Knowledge (XXG)

Inkhorn term

Source 📝

135: 38: 497:, 1553: "Among all other lessons this should first be learned, that wee neuer affect any straunge ynkehorne termes, but to speake as is commonly receiued:" (modernized spelling: "Among all other lessons this should first be learned, that we never affect any strange inkhorn terms, but to speak as is commonly received:"), 413:
Bad writers, and especially scientific, political, and sociological writers, are nearly always haunted by the notion that Latin or Greek words are grander than Saxon ones, and unnecessary words like expedite, ameliorate, predict, extraneous, deracinated, clandestine, subaqueous, and hundreds of
382:
words often could not avoid using other loanwords. Although the inkhorn controversy was over by the end of the 17th century, many writers sought to return to what they saw as the purer roots of the language.
174:. It was an important item for many scholars, which soon became symbolic of writers in general. Later, it became a byword for fussy or pedantic writers. The phrase "inkhorn term" is found as early as 1553. 217:, were deemed useless by critics who argued that the understanding of these redundant borrowings depends on knowledge of classical languages. Some borrowings filled a technical or scientific 252:, unmixt and unmangeled with borowing of other tunges; wherein if we take not heed by tiim, ever borowing and never paying, she shall be fain to keep her house as bankrupt. 213:, when English competed with Latin as the main language of science and learning in England, having just displaced French. Many words, often self-consciously borrowed from 134: 569: 425: 121: 574: 523: 59: 378:
Few of these words coined in opposition to inkhorn terms remained in common usage, and the writers who disdained the use of
102: 55: 74: 373: 249: 490: 464: 237: 81: 564: 48: 205:
Controversy over inkhorn terms was rife from the mid-16th to the mid-17th century, during the transition from
88: 70: 559: 470: 415: 214: 193: 449: 337: 222: 158:, or a word coined from existing roots, which is deemed to be unnecessary or over-pretentious. 188: 297: 95: 459: 409:
famously analysed and criticised the socio-political effects of the use of such words:
384: 210: 206: 171: 553: 406: 233: 309: 229: 218: 544: 498: 37: 241: 17: 454: 439: 281: 379: 155: 167: 296:
survive. Faced with the influx of loanwords, writers as well known as
444: 143: 139: 133: 31: 27:
Loan or constructed word deemed unnecessary or pretentious
284:
faded soon after they were first used; for example,
62:. Unsourced material may be challenged and removed. 411: 256:Many of these so-called inkhorn terms, such as 246: 176: 300:tried to either resurrect English words, e.g. 250:our own tung should be written cleane and pure 8: 178:And ere that we will suffer such a prince, 414:others constantly gain ground from their 336:; or coin brand-new words from English's 122:Learn how and when to remove this message 483: 545:Original texts from the inkhorn debate 499:Original texts from the inkhorn debate 288:is now obsolete, although the synonym 403:, but they were not widely accepted. 280:, stayed in the language. Many other 7: 524:"Early modern English – an overview" 236:were enthusiastic borrowers whereas 60:adding citations to reliable sources 511:A Biography of the English Language 182:To be disgracèd by an inkhorn mate 180:So kind a father of the commonweal, 25: 426:Politics and the English Language 244:opposed borrowing. Cheke wrote: 36: 570:History of the English language 47:needs additional citations for 225:words, often overtaking them. 1: 374:Linguistic purism in English 221:, but others coexisted with 465:Prestige (sociolinguistics) 591: 371: 248:I am of this opinion that 528:Oxford English Dictionary 513:, 2nd. Ed. C.M. Millward 575:Historical linguistics 495:The Arte of Rhetorique 431: 387:coined words, such as 254: 198: 147: 372:Further information: 292:and the similar word 137: 471:Uncleftish Beholding 215:classical literature 56:improve this article 194:William Shakespeare 146:, 9th–13th century) 450:Classical compound 418:opposite numbers. 