Knowledge (XXG)

Iḍāfah

Source 📝

29: 454:
It is marked as definite (with the definitive article) or indefinite (with nunation, in those varieties of Arabic that use it), and can take a possessive pronoun suffix. The definiteness or indefiniteness of the second term determines the definiteness of the entire
90:. The construction is typically equivalent to the English construction "(noun) of (noun)". It is a very widespread way of forming possessive constructions in Arabic, and is typical of a Semitic language. Simple examples include: 1894:
is attached to nouns whose construct state ends in a short vowel, in which case that vowel is elided (e.g. in the sound feminine plural, as well as the singular and broken plural of most nouns). Furthermore,
512:
construction is definite if the second noun is definite, by having the article or being the proper name of a place or person. The construction is indefinite if it the second noun is indefinite. Thus
170: 1757:
For all but the first person singular, the same forms are used regardless of the part of speech of the word attached to. In the third person masculine singular,
553:
But it cannot express a sense equivalent to 'the house of a director': this sense has to be expressed with a prepositional phrase, using a preposition such as
471:
constructions of multiple terms are possible, and in such cases, all but the final term are in the construct state, and all but the first member are in the
169: 82:
basically entails putting one noun after another: the second noun specifies more precisely the nature of the first noun. In forms of Arabic which mark
3874: 3762: 277:
construction is very varied, though usually consists of some relationship of possession or belonging. In the case of words for containers, the
766:
and agrees with the noun it describes in number, gender, case, and definiteness (the latter of which is determined by the last noun of the
168: 1886:
is attached to nouns whose construct state ends in a long vowel or diphthong (e.g. in the sound masculine plural and the dual), while
3937: 1474:
construction, in which case it is considered definite. Indefinite possessed nouns are also expressed via a preposition.
19:
This article is about the construction in Arabic. For the corresponding structure in Persian and related languages, see
398: 434:
It can be in any case: this is determined by the grammatical role of the first term in the sentence where it occurs.
232:("annexation, addition") and in English as the "genitive construct", "construct phrase", or "annexation structure". 1676: 1444: 73: 3537: 3513: 3469: 3430: 3357: 3333: 3265: 3221: 3148: 3124: 3056: 3012: 2392: 2233: 2156: 3932: 1177:
and agrees with the noun it describes in number, gender, definiteness, and case (which is always genitive).
413: 316: 332:
can mean "house of the (certain, known) students", but is also the normal term for "the student hostel".
3717: 3693: 3649: 3610: 3496: 3452: 3413: 3316: 3289: 3248: 3204: 3107: 3080: 3039: 2995: 2054: 311:"a wooden ring, ring made of wood". In many cases the two members become a fixed coined phrase, the 1734: 1693: 3676: 3632: 3593: 3378: 3169: 2946: 2142: 2036: 1945: 642: 362: 83: 2884: 358: 63: 2960: 2452: 2060: 1959: 1574: 69: 66: 3926: 1659: 472: 87: 666: 206: 202: 381: 28: 3558: 2925: 2901: 2833: 2789: 2773: 2512: 1717: 1632: 1591: 1530: 1514: 505: 1377:, and the adjective modifying the first term is set further away. For example: 192:
The Arabic grammatical terminology for this construction derives from the verb
743: 251:
The first term governs (i.e. is modified by) the second term, referred to as
221:
The whole phrase consisting of a noun and a genitive is known in Arabic as
2857: 2816: 2758: 1870:
In the first person singular, however, the situation is more complicated;
1615: 1557: 1499: 1373:
are modified, the adjective modifying the last term is set closest to the
366: 20: 750:. If an adjective modifies the first noun, it appears at the end of the 273:
The range of relationships between the first and second elements of the
1466:
The possessive suffix can also take the place of the second noun of an
185: 404:) of any term in the construct state must always be pronounced with a 181: 3877:' (unpublished BA thesis, Univerzita Karlova v Praze, 2015), §3.2.3. 1805:). The same alternation occurs in the third person dual and plural. 3875:
The Idafa construction in Arabic and its morphosyntactic behaviour
3765:' (unpublished BA thesis, Univerzita Karlova v Praze, 2015), §7.1. 3763:
The Idafa construction in Arabic and its morphosyntactic behaviour
508:. It can be considered indefinite or definite only as a whole. An 166: 27: 762:
An adjective modifying the first noun appears at the end of the
