Knowledge (XXG)

Hoyau

Source 📝

370: 352:
priestess and demanded the stoking of fire to alleviate the cold, the host priestess had initially been inhabited by a spider deity, which yielded its place to the superior dragon god. The purpose for which the priestess was consulted was to divine the cause of illness for the village elder's wife at
260:
not only issues a foul smell, but contact with this body odor or musk causes plants to shrivel and die. Humans situated downwind of the dragon may lose their body hair, or develop swells on their skin, and should they come too near they can be afflicted by fatal skin-ravaging burns. At a hamlet named
237:
appellation (meaning "one which cannot be spoken of in summer") derives its name from the belief that the dragon thrives in summer or near a fire sources, but are weakened and unable to command movement of their bodies as desired in the winter or cold, similar in nature to the serpent that hibernates
313:
took on the task of slaying it. The god pretended to be human, and connived the dragon into visiting a village upstream. The villagers were busy arranging for some ceremony, evidently a wedding, with the elder preparing to give away his (aged) daughter in marriage to the dragon. However, when the
329:
in the 19th century, a (mythical) large serpent was blamed as "the immediate cause of wasps and stinging ants". He also relates the tale about a large female serpent that tried to entice a hero, and cursed him with a 1,000 year-old longevity after being shunned.
535:
Sarashina (1967), in Japanese: "日高から西部の湖には、サクソモアイェプ(夏に言われぬ者)という、翼の生えた蛇体がいるといわれ、胴体は俵の様で頭と尾が細く、鼻先がノミのように尖っていてこれがぶつかると、大木でも伐り倒されたり引裂かれたりする。全身淡黒色で目の縁と口のまわりが赤く、 ひどい悪臭があって、これの棲んでいる近くに行っても、またその通った跡を歩いてもその悪臭のために、皮膚がはれたり全身の毛が脱けおちてしまう。"
296:, and though they cannot be seen, the strong smell issued by the dragons have been held responsible for the swelling or bloating developed on the skin, according to testimony by early 20th century informants. 631:
Another source explains that strong sake was also offered to the mountain spirit of Usu at times of eruption. Yoshida gives interlinear reading of Mt. Usu as "Uhuynupuri" in Ainu, but
1160: 273:, and passersby took the precaution of always checking the condition of the swamp from a hilltop before approaching the village, lest they suffer the ill effects of the 187:-like snout which can slice or rip large trees. The whole body is pale black in color, but the rim around the eyes and the periphery of the mouth are scarlet. 402:
of Lake Tōya were held to be menacing demonic deity generally, but at times could provide blessing, and be a sort of guardian deity. Specifically, when the
322:, Okikurmi with his incantations caused hail to fall, and after the cold weighed down heavily on the dragon's wings, the god cut it down with the sword. 314:
dragon ate the delectable fish offered, it caused a belly ache that eventually proved his death. The villagers were actually a tribe of hornets or
318:(and the elder was the lord of these hornets), that had been assigned the mission of assassinating the dragon by the deity. According to another 169:
is said to dwell in lakes and swamps of the western parts of the Hidaka Subprefecture region. According to lore around this Hidaka region, the
1038: 907: 690: 485:"the one who..", suffix that changes adjectives and verbs into nouns. The term is variously transliterated into Japanese as sakisomaeppu 44:
or dragon god, believed to thrive in summer or near fire, but lose strength in the cold, whose trait earns it the alternative name of
338:
It has been stated that the " dragons are sometimes companion spirits of shamanesses", shamanesses being commonly referred to as
61:
The Ainu dragon (wanjiku) is generally held to dwell in lakes and swamps and issue foul odor, and are known by such names as the
1057:
Paper - National Museum of Man, Canadian Ethnology Service: Dossier - Musée National de L'homme, Service Canadien D'ethnologie
797: 739: 99: 1018: 935: 326: 53:
They are generally held to be dwellers of lakes and swamps, but are also winged according to some folklore accounts.
183:
of rice (i.e. stout and cylindrical), and a narrow head and tail emerging out of this trunk. It also has a pointed,
974: 1165: 150: 743: 94: 289: 175: 119: 892: 262: 180: 1078: 544:
Philippi: " Dragons are always depicted as living in lakes or swamps and emitting a terrible stench".