148: 565:Linguistic purism 530:. 16 August 2012. 166:An inkhorn is an 132: 131: 124: 106: 16:(Redirected from 582: 532: 531: 520: 514: 507: 501: 488: 429: 228:Writers such as 196: 189:Henry VI, Part 1 127: 120: 116: 113: 107: 105: 64: 40: 32: 21: 590: 589: 585: 584: 583: 581: 580: 579: 550: 549: 541: 539:Further reading 536: 535: 522: 521: 517: 508: 504: 489: 485: 480: 436: 430: 423:George Orwell, 422: 376: 370: 298:Charles Dickens 203: 197: 186: 181: 179: 164: 128: 117: 111: 108: 65: 63: 53: 41: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 588: 586: 578: 577: 572: 567: 562: 552: 551: 548: 547: 540: 537: 534: 533: 515: 502: 482: 481: 479: 476: 475: 474: 467: 462: 460:Plain language 457: 452: 447: 442: 435: 432: 420: 385:William Barnes 369: 366: 211:Modern English 207:Middle English 202: 199: 184: 163: 160: 130: 129: 112:September 2010 71:"Inkhorn term" 44: 42: 35: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 587: 576: 573: 571: 568: 566: 563: 561: 558: 557: 555: 546: 543: 542: 538: 529: 525: 519: 516: 512: 506: 503: 500: 496: 492: 491:Thomas Wilson 487: 484: 477: 473: 472: 468: 466: 463: 461: 458: 456: 453: 451: 448: 446: 443: 441: 438: 437: 433: 428: 427: 419: 417: 410: 408: 407:George Orwell 404: 402: 398: 394: 390: 386: 381: 375: 367: 365: 363: 359: 355: 351: 347: 343: 339: 335: 331: 327: 323: 319: 315: 311: 307: 303: 299: 295: 291: 287: 283: 279: 275: 271: 267: 263: 259: 253: 251: 245: 243: 239: 238:Thomas Wilson 235: 234:George Pettie 231: 226: 224: 220: 216: 212: 208: 200: 195: 191: 190: 183: 175: 173: 169: 161: 159: 157: 153: 145: 141: 138:Inkhorn with 136: 126: 123: 115: 104: 101: 97: 94: 90: 87: 83: 80: 76: 73: –  72: 68: 67:Find sources: 61: 57: 51: 50: 45:This article 43: 39: 34: 33: 30: 19: 18:Inkhorn terms 560:Word coinage 527: 518: 510: 505: 494: 486: 469: 424: 412: 405: 400: 396: 392: 388: 377: 361: 357: 353: 349: 345: 341: 333: 329: 325: 321: 317: 313: 305: 301: 293: 289: 285: 277: 273: 269: 266:encyclopedia 265: 261: 257: 255: 247: 230:Thomas Elyot 227: 219:semantic gap 204: 187: 177: 165: 152:inkhorn term 151: 149: 118: 109: 99: 92: 85: 78: 66: 54:Please help 49:verification 46: 29: 416:Anglo-Saxon 397:speechcraft 354:anniversary 554:Categories 478:References 346:conclusion 326:conscience 282:neologisms 242:John Cheke 82:newspapers 455:Franglais 440:Aureation 393:astronomy 358:foresayer 318:certainly 278:ingenious 262:celebrate 162:Etymology 434:See also 421:—  389:starlore 380:Latinate 350:yeartide 338:Germanic 334:confused 306:musician 290:expedite 274:capacity 223:Germanic 201:Adoption 185:—  170:made of 156:loanword 401:grammar 362:prophet 340:roots ( 302:gleeman 258:dismiss 168:inkwell 96:scholar 509:(227) 445:Calque 368:Legacy 342:endsay 330:yblent 314:sicker 294:impede 286:expede 270:commit 144:Prague 142:case ( 98:  91:  84:  77:  69:  322:inwit 308:(see 154:is a 140:ivory 103:JSTOR 89:books 399:for 395:and 391:for 360:for 352:for 344:for 332:for 324:for 316:for 310:glee 304:for 276:and 240:and 232:and 172:horn 75:news 364:). 312:), 209:to 150:An 58:by 556:: 526:. 493:, 356:, 348:, 328:, 320:, 272:, 268:, 264:, 260:, 192:, 125:) 119:( 114:) 110:( 100:· 93:· 86:· 79:· 52:. 20:)

Index

Inkhorn terms

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Inkhorn term"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message

ivory
Prague
loanword
inkwell
horn
Henry VI, Part 1
William Shakespeare
Middle English
Modern English
classical literature
semantic gap
Germanic
Thomas Elyot
George Pettie
Thomas Wilson
John Cheke
our own tung should be written cleane and pure

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.