257:
25:
1095:
1423:
1160:
42:
1088:
108:
89:
61:
1186:
271:
450:
The "soft" rhotic tends to register as either a short trill or . Although finally in eastern varieties, due to influence from
46:
68:
1474:
1116:
1081:
501:
1307:
75:
1322:
1257:
35:
168:
57:
1317:
281:
1146:
1252:
1191:
1131:
335:
173:
148:
1056:
1395:
1206:
444:
440:
433:
429:
425:
421:
417:
413:
403:
399:
374:
370:
178:
1264:
1443:
1390:
1141:
1276:
1216:
1368:
1351:
1438:
1363:
1293:
1240:
1228:
1171:
1016:
990:
193:
1448:
1433:
1385:
1341:
1327:
1104:
1011:
986:
351:
331:
319:
306:
188:
183:
439:
The "hard" rhotic usually registers in western varieties as medially and initially or following
1428:
1400:
1380:
1211:
1136:
1126:
994:
833:
82:
1269:
1407:
1356:
339:
323:
261:
256:
243:
163:
985:
The Gaúcho dialect ranges in features as the western variations have stronger influence from
153:
1281:
1221:
1181:
507:
is also not rare. The same feature also occurs in other dialects of
Brazilian Portuguese.
381:
140:
1373:
1059:[Sírio Possenti Explains what Dialects Are] (in Portuguese). Revista Ciência Hoje
959:
1245:
1233:
355:
1468:
470:
327:
997:, resulting in differing features depending on the region the dialect is spoken.
1453:
366:
24:
1176:
451:
649:
232:
464:
362:
289:
277:
354:, including its characteristics of the speaking syllabic rhythm, use of
1201:
285:
1073:
1006:
380:
In the western and some central varieties there is the absence of
158:
330:. It is heavily influenced by Spanish and somewhat influenced by
1077:
1044:] (in Portuguese). Porto Alegre, Brazil: Martins Livreiro.
462:
Grammatically, one of its most notable features is the use of
18:
420:). In some other cities of the region, the nasal monophthong
967:
957:
939:
926:
920:
912:
893:
885:
872:
864:
847:
841:
831:
818:
810:
797:
789:
776:
768:
755:
749:
741:
728:
720:
707:
699:
686:
678:
665:
657:
642:
636:
628:
615:
609:
601:
586:
580:
572:
559:
551:
538:
530:
481:
475:
312:
288:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
129:
326:, Brazil's southernmost state, including its capital,
1416:
1336:
1302:
1155:
1111:
989:and the eastern, especially the ones spoken in the
242:
230:
225:
137:
123:
49:. Unsourced material may be challenged and removed.
16:
Brazilian
Portuguese dialect from Rio Grande do Sul
1038:Dicionário de regionalismos do Rio Grande do Sul
1036:Nunes, Zeno Cardoso; Nunes, Rui Cardoso (1984).
899:
494:
487:
407:
393:
443:. In eastern varieties /ʁ/ has lenitioned into
474:, with the verb conjugating differently: e.g.
1089:
322:term for the characteristic accent spoken in
8:
1042:Dictionary of Rio Grande do Sul Regionalisms
1057:"Sírio Possenti explica o que são dialetos"
1096:
1082:
1074:
369:, basically restricted to the monophthong
255:
120:
109:Learn how and when to remove this message
514:
1028:
428:, and in the metropolitan region final
282:question marks, boxes, or other symbols
1424:Geographic distribution of Portuguese
305:
7:
350:Its phonology is heavily similar to
47:adding citations to reliable sources
1291:Portuguese language Outside Brazil:
991:Metropolitan Region of Porto Alegre
14:
858:or you (i.e. "Hey, you *name*")
454:, it is sometimes realised as .
23:
34:needs additional citations for
1055:Possenti, Sírio (2012-12-27).
521:Standard Brazilian Portuguese
1:
993:, stronger influence of the
968:
958:
954:
940:
936:
927:
921:
913:
909:
894:
886:
882:
873:
865:
861:
848:
842:
832:
828:
819:
811:
807:
798:
790:
786:
777:
769:
765:
756:
750:
742:
738:
729:
721:
717:
708:
700:
696:
687:
679:
675:
666:
658:
654:
643:
637:
629:
625:
616:
610:
602:
598:
587:
581:
573:
569:
560:
552:
548:
539:
531:
527:
342:and other native languages.