345: 131: 123: 1121: 1155: 582:
is commonly applied to supposed "ysterious creatures living in ponds, lakes, rivers or mountains".
411: 154: 708: 369: 1101: 1097: 1074: 1044: 955: 888: 866: 862: 803: 785: 136: 1034: 903: 793: 758: 686: 562: 554: 515: 239: 1055: 1026: 947: 285: 407: 354: 281: 41: 418:
with its horrible stench dispelled the Hōsōshin, saving the townsfolk. Some say that the
414:
town) and caused smallpox to spread, the people fled to the shores of Lake Tōya, and the
230:, lit. "winged supernaturally-powered deity") was its divine name for the same divinity. 1117: 672: 602: 403: 309:
issued a stench that was noxious and lethal to both humans and gods, so that the deity
1149: 668: 211: 395: 146: 37: 807: 561:) was recounting what allegedly happened to his elder brother Sankoreasi(?) ( 1048: 514:
Other than Lake Tōya, there were Karimba-tō ("Cherry Swamp") and Netnusa-tō (
445: 1030: 883: 881: 344:
by Japanese sources. In the foregoing example of the dragon god that took
423: 357:(Aputa), therefore, in terms of localization, this is also an example of 310: 762: 1023:
Canadian Ethnology Society: Papers from the sixth annual congress, 1979
434:
and to the Yke-usekur (??) (transliterated into Japanese as Ikeeuseguru
959: 184: 422:
of the lake is closer to a winged turtle than a dragon, and when an
951: 368: 301: 114: 1106:. Translated by Donald M. Richardson. Huntingtower. p. 242. 591:
Yoshida also states it is believed to have a ("body of a turtle"
427: 340: 244: 790:
Songs of Gods, Songs of Humans: The Epic Tradition of the Ainu
1069: 1067: 90:(lit. "that which must not be mentioned in the summer."). 173:
possesses a winged, serpent-like body, with torso like a
141:, though he also describes at length the legend of the 373:
Lake Tōya is one of the places to which legends about
238:
when temperatures drop. As it abhors the cold, it may
265:
on the side towards Hidaka, a swamp referred to as a
50:("that which must not be mentioned in the summer"). 248:(shamaness) and command humans to "stoke the fire". 902:. Nihon no densetsu 17. Kadokawa. pp. 67–170. 325:According to Ainu lore collected by the missionary 757:(10). The Anthropological Society of Nippon: 404. 938:(January–March 1894). "Items of Ainu Folk-Lore". 857: 855: 853: 851: 849: 847: 792:. Princeton University Press. pp. 154–161. 40:mythology, is a type of malodorous and venomous 663: 661: 659: 657: 655: 653: 651: 210:). But according to the native Ainu folklorist 611: 594: 526:as the resident lord of these bodies of water. 498: 488: 450: 437: 387: 269:("God swamp") was said to be inhabited by the 225: 205: 79: 707:An Ainu-English-Japanese dictionary". s. v. " 8: 930: 928: 457:, thus praying for the disease to subside. 1161:Mythological and legendary Japanese snakes 1025:. University of Ottawa Press. p. 57. 819: 817: 780: 778: 776: 774: 772: 874:. Kyoto: Tankō Shinsha. pp. 163–170. 