319:
noun used in some Indo-European languages such as English. Thus
1173:
An adjective modifying the last term appears at the end of the
2464:"judge" (active participle nouns ending on ـٍ as nominative) 917:
the big toothbrush (literally "the big brush of the teeth")
3864:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 215-16 . 3851:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 212-13 . 3838:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 211-12 . 3825:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 206-11 . 3752:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 205-24 . 1042:
the big dentist (literally "the big doctor of the teeth")
3916:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 214 . 3903:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 213 . 3812:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 205 . 380:
When using a pronunciation that generally omits cases (
488:"the theft of the passport of one of the athletes". 447:
has the following characteristics when it is a noun:
3724: 3700: 3683: 3656: 3639: 3617: 3600: 3564: 3544: 3520: 3503: 3476: 3459: 3437: 3420: 3384: 3364: 3340: 3323: 3296: 3272: 3255: 3228: 3211: 3175: 3155: 3131: 3114: 3087: 3063: 3046: 3019: 3002: 2966: 2952: 2932: 2908: 2891: 2864: 2840: 2823: 2796: 2779: 2764: 2713: 2683: 2659: 2629: 2621: 2613: 2599: 2580: 2561: 2531: 2518: 2488: 2458: 2428: 2398: 2368: 2338: 2325: 2301: 2282: 2252: 2239: 2209: 2195: 2162: 2148: 2118: 2105: 2091: 2042: 2012: 1998: 1965: 1951: 1933: 1921: 1913: 1905: 1897: 1888: 1880: 1872: 1860: 1845: 1830: 1815: 1799: 1783: 1775: 1759: 1741: 1724: 1700: 1683: 1666: 1639: 1622: 1598: 1581: 1564: 1537: 1520: 1505: 1468: 1147: 1123: 1085: 1061: 1019: 994: 959: 935: 895: 871: 855:
a big toothbrush (literally "a big brush of teeth")
836: 812: 659: 618: 610: 591: 576: 560: 543: 527: 482: 423: 406: 396: 382: 371: 326: 305: 288: 258: 242: 227: 153: 139: 125: 112: 99: 42: 597:"Muhammad's big house, the big house of Muhammad" ( 979:a big dentist (literally "a big doctor of teeth") 641:constructions can typically be distinguished from 1903:of the masculine sound plural is assimilated to 879:the toothbrush (literally "brush of the teeth") 298:may indicate the material something is made of: 1878:"my" is attached to nouns. In the latter case, 631:Nominal sentences, noun-adjective phrases, and 616:"a big house of Muhammad's" (construction with 1136:proper noun (adjective describing first noun) 1074:proper noun (adjective describing first noun) 1003:the dentist (literally "doctor of the teeth") 3914:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic 3901:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic 3888:A New Arabic Grammar of the Written Language. 3862:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic 3849:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic 3836:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic 3823:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic 3810:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic 3750:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic 949:indefinite (adjective describing first noun) 825:indefinite (adjective describing first noun) 8: 3779: 2707: 2653: 2593: 2574: 2555: 2525: 2482: 2422: 2362: 2332: 2319: 2295: 2276: 2246: 2203: 2189: 2112: 2099: 2085: 2006: 1992: 1854: 1839: 1824: 1809: 1381:مَجْمَعُ اللُغةِ العَرَبِيّةِ الأُرْدُنِّيُّ 1300:indefinite (adjective describing last noun) 1220:indefinite (adjective describing last noun) 1139: 1115: 1077: 1053: 1012: 987: 952: 928: 887: 863: 828: 820:a toothbrush (literally "a brush of teeth") 804: 702: 695: 688: 652: 646: 604: 585: 570: 554: 537: 521: 476: 417: 389: 320: 299: 282: 252: 236: 222: 209: 193: 175: 148: 133: 120: 107: 94: 57: 37: 2735:Pronominal nouns in most of Arabic dialects 1008:definite (adjective describing first noun) 884:definite (adjective describing first noun) 1335:definite (adjective describing last noun) 1255:definite (adjective describing last noun) 582:(literally 'the house for/to a director'). 2168:"hospital" (nouns ending on ـَا ـَى ـًى). 130:"the daughter of Hasan/Hasan's daughter". 3573: 3393: 3184: 2975: 2738: 2692: 2638: 2540: 2467: 2407: 2347: 2261: 2171: 2067: 1974: 1476: 1179: 944:a dentist (literally "doctor of teeth") 772: 671: 478:سَرْقةُ جَوازِ سَفَرِ أِحَدِ اللاعِبِينَ 3741: 484:sarqatu jawāzi safari ’aḥadi l-lā‘ibīna 158:"the house of the man/the man's house". 1162:the old son of Ahmad, Ahmad's old son 746:) can appear between the two nouns in 2404:"chosen" (regular plural ـَوْن nouns) 1069:city of Chicago, the city of Chicago 377:), or any possessive pronoun suffix. 