432:. The action was dramatised “in a cavernous space, with characters appearing from alcoves to interact with Caitríona, before slowly drifting back into the dimly lit set - reminding us that these people are gradually merging with the graveyard clay”. Bríd Ní Neachtain was nominated for an Irish Times Theatre Award for her performance in the play.
386:
The lack of an
English translation for such a long period of time after the book’s first publication became part of its renown and was a matter of speculation. Three early attempts at translation by publisher Sáirséal agus Dill were thwarted, the first when the young woman selected as the translator
1014:
1022:
752:
918:
737:
490:
1096:
1091:
525:
618:
444:, directed by Robert Quinn, was released in 2007. Like the stage play, it was written by Macdara Ó Fatharta and starred Bríd Ní Neachtain.
1086:
1081:
40:
669:
557:
474:
547:
409:
893:
504:
177:
573:
222:
50:
867:
425:
328:
95:
429:
441:
337:
356:
101:
1076:
376:
360:
107:
68:
961:
687:"U.S. launch of The Dirty Dust with Alan Titley, Colm Tóibín, & Brian Ó Conchubhair at GIH NYU"
300:
was read aloud and gained classic status among Irish speakers. Cian Ó hÉigeartaigh, co-author of
1045:
225:. It was first published in 1949 and is considered one of the greatest novels written in Irish.
1015:"DVD of film adaptation of celebrated Irish language novel 'Cré na Cille' now available to buy"
840:
936:
912:
803:
781:
731:
665:
553:
470:
162:
346:, and translated into Danish by Ole Munch-Pedersen and published in 2000 by Husets Forlag as
283:
279:
188:
270:
graveyard. The talk is full of gossip, backbiting, flirting, feuds, and scandal-mongering.
388:
321:
712:
592:
306:, claims that it invigorated the revival of Irish language writing in the 20th century.
988:
659:
336:
It was translated into
Norwegian by Professor Jan Erik Rekdal and published in 1995 by
287:
218:
213:
82:
1070:
932:
463:
428:
and was performed in 1996 and 2006. The role of Caitríona Pháidín was played by
368:
291:
63:
39:
664:. Translated by Titley, Alan. New Haven: Yale University Press. pp. ix–x.
686:
380:
17:
785:
807:
267:
753:"Modern Ireland in 100 Artworks: 1949 – Cré na Cille, by Máirtín Ó Cadhain"
509:
266:
The novel is written almost entirely as conversation between the dead in a
822:
491:"Graveyard Clay/Cré na Cille review: New lease of life for Irish classic"
391:, and the third by an unsatisfactory effort by a former prison-mate of Ó
169:
383:
was completed in 1984 as a doctoral dissertation, but never published.
238:
literally means "Earth of the Church"; it has also been translated as
379:
and the
British cartographer Tim Robinson. An earlier translation by
619:"The Irish Novel That's So Good People Were Scared to Translate It"
412:
in 1973, and was revised and rebroadcast in 2006 as part of RTÉ's Ó
355:
English translations of the novel were published: in 2015 by
163:
189:
658:Ó Cadhain, Máirtín (2016). "Translator's Introduction".
387:
joined a convent, the second by the refusal of the poet
800:
Kirkegårdsjord : gjenfortellinger i ti mellomspill
574:"The Dirty Dust Cré na Cille (Paperback Edition) - CIC"
643:
Kiberd, Declan (15 February 2006). "No
Ordinary Man".
469:. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
278:
The novel is considered a masterpiece of 20th century
526:"Máirtín Ó Cadhain (Aitheasc Luan na Tríonóide 2002)"
778:
Kirkegardsjord : genfortaelling i ti mellemspil
408:A dramatised version of the novel was broadcast on
187:
175:
161:
153:
145:
135:
127:
117:
88:
78:
56:
46:
462:
343:Kirkegårdsjord - gjenfortellinger i ti mellomspill
1046:"Cré na Cille shortlisted at Shanghai Film Fest"
341:
751:NcEoin, Mairin; O'Tool, Fintan (4 July 2015).