734: 732: 730: 728: 726: 724: 722: 720: 718: 65:(meaning "serpent" in Sakhalin dialect), 751:Jinruigakuzasshi=Anthropological Science 1017:: The Analysis of Japanese Ghosts". In 841:Philippi (1979) citing Kubodera (1977). 647: 466: 1086:. Kyoto: Kita shobō. pp. 156–157. 292:region are reputedly inhabited by the 7: 826:Ainu jojishi shinyō/seiden no kenkyū 426:strikes, the local folk would offer 93:According to the lore collected by 1060:. National Museums of Canada. 1981. 922:Kubodera's anthology, Yukar No. 38. 198:) that has gained wings are called 218:was the common vulgar name, while 14: 868:Kamera kikō : Ainu no shinwa 788:(2015) . "Song of a Dragon God". 398:is the serpent-bodied being. The 361:lore discussed in section below. 1103:A Collection of Japanese Legends 940:The Journal of American Folklore 406:(smallpox deity) descended upon 744:"Ainu no yōkai setsuwa (zoku)" 635:is a common noun for "volcano". 553:Yoshida's informant Paresina ( 358: 288:, as well as mountains in the 1: 685:. Iwanami. pp. 202–203. 381:According to myth, the lord ( 122:region (i.e., western rim of 1009:Kawakami, Takahisa (1981). " 831:. Iwanami. pp. 189–194. 299:According to one epic song ( 190:According to some lore, the 973:Hunter's Log (2012-02-29). 824:Kubodera, Itsuhiko (1977). 1182: 601:, and adds the fine-print 444:), the mountain spirit of 284:, the tallest peak of the 126:) refer to the serpent as 622:meaning "turtle" in Ainu. 612: 595: 566: 558: 519: 499: 489: 451: 438: 388: 261:Chin at the mouth of the 226: 206: 80: 1131: 1123: 1082: 984: 976: 899: 870: 828: 745: 705:Batchelor, John (1903). 682: 674: 108:belongs to the tribe of 73:(borrowed from Japanese 16:Dragon in Ainu mythology 1134:, Sanseido, p. 116 1019:Guédon, Marie-Françoise 1021:; Hatt, D. G. (eds.). 578:The (colloquial) term 378: 1031:10.2307/j.ctv16t51.10 673:"Ezo obake retsuden" 522:) which also had the 372: 149:localized around the 84:) lit. "serpent body" 897:Hokkaidō no densetsu 346:spiritual possession 334:Spiritual possession 124:Hidaka Subprefecture 786:Philippi, Donald L. 240:spiritually possess 233:The aforementioned 161:General description 155:Iburi Subprefecture 379: 305:), the dragon-god 1040:978-1-77282-240-3 909:978-4-04-722017-1 692:978-4-00-320811-3 461:Explanatory notes 394:) which inhabits 1173: 1166:Japanese dragons 1136: 1135: 1114: 1108: 1107: 1094: 1088: 1087: 1080:Ainu densetsushū 1075:Sarashina, Genzō 1071: 1062: 1061: 1052: 1006: 1000: 999: 997: 996: 970: 964: 963: 932: 923: 920: 914: 913: 889:Sarashina, Genzō 885: 876: 875: 863:Sarashina, Genzō 859: 842: 839: 833: 832: 821: 812: 811: 782: 767: 766: 742:(October 1914). 