Knowledge (XXG)

Ikpeng language

Source 📝

237:
the Leonardo Villas-Boas Indigenous Post. By the 1980s, they had moved to the middle Xingu region, and currently administer the Pavuru Indigenous Post, as well as the Ronuro Vigilance Post, which is near their traditional land on the Jabotá river. From this post, they help defend the Xingu Park from illegal loggers and fishermen. The Ikpeng made an expedition in 2002 to the Jabotá River to collect medicinal plants and shells. They currently seek to regain this territory.
266:. The Carib language family comprises approximately 50 languages and is most commonly separated into regional language groups, such as Carib Central, Eastern, Northern etc. (Biblioteca Digital Curt Nimuendajú). Carib languages were first encountered in the seventeenth and eighteenth century by Europeans, however, the full spatiality of the language family was not uncovered until the nineteenth century when 301:
focuses on phonology and morphology. Cilene Campetela concurrently with Pacheco has published articles on Ikpeng since 1997. In 1997 she released "Análise do sistema de marcação de caso nas orações independentes da língua Ikpeng", which focused on phonology and morphology. "Aspectos prosódicos da língua Ikpeng" by Campetela was then released in 2002 and exclusively analysed the prosodic aspects of Ikpeng.
236:
rivers and, when they were found malnourished and exposed to disease, they accepted resources and later relocation to the Xingu National Park in 1967. The Ikpeng dispersed for a short time, with different family groups living in different parts of the park, but later regrouped in the early 1970s near
2001:
Lexicalized causatives are separate verbs in the sentences used to indicate increased valency. In Ikpeng, these are often verbs such a (in English) 'to order'. These only happen in cases where the main verb is the causative (the ordering verb like 'to order,' or 'to do') and the action that is being
245:
In the 1990s, the Ikpeng began to elaborate an education system within their community. In 1994, Ikpeng teachers developed a form of writing with the help of linguists. This was done through the Instituto Socioambiental's Teacher Training program, which has allowed Ikpeng children to learn their own
309:
with an accompanying lexicon database was conducted by Dr. Angela Fabiola Alves Chagas with assistance from Ingrid Lemos and Maria Luisa Freitas. Further research on the Ikpeng language includes an analysis of the Ikpeng Phonology by Eduardo Alves Vasconcelos, Maria Luisa Freitas' 2015 piece on the
300:
of Ikpeng. In 2005 he wrote "O Ikpeng em contato com o português: empréstimo lexical e adaptação lingüística" an article on the influence of Portuguese on the Ikpeng language and its impact on cultural practices. Most recently in 2007 he wrote, "Morfofonologia dos prefixos pessoais em Ikpeng" which
1846:
sentences to transitive causative verbs and intransitive causative verbs respectively. The morpheme used for the affix is /-nopo/, with allomorphs such as /nop/ or /nob/ when inserted after a vowel, /pon/ and /poŋ/ after consonants, and /mpo/ which can be explained as an assimilation of the nasal
1632:
Ikpeng uses to morphemes to conjugate verbs in the "immediate past," meaning a period of time understood to be the moment right before the present and, at the very latest, yesterday. These morphemes are /–lɨ/ and /–lan/, with /–lɨ/ being used for actions witnessed by the speaker, and /–lan/ for
283:
The first record of documentation of Ikpeng was conducted by Eduardo Galvano in 1964 when he created a word list of 12 Ikpeng words. Recently, the Ikpeng language has been analyzed a number of academics most extensively by Frantome Pachecho and Cilene Campetela. Beginning in 1997, Pacheco wrote
326:
documentation department, the Documentation Project of Indigenous Languages, has executed a documentation project on Ikpeng. It was led by Angela Chegas, assisted by associate researchers Ingrid Lemos and Maria Luisa Freitas, with Ikpeng consultation. The project aimed to document cultural and
736:, number (plural and singular), inclusivity, causation, interrogation, negation and other more specific characteristics. The word classes present in Ikpeng are verbs, nouns, adjectives, pronouns, prepositions, and particles, and each have a variety of morphemes specific to their word class. 270:
documented the existence of Carib languages in Central Brazil. Although large, with a population of over twenty-two thousand speakers, Carib languages have faced drastic changes in its geography and prevalence in the region. Precolonial contact Carib languages were found throughout the
216:-Juruena river basin. Before 1900, the Ikpeng were at war with several polities, and even encountered settlers of European descent. War and the colonization of the Teles Pires-Juruena basin pushed the Ikpeng across the Formosa Mountain formation and into the Upper Xingu Basin. 723:
to detail the function of specific words. Researchers of Ikpeng, notably Frantome Pacheco, have given special attention to the Ikpeng verb morphology, in which morphemes are used to give nuance to words in the language; they determine the
246:
language alongside Portuguese in the Ikpeng School. This school plays a central role in the project, and it is responsible for the creation of material and distribution of this material for Ikpeng communities within the Xingu Park.
2088:
In this sentence, the first highlighted verb is the commanding verb "order" in this case, and the bracketed section is the verb that is being ordered, in this case "to run." The lexicalized verb in this case is 'to order.'
327:
linguistic aspects of the Ikpeng people. This was accomplished through audio visual recordings of conversation, songs, stories, and ceremonial speech. The extensive lexical data and transcriptions are stored in a digitized
179:. There are approximately 500 speakers. Ikpeng is a language with high transmission, meaning it is passed on from parent to child at a high rate, with all members speaking the language. The majority of members are also 1834:
related to the verb: the morphological causative, which is added as an affix to the verb, and the lexicalized causative, which uses an independent causative verb and another word is added as sentence complement.
304:
Along with Pacheco and Capetela, there have been a number of studies done by other researchers. Most notably, the 2008 ProDocLin project documenting the Ikpeng language in different social contexts via
2265:
To express plurality or a collective in an interrogative phrase, the suffix /-tom/~/rom/ is attached at the end of the verb. This suffix is typically associated with the use of second person.
1993:
A particular hierarchy needs to be considered when dealing with morphological causatives, concerning the type of argument that is found in the sentence (S- subject, A- agent, and O- object).
2114:
as they are also used to express the repetition of an action. Distinguishing the use of the suffixes is contextual as there is no consistent differentiation between the two uses.
296:, among other topics. Further into the exploration of Ikpeng, Pacheco wrote "Morfossintaxe do verbo Ikpeng" in 2001, an academic article solely focused on the morphology and 3653: 4908: 4526: 1922:
In the above sentence, the causative morpheme indicates that it was the woman who caused the manioc to dry, instead of simply saying "the manioc dried."
487: 3232: 3214: 3154: 3246: 552: 467: 3646: 2341:
To express the quantity of whom possesses an object in the promonimal context, the suffix /-kom/~ /ŋmo/ is attached to the object.
2110:
To denote plural objects in Ikpeng, the suffixes /-tke/ and /-ke/ are employed. Additionally, these suffixes can be interpreted as
1410:
In English, there exist separate verbs to express desire, like for instance 'to want.' By contrast, the Ikpeng language contains a
275:, however, much of the indigenous population was wiped out and the remaining population does not speak their indigenous languages. 3758: 447: 4519: 3303: 692: 662: 623: 3550: 602: 3639: 2201:
To express plurality or a collective in not future tenses, the suffix /-kom/~ /ŋmo/ is attached to the end of the verb.
698: 668: 632: 146: 2425:
When there is an agreement between nominal morphemes, /-niŋkɨn/ is used after the morpheme /keni/ to indicate plurals.
3558: 677: 595: 531: 506: 4859: 3773: 550:/ can be heard as a fricative in word-medial position, in front of a rounded back vowel, as voiced when preceding / 1422:, and it is attached as a suffix to the verb in order to indicate that one wants to do a certain action (the verb). 4903: 4623: 4512: 2876: 2382:
To express the quantity of the possessors in the nominal form, the suffix /-niŋkɨn/ is after the nominal morpheme.
648: 546: 537: 516: 416: 409: 4371: 4361: 4593: 4020: 3909: 4708: 683: 609: 285: 4397: 4126: 2454: 2302: 2238: 2140: 2034: 1951: 1756: 1659: 1511: 1445: 877: 4392: 4005: 3702: 3681: 3540: 711:
Words in the Ikpeng language, like in many other languages, depend on a variety of morphemes in the form of
425: 225: 3483: 1549:
This morpheme is also used with auxiliary verbs, when the predicate has non-verbal elements at its core.
4609: 4247: 3408: 3312: 1827: 386: 379: 293: 168: 3972: 3748: 3261:
Rodgers, D. (2013). "The filter trap: Swarms, anomalies, and the quasi-topology of Ikpeng shamanism".
2198:
Verb plurals are classified in three ways, plurals for the not future, and questions (interrogative).