1491:
900:
482:
476:
313:
303:Portuguese pronunciation:
268:
254:
131:Gaúcho / Gauchês / Guasca
130:
128:
594:exclamation of surprise
950:praises what was heard
496:
489:
469:
463:
447:and /r/ is not found.
408:
394:
310:), more rarely called
270:This article contains
1444:Portuguese vocabulary
1192:Florianopolitan/Manês
974:fatherland, homeland
622:excellent, very good
1475:Brazilian Portuguese
1439:Portuguese phonology
1207:North Coast/Cearense
1187:Central Northeastern
1017:Portuguese phonology
981:Regional differences
855:sentence intensifier
502:use of the standard
365:, and little use of
320:Brazilian Portuguese
194:Brazilian Portuguese
43:improve this article
1434:Portuguese diaspora
1105:Portuguese language
1012:Portuguese dialects
987:Rioplatense Spanish
432:may be realised as
373:and the diphthongs
352:Rioplatense Spanish
184:Galician-Portuguese
1429:Brazilian diaspora
1229:Curitibano/Sulista
995:Paulistano dialect
1462:
1461:
1408:Judaeo-Portuguese
1344:
1310:
1163:
1119:
978:
977:
424:is heightened to
390:⟨o⟩
386:⟨e⟩
324:Rio Grande do Sul
296:
295:
278:rendering support
274:phonetic symbols.
262:Rio Grande do Sul
119:
118:
111:
93:
1482:
1404:
1377:
1360:
1340:
1306:
1285:
1273:
1261:
1249:
1237:
1225:
1159:
1115:
1098:
1091:
1084:
1075:
1068:
1067:
1065:
1064:
1052:
1046:
1045:
1033:
971:
970:
963:
962:
943:
942:
930:
929:
924:
923:
916:
915:
903:
902:
897:
896:
889:
888:
876:
875:
868:
867:
851:
850:
845:
844:
837:
836:
822:
821:
814:
813:
801:
800:
793:
792:
780:
779:
772:
771:
759:
758:
753:
752:
745:
744:
732:
731:
724:
723:
711:
710:
703:
702:
690:
689:
682:
681:
669:
668:
661:
660:
646:
645:
640:
639:
632:
631:
619:
618:
613:
612:
605:
604:
590:
589:
584:
583:
576:
575:
563:
562:
555:
554:
542:
541:
534:
533:
515:
499:
492:
485:
479:
446:
442:
441:/l/,/s/,/n/or/m/
435:
431:
427:
423:
419:
415:
411:
405:
401:
397:
391:
387:
384:with word-final
376:
372:
316:
309:
307:[ɡaˈuʃu]
304:
259:
250:
235:
143:
133:
121:
114:
107:
103:
100:
94:
92:
58:"Gaúcho dialect"
51:
27:
19:
1490:
1489:
1485:
1484:
1483:
1481:
1480:
1479:
1465:
1464:
1463:
1458:
1412:
1398:
1371:
1354:
1338:
1332:
1304:
1298:
1279:
1267:
1255:
1253:Serra amazônica
1243:
1231:
1219:
1157:
1151:
1113:
1107:
1102:
1072:
1071:
1062:
1060:
1054:
1053:
1049:
1035:
1034:
1030:
1025:
1003:
983:
857:
513:
460:
389:
385:
382:vowel reduction
348:
314:Sulriograndense
302:
276:Without proper
264:
248:
231:
221:
169:Western Romance
144:
141:Language family
139:
115:
104:
98:
95:
52:
50:
40:
28:
17:
12:
11:
5:
1488:
1486:
1478:
1477:
1467:
1466:
1460:
1459:
1457:
1456:
1451:
1446:
1441:
1436:
1431:
1426:
1420:
1418:
1414:
1413:
1411:
1410:
1405:
1393:
1388:
1383:
1378:
1366:
1361:
1348:
1346:
1334:
1333:
1331:
1330:
1325:
1320:
1314:
1312:
1300:
1299:
1297:
1296:
1287:
1286:
1274:
1262:
1250:
1238:
1226:
1214:
1209:
1204:
1199:
1194:
1189:
1184:
1179:
1167:
1165:
1153:
1152:
1150:
1149:
1144:
1139:
1134:
1129:
1123:
1121:
1109:
1108:
1103:
1101:
1100:
1093:
1086:
1078:
1070:
1069:
1047:
1027:
1026:
1024:
1021:
1020:
1019:
1014:
1009:
1002:
999:
982:
979:
976:
975:
972:
965:
953:
952:
947:
945:
935:
934:
931:
918:
908:
907:
904:
891:
881:
880:
877:
870:
860:
859:
852:
839:
827:
826:
823:
816:
806:
805:
802:
795:
785:
784:
781:
774:
764:
763:
760:
747:
737:
736:
733:
726:
716:
715:
712:
705:
695:
694:
691:
684:
674:
673:
670:
663:
653:
652:
647:
634:
624:
623:
620:
607:
597:
596:
591:
578:
568:
567:
564:
557:
547:
546:
543:
536:
526:
525:
522:
519:
512:
509:
459:
456:
392:(for example,
347:
344:
294:
293:
280:, you may see
266:
265:
260:
252:
251:
246:
240:
239:
236:
228:
227:
226:Language codes
223:
222:
220:
219:
218:
217:
216:
215:
214:
213:
212:
211:
210:
209:
208:
207:
206:
205:
204:
203:
202:
201:
199:Gaúcho dialect
147:
145:
138:
135:
134:
126:
125:
124:Gaúcho dialect
117:
116:
31:
29:
22:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1487:
1476:
1473:
1472:
1470:
1455:
1452:
1450:
1447:
1445:
1442:
1440:
1437:
1435:
1432:
1430:
1427:
1425:
1422:
1421:
1419:
1415:
1409:
1406:
1402:
1397:
1394:
1392:
1389:
1387:
1384:
1382:
1379:
1375:
1370:
1367:
1365:
1362:
1358:
1353:
1350:
1349:
1347:
1343:
1335:
1329:
1326:
1324:
1321:
1319:
1318:East Timorese
1316:
1315:
1313:
1309:
1301:
1295:
1292:
1289:
1288:
1283:
1278:
1275:
1271:
1266:
1263:
1259:
1254:
1251:
1247:
1242:
1239:
1235:
1230:
1227:
1223:
1218:
1215:
1213:
1210:
1208:
1205:
1203:
1200:
1198:
1195:
1193:
1190:
1188:
1185:
1183:
1180:
1178:
1175:
1173:
1169:
1168:
1166:
1162:
1154:
1148:
1145:
1143:
1140:
1138:
1135:
1133:
1130:
1128:
1125:
1124:
1122:
1118:
1110:
1106:
1099:
1094:
1092:
1087:
1085:
1080:
1079:
1076:
1058:
1051:
1048:
1043:
1039:
1032:
1029:
1022:
1018:
1015:
1013:
1010:
1008:
1005:
1004:
1000:
998:
996:
992:
988:
980:
973:
966:
964:
961:
955:
951:
948:
946:
944:
937:
933:living being
932:
919:
917:
910:
905:
892:
890:
883:
878:
871:
869:
862:
856:
853:
840:
838:
835:
829:
824:
817:
815:
808:
803:
796:
794:
787:
782:
775:
773:
766:
761:
748:
746:
739:
734:
727:
725:
718:
713:
706:
704:
697:
692:
685:
683:
676:
671:
664:
662:
655:
651:
648:
635:
633:
626:
621:
608:
606:
599:
595:
592:
579:
577:
570:
565:
558:
556:
549:
544:
537:
535:
528:
523:
520:
517:
516:
510:
508:
506:
505:
498:
491:
484:
478:
473:
472:
468:, instead of
467:
466:
457:
455:
453:
448:
437:
410:
396:
383:
378:
368:
364:
363:syllable coda
360:
359:-vocalization
358:
353:
345:
343:
341:
337:
333:
329:
325:
321:
317:
315:
308:
300:
291:
287:
283:
279:
275:
273:
267:
263:
258:
253:
247:
245:
241:
237:
234:
229:
224:
200:
197:
196:
195:
192:
191:
190:
187:
186:
185:
182:
181:
180:
177:
176:
175:
174:Ibero-Romance
172:
171:
170:
167:
166:
165:
162:
161:
160:
157:
156:
155:
152:
151:
150:
149:Indo-European
146:
142:
136:
132:
127:
122:
113:
110:
102:
91:
88:
84:
81:
77:
74:
70:
67:
63:
60: –
59:
55:
54:Find sources:
48:
44:
38:
37:
32:This article
30:
26:
21:
20:
1396:Transmontano
1290:
1196:
1170:
1161:Pan-American
1156:Pan-American
1132:Cape Verdean
1061:. Retrieved
1050:
1041:
1037:
1031:
984:
956:
949:
938:
911:
884:
863:
854:
830:
809:
788:
783:suit (noun)
767:
740:
719:
698:
693:to look for
677:
656:
627:
600:
593:
571:
550:
529:
503:
461:
449:
445:/ɦ/,/h/or/x/
438:
379:
367:nasal vowels
356:
349:
336:Hunsrückisch
328:Porto Alegre
311:
298:
297:
269:
249:pt-u-sd-brrs
198:
179:West-Iberian
105:
96:
86:
79:
72:
65:
53:
41:Please help
36:verification
33:
1399: [
1372: [
1355: [
1280: [
1268: [
1265:Brasiliense
1256: [
1244: [
1232: [
1220: [
941:a la pucha!