235:The first term in the pair is called 7: 3776:Dictionary of Modern Standard Arabic 1931:plurals is similarly assimilated to 3780: 3716: 3692: 3675: 3648: 3631: 3609: 3592: 3557: 3536: 3512: 3495: 3468: 3451: 3429: 3412: 3377: 3356: 3332: 3315: 3288: 3264: 3247: 3220: 3203: 3168: 3147: 3123: 3106: 3079: 3055: 3038: 3011: 2994: 2959: 2945: 2924: 2900: 2883: 2856: 2832: 2815: 2788: 2772: 2757: 2708: 2654: 2594: 2575: 2556: 2526: 2511: 2483: 2451: 2423: 2391: 2363: 2333: 2320: 2296: 2277: 2247: 2232: 2204: 2190: 2155: 2141: 2113: 2100: 2086: 2059: 2053: 2035: 2007: 1993: 1958: 1944: 1855: 1840: 1825: 1810: 1733: 1716: 1692: 1675: 1658: 1631: 1614: 1590: 1573: 1556: 1529: 1513: 1498: 1358:the river of the beautiful country 1140: 1116: 1078: 1054: 1013: 988: 953: 929: 888: 864: 829: 805: 703: 696: 689: 653: 651:) and from noun-adjective phrases ( 647: 605: 586: 571: 555: 538: 522: 477: 418: 390: 353:has the following characteristics: 321: 300: 283: 253: 237: 223: 210: 194: 176: 149: 145:"the house of a man/a man's house". 134: 121: 108: 95: 58: 38: 735:Adjectives and other modifiers in 516:can express senses equivalent to: 315:being used as the equivalent of a 86:, this second noun must be in the 14: 1278:the river of the beautiful town 742:Nothing (except a demonstrative 451:It must be in the genitive case. 361:: that is, it does not have the 32:Roadsign in Morocco, showing an 1316:a river of a beautiful country 1183:second word (always genitive): 1131:son of Ahmad, the son of Ahmad 281:may express what is contained: 269:Kinds of relationship expressed 2524:"father", long construct form 1109:masculine nominative singular 1079:مَدِينَةُ شِيكَاغُو الكَبِيرةُ 922:masculine nominative singular 889:فُرْشاةُ الأَسْنانِ الكَبِيرةُ 1: 3886:J. A. Haywood, H. M. Nahmad. 2681:From any nouns ending on ـَي 2611:From any nouns ending on ـُو 1258:نَهْرُ المَدِينةِ الجَمِيلةِ 1047:feminine nominative singular 798:feminine nominative singular 520:'the house of the director' ( 504:construction as a whole is a 3797:Arabic: An Essential Grammar 1462:constructions using pronouns 1437:the-language the-Arabic the- 1236:a river of a beautiful town 1014:طَبِيبُ الأَسْنانٍ الكَبِيرُ 657:) by the case ending of the 612:baytun kabīrun li-muḥammadin 16:Arabic grammatical structure 3725: 3701: 3684: 3657: 3640: 3618: 3601: 3565: 3545: 3521: 3504: 3477: 3460: 3438: 3421: 3385: 3365: 3341: 3324: 3297: 3273: 3256: 3229: 3212: 3181:"word" (nouns ending on ة). 3176: 3156: 3132: 3115: 3088: 3064: 3047: 3020: 3003: 2972:(most of nouns in general). 2967: 2953: 2933: 2909: 2892: 2865: 2841: 2824: 2797: 2780: 2765: 2714: 2684: 2660: 2630: 2622: 2614: 2600: 2581: 2562: 2532: 2519: 2489: 2459: 2429: 2399: 2369: 2344:(regular plural ـُون nouns) 2339: 2326: 2302: 2283: 2253: 2245:"teachers", acc./gen. dual 2240: 2210: 2196: 2163: 2149: 2119: 2106: 2092: 2043: 2013: 1999: 1971:(most of nouns in general). 1966: 1952: 1934: 1922: 1914: 1906: 1898: 1889: 1881: 1873: 1861: 1846: 1831: 1816: 1800: 1784: 1776: 1760: 1742: 1725: 1701: 1684: 1667: 1640: 1623: 1599: 1582: 1565: 1538: 1521: 1506: 1469: 1148: 1124: 1112:proper noun (no adjective) 1086: 1062: 1050:proper noun (no adjective) 1020: 995: 960: 936: 896: 872: 837: 813: 660: 619: 611: 592: 577: 561: 544: 528: 492:Indicating definiteness in 483: 424: 407: 397: 383: 372: 327: 306: 289: 259: 243: 228: 154: 140: 126: 113: 100: 43: 3954: 2689:(more commonly loanwords). 2635:(more commonly loanwords). 2331:"teachers", acc./gen. pl. 1428:l-lughat-i l-‘arabiyyat-i 1338:نَهْرُ البَلَدِ الجَمِيلِ 1286:indefinite (no adjective) 1206:indefinite (no adjective) 925:indefinite (no adjective) 830:فُرْشاةُ أَسْنانٍ كَبِيرةٌ 801:indefinite (no adjective) 606:بَيْتٌ كَبِيرٌ لِمُحَمَّدٍ 593:baytu muḥammadini l-kabīru 587:بَيْتُ مُحَمَّدٍ الكَبِيرُ 72:, mostly used to indicate 18: 3690: 3665: 3626: 3587: 3576: 3510: 3485: 3446: 3407: 3396: 3330: 3305: 3262: 3237: 3198: 3187: 3121: 3096: 3053: 3028: 2989: 2978: 2898: 2873: 2830: 2805: 2786: 2752: 2741: 2706: 2652: 2481: 2421: 2361: 2294: 2202: 2188: 2098: 2084: 2049: 2005: 1991: 1862:ṣadīqatun jadīdatun la-hā 1673: 1648: 1571: 1546: 1527: 1493: 1479: 1330:the river of the country 1282: 1223:نَهْرُ مَدِينةٍ جَمِيلةٍ 1202: 1108: 1046: 921: 797: 536:'a house of a director' ( 2048:"word" (nouns ending on 1765:occurs after the vowels 1321:definite (no adjective) 1241:definite (no adjective) 1141:اِبنُ أَحْمَدَ الكَبِيرُ 1104:the big city of Chicago 984:definite (no adjective) 954:طَبِيبُ أَسْنانٍ كَبِيرٌ 860:definite (no adjective) 758:Modifying the first term 180:, spoken by a male from 1927:of masculine defective 1856:صَدِيقةٌ جَدِيدةٌ لَهَا 1826:صَدِيقَتُهَا الجَدِيدةُ 1337: 1323: 1288: 1257: 1243: 1222: 1208: 1169:Modifying the last term 725:The girl is beautiful. 