665: 654: 637: 633: 622: 616: 613: 606:needs expansion 600: 585: 574: 568: 565: 554: 542: 501: 497: 490: 399: 318:* Others, ~16%. 317: 315: 313: 311: 300: 289: 288: 287: 282: 271: 265: 262: 251: 224: 220: 209: 203: 200: 194: 181: 177: 166: 155: 149: 146: 103: 101: 91: 79: 38: 34: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 3073: 3071: 3063: 3062: 3060:Global culture 3057: 3052: 3042: 3041: 3035: 3034: 3032: 3031: 3030: 3029: 3019: 3018: 3017: 3012: 3001: 2999: 2995: 2994: 2992: 2991: 2990: 2989: 2979: 2978: 2977: 2967: 2966: 2965: 2955: 2954: 2953: 2943: 2942: 2941: 2930: 2928: 2924: 2923: 2918: 2916: 2915: 2908: 2901: 2893: 2887: 2886: 2881: 2873: 2872:External links 2870: 2867: 2866: 2853: 2823: 2809: 2789: 2767: 2744: 2737: 2717: 2692: 2669: 2662: 2641: 2634: 2611: 2604: 2581: 2547: 2540: 2522: 2511: 2488: 2474: 2450: 2436: 2430:. p. 34. 2411: 2410: 2408: 2405: 2402: 2401: 2391: 2390: 2388: 2385: 2384: 2383: 2378: 2373: 2368: 2363: 2358: 2351: 2348: 2331:Main article: 2328: 2325: 2311: 2308: 2256:zenith, cipher 2175: 2172: 2157: 2154: 2103: 2100: 2055: 2052: 1935: 1932: 1806: 1805: 1712: 1710: 1703: 1691: 1688: 1629: 1626: 1569: 1566: 1417: 1414: 1154:Main article: 1151: 1148: 1046:New Netherland 895: 892: 860: 857: 830: 827: 811:Main article: 808: 805: 733: 730: 706:Main article: 703: 700: 694: 693: 676: 675: 640: 638: 631: 624: 623: 603: 601: 594: 587: 586: 545: 543: 536: 531: 505: 504: 502: 495: 489: 486: 479: 478: 472: 469: 466: 463: 452: 451: 448: 445: 442: 439: 421: 415: 398: 395: 326:descends from 302: 301: 284: 283: 228:The article's 227: 225: 218: 211: 210: 184: 182: 175: 168: 167: 82: 80: 73: 68: 42: 41: 39: 32: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 3072: 3061: 3058: 3056: 3053: 3051: 3048: 3047: 3045: 3028: 3025: 3024: 3023: 3020: 3016: 3013: 3011: 3008: 3007: 3006: 3003: 3002: 3000: 2996: 2988: 2985: 2984: 2983: 2980: 2976: 2973: 2972: 2971: 2968: 2964: 2961: 2960: 2959: 2956: 2952: 2949: 2948: 2947: 2944: 2940: 2937: 2936: 2935: 2932: 2931: 2929: 2925: 2921: 2914: 2909: 2907: 2902: 2900: 2895: 2894: 2891: 2885: 2882: 2879: 2876: 2875: 2871: 2856: 2850: 2846: 2842: 2838: 2834: 2827: 2824: 2812: 2810:0-02-934470-0 2806: 2802: 2801: 2793: 2790: 2774: 2770: 2764: 2757: 2756: 2748: 2745: 2740: 2734: 2730: 2729: 2721: 2718: 2706: 2702: 2696: 2693: 2688: 2684: 2680: 2673: 2670: 2665: 2663:3-533-02253-6 2659: 2655: 2648: 2646: 2642: 2637: 2631: 2627: 2626: 2618: 2616: 2612: 2607: 2605:0-02-934470-0 2601: 2597: 2590: 2588: 2586: 2582: 2577: 2571: 2563: 2562: 2554: 2552: 2548: 2543: 2541:9781592403950 2537: 2533: 2526: 2523: 2519: 2514: 2508: 2504: 2503: 2495: 2493: 2489: 2477: 2471: 2467: 2463: 2462: 2454: 2451: 2439: 2433: 2429: 2425: 