906:nice, cool
804:to provoke
500:. However,
486:instead of
416:instead of
402:instead of
284:instead of
1391:Oliventine
1381:Estremenho
1212:Paulistano
1177:Amazofonia
1147:São Tomean
1142:Mozambican
1063:2013-01-03
1023:References
672:slingshot
667:estilingue
511:Vocabulary
452:Paulistano
375:/ɐ̃w̃,õj̃/
189:Portuguese
99:March 2020
69:newspapers
1449:Phonology
1364:Alentejan
1294:Uruguayan
1277:Recifense
1217:Sertanejo
1172:Brazilian
960:querência
825:beetroot
820:beterraba
812:remolacha
650:tangerine
638:tangerina
630:bergamota
611:excelente
490:tu corres
346:Phonology
318:, is the
233:ISO 639-3
1469:Category
1454:Portuñol
1417:See also
1386:Nortenho
1369:Algarvio
1352:Açoriano
1342:European
1337:European
1001:See also
866:terneiro
849:caramba!
843:cacilda!
799:provocar
751:cachorro
714:to lock
688:procurar
644:mexerica
566:lighter
561:isqueiro
524:Meaning
497:tu lavas
477:tu corre
418:/ˈtu.du/
414:/ˈtu.do/
404:/ˈlejti/
400:/ˈlejte/
340:Venetian
290:Help:IPA
1241:Carioca
1202:Mineiro
1182:Caipira
1137:Guinean
1127:Angolan
1117:African
1112:African
914:vivente
874:bezerro
791:inticar
770:fatiota
709:trancar
701:chavear
680:campear
659:bodoque
518:Gaúcho
483:tu lava
458:Grammar
361:in the
332:Guarani
286:Unicode
164:Romance
83:scholar
1197:Gaúcho
1007:Gaucho
969:pátria
928:pessoa
901:bacana
730:geleia
722:chimia
603:bagual
588:nossa!
540:chifre
299:Gaúcho
154:Italic
85:
78:
71:
64:
56:
1403:]
1376:]
1359:]
1328:Macau
1308:Asian
1303:Asian
1284:]
1272:]
1260:]
1248:]
1236:]
1224:]
1040:[
895:legal
879:calf
834:tchê!
778:terno
743:cusco
617:ótimo
582:puxa!
545:horn
495:*
488:*
395:leite
159:Latin
90:JSTOR
76:books
1323:Goan
762:dog
735:jam
553:avio
532:aspa
504:você
493:and
480:and
471:você
426:/ə̃/
422:/ɐ̃/
409:tudo
406:and
388:and
371:/ɐ̃/
244:IETF
62:news
922:ser
887:tri
757:cão
574:bá!
434:/ə/
430:/ɐ/
412:is
398:is
272:IPA
45:by
1471::
1401:pt
1374:pt
1357:pt
1282:pt
1270:pt
1258:pt
1246:pt
1234:pt
1222:pt
925:,
898:,
846:,
754:,
641:,
614:,
585:,
465:tu
436:.
377:.
338:,
334:,
1345:)
1339:(
1311:)
1305:(
1174::
1164:)
1158:(
1120:)
1114:(
1097:e
1090:t
1083:v
1066:.
357:L
301:(
292:.
238:–
112:)
106:(
101:)
97:(
87:·
80:·
73:·
66:·
39:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.