722:the daughter of Jamila 294:"a cup of coffee". The 2537:(long construct nouns) 2231:From nom. dual ‏ 1866:"a new friend of hers" 1832:ṣadīqatu-hā l-jadīdatu 1412: 1404: 1396: 1384: 1303:نَهْرُ بَلَدٍ جَمِيلٍ 1250:the river of the town 683:Noun-adjective phrase 201:"he added, attached", 189: 48: 3938:Genitive construction 1369:If both terms in the 1295:a river of a country 780:gender, case, number 264:"the thing added to". 173: 104:"the house of peace". 31: 2052:‎), pl ‏ 1365:Modifying both terms 873:furshāt-u l-’asnān-i 416:) when spoken, e.g. 248:"the thing annexed". 117:"a kilo of bananas". 47:"Commune of Oulmes". 1777:-a, -ā, -u, -ū, -aw 1283:masculine singular 1247:nahr-u l-madīnat-i 865:فُرْشاةُ الأَسْنانِ 814:furshāt-u ’asnān-in 774: 714:al-bintu jamilatun 697:البِنْتُ جَمِيْلَةٌ 673: 578:al-baytu li mudīrin 572:ٍِالبَيْتُ لِمُدِير 464:Three or more terms 443:The second term in 3795:Faruk Abu-Chacra, 2958:"book", pl ‏ 2058:‎ or ‏ 1957:"book", pl ‏ 1851:"a friend of hers" 1244:نَهْرُ المَدِينةِ 1215:a river of a town 1212:nahr-u madīnat-in 1203:feminine singular 1063:madīnat-u shīkāghū 997:ṭabīb-u l-’asnān-i 989:طَبِيبُ الأَسْنانٍ 773: 672: 648:جُمْلَة اِسْمِيَّة 357:It must be in the 349:The first term in 190: 49: 3912:Karin C. Ryding, 3899:Karin C. Ryding, 3860:Karin C. Ryding, 3847:Karin C. Ryding, 3834:Karin C. Ryding, 3821:Karin C. Ryding, 3808:Karin C. Ryding, 3748:Karin C. Ryding, 3733: 3732: 3712: 3671: 3553: 3552: 3532: 3491: 3373: 3372: 3352: 3311: 3284: 3243: 3164: 3163: 3143: 3102: 3075: 3034: 2941: 2940: 2920: 2879: 2852: 2811: 2732: 2731: 2678: 2677: 2608: 2607: 2507: 2506: 2447: 2446: 2387: 2386: 2315: 2314: 2228: 2227: 2137: 2136: 2031: 2030: 1750: 1749: 1712: 1654: 1610: 1552: 1362: 1361: 1327:nahr-u l-balad-i 1166: 1165: 1153:’aḥmad-a l-kabīr- 1055:مَدِينةُ شِيكاغُو 938:ṭabīb-u ’asnān-in 806:فُرْشاةُ أَسْنانٍ 732: 731: 728:a beautiful girl 717:bintun jamilatun 704:بِنْتٌ جَمِيْلَةٌ 690:بِنْتُ جَمِيْلَةٍ 680:Nominal sentence 643:nominal sentences 328:baytu al-ṭalabati 307:khātamu khashabin 171: 3945: 3917: 3910: 3904: 3897: 3891: 3884: 3878: 3873:Adam Pospíšil, ' 3871: 3865: 3858: 3852: 3845: 3839: 3832: 3826: 3819: 3813: 3806: 3800: 3793: 3787: 3783: 3782: 3772: 3766: 3761:Adam Pospíšil, ' 3759: 3753: 3746: 3728: 3720: 3710: 3704: 3696: 3687: 3679: 3669: 3660: 3652: 3643: 3635: 3621: 3613: 3604: 3596: 3574: 3568: 3561: 3548: 3540: 3530: 3524: 3516: 3507: 3499: 3489: 3480: 3472: 3463: 3455: 3441: 3433: 3424: 3416: 3394: 3388: 3381: 3368: 3360: 3350: 3344: 3336: 3327: 3319: 3309: 3300: 3292: 3282: 3276: 3268: 3259: 3251: 3241: 3232: 3224: 3215: 3207: 3185: 3179: 3172: 3159: 3151: 3141: 3135: 3127: 3118: 3110: 3100: 3091: 3083: 3073: 3067: 3059: 3050: 3042: 3032: 3023: 3015: 3006: 2998: 2976: 2970: 2963: 2956: 2949: 2936: 2928: 2918: 2912: 2904: 2895: 2887: 2877: 2868: 2860: 2850: 2844: 2836: 2827: 2819: 2809: 2800: 2792: 2783: 2776: 2768: 2762:‎ (poss.) 2761: 2739: 2717: 2711: 2710: 2693: 2687: 2663: 2657: 2656: 2639: 2633: 2625: 2617: 2603: 2597: 2596: 2584: 2578: 2577: 2565: 2559: 2558: 2541: 2535: 2529: 2528: 2522: 2515: 2492: 2486: 2485: 2468: 2462: 2455: 2432: 2426: 2425: 2408: 2402: 2395: 2390:From pl. ‏ 2372: 2366: 2365: 2348: 2342: 2336: 2335: 2329: 2323: 2322: 2305: 2299: 2298: 2286: 2280: 2279: 2262: 2256: 2250: 2249: 2243: 2236: 2213: 2207: 2206: 2199: 2193: 2192: 2172: 2166: 2159: 2154:"world"; ‏ 2152: 2145: 2122: 2116: 2115: 2109: 2103: 2102: 2095: 2089: 2088: 2068: 2063: 2057: 2051: 2046: 2039: 2016: 2010: 2009: 2002: 1996: 1995: 1975: 1969: 1962: 1955: 1948: 1937: 1925: 1917: 1909: 1901: 1892: 1884: 1876: 1864: 1858: 1857: 1849: 1843: 1842: 1836:"her new friend" 1834: 1828: 1827: 1819: 1813: 1812: 1803: 1787: 1779: 1763: 1745: 1737: 1728: 1720: 1710: 1704: 1696: 1687: 1679: 1670: 1662: 1652: 1643: 1635: 1626: 1618: 1608: 1602: 1594: 1585: 1577: 1568: 1560: 1550: 1541: 1533: 1524: 1517: 1509: 1503:‎ (poss.) 1502: 1477: 1472: 1449:Arabic Language 1324:نَهْرُ البَلَدِ 1292:nahr-u balad-in 1209:نَهْرُ مَدِينةٍ 1195:transliteration 1180: 1158: 1143: 1142: 1127: 1119: 1118: 1100: 1081: 1080: 1065: 1057: 1056: 1039: 1016: 1015: 1000: 991: 990: 976: 956: 955: 941: 932: 931: 930:طَبِيبُ أَسْنانٍ 913: 891: 890: 875: 867: 866: 851: 832: 831: 816: 808: 807: 790:transliteration 775: 711:bintu jamilatin 706: 705: 699: 698: 692: 691: 674: 663: 656: 655: 650: 649: 622: 614: 608: 607: 595: 589: 588: 580: 574: 573: 564: 558: 557: 547: 541: 540: 531: 525: 524: 523:بَيْتُ المُدِيرِ 486: 480: 479: 427: 421: 420: 415: 410: 402: 393: 392: 386: 375: 363:definite article 330: 324: 323: 322:بَيْتُ الطَلَبةِ 309: 303: 302: 292: 290:finjānu qahwatin 286: 285: 284:فِنْجانُ قَهْوةٍ 262: 256: 255: 246: 240: 239: 231: 226: 225: 213: 212: 197: 196: 179: 178: 172: 