349:Kirkegårdsjord - genfortælling i ti mellemspil
8:
347:
32:
917:: CS1 maint: numeric names: authors list (
736:: CS1 maint: numeric names: authors list (
326:
314:
301:
295:
233:
201:
685:Glucksman Ireland House NYU (5 May 2015).
38:
31:
282:and has drawn comparisons to the work of
27:Irish language novel by Máirtín Ó Cadhain
868:"It's time for Cre na Cille in English"
591:Yale University Press (17 March 2016).
453:
424:The novel was adapted for the stage by
910:
729:
212:
7:
1013:Irish Film Board (1 December 2010).
894:"Cré Na Cille le Máirtín Ó Cadhain"
505:"Cré Na Cille le Máirtín Ó Cadhain"
987:Lonergan, Patrick (31 July 2006).
617:Brennan, William (17 March 2016).
546:State, Paul F. (3 November 2018).
25:
866:Cronin, Michael (7 April 2001).
416:Cadhain centenary celebrations.
325:newspaper and then published by
1097:Irish novels adapted into films
1092:Irish novels adapted into plays
711:RTÉ Radio 1 (9 February 2015).
821:Philip, O'Leary (April 2016).
593:"Graveyard Clay: Cré na Cille"
1:
892:RTÉ Radio 1 (29 March 2012).
303:Sáirséal agus Dill, 1947-1981
661:The Dirty Dust: Cré na Cille
294:. In its serialised form, I
214:[ˌcɾʲeːn̪ˠəˈcɪl̠ʲə]
1113:
937:"Cré na Cille 1996 (Tour)"
549:A Brief History of Ireland
1087:Irish-language literature
1082:20th-century Irish novels
562:– via Google Books.
363:. The first translation,
137:Published in English
37:
962:"Going back to the plot"
410:RTÉ Raidió na Gaeltachta
552:. Infobase Publishing.
461:Kiberd, Declan (2001).
827:Dublin Review of Books
533:Trinity College Dublin
348:
342:
338:Gyldendal Norsk Forlag
327:
315:
302:
296:
234:
202:
841:"Giving nothing away"
597:Yale University Press
357:Yale University Press
102:Yale University Press
377:Liam Mac Con Iomaire
69:Liam Mac Con Iomaire
1044:RTÉ (29 May 2007).
1025:on 23 February 2017
310:Publication History
34:
426:Macdara Ó Fátharta
329:Sáirséal agus Dill
319:was serialised by
96:Sáirséal agus Dill
823:"We're No Angels"
524:Cathal Ó Háinle.
430:Bríd Ní Neachtain
399:Media Adaptations
361:Cló Iar-Chonnacht
223:Máirtín Ó Cadhain
199:
198:
128:Publication place
108:Cló Iar-Chonnacht
51:Máirtín Ó Cadhain
16:(Redirected from
1104:
1061:
1060:
1058:
1056:
1041:
1035:
1034:
1032:
1030:
1021:. Archived from
1019:Irish Film Board
1010:
1004:
1003:
1001:
999:
984:
978:
977:
975:
973:
968:. 12 August 2006
958:
952:
951:
949:
947:
929:
923:
922:
916:
908:
906:
904:
889:
883:
882:
880:
878:
863:
857:
856:
854:
852:
837:
831:
830:
818:
812:
811:
796:
790:
789:
774:
768:
767:
765:
763:
748:
742:
741:
735:
727:
725:
723:
708:
702:
701:
699:
697:
682:
676:
675:
655:
649:
648:
640:
634:
633:
631:
629:
614:
608:
607:
605:
603:
588:
582:
581:
570:
564:
563:
543:
537:
536:
530:
521:
515:
514:
501:
495:
494:
487:
481:
480:
468:
458:
415:
394:
351:
345:
332:
318:
305:
299:
280:Irish literature
237:
216:
211:
207:
191:
165:
119:Publication date
71:and Tim Robinson
42:
35:
21:
1112:
1111:
1107:
1106:
1105:
1103:
1102:
1101:
1067:
1066:
1065:
1064:
1054:
1052:
1043:
1042:
1038:
1028:
1026:
1012:
1011:
1007:
997:
995:
993:The Irish Times
986:
985:
981:
971:
969:
966:The Irish Times
960:
959:
955:
945:
943:
931:
930:
926:
909:
902:
900:
891:
890:
886:
876:
874:
872:The Irish Times
865:
864:
860:
850:
848:
845:The Irish Times
839:
838:
834:
820:
819:
815:
798:
797:
793:
776:
775:
771:
761:
759:
757:The Irish Times
750:
749:
745:
728:
721:
719:
710:
709:
705:
695:
693:
684:
683:
679:
672:
657:
656:
652:
642:
641:
637:
627:
625:
616:
615:
611:
601:
599:
590:
589:
585:
572:
571:
567:
560:
545:
544:
540:
528:
523:
522:
518:
503:
502:
498:
489:
488:
484:
477:
460:
459:
455:
450:
442:film adaptation
438:
422:
413:
406:
401:
392:
389:Thomas Kinsella
359:and in 2016 by
322:The Irish Press
312:
276:
264:
252:Church and Clay
248:Graveyard Earth
231:
209:
180:
146:Media type
138:
120:
113:
74:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
1110:
1108:
1100:
1099:
1094:
1089:
1084:
1079:
1069:
1068:
1063:
1062:
1036:
1005:
979:
953:
924:
884:
858:
832:
813:
791:
769:
743:
713:"Arts Tonight"
703:
677:
670:
650:
645:Irish Examiner
635:
623:The New Yorker
609:
583:
565:
558:
538:
516:
496:
482:
475:
465:Irish Classics
452:
451:
449:
446:
437:
434:
421:
418:
405:
402:
400:
397:
373:Graveyard Clay
371:, the second,
365:The Dirty Dust
311:
308:
288:Samuel Beckett
275:
272:
263:
260:
256:The Dirty Dust
244:Graveyard Soil
240:Graveyard Clay
230:
227:
219:Irish language
197:
196:
193:
185:
184:
181:
176:
173:
172:
167:
159:
158:
155:
151:
150:
147:
143:
142:
139:
136:
133:
132:
129:
125:
124:
121:
118:
115:
114:
112:
111:
105:
99:
92:
90:
86:
85:
80:
76:
75:
73:
72:
66:
60:
58:
54:
53:
48:
44:
43:
26:
24:
18:Graveyard Clay
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1109:
1098:
1095:
1093:
1090:
1088:
1085:
1083:
1080:
1078:
1075:
1074:
1072:
1051:
1047:
1040:
1037:
1024:
1020:
1016:
1009:
1006:
994:
990:
983:
980:
967:
963:
957:
954:
942:
941:Abbey Theatre
938:
934:
933:Abbey Theatre
928:
925:
920:
914:
899:
895:
888:
885:
873:
869:
862:
859:
847:. 27 May 2000
846:
842:
836:
833:
828:
824:
817:
814:
809:
805:
801:
795:
792:
787:
783:
779:
773:
770:
758:
754:
747:
744:
739:
733:
718:
714:
707:
704:
692:
688:
681:
678:
673:
671:9780300198492
667:
663:
662:
654:
651:
646:
639:
636:
624:
620:
613:
610:
598:
594:
587:
584:
579:
575:
569:
566:
561:
559:9780816075164
555:
551:
550:
542:
539:
534:
527:
520:
517:
512:
511:
506:
500:
497:
492:
486:
483:
478:
476:9780674005051