2102:
Ikpeng has multiple suffixes and prefixes which denote plurality of objects, events, verbs and nouns.
4839: 4821: 4758: 4747: 4686: 4543: 4402: 4376: 4306: 4255: 4191: 4161: 4035: 3924: 3676: 3535: 3438: 960: 852: 431: 297: 267: 254:
The Carib language family also referred to as Karib or Cariban, is a family with languages spoken in
4846: 4815: 4778: 4703: 4641: 4616: 4551: 4356: 4301: 4260: 4166: 4000: 3990: 3985: 3980: 3894: 3856: 3851: 3788: 3662: 3296: 1847:
sound (n) in /nopo/. Below are examples of the construction of the causative verb using morphemes.
4181: 3256:(15). Universidade de São Paulo and Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo: 121–133. 2294: 2230: 2132: 2026: 1748: 1651: 1503: 1437: 869: 4769: 4578: 4428: 4214: 4146: 4136: 4055: 3952: 3808: 3740: 395: 356: 351: 87: 4853: 4809: 4789: 4665: 4563: 4326: 4281: 4265: 4121: 4050: 4040: 4015: 3914: 3879: 3803: 3343: 4784: 4714: 4535: 4463: 4418: 4311: 4291: 4204: 4141: 4103: 4080: 4065: 4060: 4045: 4010: 3962: 3866: 3818: 3813: 3783: 3778: 3763: 3530: 3478: 3458: 3433: 3416: 1843: 1415: 733: 725: 459: 361: 323: 184: 82: 4832: 4826: 4741: 4670: 4598: 4557: 4488: 4478: 4473: 4468: 4296: 4286: 4199: 4113: 4070: 4030: 3957: 3947: 3939: 3919: 3904: 3884: 3841: 3828: 3798: 3768: 3753: 3714: 3697: 3468: 3463: 3448: 3270: 3179: 729: 272: 3170:
Meira, S.; Franchetto, B. (2005). "The Southern Cariban Languages and the Cariban Family".
212:. By 1850, the Ikpeng were known to inhabit an area of converging rivers thought to be the 4752: 4675: 4587: 4568: 4493: 4483: 4458: 4438: 4423: 4336: 4331: 4237: 4232: 4227: 4176: 4156: 4131: 4025: 3995: 3929: 3874: 3846: 3793: 3473: 3453: 3443: 3427: 3368: 3338: 1839: 373: 366: 74: 4088: 3578: 3240:(PhD thesis) (in Portuguese). Instituto de Estudos da Linguagem Universidade de Campinas. 233: 4879: 4864: 4735: 4680: 4453: 4448: 4443: 4366: 4321: 4316: 4222: 4098: 3889: 3719: 3619: 3568: 3378: 3358: 3289: 2646:
Independent personal pronouns express free grammars and occupy argumentative position.
1908: 1876: 479: 2002:
ordered is added as complement of the phrase, instead of an otherwise completed verb.
138: 4897: 4648: 4171: 3836: 3612: 3563: 3525: 3383: 3363: 3353: 3348: 3333: 3320: 2636: 2611: 2519:
In Ikpeng, demonstrative third-person pronouns are used to indicate the distance and
920: 818: 577: 55: 4093: 3605: 3583: 3388: 3328: 2871: 1997:"Subject or Agent (S, A) > direct object (O) > not direct object or Oblique" 229: 205: 1572: 1193: 1147: 3247:"O Ikpeng em contato com o português: empréstimo lexical e adaptação lingüística" 3156:
Análise do Sistema de Marcação de Caso nas Orações Independentes da Língua Ikpeng
3588: 3573: 3192: 572: 306: 289: 263: 213: 201: 200:
The Ikpeng were known to inhabit the same land as the Txipaya peoples, near the
172: 151: 45: 3225: 702:/ may also be nasalized as when preceding nasal consonants in medial position. 687:/ when occurring after a consonant, or preceding a vowel, can be shortened as . 3509: 3393: 3373: 3146: 589: 582: 209: 3222:(Masters thesis). Instituto de Estudos da Linguagem Universidade de Campinas. 4151: 3499: 2111: 1831: 640: 617: 500: 439: 328: 259: 180: 131: 115: 4890:
ADJZ: adjectivizer DIST: distant PART: particle PROX: proximal REC: recent
3166:
Galvão, Eduardo. 1996. Diários do Xingu (1947–1967). UFRJ, p. 249-381.
1813:(This event happened the day before and was not witnessed by the speaker.) 122: 3398: 1411: 556:/ in word-medial position, or as a voiced fricative when between vowels. 311: 255: 3281: 3274: 3709: 2520: 403: 3631: 3204:
Moore, D. (2006). "Brazil: Language Situation". In Keith Brown (ed.).
1730:(This event happened moments before and is witnessed by the speaker.) 4433: 3504: 720: 712: 176: 164: 35: 4504: 3183: 2731: 2619: 2401: 2363: 2359: 2306: 2246: 1701: 1594: 1516: 1450: 1151: 1031: 977: 938: 716: 204:, and they a strong alliance with that group in times of war. One 2183: 2148: 1802: 1761: 1719: 1664: 1589: 4508: 3635: 3285: 2823: 2821: 2819: 2817: 2815: 2813: 2811: 2809: 2807: 2805: 2744: 2594: 2481: 2355: 2290: 2144: 1585: 1561: 1183: 873: 2607: 2450: 2298: 2234: 2226: 2136: 2128: 2030: 2022: 1947: 1872: 1752: 1744: 1655: 1647: 1557: 1507: 1499: 1441: 1433: 1179: 988: 924: 865: 2494: 3082: 3080: 2615: 1956: 1881: 1838:
Morphological causatives (affixes) are used to change both
183:
speakers of Portuguese. The Ikpeng language is part of the
1207: 3114: 3112: 3110: 2980: 2978: 2976: 2963: 2961: 2959: 2957: 2955: 2953: 2590: 2586: 1826:
Ikpeng has two different methods to determine increasing
1211: 1136: 1132: 228:
encountered Ikpeng villages as they were flying over the
3097: 3095: 3007: 3005: 2623: 2458: 2242: 2042: 1961: 1886: 992: 881: 2850: 2848: 2846: 2844: 2842: 2840: 2838: 2836: 2925: 2923: 2921: 2919: 2917: 3191:
Menget, Patrick; Troncarelli, Maria Cristina (2003).