157: 152: 151: 143: 137: 136: 129: 124: 123: 116: 111: 110: 103: 98: 97: 84:grammatical case 61: 60: 46: 41: 40: 3953: 3952: 3948: 3947: 3946: 3944: 3943: 3942: 3923: 3922: 3921: 3920: 3911: 3907: 3898: 3894: 3885: 3881: 3872: 3868: 3859: 3855: 3846: 3842: 3833: 3829: 3820: 3816: 3807: 3803: 3794: 3790: 3773: 3769: 3760: 3756: 3747: 3743: 3738: 3722: 3698: 3681: 3654: 3637: 3615: 3598: 3542: 3518: 3501: 3474: 3457: 3435: 3418: 3362: 3338: 3321: 3294: 3270: 3253: 3226: 3209: 3153: 3129: 3112: 3085: 3061: 3044: 3017: 3000: 2930: 2906: 2889: 2862: 2838: 2821: 2794: 2777:‎ (obj.) 2770: 2737: 2111: 1847:ṣadīqatun la-hā 1755: 1739: 1722: 1698: 1681: 1664: 1637: 1620: 1596: 1579: 1562: 1535: 1518:‎ (obj.) 1511: 1464: 1456: 1423: 1410: 1402: 1394: 1382: 1367: 1185:gender, number 1171: 760: 740: 665:as well as the 636: 566:. For example: 529:baytu l-mudīr-i 498: 475:. For example: 466: 441: 429:"Ahmad's aunt". 359:construct state 347: 342: 271: 260:al-muḍāf ilayhi 254:المُضاف إلَيْهِ 167: 165: 150:بَيْتُ الرَجُلِ 24: 17: 12: 11: 5: 3951: 3949: 3941: 3940: 3935: 3933:Arabic grammar 3925: 3924: 3919: 3918: 3905: 3892: 3879: 3866: 3853: 3840: 3827: 3814: 3801: 3788: 3767: 3754: 3740: 3739: 3737: 3734: 3731: 3730: 3713: 3707: 3706: 3689: 3672: 3667: 3663: 3662: 3645: 3628: 3624: 3623: 3606: 3589: 3585: 3584: 3581: 3578: 3572: 3571: 3551: 3550: 3533: 3527: 3526: 3509: 3492: 3487: 3483: 3482: 3465: 3448: 3444: 3443: 3426: 3409: 3405: 3404: 3401: 3398: 3392: 3391: 3371: 3370: 3353: 3347: 3346: 3329: 3312: 3307: 3303: 3302: 3285: 3279: 3278: 3261: 3244: 3239: 3235: 3234: 3217: 3200: 3196: 3195: 3192: 3189: 3183: 3182: 3162: 3161: 3144: 3138: 3137: 3120: 3103: 3098: 3094: 3093: 3076: 3070: 3069: 3052: 3035: 3030: 3026: 3025: 3008: 2991: 2987: 2986: 2983: 2980: 2974: 2973: 2939: 2938: 2921: 2915: 2914: 2897: 2880: 2875: 2871: 2870: 2853: 2847: 2846: 2829: 2812: 2807: 2803: 2802: 2785: 2754: 2750: 2749: 2746: 2743: 2736: 2733: 2730: 2729: 2725: 2724: 2720: 2719: 2705: 2701: 2700: 2697: 2691: 2690: 2676: 2675: 2671: 2670: 2666: 2665: 2651: 2647: 2646: 2643: 2637: 2636: 2606: 2605: 2591: 2587: 2586: 2572: 2568: 2567: 2553: 2549: 2548: 2545: 2539: 2538: 2505: 2504: 2500: 2499: 2495: 2494: 2480: 2476: 2475: 2472: 2466: 2465: 2445: 2444: 2440: 2439: 2435: 2434: 2420: 2416: 2415: 2412: 2406: 2405: 2385: 2384: 2380: 2379: 2375: 2374: 2360: 2356: 2355: 2352: 2346: 2345: 2318:From nom. pl. 2313: 2312: 2308: 2307: 2293: 2289: 2288: 2274: 2270: 2269: 2266: 2260: 2259: 2226: 2225: 2221: 2220: 2216: 2215: 2201: 2187: 2183: 2182: 2179: 2176: 2170: 2169: 2135: 2134: 2130: 2129: 2125: 2124: 2097: 2083: 2079: 2078: 2075: 2072: 2066: 2065: 2029: 2028: 2024: 2023: 2019: 2018: 2004: 1990: 1986: 1985: 1982: 1979: 1973: 1972: 1868: 1867: 1852: 1841:صَدِيقةٌ لَهَا 1837: 1822: 1754: 1751: 1748: 1747: 1735:ـهُنَّ, ـهِنَّ 1730: 1713: 1707: 1706: 1689: 1677:ـهُمَا, ـهِمَا 1672: 1655: 1650: 1646: 1645: 1628: 1611: 1605: 1604: 1587: 1570: 1553: 1548: 1544: 1543: 1526: 1495: 1491: 1490: 1487: 1484: 1481: 1463: 1457: 1430:l-’urdunniyy-u 1414:l-’urdunniyy-u 1411: 1405:l-‘arabiyyat-i 1403: 1395: 1383: 1380: 1379: 1366: 1363: 1360: 1359: 1356: 1339: 1336: 1332: 1331: 1328: 1325: 1322: 1318: 1317: 1314: 1304: 1301: 1297: 1296: 1293: 1290: 1289:نَهْرُ بَلَدٍ 1287: 1284: 1280: 1279: 1276: 1259: 1256: 1252: 1251: 1248: 1245: 1242: 1238: 1237: 1234: 1224: 1221: 1217: 1216: 1213: 1210: 1207: 1204: 1200: 1199: 1196: 1193: 1192:Arabic script 1190: 1187: 1170: 1167: 1164: 1163: 1160: 1144: 1137: 1133: 1132: 1129: 1125:ibn-u ’aḥmad-a 1120: 1117:اِبنُ أَحْمَدَ 1113: 1110: 1106: 1105: 1102: 1082: 1075: 1071: 1070: 1067: 1058: 1051: 1048: 1044: 1043: 1040: 1017: 1009: 1005: 1004: 1001: 992: 985: 981: 980: 977: 957: 950: 946: 945: 942: 933: 926: 923: 919: 918: 915: 892: 885: 881: 880: 877: 868: 861: 857: 856: 853: 833: 826: 822: 821: 818: 809: 802: 799: 795: 794: 791: 788: 787:Arabic script 785: 782: 759: 756: 739: 733: 730: 729: 726: 723: 719: 718: 715: 712: 708: 707: 700: 693: 685: 684: 681: 678: 669:of the nouns. 