2424: 2416: 2413: 2406: 2396: 2393: 2386: 2382: 2379: 2377: 2374: 2372: 2369: 2367: 2364: 2362: 2359: 2357: 2354: 2353: 2349: 2347: 2345: 2344:Plain English 2341: 2334: 2326: 2324: 2322: 2316: 2309: 2307: 2305: 2301: 2297: 2293: 2289: 2285: 2281: 2277: 2273: 2269: 2265: 2261: 2257: 2253: 2249: 2245: 2241: 2237: 2233: 2229: 2228: 2223: 2219: 2215: 2211: 2207: 2203: 2199: 2195: 2191: 2187: 2181: 2173: 2171: 2169: 2163: 2155: 2153: 2151: 2150: 2145: 2144: 2139: 2135: 2131: 2130: 2125: 2121: 2117: 2113: 2109: 2101: 2099: 2097: 2093: 2089: 2085: 2084: 2079: 2075: 2071: 2067: 2061: 2053: 2051: 2049: 2045: 2041: 2037: 2033: 2032:schadenfreude 2029: 2025: 2024: 2019: 2018: 2013: 2012: 2007: 2006: 2001: 2000: 1995: 1994: 1989: 1988: 1983: 1982: 1977: 1976: 1971: 1970: 1965: 1964: 1959: 1955: 1951: 1947: 1944:English is a 1941: 1933: 1931: 1929: 1925: 1921: 1917: 1913: 1909: 1905: 1901: 1897: 1893: 1889: 1885: 1881: 1877: 1873: 1869: 1865: 1861: 1857: 1853: 1849: 1845: 1841: 1837: 1833: 1829: 1825: 1821: 1817: 1813: 1802: 1799: 1791: 1780: 1777: 1773: 1770: 1766: 1763: 1759: 1756: 1752: 1749: â€“  1748: 1744: 1743:Find sources: 1737: 1733: 1729: 1723: 1722: 1718: 1713:This section 1711: 1707: 1702: 1701: 1697: 1689: 1687: 1685: 1681: 1677: 1673: 1669: 1665: 1661: 1657: 1653: 1649: 1645: 1641: 1635: 1627: 1625: 1622: 1617: 1616: 1611: 1610: 1605: 1601: 1597: 1593: 1589: 1585: 1581: 1575: 1567: 1565: 1563: 1562: 1557: 1556: 1551: 1550: 1545: 1544: 1539: 1538: 1533: 1532: 1527: 1526: 1521: 1517: 1516: 1511: 1510: 1505: 1504: 1499: 1498: 1493: 1492: 1487: 1486: 1481: 1480: 1475: 1474: 1469: 1468: 1463: 1462: 1457: 1456: 1451: 1450: 1445: 1444: 1439: 1438: 1433: 1429: 1423: 1415: 1413: 1412: 1411: 1406: 1405: 1400: 1399: 1394: 1393: 1388: 1387: 1382: 1381: 1376: 1375: 1370: 1366: 1365: 1364: 1359: 1355: 1354: 1353: 1348: 1347: 1342: 1341: 1336: 1335: 1330: 1326: 1325: 1324: 1320: 1318: 1313: 1309: 1308: 1307: 1302: 1301: 1296: 1295: 1290: 1289: 1284: 1283: 1278: 1274: 1273: 1272: 1267: 1263: 1262: 1261: 1256: 1255: 1250: 1249: 1244: 1240: 1239: 1238: 1233: 1229: 1228: 1227: 1222: 1221: 1216: 1215: 1210: 1209: 1204: 1203: 1198: 1197: 1192: 1191: 1186: 1185: 1180: 1179: 1174: 1173: 1168: 1167: 1162: 1157: 1149: 1147: 1144: 1139: 1138: 1132: 1127: 1126: 1120: 1115: 1114: 1109: 1108: 1103: 1102: 1097: 1096: 1091: 1087: 1084:); via Dutch/ 1083: 1082: 1077: 1076: 1070: 1065: 1064: 1058: 1053: 1052: 1047: 1042: 1037: 1036: 1031: 1030: 1025: 1024: 1018: 1013: 1008: 1003: 998: 997:verloren hoop 993: 992: 986: 981: 980: 974: 969: 968: 962: 957: 956: 950: 945: 944: 938: 933: 932: 926: 921: 920: 915: 909: 905: 901: 893: 891: 889: 885: 881: 877: 873: 869: 865: 858: 856: 854: 850: 846: 840: 836: 828: 