2940: 2938: 2915: 2913: 2911: 2909: 2907: 2905: 2903: 2901: 2899: 2897: 2792: 2790: 2762: 2760: 208:
traces the Ikpeng ancestral territory as far as the
4802: 4768: 4728: 4696: 4658: 4633: 4577: 4542: 4411: 4385: 4349: 4274: 4246: 4213: 4190: 4112: 4079: 3971: 3938: 3865: 3827: 3739: 3730: 3690: 3669: 3597: 3549: 3518: 3492: 3407: 3319: 3197:
Instituto Socioambiental: Povos Indígenas no Brasil
2777: 2775: 284:"Aspectos da gramática Ikpeng", which explored the 145: 129: 113: 108: 71: 61: 51: 41: 31: 21: 2507:Melobô 3.O-give-REC bow Cilene Fran PART PL DAT:to 2501:Melobô terulɨ topkak Tʃileni Paran keni niŋkɨn ɨna 2827: 262:, the Mato Grosso region of Brazil and the three 1633:actions that were not witnessed by the speaker. 2888: 314:and Linguistic Changes by Wellington Quintino. 232:in Mato Grosso. They lived near the Ronuro and 167:people (also known as Txikāo) who live in the 4520: 3647: 3297: 3172:International Journal of American Linguistics 8: 3145:Biblioteca Digital Curt Nimuendajú. (n.d.). 2867: 2865: 2863: 3162:(Masters thesis). Universidade de Campinas. 1297:what (for inanimates, or to ask for facts) 541:/ can also be realized as fricatives and . 4765: 4655: 4527: 4513: 4505: 3736: 3654: 3640: 3632: 3304: 3290: 3282: 3206:Encyclopedia of Language & Linguistics 2523:of the entity in relation to the speaker. 18: 3071: 2854: 2510:'Melobô gave the bow to Cilene and Fran' 2648: 2525: 1265: 1058: 748: 564: 343: 3130: 3118: 3101: 3086: 3059: 3047: 3035: 3023: 3011: 2996: 2984: 2967: 2944: 2929: 2796: 2766: 2756: 3234:Morfossintaxe do verbo Ikpeng (Karib) 3208:. Oxford: Elsevier. pp. 117–128. 2781: 2084:"Cilene made/ordered the boy to run" 7: 3216:Aspectos da gramática Ikpeng (Karib) 2527:Demonstrative third-person pronouns 2332:"Did you (plural) see the student?" 1628:Morphemes to indicate immediate past 1414:to express desire or want, called a 3263:HAU: Journal of Ethnographic Theory 4909:Languages of Xingu Indigenous Park 3245:Pacheco, Frantomé Bezerra (2005). 3231:Pacheco, Frantomé Bezerra (2001). 959:Unknown glossing abbreviation(s) ( 851:Unknown glossing abbreviation(s) ( 14: 3213:Pacheco, Fantomé Bezerra (1997). 697: 691: 682: 676: 672:/ can also be heard as open mid . 667: 661: 647: 631: 622: 608: 601: 594: 551: 545: 536: 530: 515: 505: 486: 466: 446: 430: 424: 415: 408: 394: 385: 378: 16:Cariban language spoken in Brazil 1726:"The white man's canoe arrived" 732:that is conjugated in the verb, 226:Orlando and Cláudio Villas-Boas 3226:Etnolinguistica page on Ikpeng 2650:Independent personal pronouns 169:Xingu Indigenous National Park 1: 2828:Menget & Troncarelli 2003 2106:Object and iterative suffixes 1989:"The nurse made the boy cry" 1918:"The woman dried the manioc" 745:Independent personal pronouns 2889:Meira & Franchetto 2005 2504:Melobô t-eru-lɨ topkak ɨna 1623:"You want to be our chief" 331:for researchers to access. 4925: 3153:Campetela, Cilene (1997). 2329:{} 2.A.3.O-see-COL student 2326:pro m-enen-tom torempantum 4873: 4372:Paulista General Language 2657: 2654: 2536: 2533: 2531: 2421:"The feet of the Ikpeng" 1545:"Davi wants to eat pork" 1342: 1307: 1288: 1068: 1065: 1063: 756: 753: 187:(Karib) language family. 26: 2632:ugy-am ø-ar-waɨtke-naŋme 2323:pro menentom torempantum 1418:. The morpheme is /–tɨne 1224:3-clothes-GEN EXIST him: 3682:Brazilian Sign Language 2877:Encyclopædia Britannica 2189:"I hunted many monkeys" 1391:around where, wherever 1267:Interrogative pronouns 1050:"Where are you going?" 163:is the language of the 2258:{} 3.A.1.O-see-REC-COL 1616:1+2-chief EXIST 2-AUX- 1055:Demonstrative pronouns 318:Documentation projects 220:Contact and relocation 4377:Portunhol fronteiriço 3313:Xingu Indigenous Park 2629:ugyam øarawɨtke-naŋme 2179:i-ŋwo-tke-lɨ ɨtɨŋ tae 1975:gwakpitkeni y-aginum- 1809:"Cilene pushed Fran" 1723:whiteman ∅ canoe-POSS 1479:"I want to eat pork" 292:, grammar structure, 224:On October 19, 1964, 3541:Villas-Bôas brothers 3536:Karl von den Steinen 2639:-REFL-fight-CONT-REC 2635:They:DIST:ANIM:PL 3. 2378:"The feet of yours" 1790:Anmelan Cilene Fran. 1707:Areplɨ tupi {} muin. 1275:Translation and use 268:Karl von den Steinen 3663:Languages of Brazil 3275:10.14318/hau3.3.005 2655:Grammatical person 2651: 2642:"They are fighting" 2528: 1399:in which direction 1383:to where, wherever 1286:who (for animates) 1268: 1262:"Those are pretty" 1060: 957:"We are satisfied" 754:Grammatical person 750: 566: 429:    345: 4127:Gavião of Jiparaná 3691:Regional languages 2740:{to where} you-COL 2649: 2526: 2176:iŋwotkelɨ ɨtɨŋ tae 2112:iterative suffixes 1266: 1059: 749: 565: 344: 4904:Cariban languages 4886: 4885: 4880:extinct languages 4798: 4797: 4724: 4723: 4536:Cariban languages 4502: 4501: 4345: 4344: 4031:Laklãnõ (Xokléng) 3670:Official language 3629: 3628: 2872:Cariban languages 2712: 2711: 2604:ø-ar-waɨtke-naŋme 2572: 2571: 2255:pro g-eneŋ-lɨ-ŋmo 1844:intransitive verb 1609:ugw-erem pe m-it- 1538:Davi 3.A.3.O-eat- 1403: 1402: 1230:"He has clothes" 1121: 1120: 849:"I am satisfied" 811: 810: 657: 656: 526: 525: 157: 156: 4916: 4766: 4656: 4634:Venezuelan Carib 4529: 4522: 4515: 4506: 3737: 3656: 3649: 3642: 3633: 3306: 3299: 3292: 3283: 3278: 3257: 3251: 3241: 3239: 3223: 3221: 3209: 3200: 3187: 3163: 3161: 3134: 3128: 3122: 3116: 3105: 3099: 3090: 3089:, p. 84–85. 3084: 3075: 3074:, p. 84–85. 