736: 713: 703: 697: 696: 665: 636: 629: 623: 617: 615: 614: 600: 598: 597: 589: 583: 576: 570: 568: 560: 551: 545: 542: 536: 533: 527: 521: 512: 506: 504: 502: 501: 495:or sakusomoayepu 494: 492: 491: 471: 456: 454: 453: 443: 441: 440: 393: 391: 390: 286:Hidaka Mountains 229: 228: 221:rap-us-nupur-kur 209: 208: 140: 103: 85: 83: 82: 1181: 1180: 1176: 1175: 1174: 1172: 1171: 1170: 1146: 1145: 1144: 1139: 1133: 1125: 1118:Kayano, Shigeru 1116: 1115: 1111: 1096: 1095: 1091: 1084: 1073: 1072: 1065: 1054: 1041: 1008: 1007: 1003: 994: 992: 986: 978: 972: 971: 967: 936:Batchelor, John 934: 933: 926: 921: 917: 910: 901: 887: 886: 879: 872: 861: 860: 845: 840: 836: 830: 823: 822: 815: 808:j.ctt13x0q8v.23 800: 784: 783: 770: 747: 738: 737: 716: 704: 700: 693: 684: 676: 667: 666: 649: 645: 640: 639: 630: 626: 609: 592: 590: 586: 577: 573: 552: 548: 543: 539: 534: 530: 513: 509: 496: 486: 472: 468: 463: 448: 435: 430:spirits to the 385: 367: 336: 282:Mount Poroshiri 254: 163: 134: 132:Genzō Sarashina 130:, according to 97: 77: 59: 17: 12: 11: 5: 1179: 1177: 1169: 1168: 1163: 1158: 1148: 1147: 1143: 1142:External links 1140: 1138: 1137: 1122:"uhuy nupuri" 1109: 1098:Takagi, Toshio 1089: 1063: 1039: 1001: 965: 952:10.2307/532957 924: 915: 908: 877: 843: 834: 829:アイヌ叙事詩神謡・聖伝の研究 813: 798: 768: 714: 698: 691: 680:Ainu Mintanshū 669:Chiri, Mashiho 646: 644: 641: 638: 637: 624: 584: 571: 546: 537: 528: 507: 465: 464: 462: 459: 366: 363: 335: 332: 327:John Batchelor 253: 250: 162: 159: 151:Abuta District 112:. Epic songs ( 58: 55: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1178: 1167: 1164: 1162: 1159: 1157: 1154: 1153: 1151: 1141: 1130: 1129:Ainu-go jiten 1126: 1119: 1113: 1110: 1105: 1104: 1099: 1093: 1090: 1085: 1081: 1076: 1070: 1068: 1064: 1059: 1058: 1050: 1049:j.ctv16t51.10 1046: 1042: 1036: 1032: 1028: 1024: 1020: 1016: 1012: 1005: 1002: 990: 983: 979: 975:"Oyau kamui" 969: 966: 961: 957: 953: 949: 946:(24): 30–31. 945: 941: 937: 931: 929: 925: 919: 916: 911: 905: 898: 894: 890: 884: 882: 878: 873: 869: 864: 858: 856: 854: 852: 850: 848: 844: 838: 835: 827: 820: 818: 814: 809: 805: 801: 795: 791: 787: 781: 779: 777: 775: 773: 769: 764: 760: 756: 752: 748: 741: 740:Yoshida, Iwao 735: 733: 731: 729: 727: 725: 723: 721: 719: 715: 712: 710: 702: 699: 694: 688: 681: 677: 670: 664: 662: 660: 658: 656: 654: 652: 648: 642: 634: 628: 625: 621: 608: 604: 588: 585: 581: 575: 572: 564: 556: 550: 547: 541: 538: 532: 529: 525: 517: 511: 508: 484: 480: 476: 470: 467: 460: 458: 447: 433: 429: 425: 421: 417: 413: 409: 405: 401: 397: 384: 377:are attached. 376: 371: 364: 362: 360: 356: 351: 347: 343: 342: 333: 331: 328: 323: 321: 317: 312: 308: 307:sak-somo-ayep 304: 303: 297: 295: 294:sak-somo-ayep 291: 290:Saru District 287: 283: 278: 276: 272: 268: 264: 259: 258:sak-somo-ayep 251: 249: 247: 246: 241: 236: 235:sak-somo-ayep 231: 223: 222: 217: 213: 212:Mashiho Chiri 203: 202: 197: 193: 188: 186: 182: 178: 177: 172: 171:sak-somo-ayep 168: 167:sak-somo-ayep 160: 158: 156: 152: 148: 144: 138: 133: 129: 125: 121: 120:Saru District 117: 116: 111: 110:sak-somo-ayep 107: 101: 96: 91: 89: 88:sak-somo-ayep 76: 72: 68: 64: 56: 54: 51: 49: 48: 47:sak-somo-ayep 43: 39: 35: 34: 29: 28: 23: 