826: 824: 820: 814: 806: 804: 802: 798: 794: 790: 786: 782: 778: 774: 770: 766: 762: 758: 754: 750: 743: 739: 731: 729: 727: 723: 719: 714: 709: 701: 699: 690: 687: 672: 662: 658: 652: 650: 646: 641:This section 639: 630: 629: 620: 611: 607: 604:This section 602: 598: 593: 592: 583: 580: 572: 562: 558: 552: 551: 546:This section 544: 540: 535: 534: 529: 527: 520: 519: 514: 513: 508: 503: 494: 493: 487: 485: 482: 476: 473: 470: 467: 464: 461: 460: 459: 457: 449: 446: 443: 441:Greek: 5.32%; 440: 437: 433: 429: 425: 422: 419: 416: 413: 410: 409: 408: 406: 405: 396: 394: 392: 388: 384: 380: 379:Norman/French 376: 372: 368: 364: 363:Norman French 360: 356: 352: 347: 345: 341: 337: 333: 329: 325: 308: 298: 295: 280: 277: 269: 259: 256:and read the 255: 250: 248: 244: 240: 234: 231: 226: 217: 216: 207: 197: 193: 188: 185:This article 183: 174: 173: 164: 161: 153: 150:February 2022 142: 139: 135: 132: 128: 125: 121: 118: 114: 111: â€“  110: 106: 105:Find sources: 99: 95: 89: 88: 83:This article 81: 77: 72: 71: 66: 64: 57: 56: 51: 50: 45: 40: 31: 30: 27: 19: 3004: 2860:September 4, 2858:, retrieved 2836: 2826: 2814:. Retrieved 2799: 2792: 2780:. Retrieved 2773:the original 2754: 2747: 2727: 2720: 2708:. Retrieved 2704: 2695: 2689:(12): 36–43. 2686: 2682: 2672: 2653: 2624: 2595: 2560: 2531: 2525: 2516: 2501: 2479:. Retrieved 2460: 2453: 2441:. Retrieved 2422: 2415: 2395: 2340:inkhorn term 2336: 2317: 2313: 2303: 2299: 2295: 2291: 2287: 2283: 2279: 2275: 2271: 2267: 2263: 2259: 2255: 2251: 2247: 2243: 2239: 2235: 2231: 2225: 2221: 2213: 2209: 2205: 2201: 2197: 2193: 2189: 2185: 2183: 2167: 2165: 2147: 2141: 2137: 2133: 2127: 2105: 2095: 2091: 2087: 2081: 2063: 2047: 2043: 2040:kindergarten 2039: 2035: 2031: 2027: 2021: 2015: 2009: 2003: 1997: 1991: 1985: 1979: 1973: 1967: 1961: 1958:World War II 1943: 1927: 1923: 1919: 1915: 1911: 1907: 1903: 1899: 1895: 1891: 1887: 1883: 1879: 1875: 1871: 1867: 1863: 1859: 1855: 1851: 1847: 1843: 1839: 1835: 1831: 1827: 1823: 1819: 1815: 1811: 1809: 1794: 1785: 1775: 1768: 1761: 1754: 1742: 1726:Please help 1714: 1675: 1667: 1659: 1647: 1643: 1637: 1613: 1607: 1603: 1599: 1595: 1591: 1583: 1577: 1559: 1553: 1547: 1541: 1535: 1529: 1523: 1519: 1513: 1507: 1501: 1495: 1489: 1483: 1477: 1471: 1465: 1459: 1453: 1447: 1441: 1435: 1431: 1425: 1408: 1402: 1396: 1390: 1384: 1378: 1372: 1369:Tupi-Guarani 1367: 1361: 1356: 1350: 1344: 1338: 1332: 1327: 1321: 1315: 1310: 1304: 1298: 1292: 1286: 1280: 1275: 1269: 1264: 1258: 1252: 1246: 1241: 1235: 1230: 1224: 1218: 1212: 1206: 1200: 1194: 1188: 1182: 1176: 1170: 1164: 1159: 1135: 1123: 1111: 1105: 1099: 1093: 1090:South Africa 1079: 1073: 1061: 1049: 1033: 1027: 1021: 1011: 1001: 991:forlorn hope 989: 977: 