3069: 3063: 3057: 3051: 3045: 3039: 3033: 3027: 3021: 3015: 3009: 3000: 2994: 2988: 2982: 2971: 2965: 2948: 2942: 2933: 2927: 2892: 2886: 2880: 2869: 2858: 2852: 2831: 2825: 2800: 2794: 2785: 2779: 2770: 2764: 2746: 2743:"Where are you ( 2733: 2703:First exclusive 2692:First inclusive 2652: 2638: 2625: 2621: 2617: 2613: 2609: 2596: 2592: 2588: 2529: 2496: 2483: 2460: 2456: 2452: 2403: 2365: 2361: 2357: 2308: 2304: 2300: 2296: 2292: 2248: 2244: 2240: 2236: 2232: 2228: 2185: 2182:1.A.3.O-hunt-PL- 2150: 2146: 2142: 2138: 2134: 2130: 2044: 2036: 2032: 2028: 2024: 1963: 1958: 1953: 1949: 1910: 1888: 1883: 1878: 1874: 1822:Valency of verbs 1804: 1763: 1758: 1754: 1750: 1746: 1721: 1703: 1666: 1661: 1657: 1653: 1649: 1596: 1591: 1587: 1574: 1563: 1559: 1518: 1513: 1509: 1505: 1501: 1452: 1447: 1443: 1439: 1435: 1269: 1213: 1209: 1195: 1185: 1181: 1153: 1149: 1138: 1134: 1061: 1033: 994: 990: 979: 964: 951:PG-satiate-ADJZ 940: 926: 922: 905:1.A.2.O-see-REC 883: 879: 875: 871: 867: 856: 820: 802:First exclusive 791:First inclusive 751: 701: 695: 686: 680: 671: 665: 651: 635: 626: 612: 605: 598: 567: 555: 549: 540: 534: 519: 509: 490: 470: 450: 434: 428: 419: 412: 398: 389: 382: 346: 324:Museu do Indio's 294:prosodic aspects 273:Greater Antilles 141: 125: 118: 77: 19: 4924: 4923: 4919: 4918: 4917: 4915: 4914: 4913: 4894: 4893: 4892: 4887: 4882: 4869: 4860:Waimirí Atroarí 4794: 4764: 4720: 4709:Mapoyo-Yawarana 4697:Mapoyo–Tamanaku 4692: 4654: 4629: 4573: 4538: 4533: 4503: 4498: 4407: 4381: 4341: 4270: 4242: 4209: 4186: 4108: 4075: 3967: 3934: 3861: 3823: 3732: 3726: 3686: 3665: 3660: 3630: 3625: 3593: 3545: 3514: 3488: 3403: 3315: 3310: 3260: 3249: 3244: 3237: 3230: 3219: 3212: 3203: 3190: 3169: 3159: 3152: 3142: 3137: 3129: 3125: 3117: 3108: 3100: 3093: 3085: 3078: 3070: 3066: 3058: 3054: 3046: 3042: 3034: 3030: 3022: 3018: 3010: 3003: 2995: 2991: 2983: 2974: 2966: 2951: 2943: 2936: 2928: 2895: 2887: 2883: 2870: 2861: 2853: 2834: 2826: 2803: 2795: 2788: 2780: 2773: 2765: 2758: 2754: 2749: 2737:atʃina omro-ŋmo 2735: 2724: 2716: 2644: 2627: 2601:øarawɨtke-naŋme 2598: 2576: 2517: 2512: 2499: 2485: 2473: 2462: 2441: 2430: 2423: 2418:Ikpeng COL feet 2415:Ikeŋ niŋkɨn pun 2413: 2405: 2395: 2387: 2380: 2367: 2346: 2339: 2334: 2321: 2310: 2281: 2270: 2263: 2250: 2217: 2206: 2196: 2191: 2174: 2163: 2152: 2119: 2108: 2100: 2095: 2086: 2075:Cilene 3.A.3.O- 2064: 2054: 2046: 2012: 1991: 1973: 1965: 1937: 1928: 1920: 1900:petkom y-umene- 1898: 1890: 1862: 1853: 1840:transitive verb 1824: 1819: 1811: 1788: 1777: 1766: 1728: 1717:3.A.3.O-arrive- 1705: 1691: 1680: 1669: 1630: 1625: 1607: 1599: 1576: 1566: 1547: 1529: 1521: 1490: 1481: 1463: 1455: 1408: 1264: 1251: 1243: 1232: 1216: 1197: 1187: 1172: 1170:"It's not him" 1155: 1141: 1057: 1052: 1036: 1021: 1012: 996: 982: 966: 958: 943: 928: 913: 897: 885: 858: 850: 835: 823: 747: 742: 709: 563: 342: 337: 320: 281: 252: 243: 222: 198: 193: 161:Ikpeng language 137: 121: 114: 104: 78: 75:Language family 73: 67:500 (2013) 64: 63:Native speakers 17: 12: 11: 5: 4922: 4920: 4912: 4911: 4906: 4896: 4895: 4888: 4884: 4883: 4874: 4871: 4870: 4868: 4867: 4862: 4857: 4850: 4843: 4836: 4829: 4824: 4819: 4812: 4806: 4804: 4800: 4799: 4796: 4795: 4793: 4792: 4787: 4782: 4774: 4772: 4763: 4762: 4755: 4750: 4745: 4738: 4732: 4730: 4726: 4725: 4722: 4721: 4719: 4718: 4711: 4706: 4700: 4698: 4694: 4693: 4691: 4690: 4683: 4678: 4673: 4668: 4662: 4660: 4653: 4652: 4645: 4637: 4635: 4631: 4630: 4628: 4627: 4620: 4613: 4606: 4601: 4596: 4591: 4583: 4581: 4575: 4574: 4572: 4571: 4566: 4561: 4554: 4548: 4546: 4540: 4539: 4534: 4532: 4531: 4524: 4517: 4509: 4500: 4499: 4497: 4496: 4491: 4486: 4481: 4476: 4471: 4466: 4461: 4456: 4451: 4449:Haitian Creole 4446: 4441: 4436: 4431: 4426: 4421: 4415: 4413: 4409: 4408: 4406: 4405: 4400: 4395: 4393:Brazilian Sign 4389: 4387: 4386:Sign languages 4383: 4382: 4380: 4379: 4374: 4369: 4364: 4359: 4353: 4351: 4350:Interlanguages 4347: 4346: 4343: 4342: 4340: 4339: 4334: 4329: 4324: 4319: 4314: 4309: 4304: 4299: 4294: 4289: 4284: 4278: 4276: 4272: 4271: 4269: 4268: 4263: 4258: 4252: 4250: 4244: 4243: 4241: 4240: 4235: 4230: 4225: 4219: 4217: 4211: 4210: 4208: 4207: 4202: 4196: 4194: 4188: 4187: 4185: 4184: 4179: 4174: 4169: 4164: 4159: 4154: 4149: 4144: 4139: 4134: 4129: 4124: 4118: 4116: 4110: 4109: 4107: 4106: 4101: 4096: 4091: 4085: 4083: 4077: 4076: 4074: 4073: 4068: 4063: 4058: 4053: 4048: 4043: 4038: 4033: 4028: 4023: 4018: 4013: 4008: 4003: 3998: 3993: 3988: 3983: 3977: 3975: 3969: 3968: 3966: 3965: 3960: 3955: 3950: 3944: 3942: 3936: 3935: 3933: 3932: 3927: 3922: 3917: 3912: 3907: 3902: 3897: 3892: 3887: 3882: 3877: 3871: 3869: 3863: 3862: 3860: 3859: 3854: 3849: 3844: 3839: 3833: 3831: 3825: 3824: 3822: 3821: 3816: 3811: 3806: 3801: 3796: 3791: 3786: 3781: 3776: 3771: 3766: 3761: 3756: 3751: 3745: 3743: 3734: 3728: 3727: 3725: 3724: 3723: 3722: 3712: 3707: 3706: 3705: 3694: 3692: 3688: 3687: 3685: 3684: 3679: 3673: 3671: 3667: 3666: 3661: 3659: 3658: 3651: 3644: 3636: 3627: 3626: 3624: 3623: 3620:The Hyperwomen 3616: 3609: 3601: 3599: 3595: 3594: 3592: 3591: 3586: 3581: 3576: 3571: 3569:Curisevo River 3566: 3561: 3555: 3553: 3547: 3546: 3544: 3543: 3538: 3533: 3531:Cândido Rondon 3528: 3522: 3520: 3516: 3515: 3513: 3512: 3507: 3502: 3496: 3494: 3490: 3489: 3487: 3486: 3481: 3476: 3471: 3466: 3461: 3456: 3451: 3446: 3441: 3436: 3431: 3425: 3419: 3413: 3411: 3405: 3404: 3402: 3401: 3396: 3391: 3386: 3381: 3376: 3371: 3366: 3361: 3356: 3351: 3346: 3341: 3336: 3331: 3325: 3323: 3317: 3316: 3311: 3309: 3308: 3301: 3294: 3286: 3280: 3279: 3258: 3242: 3228: 3210: 3201: 3188: 3184:10.1086/491633 3178:(2): 127–192. 3167: 3164: 3150: 3141: 3138: 3136: 3135: 3133:, p. 104. 3123: 3121:, p. 103. 3106: 3091: 3076: 3072:Campetela 1997 3064: 3062:, p. 181. 3052: 3050:, p. 183. 3040: 3028: 3016: 3001: 2999:, p. 121. 2989: 2987:, p. 120. 2972: 2970:, p. 119. 2949: 2934: 2893: 2891:, p. 129. 