22: 1128: 1112: 1102: 1092: 1079: 1056: 1022: 1014: 1010: 1004: 993:. Retrieved 988: 981: 968: 943: 939: 918: 896: 871:カメラ紀行 アイヌの神話 867: 837: 825: 789: 754: 750: 746:アイヌの妖怪説話 (續) 706: 701: 679: 632: 627: 619: 606: 587: 579: 574: 549: 540: 531: 523: 510: 482: 481:"not say" + 478: 474: 473:Composed of 469: 431: 419: 415: 399: 382: 380: 374: 349: 339: 337: 324: 319: 315: 306: 300: 298: 293: 279: 274: 270: 266: 257: 255: 243: 234: 232: 220: 219: 215: 200: 199: 195: 191: 189: 174: 170: 166: 164: 142: 127: 113: 109: 105: 95:Iwao Yoshida 92: 87: 74: 70: 66: 62: 60: 52: 46: 45: 32: 31: 26: 25: 20: 19: 18: 1053:(Repr.) in 989:dragonology 893:Andō, Mikio 633:uhuy nupuri 477:"summer" + 275:hoyau kamui 271:hoyau kamui 201:rap-us-oyau 143:hoyau kamui 135: [ 118:) from the 98: [ 57:Terminology 27:hoyau kamui 1156:Ainu kamuy 1150:Categories 995:2020-07-07 799:1400870690 763:AN0012418X 643:References 359:§Lake Tōya 280:Swamps on 33:oyau kamui 671:(1981) . 618:"; i.e., 396:Lake Tōya 365:Lake Tōya 147:Lake Tōya 1120:(1996), 1100:(2009). 1077:(1971). 895:(1977). 865:(1967). 563:Japanese 555:Japanese 516:Japanese 500:サクソモアイェプ 479:somo-aye 424:epidemic 404:Hōsōshin 316:shi-soya 311:Okikurmi 267:kamui-tō 263:Mu River 252:Toxicity 227:ラプシヌプルクル 982:Ryūgaku 675:えぞおばけ列伝 607:echinge 605:gloss " 490:サキソマエップ 446:Mt. Usu 439:イケエウセグル 207:ラプウシオヤウ 153:in the 86:), and 1132:アイヌ語辞典 1124:ウフイヌプリ 1083:アイヌ伝説集 1047:  1037:  977:オヤウカムイ 960:532957 958:  906:  900:北海道の伝説 806:  796:  761:  689:  683:アイヌ民譚集 620:ecinke 567:サンコレアシ 520:ネツヌサトウ 412:Tōyako 185:chisel 176:tawara 104:, the 67:chatai 42:dragon 36:), in 30:(var, 1045:JSTOR 1015:Yurei 1011:Obake 991:] 987:[ 956:JSTOR 804:JSTOR 580:nushi 524:hoyau 432:hoyau 420:hoyau 416:hoyau 410:(now 408:Abuta 400:hoyau 383:nushi 355:Abuta 348:of a 320:yukar 302:yukar 216:hoyau 192:hoyau 179:or a 139:] 128:hoyau 115:yukar 106:hoyau 102:] 75:jatai 71:catay 63:hoyau 21:Hoyau 1035:ISBN 1013:and 904:ISBN 794:ISBN 759:NCID 687:ISBN 613:エチンゲ 603:ruby 559:パレシナ 428:sake 375:hoya 350:miko 341:miko 256:The 245:miko 196:oyau 181:bale 165:The 38:Ainu 1027:doi 948:doi 475:sak 452:有珠山 145:of 69:or 24:or 1152:: 1127:, 1066:^ 1043:. 1033:. 985:龍学 980:. 954:. 942:. 927:^ 891:; 880:^ 846:^ 816:^ 802:. 771:^ 755:29 753:. 749:. 717:^ 711:". 678:. 650:^ 596:體亀 569:). 565:: 557:: 518:: 483:-p 277:. 242:a 214:, 157:. 137:ja 100:ja 81:蛇体 1051:. 1029:: 998:. 962:. 950:: 944:7 912:. 810:. 765:. 709:p 695:. 616:) 610:( 599:) 593:( 505:. 503:) 497:( 493:) 487:( 455:) 449:( 442:) 436:( 392:) 389:主 386:( 224:( 204:( 194:( 78:(

Index

Ainu
dragon
Iwao Yoshida
ja
yukar
Saru District
Hidaka Subprefecture
Genzō Sarashina
ja
Lake Tōya
Abuta District
Iburi Subprefecture
tawara
bale
chisel
Mashiho Chiri
spiritually possess
miko
Mu River
Mount Poroshiri
Hidaka Mountains
Saru District
yukar
Okikurmi
John Batchelor
miko
spiritual possession
Abuta
§Lake Tōya

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.