654:اسْمٌ وَصِفَّة 635: 629: 628: 627: 626: 625: 583: 551: 550: 545:baytu mudīr-in 539:بَيْتُ مُدِيرٍ 534: 497: 490: 465: 462: 461: 460: 452: 440: 437: 436: 435: 432: 431: 430: 346: 343: 341: 334: 270: 267: 266: 265: 249: 233: 164: 161: 160: 159: 146: 131: 118: 105: 70:construct case 44:jamāʿat ʾūlmās 36:construction: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 3950: 3939: 3936: 3934: 3931: 3930: 3928: 3915: 3909: 3906: 3902: 3896: 3893: 3889: 3883: 3880: 3876: 3870: 3867: 3863: 3857: 3854: 3850: 3844: 3841: 3837: 3831: 3828: 3824: 3818: 3815: 3811: 3805: 3802: 3798: 3792: 3789: 3786: 3777: 3771: 3768: 3764: 3758: 3755: 3751: 3745: 3742: 3735: 3729: 3727: 3719: 3714: 3709: 3708: 3705: 3703: 3695: 3688: 3686: 3678: 3673: 3668: 3664: 3661: 3659: 3651: 3646: 3644: 3642: 3634: 3629: 3625: 3622: 3620: 3612: 3607: 3605: 3603: 3595: 3590: 3586: 3582: 3579: 3575: 3569: 3567: 3560: 3555: 3554: 3549: 3547: 3539: 3534: 3529: 3528: 3525: 3523: 3515: 3508: 3506: 3498: 3493: 3488: 3484: 3481: 3479: 3471: 3466: 3464: 3462: 3454: 3449: 3445: 3442: 3440: 3432: 3427: 3425: 3423: 3415: 3410: 3406: 3402: 3399: 3395: 3389: 3387: 3380: 3375: 3374: 3369: 3367: 3359: 3354: 3349: 3348: 3345: 3343: 3335: 3328: 3326: 3318: 3313: 3308: 3304: 3301: 3299: 3291: 3286: 3281: 3280: 3277: 3275: 3267: 3260: 3258: 3250: 3245: 3240: 3236: 3233: 3231: 3223: 3218: 3216: 3214: 3206: 3201: 3197: 3193: 3190: 3186: 3180: 3178: 3171: 3166: 3165: 3160: 3158: 3150: 3145: 3140: 3139: 3136: 3134: 3126: 3119: 3117: 3109: 3104: 3099: 3095: 3092: 3090: 3082: 3077: 3072: 3071: 3068: 3066: 3058: 3051: 3049: 3041: 3036: 3031: 3027: 3024: 3022: 3014: 3009: 3007: 3005: 2997: 2992: 2988: 2984: 2981: 2977: 2971: 2969: 2962: 2957: 2955: 2948: 2943: 2942: 2937: 2935: 2927: 2922: 2917: 2916: 2913: 2911: 2903: 2896: 2894: 2886: 2881: 2876: 2872: 2869: 2867: 2859: 2854: 2849: 2848: 2845: 2843: 2835: 2828: 2826: 2818: 2813: 2808: 2804: 2801: 2799: 2791: 2784: 2782: 2775: 2769: 2767: 2760: 2755: 2751: 2747: 2744: 2740: 2734: 2727: 2726: 2722: 2721: 2718: 2716: 2703: 2702: 2698: 2695: 2694: 2688: 2686: 2680: 2679: 2673: 2672: 2668: 2667: 2664: 2662: 2649: 2648: 2644: 2641: 2640: 2634: 2632: 2626: 2624: 2618: 2616: 2610: 2609: 2604: 2602: 2592: 2589: 2588: 2585: 2583: 2573: 2570: 2569: 2566: 2564: 2554: 2551: 2550: 2546: 2543: 2542: 2536: 2534: 2523: 2521: 2514: 2509: 2508: 2502: 2501: 2497: 2496: 2493: 2491: 2478: 2477: 2473: 2470: 2469: 2463: 2461: 2454: 2449: 2448: 2442: 2441: 2437: 2436: 2433: 2431: 2418: 2417: 2413: 2410: 2409: 2403: 2401: 2394: 2389: 2388: 2382: 2381: 2377: 2376: 2373: 2371: 2358: 2357: 2353: 2350: 2349: 2343: 2341: 2330: 2328: 2317: 2316: 2310: 2309: 2306: 2304: 2291: 2290: 2287: 2285: 2275: 2272: 2271: 2267: 2264: 2263: 2257: 2255: 2244: 2242: 2235: 2230: 2229: 2223: 2222: 2218: 2217: 2214: 2212: 2205:مُسْتَشْفَايَ 2200: 2198: 2185: 2184: 2180: 2177: 2174: 2173: 2167: 2165: 2158: 2153: 2151: 2144: 2139: 2138: 2132: 2131: 2127: 2126: 2123: 2121: 2110: 2108: 2096: 2094: 2081: 2080: 2076: 2073: 2070: 2069: 2062: 2056: 2047: 2045: 2038: 2033: 2032: 2026: 2025: 2021: 2020: 2017: 2015: 2003: 2001: 1988: 1987: 1983: 1980: 1977: 1976: 1970: 1968: 1961: 1956: 1954: 1947: 1942: 1941: 1940: 1939:). Examples: 1938: 1936: 1930: 1926: 1924: 1919:(presumably, 1918: 1916: 1910: 1908: 1902: 1900: 1893: 1891: 1885: 1883: 1877: 1875: 1865: 1863: 1853: 1850: 1848: 1838: 1835: 1833: 1823: 1820: 1818: 1808: 1807: 1806: 1804: 1802: 1796: 1792: 1789:occurs after 1788: 1786: 1780: 1778: 1772: 1768: 1764: 1762: 1753:Variant forms 1752: 1746: 1744: 1743:-hunna/-hinna 1736: 1731: 1729: 1727: 1719: 1714: 1709: 1708: 1705: 1703: 1695: 1690: 1688: 1686: 1678: 1671: 1669: 1661: 1656: 1651: 1647: 1644: 1642: 1634: 1629: 1627: 1625: 1617: 1612: 1607: 1606: 1603: 1601: 1593: 1588: 1586: 1584: 1576: 1569: 1567: 1559: 1554: 1549: 1545: 1542: 1540: 1532: 1525: 1523: 1516: 1510: 1508: 1501: 1496: 1492: 1488: 1485: 1482: 1478: 1475: 1473: 1471: 1461: 1458: 1455: 1453: 1452: 1448: 1441: 1440: 1436: 1432: 1431: 1427: 1422: 1421: 1416: 1415: 1409: 1406: 1401: 1398: 1393: 1392: 1388: 1387: 1378: 1376: 1372: 1364: 1357: 1355: 1351: 1348: 1344: 1340: 1334: 1333: 1329: 1326: 1320: 1319: 1315: 1313: 1309: 1306:nahr-u balad- 1305: 1302: 1299: 1298: 1294: 1291: 1285: 1281: 1277: 1275: 1271: 1268: 1264: 1260: 1254: 1253: 1249: 1246: 1240: 1239: 1235: 1233: 1229: 1225: 1219: 1218: 1214: 1211: 1205: 1201: 1197: 1194: 1191: 1188: 1186: 1182: 1181: 1178: 1176: 1168: 1161: 1159: 1157: 1156: 1152: 1145: 1138: 1135: 1134: 1130: 1128: 1126: 1121: 1114: 1111: 1107: 1103: 1101: 1099: 1098: 1094: 1090: 1083: 1076: 1073: 1072: 1068: 1066: 1064: 1059: 1052: 1049: 1045: 1041: 1038: 1037: 1036: 1032: 1028: 1025: 1018: 1010: 1007: 1006: 1002: 999: 998: 993: 986: 983: 982: 978: 975: 974: 973: 969: 965: 958: 951: 948: 947: 943: 940: 939: 934: 927: 924: 920: 916: 914: 912: 911: 907: 903: 900: 893: 886: 883: 882: 878: 876: 874: 869: 862: 859: 858: 854: 852: 850: 849: 845: 841: 834: 827: 824: 823: 819: 817: 815: 810: 803: 800: 796: 792: 789: 786: 783: 781: 777: 776: 771: 769: 765: 757: 755: 753: 749: 745: 738: 734: 727: 724: 721: 720: 716: 713: 710: 709: 701: 694: 687: 686: 682: 679: 676: 675: 670: 668: 664: 662: 644: 640: 634: 630: 623: 621: 615: 613: 603: 602: 600: 596: 594: 584: 581: 579: 569: 568: 567: 565: 563: 548: 546: 535: 532: 530: 519: 518: 517: 515: 511: 507: 503: 496:constructions 495: 491: 489: 487: 485: 474: 473:genitive case 470: 463: 458: 453: 450: 449: 448: 446: 438: 433: 428: 426: 425:khālat ’aḥmad 411: 409: 403: 401: 400: 387: 385: 379: 378: 376: 374: 368: 364: 360: 356: 355: 354: 352: 344: 340:constructions 339: 335: 333: 331: 329: 318: 314: 310: 308: 301:خاتَمُ خَشَبٍ 297: 293: 291: 280: 276: 268: 263: 261: 250: 247: 245: 234: 230: 220: 219: 218: 216: 208: 204: 200: 187: 183: 162: 156: 155:baytu‿r-rajul 147: 144: 142: 135:بَيْتُ رَجُلٍ 132: 128: 122:بِنْتُ حَسَنٍ 119: 115: 109:كِيلُو مَوْزٍ 106: 102: 96:دارُ السَلامِ 93: 92: 91: 89: 88:genitive case 85: 81: 77: 75: 71: 68: 65: 55: 54: 45: 35: 30: 26: 22: 3913: 3908: 3900: 3895: 3890:Pages 36-37. 