2881: 2859: 2855:Campetela 1997 2832: 2801: 2786: 2771: 2755: 2753: 2750: 2725: 2717: 2714: 2713: 2710: 2709: 2707: 2704: 2700: 2699: 2696: 2693: 2689: 2688: 2685: 2682: 2678: 2677: 2675: 2672: 2668: 2667: 2664: 2660: 2659: 2656: 2599: 2577: 2574: 2573: 2570: 2569: 2566: 2563: 2560: 2557: 2553: 2552: 2549: 2546: 2543: 2539: 2538: 2535: 2532: 2516: 2513: 2486: 2474: 2463: 2442: 2431: 2428: 2427: 2406: 2396: 2388: 2385: 2384: 2375:2-feet-POS-COL 2347: 2344: 2343: 2338: 2335: 2311: 2282: 2271: 2268: 2267: 2261:"They say me" 2252:pro geneŋlɨŋmo 2218: 2207: 2204: 2203: 2195: 2192: 2164: 2153: 2120: 2117: 2116: 2107: 2104: 2099: 2096: 2094: 2091: 2055: 2047: 2013: 2005: 2004: 1999: 1998: 1982:nurse 3.O-cry- 1966: 1938: 1930: 1929: 1927: 1924: 1891: 1863: 1855: 1854: 1852: 1849: 1842:sentences and 1823: 1820: 1818: 1815: 1778: 1767: 1733: 1732: 1692: 1681: 1670: 1636: 1635: 1629: 1626: 1600: 1577: 1567: 1552: 1551: 1522: 1491: 1483: 1482: 1456: 1425: 1424: 1407: 1404: 1401: 1400: 1397: 1393: 1392: 1389: 1385: 1384: 1381: 1377: 1376: 1373: 1369: 1368: 1365: 1361: 1360: 1357: 1353: 1352: 1351:why, what was 1349: 1345: 1344: 1341: 1338: 1334: 1333: 1330: 1326: 1325: 1322: 1318: 1317: 1314: 1310: 1309: 1306: 1303: 1299: 1298: 1295: 1291: 1290: 1287: 1284: 1280: 1279: 1276: 1273: 1272:Interrogative 1244: 1234: 1233: 1198: 1188: 1174: 1173: 1142: 1123: 1122: 1119: 1118: 1115: 1112: 1109: 1106: 1102: 1101: 1098: 1095: 1092: 1089: 1085: 1084: 1081: 1078: 1075: 1071: 1070: 1067: 1064: 1056: 1053: 1022: 1014: 1013: 983: 968: 967: 929: 915: 914: 886: 860: 859: 824: 813: 812: 809: 808: 806: 803: 799: 798: 795: 792: 788: 787: 784: 781: 777: 776: 774: 771: 767: 766: 763: 759: 758: 755: 746: 743: 741: 738: 708: 705: 704: 703: 688: 673: 655: 654: 652: 645: 643: 637: 636: 629: 627: 620: 614: 613: 606: 599: 592: 586: 585: 580: 575: 570: 562: 559: 558: 557: 542: 524: 523: 521: 513: 511: 503: 497: 496: 494: 492: 484: 482: 476: 475: 473: 471: 464: 462: 456: 455: 453: 451: 444: 442: 436: 435: 422: 420: 413: 406: 400: 399: 392: 390: 383: 376: 370: 369: 364: 359: 354: 349: 341: 338: 336: 333: 319: 316: 280: 277: 251: 250:Classification 248: 242: 239: 221: 218: 197: 194: 192: 189: 155: 154: 149: 143: 142: 135: 127: 126: 119: 111: 110: 109:Language codes 106: 105: 103: 102: 101: 100: 99: 98: 81: 79: 72: 69: 68: 65: 62: 59: 58: 53: 49: 48: 43: 39: 38: 33: 32:Native to 29: 28: 24: 23: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 4921: 4910: 4907: 4905: 4902: 4901: 4899: 4891: 4881: 4877: 4872: 4866: 4863: 4861: 4858: 4856: 4855: 4851: 4849: 4848: 4844: 4842: 4841: 4837: 4835: 4834: 4830: 4828: 4825: 4823: 4820: 4818: 4817: 4813: 4811: 4808: 4807: 4805: 4801: 4791: 4788: 4786: 4783: 4781: 4780: 4776: 4775: 4773: 4771: 4767: 4761: 4760: 4756: 4754: 4751: 4749: 4746: 4744: 4743: 4739: 4737: 4734: 4733: 4731: 4729:Guianan Carib 4727: 4717: 4716: 4712: 4710: 4707: 4705: 4702: 4701: 4699: 4695: 4689: 4688: 4684: 4682: 4679: 4677: 4674: 4672: 4669: 4667: 4664: 4663: 4661: 4659:Pemóng–Panare 4657: 4651: 4650: 4646: 4644: 4643: 4639: 4638: 4636: 4632: 4626: 4625: 4621: 4619: 4618: 4614: 4612: 4611: 4607: 4605: 4602: 4600: 4597: 4595: 4592: 4590: 4589: 4585: 4584: 4582: 4580: 4576: 4570: 4567: 4565: 4562: 4560: 4559: 4555: 4553: 4550: 4549: 4547: 4545: 4541: 4537: 4530: 4525: 4523: 4518: 4516: 4511: 4510: 4507: 4495: 4492: 4490: 4487: 4485: 4482: 4480: 4477: 4475: 4472: 4470: 4467: 4465: 4462: 4460: 4457: 4455: 4452: 4450: 4447: 4445: 4442: 4440: 4437: 4435: 4432: 4430: 4427: 4425: 4422: 4420: 4417: 4416: 4414: 4410: 4404: 4401: 4399: 4396: 4394: 4391: 4390: 4388: 4384: 4378: 4375: 4373: 4370: 4368: 4365: 4363: 4360: 4358: 4355: 4354: 4352: 4348: 4338: 4335: 4333: 4330: 4328: 4325: 4323: 4320: 4318: 4315: 4313: 4310: 4308: 4305: 4303: 4300: 4298: 4295: 4293: 4290: 4288: 4285: 4283: 4280: 4279: 4277: 4273: 4267: 4264: 4262: 4259: 4257: 4254: 4253: 4251: 4249: 4245: 4239: 4236: 4234: 4231: 4229: 4226: 4224: 4221: 4220: 4218: 4216: 4212: 4206: 4203: 4201: 4198: 4197: 4195: 4193: 4189: 4183: 4180: 4178: 4175: 4173: 4170: 4168: 4165: 4163: 4160: 4158: 4155: 4153: 4150: 4148: 4145: 4143: 4140: 4138: 4135: 4133: 4130: 4128: 4125: 4123: 4120: 4119: 4117: 4115: 4111: 4105: 4102: 4100: 4097: 4095: 4092: 4090: 4087: 4086: 4084: 4082: 4078: 4072: 4069: 4067: 4064: 4062: 4059: 4057: 4054: 4052: 4049: 4047: 4044: 4042: 4039: 4037: 4034: 4032: 4029: 4027: 4024: 4022: 4019: 4017: 4014: 4012: 4009: 4007: 4004: 4002: 3999: 3997: 3994: 3992: 3989: 3987: 3984: 3982: 3979: 3978: 3976: 3974: 3970: 3964: 3961: 3959: 3956: 3954: 3951: 3949: 3946: 3945: 3943: 3941: 3937: 3931: 3928: 3926: 3923: 3921: 3918: 3916: 3913: 3911: 3908: 3906: 3903: 3901: 3898: 3896: 3893: 3891: 3888: 3886: 3883: 3881: 3878: 3876: 3873: 3872: 3870: 3868: 3864: 3858: 3855: 3853: 3850: 3848: 3845: 3843: 3840: 3838: 3835: 3834: 3832: 3830: 3826: 3820: 3817: 3815: 3812: 3810: 3807: 3805: 3802: 3800: 3797: 3795: 3792: 3790: 3787: 3785: 3782: 3780: 3777: 3775: 3772: 3770: 3767: 3765: 3762: 3760: 3757: 3755: 3752: 3750: 3747: 3746: 3744: 3742: 3738: 3735: 3729: 3721: 3718: 3717: 3716: 3713: 3711: 3708: 3704: 3701: 3700: 3699: 3696: 3695: 3693: 3689: 3683: 3680: 3678: 3675: 3674: 3672: 3668: 3664: 3657: 3652: 3650: 3645: 3643: 3638: 3637: 3634: 3622: 3621: 3617: 3615: 3614: 3610: 3608: 3607: 3603: 3602: 3600: 3596: 3590: 3587: 3585: 3582: 3580: 3577: 3575: 3572: 3570: 3567: 3565: 3564:Culuene River 3562: 3560: 3559:Arraias River 3557: 3556: 3554: 3552: 3548: 3542: 3539: 3537: 3534: 3532: 3529: 3527: 3526:Percy Fawcett 3524: 3523: 3521: 3517: 3511: 3508: 3506: 3503: 3501: 3498: 3497: 3495: 3491: 3485: 3482: 3480: 3477: 3475: 3472: 3470: 3467: 3465: 3462: 3460: 3457: 3455: 3452: 3450: 3447: 3445: 3442: 3440: 3437: 3435: 3432: 3429: 3426: 3423: 3420: 3418: 3415: 3414: 3412: 3410: 3406: 3400: 3397: 3395: 3392: 3390: 3387: 3385: 3382: 3380: 3377: 3375: 3372: 3370: 3367: 3365: 3362: 3360: 3357: 3355: 3352: 3350: 3347: 3345: 3342: 3340: 3337: 3335: 3332: 3330: 3327: 3326: 3324: 3322: 3321:Xingu peoples 3318: 3314: 3307: 3302: 3300: 3295: 3293: 3288: 3287: 3284: 3276: 3272: 3268: 3264: 3259: 3255: 3248: 3243: 3236: 3235: 3229: 3227: 3218: 3217: 3211: 3207: 3202: 3198: 3194: 3189: 3185: 3181: 3177: 3173: 3168: 3165: 3158: 3157: 3151: 3148: 3144: 3143: 3139: 3132: 3127: 3124: 3120: 3115: 3113: 3111: 3107: 3104:, p. 85. 