965: 953: 941: 929: 917: 911: 887: 879: 875: 871: 867: 863: 862: 842: 816: 800: 796: 792: 788: 784: 780: 776: 772: 768: 764: 760: 756: 752: 748: 745: 711: 697: 682: 666: 655:Please help 643:may contain 642: 614: 610:adding to it 605: 575: 566: 555:Please help 550:verification 547: 523: 516: 510: 509:Please help 506: 483: 480: 471:Danish: 2.4% 468:Latin: 3.1%; 453: 434:, excluding 402: 400: 348: 336:Anglo-Saxons 321: 290: 272: 263: 252:Please help 236: 232: 230:lead section 201: 190: 186: 156: 147: 137: 130: 123: 116: 104: 92:Please help 87:verification 84: 60: 53: 47: 46:Please help 43: 26: 2570:cite thesis 2070:Old English 2023:realpolitik 1999:frankfurter 1954:World War I 1426:Words from 1081:Sinterklaas 1075:Santa Claus 1044:); via the 943:keelhauling 617:August 2023 569:August 2023 428:Old English 328:Old English 266:August 2023 204:August 2023 3044:Categories 2951:Hindustani 2481:August 17, 2443:August 17, 2407:References 2327:Opposition 2178:See also: 2160:See also: 2116:hallelujah 2058:See also: 2028:wanderlust 2011:Ăśbermensch 1981:Lebensraum 1963:Blitzkrieg 1938:See also: 1872:juggernaut 1788:April 2022 1758:newspapers 1694:See also: 1632:See also: 1590:, such as 1584:fortissimo 1572:See also: 1432:aficionado 1420:See also: 1232:Athabaskan 1161:Algonquian 1095:wildebeest 1092:, such as 979:still life 937:vrijbuiter 931:freebooter 898:See also: 882:are among 833:See also: 649:irrelevant 512:improve it 120:newspapers 49:improve it 2376:Neologism 2066:Old Norse 2064:Words of 2054:Old Norse 2017:zeitgeist 1993:hamburger 1987:bratwurst 1969:Anschluss 1715:does not 1561:guerrilla 1443:alligator 1346:sasquatch 1294:chocolate 1266:Mescalero 1254:hurricane 1220:monadnock 1125:mannequin 1113:boulevard 1101:apartheid 1086:Afrikaans 1012:to bicker 985:stilleven 961:landschap 955:landscape 949:kielhalen 645:excessive 518:talk page 432:Old Norse 420:: 28.24%; 414:: 28.30%; 397:Loanwords 351:Old Norse 243:WP:VERIFY 55:talk page 2982:Sanskrit 2710:June 22, 2350:See also 2310:Counting 2288:couscous 2227:Assassin 2156:Frankish 2048:rucksack 2044:autobahn 1928:verandah 1900:mandarin 1844:cashmere 1832:bungalow 1684:Yataghan 1621:ombrello 1615:umbrella 1555:flotilla 1503:renegade 1491:platinum 1329:Salishan 1248:cannibal 1214:tomahawk 1208:toboggan 1184:chipmunk 1131:manneken 925:schipper 868:cauldron 853:-ologies 849:-phobias 797:viscount 793:marquess 669:May 2022 651:examples 344:idiolect 3022:Spanish 3005:English 2970:Persian 2963:English 2946:English 2939:Spanish 2816:June 8, 2782:June 8, 2292:falafel 2272:lacquer 2268:jasmine 2264:camphor 2252:azimuth 2248:algebra 2240:alcohol 2218:Islamic 2214:saffron 2198:hashish 2168:*wardĹŤn 2149:schmutz 2134:shmooze 2129:schmuck 2124:jubilee 