3887: 3882: 3869: 3861: 3856: 3848: 3843: 3835: 3830: 3822: 3817: 3809: 3804: 3796: 3791: 3784: 3775: 3770: 3757: 3749: 3744: 3723: 3699: 3682: 3655: 3638: 3616: 3599: 3563: 3556:From ‏ 3543: 3519: 3502: 3475: 3458: 3436: 3419: 3383: 3376:From ‏ 3363: 3339: 3322: 3295: 3271: 3254: 3227: 3210: 3174: 3167:From ‏ 3154: 3130: 3113: 3086: 3062: 3045: 3018: 3001: 2965: 2951: 2944:From ‏ 2931: 2907: 2890: 2863: 2839: 2822: 2795: 2778: 2763: 2712: 2682: 2658: 2628: 2620: 2612: 2598: 2579: 2560: 2530: 2517: 2510:From ‏ 2487: 2457: 2450:From ‏ 2427: 2397: 2393:مُصْطَفَوْنَ 2370:mu‘allimiyya 2367: 2364:مُعَلِّمِيَّ 2337: 2334:مُعَلِّمِينَ 2324: 2321:مُعَلِّمُونَ 2303:mu‘allimayya 2300: 2297:مُعَلِّمَيَّ 2281: 2258:(dual nouns) 2251: 2248:مُعَلِّمَينَ 2238: 2208: 2194: 2161: 2147: 2140:From ‏ 2117: 2104: 2090: 2041: 2034:From ‏ 2011: 1997: 1964: 1950: 1943:From ‏ 1932: 1928: 1920: 1912: 1904: 1896: 1887: 1879: 1871: 1869: 1859: 1844: 1829: 1821:"her friend" 1814: 1811:صَدِيقَتُهَا 1798: 1794: 1790: 1782: 1774: 1770: 1766: 1758: 1756: 1740: 1723: 1699: 1694:ـهُمْ, ـهِمْ 1682: 1665: 1638: 1621: 1597: 1580: 1563: 1536: 1519: 1504: 1467: 1465: 1459: 1450: 1446: 1442: 1438: 1434: 1433: 1429: 1425: 1424: 1419: 1417: 1413: 1407: 1400:the-language 1399: 1390: 1389: 1385: 1374: 1370: 1368: 1353: 1349: 1346: 1342: 1311: 1307: 1273: 1269: 1266: 1262: 1231: 1227: 1226:nahr-u madīn 1198:translation 1184: 1174: 1172: 1154: 1150: 1146: 1122: 1096: 1092: 1088: 1084: 1060: 1034: 1030: 1026: 1023: 1021: 996: 971: 967: 963: 961: 937: 909: 905: 901: 898: 894: 870: 847: 843: 839: 835: 811: 793:translation 779: 778:first word: 767: 763: 761: 751: 747: 741: 736: 667:definiteness 661:muḍāf ilayhi 658: 638: 637: 632: 617: 609: 598: 590: 575: 559: 552: 542: 526: 513: 509: 501: 499: 493: 481: 468: 467: 456: 444: 442: 422: 419:خالة أَحْمَد 405: 399:tā’ marbūṭah 395: 370: 350: 348: 337: 325: 312: 304: 295: 287: 278: 274: 272: 257: 241: 214: 203:verb form IV 198: 191: 138: 101:dāru‿s-salām 79: 78: 52: 51: 50: 39:جماعة أولماس 33: 25: 3774:Hans Wehr, 3358:كِلْمَتْهَا 3334:كِلْمَتْهُم 3266:كِلْمَتْكُم 2723:Accusative 2704:Nominative 2669:Accusative 2650:Nominative 2571:Accusative 2552:Nominative 2498:Accusative 2479:Nominative 2438:Accusative 2424:مُصْطَفَيَّ 2419:Nominative 2378:Accusative 2359:Nominative 2292:Accusative 2284:mu‘allimāya 2278:مُعَلِّمايَ 2273:Nominative 2254:mu‘allimayn 2234:مُعَلِّمانَ 2219:Accusative 2211:mustashfāya 2186:Nominative 2157:مُسْتَشْفًى 2128:Accusative 2082:Nominative 2022:Accusative 1989:Nominative 1817:ṣadīqatu-hā 1801:-i, -ī, -ay 1685:-humā/-himā 506:noun phrase 439:Second term 369:(any final 207:hollow root 163:Terminology 141:baytu rajul 127:bintu Ḥasan 67:grammatical 3927:Categories 3736:References 3342:kilmat-hum 3274:kilmat-kum 3222:كِلْمَتْنا 2430:muṣṭafayya 2340:mu‘allimīn 2327:mu‘allimūn 2241:mu‘allimān 2164:mustashfan 2101:كَلِمَاتِي 1408:the-Arabic 1397:l-lughat-i 1029:-’asnān-i 904:-’asnān-i 744:determiner 345:First term 74:possession 3781:)ضيف( ضاف 3670:masculine 3580:Singular 3538:دُنْياهَا 3522:dunyā-hum 3514:دُنْياهُم 3490:masculine 3478:dunyā-kum 3470:دُنْياكُم 3400:Singular 3366:kilmat-hā 3325:kilmat-uh 3317:كِلْمَتُه 3310:masculine 3298:kilmat-ik 3290:كِلْمَتِك 3257:kilmat-ak 3249:كِلْمَتَك 3242:masculine 3230:kilmat-nā 3205:كِلْمَتِي 3191:Singular 3149:كِتابْهَا 3133:kitāb-hum 3101:masculine 3065:kitāb-kum 3033:masculine 2982:Singular 2878:masculine 2810:masculine 2745:Singular 2728:Genitive 2699:Singluar 2674:Genitive 2645:Singluar 2590:Genitive 2547:Singluar 2503:Genitive 2474:Singular 2443:Genitive 2400:muṣṭafawn 2383:Genitive 2311:Genitive 2224:Genitive 2191:دُنْيَايَ 2181:Singular 2178:Singular 2133:Genitive 2087:كَلِمَتِي 2074:Singular 2027:Genitive 1981:Singular 1781:), while 1702:-hum/-him 1653:masculine 1551:masculine 1483:Singular 1447:Jordanian 1439:Jordanian 1420:Jordanian 1091:shīkāghū 205:from the 174:The word 114:kīlū mawz 62:) is the 3718:أَبُوهَا 3711:feminine 3694:أَبُوهُم 3650:أَبُوكُم 3570:"father" 3562:‎ 3546:dunyā-hā 3531:feminine 3439:dunyā-nā 3431:دُنْيانا 3422:dunyā-ya 3414:دُنْيايَ 3382:‎ 3351:feminine 3283:feminine 3213:kilmat-ī 3173:‎ 3157:kitāb-hā 3142:feminine 3125:كِتابهُم 3116:kitāb-uh 3089:kitāb-ik 3074:feminine 3057:كِتابكُم 3048:kitāb-ak 3021:kitāb-nā 2964:‎ 2950:‎ 2919:feminine 2851:feminine 2759:ـِي, ـيَ 2516:‎ 2456:‎ 2396:‎ 2237:‎ 2160:‎ 2146:‎ 2107:kalimātī 2093:kalimatī 2064:‎. 