3103: 3098: 3096: 3092: 3088: 3083: 3081: 3077: 3073: 3068: 3065: 3061: 3056: 3053: 3049: 3044: 3041: 3038:, p. 77. 3037: 3032: 3029: 3026:, p. 88. 3025: 3020: 3017: 3014:, p. 87. 3013: 3008: 3006: 3002: 2998: 2993: 2990: 2986: 2981: 2979: 2977: 2973: 2969: 2964: 2962: 2960: 2958: 2956: 2954: 2950: 2946: 2941: 2939: 2935: 2931: 2926: 2924: 2922: 2920: 2918: 2916: 2914: 2912: 2910: 2908: 2906: 2904: 2902: 2900: 2898: 2894: 2890: 2885: 2882: 2879: 2878: 2873: 2868: 2866: 2864: 2860: 2856: 2851: 2849: 2847: 2845: 2843: 2841: 2839: 2837: 2833: 2829: 2824: 2822: 2820: 2818: 2816: 2814: 2812: 2810: 2808: 2806: 2802: 2798: 2793: 2791: 2787: 2783: 2778: 2776: 2772: 2768: 2763: 2761: 2757: 2751: 2748: 2741: 2738: 2734: 2728: 2723: 2720: 2708: 2705: 2702: 2701: 2697: 2694: 2691: 2690: 2686: 2683: 2680: 2679: 2676: 2673: 2670: 2669: 2665: 2662: 2661: 2653: 2647: 2643: 2640: 2633: 2630: 2626: 2605: 2602: 2597: 2583: 2580: 2567: 2564: 2561: 2558: 2555: 2554: 2550: 2547: 2544: 2541: 2540: 2530: 2524: 2522: 2514: 2511: 2508: 2505: 2502: 2498: 2492: 2489: 2484: 2479: 2477: 2472: 2469: 2466: 2461: 2448: 2445: 2440: 2437: 2434: 2426: 2422: 2419: 2416: 2412: 2409: 2404: 2399: 2394: 2391: 2383: 2379: 2376: 2373: 2370: 2366: 2353: 2350: 2342: 2336: 2333: 2330: 2327: 2324: 2320: 2317: 2314: 2309: 2288: 2285: 2280: 2277: 2274: 2266: 2262: 2259: 2256: 2253: 2249: 2224: 2223:g-eneŋ-lɨ-ŋmo 2221: 2216: 2213: 2210: 2202: 2199: 2193: 2190: 2187: 2180: 2177: 2173: 2170: 2167: 2162: 2159: 2156: 2151: 2126: 2123: 2115: 2113: 2105: 2103: 2097: 2092: 2090: 2085: 2082: 2081: 2078: 2073: 2072: 2069: 2063: 2062: 2059: 2058: 2053: 2050: 2045: 2040: 2020: 2018: 2011: 2008: 2003: 1996: 1995: 1994: 1990: 1987: 1985: 1980: 1978: 1972: 1969: 1964: 1959: 1945: 1943: 1936: 1933: 1925: 1923: 1919: 1916: 1914: 1905: 1903: 1897: 1894: 1889: 1884: 1870: 1868: 1861: 1858: 1850: 1848: 1845: 1841: 1836: 1833: 1829: 1821: 1816: 1814: 1810: 1807: 1805: 1800:3.A.3.O-push- 1798: 1796: 1791: 1787: 1784: 1781: 1776: 1773: 1770: 1765: 1764: 1742: 1741: 1736: 1731: 1727: 1724: 1722: 1715: 1713: 1708: 1704: 1698: 1695: 1690: 1687: 1684: 1679: 1676: 1673: 1668: 1667: 1645: 1644: 1639: 1634: 1627: 1624: 1621: 1619: 1614: 1612: 1606: 1603: 1598: 1597: 1583: 1582: 1575: 1570: 1565: 1555: 1550: 1546: 1543: 1541: 1536: 1534: 1528: 1525: 1520: 1519: 1497: 1496: 1489: 1486: 1480: 1477: 1475: 1470: 1468: 1462: 1459: 1454: 1453: 1431: 1430: 1423: 1421: 1417: 1413: 1406:Desideratives 1405: 1398: 1395: 1394: 1390: 1387: 1386: 1382: 1379: 1378: 1374: 1371: 1370: 1366: 1363: 1362: 1358: 1355: 1354: 1350: 1347: 1346: 1339: 1336: 1335: 1331: 1328: 1327: 1323: 1320: 1319: 1315: 1312: 1311: 1304: 1301: 1300: 1296: 1293: 1292: 1285: 1282: 1281: 1277: 1274: 1271: 1270: 1263: 1260: 1257: 1255: 1250: 1247: 1242: 1239: 1238: 1231: 1228: 1227: 1222: 1221: 1215: 1214: 1203: 1202: 1196: 1191: 1186: 1177: 1171: 1168: 1166: 1161: 1159: 1154: 1145: 1140: 1139: 1128: 1127: 1116: 1113: 1110: 1107: 1104: 1103: 1099: 1096: 1093: 1090: 1087: 1086: 1082: 1079: 1076: 1073: 1072: 1062: 1054: 1051: 1048: 1047: 1042: 1041: 1035: 1034: 1027: 1026: 1020: 1017: 1011: 1008: 1006: 1002: 1000: 995: 986: 981: 980: 973: 972: 965: 962: 955: 954: 949: 948: 945:t-otupit-ket 942: 941: 934: 933: 927: 918: 912: 909: 908: 903: 902: 896: 895: 891: 890: 884: 863: 857: 854: 847: 846: 841: 840: 834: 833: 829: 828: 822: 816: 807: 804: 801: 800: 796: 793: 790: 789: 785: 782: 779: 778: 775: 772: 769: 768: 764: 761: 760: 752: 744: 739: 737: 735: 731: 727: 722: 718: 714: 706: 700: 694: 689: 685: 679: 674: 670: 664: 659: 658: 653: 650: 646: 644: 642: 639: 638: 634: 630: 628: 625: 621: 619: 616: 615: 611: 607: 604: 600: 597: 593: 591: 588: 587: 584: 581: 579: 576: 574: 571: 569: 568: 560: 554: 548: 543: 539: 533: 528: 527: 522: 518: 514: 512: 508: 504: 502: 499: 498: 495: 493: 489: 485: 483: 481: 478: 477: 474: 472: 469: 465: 463: 461: 458: 457: 454: 452: 449: 445: 443: 441: 438: 437: 433: 427: 423: 421: 418: 414: 411: 407: 405: 402: 401: 397: 393: 391: 388: 384: 381: 377: 375: 372: 371: 368: 365: 363: 360: 358: 355: 353: 350: 348: 347: 339: 334: 332: 330: 325: 317: 315: 313: 308: 302: 299: 295: 291: 287: 278: 276: 274: 269: 265: 261: 257: 249: 247: 240: 238: 235: 231: 227: 219: 217: 215: 211: 207: 203: 196:Early history 195: 190: 188: 186: 182: 178: 174: 170: 166: 162: 153: 150: 148: 144: 140: 136: 134: 133: 128: 124: 120: 117: 112: 107: 97: 94: 93: 91: 90: 89: 86: 85: 84: 80: 76: 70: 66: 60: 57: 56:Ikpeng people 54: 50: 47: 44: 40: 37: 34: 30: 25: 20: 4889: 4875: 4852: 4845: 4838: 4831: 4814: 4803:Unclassified 4777: 4757: 4740: 4713: 4685: 4647: 4640: 4622: 4615: 4608: 4603: 4586: 4556: 4412:Non-official 4398:Ka'apor Sign 3981:Akwẽ-Xerénte 3899: 3774:Enawenê-Nawê 3618: 3611: 3604: 3584:Ronuro River 3579:Jabotá River 3421: 3269:(3): 77–80. 