2108:Sabbath 2078:Danelaw 2074:England 2005:gestalt 1916:shampoo 1912:pyjamas 1888:lacquer 1824:bangles 1820:bandana 1772:scholar 1736:removed 1721:sources 1672:Mammoth 1664:Hungary 1640:Turkish 1609:fascism 1604:balcony 1600:gondola 1568:Italian 1549:vanilla 1543:tornado 1461:embargo 1416:Spanish 1404:piranha 1363:tobacco 1352:geoduck 1340:sockeye 1312:Quechua 1300:avocado 1277:Nahuatl 1260:manatee 1243:Cariban 1172:raccoon 1119:bolwerk 1007:beleger 919:skipper 371:Normans 369:of the 359:Vikings 357:of the 340:dialect 334:of the 239:WP:LEAD 192:edits). 134:scholar 3027:Arabic 3010:French 2958:French 2934:Arabic 2851:  2807:  2765:  2735:  2660:  2632:  2602:  2538:  2509:  2472:  2434:  2304:tahini 2296:hummus 2280:orange 2244:alkali 2236:sharia 2234:, and 2232:hadith 2210:muslin 2206:mohair 2194:cotton 2190:coffee 2174:Arabic 2146:, and 2143:oy vey 2122:, and 2112:kosher 2036:kaputt 2020:, and 1978:, and 1975:FĂĽhrer 1950:German 1934:German 1924:tiffin 1904:mantra 1876:jungle 1864:dinghy 1836:calico 1816:avatar 1774:  1767:  1760:  1753:  1745:  1680:Yogurt 1676:Quiver 1668:Lackey 1660:Doodle 1656:Coffee 1648:Bugger 1592:piazza 1558:, and 1531:siesta 1525:sierra 1485:paella 1467:guitar 1437:albino 1410:toucan 1398:maraca 1392:jaguar 1386:ipecac 1380:cougar 1323:potato 1288:coyote 1282:tomato 1271:apache 1226:mohawk 1202:hominy 1196:squash 1140:(from 1128:(from 1116:(from 1078:(from 1057:koekie 1054:(from 1051:cookie 1038:(from 1029:polder 1017:bicken 1014:(from 994:(from 982:(from 970:(from 958:(from 946:(from 934:(from 922:(from 906:, and 884:Norman 872:kennel 864:Castle 859:Norman 785:prince 779:, and 753:mutton 732:French 726:calque 724:was a 713:Celtic 702:Celtic 438:: 25%; 412:French 365:, the 353:, the 330:, the 136:  129:  122:  115:  107:  3015:Latin 2987:Hindi 2776:(PDF) 2759:(PDF) 2387:Notes 2300:kebab 2284:sugar 2276:lemon 2260:nadir 2222:jihad 2202:henna 2186:borax 2096:knife 1892:lilac 1884:khaki 1880:karma 1860:cushy 1856:curry 1840:candy 1828:buddy 1812:atoll 1779:JSTOR 1765:books 1686:etc. 1596:pizza 1586:. Or 1580:piano 1537:tilde 1520:savvy 1515:salsa 1509:rodeo 1497:plaza 1455:cigar 1449:cargo 1358:TaĂ­no 1317:jerky 1306:chili 1237:hogan 1190:pecan 1178:husky 1166:moose 1066:from 967:easel 914:Dutch 894:Dutch 880:cater 876:catch 845:Greek 829:Greek 819:Latin 807:Latin 801:baron 777:roast 769:broil 475:Other 387:Greek 383:Latin 375:Latin 141:JSTOR 127:books 2862:2024 2849:ISBN 2818:2017 2805:ISBN 2784:2017 2763:ISBN 2733:ISBN 2712:2024 2658:ISBN 2630:ISBN 2600:ISBN 2576:link 2536:ISBN 2507:ISBN 2483:2023 2470:ISBN 2445:2023 2432:ISBN 2138:nosh 2120:amen 2083:they 1996:and 1956:and 1920:thug 1908:polo 1896:loot 1868:guru 1848:chit 1751:news 1719:any 1717:cite 1652:Sofa 1644:Bosh 1479:mesa 1473:jade 1374:acai 1334:coho 1143:boei 1137:buoy 1107:boer 1069:baas 1063:boss 1041:duin 1035:dune 973:ezel 851:and 837:and 789:duke 781:stew 765:boil 761:pork 757:beef 749:veal 740:and 342:and 322:The 113:news 2841:doi 2306:). 