2055:كَلِمَات 2040:‎ 1963:‎ 1949:‎ 1711:feminine 1660:ـهُ, ـهِ 1609:feminine 1500:ـِي, ـيَ 1426:majma‘-u 1386:majma‘-u 966:’asnān-i 842:’asnān-i 367:nunation 336:Forming 317:compound 244:al-muḍāf 3799:: p. 61 3721:‎ 3715:‏ 3702:abū-hum 3697:‎ 3691:‏ 3680:‎ 3674:‏ 3658:abū-kum 3653:‎ 3647:‏ 3636:‎ 3630:‏ 3614:‎ 3611:أَبُونا 3608:‏ 3597:‎ 3594:أَبُويَ 3591:‏ 3583:Plural 3577:Person 3541:‎ 3535:‏ 3517:‎ 3511:‏ 3505:dunyā-h 3500:‎ 3497:دُنْياه 3494:‏ 3473:‎ 3467:‏ 3461:dunyā-k 3456:‎ 3453:دُنْياك 3450:‏ 3434:‎ 3428:‏ 3417:‎ 3411:‏ 3403:Plural 3397:Person 3390:"world" 3361:‎ 3355:‏ 3337:‎ 3331:‏ 3320:‎ 3314:‏ 3293:‎ 3287:‏ 3269:‎ 3263:‏ 3252:‎ 3246:‏ 3225:‎ 3219:‏ 3208:‎ 3202:‏ 3194:Plural 3188:Person 3152:‎ 3146:‏ 3128:‎ 3122:‏ 3111:‎ 3108:كِتابُه 3105:‏ 3084:‎ 3081:كِتابِك 3078:‏ 3060:‎ 3054:‏ 3043:‎ 3040:كِتابَك 3037:‏ 3016:‎ 3013:كِتابنا 3010:‏ 3004:kitāb-ī 2999:‎ 2996:كِتابِي 2993:‏ 2985:Plural 2979:Person 2929:‎ 2923:‏ 2905:‎ 2899:‏ 2893:-uh, -h 2888:‎ 2885:ـُه، ـه 2882:‏ 2861:‎ 2855:‏ 2837:‎ 2831:‏ 2820:‎ 2814:‏ 2793:‎ 2787:‏ 2771:‏ 2756:‏ 2748:Plural 2742:Person 2696:Person 2642:Person 2627:or ـِي 2619:, ـَو 2544:Person 2490:qāḍiyya 2484:قاضِيَّ 2471:Person 2414:Plural 2411:Person 2354:Plural 2351:Person 2265:Person 2197:dunyāya 2175:Person 2143:دُنْيَا 2114:كَلِمِي 2077:Plural 2071:Person 2044:kalimah 2037:كَلِمةٌ 2008:كُتُبِي 1994:كِتابِي 1984:Plural 1978:Person 1911:before 1738:‎ 1732:‏ 1721:‎ 1715:‏ 1697:‎ 1691:‏ 1680:‎ 1674:‏ 1668:-hu/-hi 1663:‎ 1657:‏ 1636:‎ 1630:‏ 1619:‎ 1613:‏ 1595:‎ 1589:‏ 1578:‎ 1572:‏ 1561:‎ 1555:‏ 1534:‎ 1528:‏ 1512:‏ 1497:‏ 1489:Plural 1480:Person 1451:Academy 1435:academy 1391:academy 1352:-jamīl- 1345:-balad- 1341:nahr-u 1261:nahr-u 1033:-kabīr- 677:Iḍāfah 459:phrase. 412:(after 388:), the 365:or any 238:المُضاف 186:Morocco 3726:abū-hā 3677:أَبُوه 3633:أَبُوك 3619:abū-nā 3602:abū-ya 3379:دُنْيا 3170:كِلْمة 2961:كُتُبٌ 2947:كِتابٌ 2766:-ī/-ya 2601:abiyya 2595:أَبِيّ 2576:أَبايَ 2563:abiyya 2557:أَبِيّ 2120:kalimī 2014:kutubī 2000:kitābī 1960:كُتُبٌ 1946:كِتابٌ 1874:-ī/-ya 1641:-kunna 1633:ـكُنَّ 1575:ـكُمَا 1507:-ī/-ya 1470:iḍāfah 1460:Iḍāfah 1375:iḍāfah 1371:iḍāfah 1310:jamīl- 1272:-jamīl 1265:-madīn 1189:state 1175:iḍāfah 1095:-kabīr 1022:ṭabīb- 970:kabīr- 962:ṭabīb- 908:-kabīr 784:state 768:iḍāfah 764:iḍāfah 752:iḍāfah 748:iḍāfah 737:iḍāfah 639:Iḍāfah 633:iḍāfah 599:idafah 514:idafah 510:idafah 502:iḍāfah 494:iḍāfah 469:iḍāfah 457:iḍāfah 445:iḍāfah 384:’i‘rāb 351:iḍāfah 338:iḍāfah 313:idafah 296:iḍāfah 279:iḍāfah 275:idafah 229:iḍāfah 199:ʼaḍāfa 182:Tiznit 80:Iḍāfah 64:Arabic 53:Iḍāfah 34:iḍāfah 3685:abū-h 3641:abū-k 3386:dunyā 3177:kilma 2968:kutub 2954:kitāb 2902:ـهُمْ 2834:ـكُمْ 2715:-ayya 2709:ـَيَّ 2661:-iyya 2655:ـِيَّ 2582:abāya 2527:أَبُو 2460:qāḍin 2268:Dual 2150:dunyā 2061:كَلِم 1967:kutub 1953:kitāb 1592:ـكُمْ 1583:-kumā 1486:Dual 1232:at-in 1230:jamīl 1228:at-in 1087:madīn 897:fursh 848:at-un 846:kabīr 838:fursh 224:إضافة 215:ḍ y f 211:ض ي ف 177:إضافة 59:إضافة 21:Ezāfe 3785:ḍāfa 3666:3rd 3627:2nd 3588:1st 3486:3rd 3447:2nd 3408:1st 3306:3rd 3238:2nd 3199:1st 3097:3rd 3029:2nd 2990:1st 2926:ـهَا 2910:-hum 2874:3rd 2842:-kum 2806:2nd 2790:ـنَا 2774:ـنِي 2753:1st 2513:أَبٌ 2453:قاضٍ 1718:ـهَا 1649:3rd 1600:-kum 1547:2nd 1531:ـنَا 1515:ـنِي 1494:1st 1445:the 1418:the- 1274:at-i 1267:at-i 1149:ibn- 1097:at-u 1089:at-u 910:at-u 899:āt-u 840:āt-u 556:لـِـ 500:The 195:أضاف 3559:أَب 2934:-hā 2866:-ik 2858:ـِك 2825:-ak 2817:ـَك 2798:-nā 2781:-nī 2685:-ay 2623:-aw 2533:abū 1935:-ay 1929:-an 1923:-aw 1915:-ya 1882:-ya 1793:or 1785:-hi 1769:or 1761:-hu 1726:-hā 1624:-ki 1616:ـكِ 1566:-ka 1558:ـكَ 1539:-nā 1522:-nī 770:). 620:li- 562:li- 414:/a/ 3929:: 3778:: 3566:ab 2631:-ī 2615:-ū 2520:ab 1907:-ī 1899:-ū 1890:-ī 1312:in 1308:in 972:un 754:. 601:) 408:-t 373:-n 217:. 184:, 76:. 2050:ة 1797:( 1795:y 1791:i 1773:( 1771:a 1767:u 1454:" 1443:" 1354:i 1350:l 1347:i 1343:l 1270:l 1263:l 1155:u 1151:u 1093:l 1035:u 1031:l 1027:l 1024:u 1011:ٌ 968:n 964:u 906:l 902:l 844:n 645:( 624:) 549:) 533:) 394:( 391:ة 188:. 56:( 23:.

Index

Ezāfe

Arabic
grammatical
construct case
possession
grammatical case
genitive case
Tiznit
Morocco
verb form IV
hollow root
compound
construct state
definite article
nunation
’i‘rāb
tā’ marbūṭah
genitive case
noun phrase
nominal sentences
definiteness
determiner
the Jordanian Arabic Language Academy
ـِي, ـيَ
ـنِي
ـنَا
ـكَ
ـكُمَا
ـكُمْ

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.