3266: 3262: 3253: 3233: 3215: 3205: 3196: 3175: 3171: 3155: 3131:Pacheco 2001 3126: 3119:Pacheco 2001 3102:Pacheco 2001 3087:Pacheco 2001 3067: 3060:Pacheco 2001 3055: 3048:Pacheco 2001 3043: 3036:Pacheco 2001 3031: 3024:Pacheco 2001 3019: 3012:Pacheco 2001 2997:Pacheco 2001 2992: 2985:Pacheco 2001 2968:Pacheco 2001 2945:Pacheco 1997 2930:Pacheco 2001 2884: 2875: 2797:Pacheco 2005 2767:Rodgers 2013 2742: 2739: 2736: 2729: 2726: 2721: 2718: 2645: 2641: 2634: 2631: 2628: 2606: 2603: 2600: 2584: 2581: 2578: 2518: 2509: 2506: 2503: 2500: 2493: 2490: 2487: 2480: 2478: 2475: 2470: 2467: 2464: 2449: 2446: 2443: 2438: 2435: 2432: 2424: 2420: 2417: 2414: 2410: 2407: 2400: 2397: 2392: 2389: 2381: 2377: 2374: 2371: 2368: 2354: 2351: 2348: 2340: 2331: 2328: 2325: 2322: 2318: 2315: 2312: 2289: 2286: 2283: 2278: 2275: 2272: 2264: 2260: 2257: 2254: 2251: 2225: 2222: 2219: 2214: 2211: 2208: 2200: 2197: 2194:Verb plurals 2188: 2186:many monkeys 2181: 2178: 2175: 2171: 2168: 2165: 2160: 2157: 2154: 2127: 2125:i-ŋwo-tke-lɨ 2124: 2121: 2109: 2101: 2087: 2083: 2080: 2076: 2074: 2071: 2067: 2065: 2061: 2060: 2057: 2056: 2051: 2048: 2038: 2021: 2016: 2014: 2009: 2006: 2000: 1992: 1988: 1983: 1981: 1976: 1974: 1970: 1967: 1955: 1946: 1941: 1939: 1934: 1931: 1921: 1917: 1912: 1906: 1901: 1899: 1895: 1892: 1880: 1871: 1866: 1864: 1859: 1856: 1851:Intransitive 1837: 1825: 1812: 1808: 1801: 1799: 1794: 1792: 1789: 1785: 1782: 1779: 1774: 1771: 1768: 1760: 1743: 1739: 1737: 1734: 1729: 1725: 1718: 1716: 1714:tupi ∅ mui-n 1711: 1709: 1706: 1699: 1696: 1693: 1688: 1685: 1682: 1677: 1674: 1671: 1663: 1646: 1642: 1640: 1637: 1631: 1622: 1617: 1615: 1610: 1608: 1604: 1601: 1593: 1584: 1580: 1578: 1571: 1568: 1556: 1553: 1548: 1544: 1539: 1537: 1532: 1530: 1526: 1523: 1515: 1498: 1494: 1492: 1487: 1484: 1478: 1473: 1472:1.A.3.O-eat- 1471: 1466: 1464: 1460: 1457: 1449: 1432: 1428: 1426: 1419: 1416:desiderative 1409: 1359:in what way 1261: 1259:those pretty 1258: 1253: 1252: 1248: 1245: 1240: 1236: 1235: 1229: 1225: 1223: 1219: 1218:e-woy-n ɨpe 1217: 1206: 1204: 1200: 1199: 1192: 1189: 1178: 1175: 1169: 1164: 1162: 1157: 1156: 1146: 1143: 1131: 1129: 1125: 1124: 1049: 1045: 1043: 1039: 1037: 1029: 1028: 1024: 1023: 1018: 1015: 1009: 1004: 1003: 998: 997: 987: 984: 975: 974: 970: 969: 956: 952: 950: 946: 944: 936: 935: 931: 930: 919: 917:t-otupit-ket 916: 911:"I saw you" 910: 906: 904: 900: 898: 893: 892: 888: 887: 864: 861: 848: 844: 842: 838: 836: 831: 830: 826: 825: 817: 814: 710: 321: 310:Grammatical 307:audiovisuals 303: 282: 253: 244: 230:Ronuro River 223: 206:oral history 199: 160: 158: 130: 95: 4840:Paravilyana 4424:Vlax Romani 4403:Terena Sign 4367:Macarrônico 4248:Nambikwaran 4006:Djeoromitxí 3589:Xingu River 3574:Ferro River 2316:torempantum 2313:torempantum 1932:gwakpitkeni 1915:-REC manioc 1806:Cilene Fran 1797:Cilene Fran 1289:Argumental 1044:{to where} 1001:y-aginum-lɨ 985:y-aginum-lɨ 843:PG-satiate 290:orthography 214:Teles Pires 202:Iriri River 173:Mato Grosso 4898:Categories 4847:Pawishiana 4642:Tiverikoto 4617:Pimenteira 4552:Hixkaryana 4544:Parukotoan 4362:Lanc-Patuá 4261:Nambikwara 4192:Chapacuran 4167:Tenetehara 4041:Mẽbêngôkre 4001:Chiquitano 3910:Pará Arára 3895:Hixkaryana 3731:Indigenous 3703:Pomeranian 3677:Portuguese 3510:Yamurikuma 3484:Yawalapití 3394:Yawalapiti 2782:Moore 2006 2752:References 2551:Inanimate 2545:Inanimate 2372:o-pu-n-kom 2352:o-pu-n-kom 2287:m-enen-tom 2220:geneŋlɨŋmo 2066:Tʃileni ∅- 1926:Transitive 1904:-lɨ tarɨwe 1832:causatives 1531:Tawi ∅-ak- 1343:Adverbial 1324:with what 1316:with whom 1083:Inanimate 1077:Inanimate 899:k-ineŋ-lɨ 707:Morphology 340:Consonants 286:morphology 279:Literature 210:Jari River 4878:indicate 4558:Katxúyana 4429:Hungarian 4152:Nheengatu 4147:Munduruku 4137:Kagwahiva 4056:Rikbaktsa 3953:Kashinawa 3809:Wapishana 3749:Asháninka 3733:languages 3519:Explorers 3500:Huka-huka 3409:Languages 2698:ugro-ŋmo 2687:omro-ŋmo 2663:Singular 2534:Proximal 2122:iŋwotkelɨ 2093:Semantics 2079:-REC boy 2070:-lɨ aŋpi 1940:y-aginum- 1372:otumunto 1364:arakenip 1313:onok pak 1305:for whom 1302:onok ɨna 1278:Function 1226:PROX:ANIM 1182:-clothes- 1167:EXIST-NEG 1165:DIST:ANIM 1088:Singular 1066:Proximal 1010:"We cry" 1007:3-cry-REC 923:-satiate- 862:k-ineŋ-lɨ 837:t-otupit 797:ugro-ŋmo 786:omro-ŋmo 762:Singular 440:Affricate 335:Phonology 329:data bank 260:Venezuela 181:bilingual 132:Glottolog 116:ISO 639-3 52:Ethnicity 4822:Japréria 4785:Karihona 4770:Taranoan 4759:Wayumara 4748:Ye'kuana 4736:Kari'nja 4715:Tamanaku 4687:Purukotó 4579:Pekodian 4464:Romanian 4419:Japanese 4312:Katawixi 4307:Kanamarí 4256:Mamaindê 4215:Tukanoan 4162:Tapirapé 4061:Tapayúna 4036:Maxakalí 4011:Kaingang 3973:Macro-Jê 3963:Yaminawa 3925:Ye'kuana 3842:Jamamadí 3814:Warekena 3784:Mehinaku 3779:Mapidian 3764:Barawana 3741:Arawakan 3459:Mehinaku 3439:Kamayurá 3434:Kalapalo 3424:(Txikão) 3369:Mehinako 3344:Kamayurá 3339:Kalapalo 3193:"Ikpeng" 2747:) going" 2727:omro-ŋmo 2722:to where 2658:Pronoun 2515:Pronouns 2447:t-eru-lɨ 2284:menentom 1986:-REC boy 1979:-lɨ aŋpi 1907:woman 3. 1865:y-umene- 1830:through 1678:whiteman 1662:-arrive- 1554:ugw-erem 1412:morpheme 1388:otumɨlo 1380:otumɨna 1356:arakeni 1332:in what 1329:arɨ wok 1308:Oblique 1080:Animate 1074:Animate 1040:omro-ŋmo 1025:omro-ŋmo 1019:to where 821:-satiate 815:t-otupit 757:Pronoun 740:Pronouns 721:suffixes 713:prefixes 357:Alveolar 352:Bilabial 312:pedagogy 256:Colombia 139:ikpe1245 88:Pekodian 4876:Italics 4827:Kuikuro 4816:Boanarí 4779:Akuriyo 4742:Palmela 4671:Makushi 4599:Bakairí 4489:Chinese 4479:Turkish 4474:Tagalog 4469:Russian 4357:Cafundó 4302:Kadiwéu 4297:Irantxe 4287:Arutani 4200:Oro Win 4081:Nadahup 4071:Xavante 4066:Timbira 4021:Kĩsêdjê 3991:Arikapú 3986:Apinajé 3958:Shipibo 3948:Amawaka 3920:Sikiana 3905:Macushi 3885:Bakairi 3867:Cariban 3857:Zuruahá 3852:Paumarí 3799:Tariana 3789:Palikúr 3754:Atorada 3715:Italian 3710:Hunsrik 3493:Rituals 3464:Nahukwa 3449:Kuikuro 3430:(Yudja) 3374:Nahukuá 3359:Kuikuro 3140:Sources 2874:at the 2706:tʃimna 2681:Second 2666:Plural 2618:-fight- 2556:Plural 2548:Animate 2542:Animate 2537:Distal 2521:animacy 2476:Tʃileni 2369:opunkom 2349:opunkom 2319:student 2172:monkeys 2098:Plurals 2007:Tʃileni 1828:valency 1793:∅-anme- 1738:∅-anme- 1735:Anmelan 1710:∅-arep- 1641:∅-arep- 1396:atʃina 1321:arɨ ge 1176:e-woy-n 