472:
467:
466:
457:
454:
447:
445:
443:
435:
433:
431:
427:
419:
417:
411:
403:
398:
396:
390:
384:
382:
378:
374:
370:
366:
362:
358:
353:
350:
344:
339:
334:
331:
330:
324:
323:
317:
309:
307:
304:
298:
293:
289:
285:
284:Flann O’Brien
281:
273:
271:
269:
261:
259:
257:
253:
249:
245:
241:
236:
228:
226:
224:
220:
215:
206:
205:
194:
192:
190:LC Class
186:
182:
179:
178:Dewey Decimal
174:
171:
168:
166:
160:
156:
152:
148:
144:
140:
134:
130:
126:
122:
116:
109:
106:
103:
100:
97:
94:
93:
91:
87:
84:
81:
77:
70:
67:
65:
62:
61:
59:
55:
52:
49:
45:
41:
36:
33:Cré na Cille
30:
19:
1053:. Retrieved
1049:
1039:
1027:. Retrieved
1023:the original
1018:
1008:
996:. Retrieved
992:
982:
970:. Retrieved
965:
956:
944:. Retrieved
940:
927:
901:. Retrieved
897:
887:
875:. Retrieved
871:
861:
849:. Retrieved
844:
835:
826:
816:
799:
794:
777:
772:
760:. Retrieved
756:
746:
720:. Retrieved
716:
706:
694:. Retrieved
690:
680:
660:
653:
644:
638:
626:. Retrieved
622:
612:
600:. Retrieved
596:
586:
577:
568:
548:
541:
532:
519:
508:
499:
485:
464:
456:
439:
423:
407:
385:
372:
364:
354:
335:
320:
316:Cré na Cille
313:
297:Cré na Cille
277:
265:
255:
251:
247:
243:
239:
235:Cré na Cille
232:
204:Cré na Cille
203:
200:
29:
1077:1949 novels
1055:22 February
1029:22 February
998:22 February
972:22 February
946:22 February
903:22 February
877:21 February
851:21 February
762:21 February
722:21 February
696:21 February
628:21 February
602:21 February
395:Cadhain's.
369:Alan Titley
292:James Joyce
195:PB1399 .O28
64:Alan Titley
1071:Categories
578:www.cic.ie
448:References
381:Joan Keefe
210:pronounced
57:Translator
989:"Reviews"
786:810733488
333:in 1949.
274:Reception
268:Connemara
221:novel by
89:Publisher
913:cite web
808:46656985
732:cite web
367:, is by
217:) is an
183:891.6284
79:Language
691:YouTube
420:Theatre
262:Summary
170:2674025
131:Ireland
806:
784:
668:
556:
510:RTÉ.ie
473:
414:
393:
290:, and
110:(2016)
104:(2015)
98:(1949)
47:Author
529:(PDF)
404:Radio
375:, by
229:Title
154:Pages
149:Print
83:Irish
1057:2017
1031:2017
1000:2017
974:2017
948:2017
919:link
905:2017
879:2017
853:2017
804:OCLC
782:OCLC
764:2017
738:link
724:2017
698:2017
666:ISBN
630:2017
604:2017
554:ISBN
471:ISBN
436:Film
254:and
164:OCLC
141:2016
123:1949
1050:RTÉ
898:RTÉ
717:RTÉ
340:as
157:364
1073::
1048:.
1017:.
991:.
964:.
939:.
935:.
915:}}
911:{{
896:.
870:.
843:.
825:.
802:.
780:.
755:.
734:}}
730:{{
715:.
689:.
621:.
595:.
576:.
531:.
507:.
440:A
352:.
286:,
258:.
250:,
246:,
242:,
1059:.
1033:.
1002:.
976:.
950:.
921:)
907:.
881:.
855:.
829:.
810:.
788:.
766:.
740:)
726:.
700:.
674:.
647:.
632:.
606:.
580:.
535:.
513:.
493:.
479:.
208:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.