2094:or 2092:sky 2088:egg 1852:cot 1730:by 1146:). 1134:), 1122:), 1060:), 1023:dam 1010:), 976:), 964:), 940:), 928:), 888:mug 773:fry 647:or 612:. 559:by 385:or 96:by 3046:: 2847:, 2835:, 2703:. 2685:. 2681:. 2644:^ 2614:^ 2584:^ 2572:}} 2568:{{ 2550:^ 2515:. 2491:^ 2468:. 2302:, 2298:, 2294:, 2290:, 2282:, 2278:, 2274:, 2270:, 2266:, 2258:, 2254:, 2250:, 2246:, 2242:, 2230:, 2224:, 2216:; 2212:, 2208:, 2204:, 2200:, 2196:, 2192:, 2188:, 2152:. 2140:, 2136:, 2132:, 2118:, 2114:, 2110:, 2098:. 2090:, 2086:, 2050:. 2046:, 2042:, 2038:, 2034:, 2030:, 2014:, 2008:, 1990:, 1972:, 1966:, 1930:. 1926:, 1922:, 1918:, 1914:, 1910:, 1906:, 1902:, 1898:, 1894:, 1890:, 1886:, 1882:, 1878:, 1874:, 1870:, 1866:, 1862:, 1858:, 1854:, 1850:, 1846:, 1842:, 1838:, 1834:, 1830:, 1826:, 1822:, 1818:, 1814:, 1682:, 1678:, 1674:, 1670:, 1666:, 1662:, 1658:, 1654:, 1650:, 1646:, 1624:. 1606:, 1602:, 1598:, 1594:, 1582:, 1546:, 1540:, 1534:, 1528:, 1522:, 1518:, 1512:, 1506:, 1500:, 1494:, 1488:, 1482:, 1476:, 1470:, 1464:, 1458:, 1452:, 1446:, 1440:, 1434:, 1407:, 1401:, 1395:, 1389:, 1383:, 1377:, 1371:: 1360:: 1349:, 1343:, 1337:, 1331:: 1314:: 1303:, 1297:, 1291:, 1285:, 1279:: 1268:: 1257:, 1251:, 1245:: 1234:: 1223:, 1217:, 1211:, 1205:, 1199:, 1193:, 1187:, 1181:, 1175:, 1169:, 1163:: 1104:, 1098:, 1072:, 1032:, 1026:, 1002:, 902:, 890:. 878:, 874:, 870:, 866:, 799:, 795:, 791:, 787:, 775:, 771:, 767:, 759:, 755:, 751:, 521:. 393:. 58:. 2912:e 2905:t 2898:v 2843:: 2820:. 2786:. 2741:. 2714:. 2687:4 2666:. 2638:. 2608:. 2578:) 2544:. 2485:. 2447:. 1801:) 1795:( 1790:) 1786:( 1776:· 1769:· 1762:· 1755:· 1738:. 1724:. 1430:( 1319:, 1000:) 689:) 683:( 671:) 667:( 663:. 653:. 619:) 615:( 582:) 576:( 571:) 567:( 553:. 528:) 524:( 297:) 291:( 279:) 273:( 268:) 264:( 260:. 206:) 202:( 163:) 157:( 152:) 148:( 138:· 131:· 124:· 117:· 90:. 65:) 61:( 20:)

Index

Foreign language influences in English
improve it
talk page
Learn how and when to remove these messages

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Foreign-language influences in English"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
WikiProject Linguistics
lead section
WP:LEAD
WP:VERIFY
WP:ORIGINAL RESEARCH
improve the lead
lead layout guide
Learn how and when to remove this message
Learn how and when to remove this message

English language
Old English
West Germanic language
Anglo-Saxons
dialect

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