1105:Plural 1069:Distal 1046:you-COL 1038:atʃina 1005:we:EXCL 953:we:INCL 805:tʃimna 780:Second 765:Plural 726:subject 717:affixes 578:Central 535:/ and / 460:Lateral 404:Plosive 362:Palatal 264:Guianas 241:Schools 191:History 83:Cariban 4854:Sapará 4810:Apalaí 4790:Tiriyo 4753:Wayana 4704:Kumaná 4676:Panare 4666:Kapóng 4624:Yarumá 4604:Ikpéng 4588:Apingi 4569:Waiwai 4564:Salumá 4494:Slovak 4484:Korean 4459:Polish 4439:French 4434:Arabic 4337:Xukuru 4332:Ticuna 4327:Pirahã 4282:Aikanã 4275:Others 4266:Sabanê 4238:Wanano 4233:Tuyuca 4228:Tukano 4177:Xipaya 4157:Omagua 4132:Juruna 4122:Akwáwa 4114:Tupian 4051:Panará 4026:Krenak 4016:Karajá 3996:Bororo 3940:Panoan 3930:Waiwai 3915:Salumá 3900:Ikpeng 3880:Apalaí 3875:Amonap 3847:Kulina 3829:Arawan 3804:Terêna 3794:Paresi 3759:Baniwa 3720:Talian 3698:German 3613:Kaurup 3551:Rivers 3505:Quarup 3474:Trumai 3454:Matipu 3444:Kayabi 3428:Juruna 3422:Ikpeng 3384:Trumai 3364:Matipu 3354:Kayapo 3349:Kaiabi 3334:Ikpeng 2719:atʃina 2671:First 2582:ugy-am 2568:muyan 2565:ugyam 2562:neyam 2468:topkak 2465:topkak 2457:-give- 2444:terulɨ 2439:Melobô 2436:Melobô 2433:Melobô 2398:niŋkɨn 2393:Ikpeng 2358:-feet- 2279:  2215:  2143:-hunt- 2010:Cilene 1896:manioc 1893:tarɨwe 1857:petkom 1817:Syntax 1775:Cilene 1772:Cilene 1769:Cilene 1759:-push- 1700:canoe- 1683:  1638:Areplɨ 1564:-chief 1375:where 1348:arato 1256:kɨtpip 1249:pretty 1246:kɨtpip 1117:muyan 1114:ugyam 1111:neyam 1016:atʃina 999:tʃimna 971:tʃimna 770:First 730:object 561:Vowels 298:syntax 234:Jabotá 177:Brazil 165:Ikpeng 152:Ikpéng 96:Ikpeng 42:Region 36:Brazil 27:Txikāo 22:Ikpeng 4865:Yukpa 4681:Pemón 4594:Arara 4454:Greek 4444:Dutch 4322:Ninam 4317:Kwaza 4292:Guató 4223:Cubeo 4205:Wariʼ 4142:Kaiwá 4104:Nadëb 4099:Kakwa 4046:Ofayé 3890:Carib 3819:Waurá 3606:Xingu 3598:Films 3479:Waurá 3417:Awetï 3399:Yudjá 3389:Wauja 3329:Aweti 3254:Papia 3250:(PDF) 3238:(PDF) 3224:From 3220:(PDF) 3160:(PDF) 3147:Karib 2695:ugro 2684:omro 2585:They: 2579:ugyam 2337:Nouns 2305:-see- 2241:-see- 2077:order 2039:order 1954:-cry- 1935:nurse 1911:-dry- 1879:-dry- 1860:woman 1780:Fran. 1697:mui-n 1694:muin. 1579:m-it- 1573:EXIST 1514:-eat- 1493:∅-ak- 1465:y-ak- 1448:-eat- 1427:y-ak- 1367:when 1283:onok 1254:neyam 1241:those 1237:neyam 1194:EXIST 1160:pe-wa 1148:EXIST 1144:pe-wa 1097:ugun 1091:oren 991:-cry- 880:-see- 794:ugro 783:omro 734:tense 573:Front 501:Glide 374:Nasal 367:Velar 185:Carib 92:Arara 46:Xingu 4833:Opón 4649:Yaio 4610:Juma 4182:Zo'é 4172:Xeta 3837:Deni 3769:Baré 3469:Suyá 3379:Suyá 2730:you- 2674:uro 2620:CONT 2616:REFL 2591:ANIM 2587:DIST 2559:wan 2411:feet 2390:Ikeŋ 2161:many 2158:ɨtɨŋ 2155:ɨtɨŋ 2068:anoŋ 2049:aŋpi 2017:anoŋ 1984:CAUS 1968:aŋpi 1957:CAUS 1913:CAUS 1882:CAUS 1786:Fran 1783:Fran 1702:POSS 1675:tupi 1672:tupi 1613:omro 1611:tɨne 1602:omro 1581:tɨne 1542:pork 1533:tɨne 1527:pork 1495:tɨne 1488:Davi 1485:Tawi 1476:pork 1467:tɨne 1461:pork 1429:tɨne 1340:how 1337:ara 1294:arɨ 1220:oren 1212:ANIM 1208:PROX 1205:him: 1201:oren 1158:ugun 1137:ANIM 1133:DIST 1126:ugun 1108:wan 1100:mun 1094:nen 1030:you- 978:EXCL 961:help 947:ugro 939:INCL 932:ugro 925:ADJZ 901:omro 889:omro 853:help 773:uro 719:and 590:High 583:Back 520:(y) 510:(w) 491:(r) 322:The 159:The 4094:Hup 4089:Dâw 3271:doi 3180:doi 2732:COL 2715:ex: 2624:REC 2575:ex: 2497::to 2495:DAT 2491:ɨna 2488:ɨna 2471:bow 2459:REC 2429:ex: 2408:pun 2402:COL 2386:ex: 2364:COL 2360:POS 2345:ex: 2307:COL 2276:pro 2273:pro 2269:ex: 2247:COL 2243:REC 2212:pro 2209:pro 2205:ex: 2169:tae 2166:tae 2118:ex: 2052:boy 2043:REC 2019:-lɨ 1971:boy 1962:REC 1944:-lɨ 1902:nob 1887:REC 1869:-lɨ 1867:nob 1795:lan 1740:lan 1620:you 1618:DES 1605:you 1595:DES 1590:AUX 1540:DES 1535:pow 1524:pow 1517:DES 1474:DES 1469:pow 1458:pow 1451:DES 1190:ɨpe 1184:GEN 1163:he: 1152:NEG 1130:he: 1032:COL 993:REC 976:we: 937:we: 907:you 894:you 882:REC 839:uro 827:uro 728:or 641:Low 618:Mid 480:Tap 171:in 147:ELP 123:txi 4900:: 3265:. 3252:. 3195:. 3176:71 3174:. 3109:^ 3094:^ 3079:^ 3004:^ 2975:^ 2952:^ 2937:^ 2896:^ 2862:^ 2835:^ 2804:^ 2789:^ 2774:^ 2759:^ 2745:PL 2637:Sa 2612:Sa 2595:PL 2482:PL 2184:IM 2149:IM 2145:PL 2015:∅- 1977:po 1942:po 1909:So 1877:So 1803:IM 1762:IM 1720:IM 1712:lɨ 1665:IM 1643:lɨ 1569:pe 963:); 921:PG 855:); 819:PG 715:, 696:, 681:, 666:, 532:β̞ 507:β̞ 448:tʃ 288:, 258:, 175:, 4528:e 4521:t 4514:v 3655:e 3648:t 3641:v 3305:e 3298:t 3291:v 3277:. 3273:: 3267:3 3199:. 3186:. 3182:: 3149:. 2947:. 2932:. 2857:. 2830:. 2799:. 2784:. 2769:. 2622:- 2614:- 2610:. 2608:3 2593:: 2589:: 2455:O 2453:. 2451:3 2362:- 2356:2 2303:O 2301:. 2299:3 2297:. 2295:A 2293:. 2291:2 2245:- 2239:O 2237:. 2235:1 2233:. 2231:A 2229:. 2227:3 2147:- 2141:O 2139:. 2137:3 2135:. 2133:A 2131:. 2129:1 2041:- 2037:- 2035:O 2033:. 2031:3 2029:. 2027:A 2025:. 2023:3 1960:- 1952:O 1950:. 1948:3 1885:- 1875:. 1873:3 1757:O 1755:. 1753:3 1751:. 1749:A 1747:. 1745:3 1689:∅ 1686:∅ 1660:O 1658:. 1656:3 1654:. 1652:A 1650:. 1648:3 1592:- 1588:- 1586:2 1562:2 1560:+ 1558:1 1512:O 1510:. 1508:3 1506:. 1504:A 1502:. 1500:3 1446:O 1444:. 1442:3 1440:. 1438:A 1436:. 1434:1 1420:/ 1210:: 1180:3 1150:- 1135:: 989:3 878:O 876:. 874:2 872:. 870:A 868:. 866:1 845:I 832:I 699:o 693:e 690:/ 684:u 678:i 675:/ 669:o 663:e 660:/ 649:a 633:o 624:e 610:u 603:ɨ 596:i 553:l 547:p 544:/ 538:j 529:/ 517:j 488:ɾ 468:l 432:g 426:k 417:t 410:p 396:ŋ 387:n 380:m

Index

Brazil
Xingu
Ikpeng people
Language family
Cariban
Pekodian
ISO 639-3
txi
Glottolog
ikpe1245
ELP
Ikpéng
Ikpeng
Xingu Indigenous National Park
Mato Grosso
Brazil
bilingual
Carib
Iriri River
oral history
Jari River
Teles Pires
Orlando and Cláudio Villas-Boas
Ronuro River
Jabotá
Colombia
Venezuela
Guianas
Karl von den Steinen
Greater Antilles

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.