58:. She was a member of the Caja de Previsión Social de la Provincia, the Centro Salteño de Investigaciones de la Cultura Árabe, and the Federación de Entidades Argentino Árabes filial Salta. Much of her work was translated by Zaki Konsol, Juan Yacer, and Michael Nooman, and published in Syrian and Lebanese newspapers and magazines. After her death, the Syrian-Lebanese Union of Salta described her as
17:
329:
54:
Trained as a teacher, Dib taught
Spanish and administrative writing. Many of her students were immigrants and children of immigrants, whom she taught to speak and write in the
343:
515:
423:
40:
293:
275:
257:
239:
221:
203:
185:
167:
149:
131:
113:
365:
505:
510:
520:
500:
404:
445:
495:
490:
76:
Premio del
Concurso de Poesía para Autores Éditos de la Dirección Provincial de Cultura de Salta
31:, August 2, 1924 - Salta City, August 29, 2015) was an Argentine poet, journalist, and teacher.
469:
310:
289:
271:
253:
235:
217:
199:
181:
163:
145:
127:
109:
84:
Premio del
Concurso Provincial de Novela de la Secretaría de Cultura de la Provincia de Salta
461:
334:
55:
48:
375:
484:
454:
TRANSMODERNITY: Journal of
Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World
288:(1 ed.). Fondo Editorial Secretaría de Cultura de la Provincia de Salta. 2015.
370:
332:[Poet Juana Dib passed away, 'I will be a mandrake venting my tears].
28:
473:
389:
64:(an excellent poetess, writer and intellectual guide of the Arab cause).
330:"Falleció la poetisa Juana Dib, 'seré mandrágora desahogando mi llanto'"
465:
16:
252:(1 ed.). Ministerio de Educación de la Provincia de Salta. 2010.
198:(1 ed.). Ministerio de Educación de la Provincia de Salta. 2002.
144:(1 ed.). Ministerio de Educación de la Provincia de Salta. 1993.
61:"una excelsa poetisa, escritora y guía intelectual de la causa árabe"
366:"Juana Dib: ¿A veces las mujeres escriben más duro que los hombres?"
407:['Aunt Juana' was a poet from Salta with works in Arabic].
339:
44:
15:
368:[Juana Dib: Do women sometimes write harder than men?].
405:"La 'Tía Juana' fue una poeta de Salta con obras en árabe"
426:[Sweet Iron, the latest book by Juana Dib].
448:[Juana Dib and the Arab-American Mahyar]
270:(1 ed.). Víctor Manuel Hanne Editor. 2014.
234:(1 ed.). Víctor Manuel Hanne Editor. 2009.
216:(1 ed.). Víctor Manuel Hanne Editor. 2008.
82:
74:
59:
8:
424:"Hierro dulce, el último libro de Juana Dib"
392:(in Spanish). Argentina: Portal de Salta.
51:, she was the third of eleven siblings.
446:"Juana Dib y el mahyar árabe-americano"
321:
108:(1 ed.). Edición del Autor. 1989.
403:Rodríguez, Jesús (1 September 2015).
7:
516:Argentine people of Syrian descent
180:(1 ed.). Del Robledal. 2001.
162:(1 ed.). Del Robledal. 2000.
14:
422:Barthe, Juan (30 August 2015).
126:(1 ed.). Gráfiker. 1993.
1:
354:– via Internet Archive.
537:
444:Palmer, Marcus S. (2020).
43:Christian parents from
98:El milagro de una rosa
83:
75:
60:
21:
506:Argentine journalists
41:Syrian Greek Orthodox
19:
196:Viajeros del Orontes
511:Argentine educators
286:Destino - Argentina
178:El Páramo que clama
100:(1 ed.). 1982.
466:10.5070/T494048551
232:Elegía a Palestina
124:Las Dos Vertientes
68:Awards and honours
22:
521:People from Salta
311:Syrian Argentines
295:978-987-1929-37-5
277:978-987-1933-61-7
259:978-987-1196-65-4
241:978-987-1578-13-9
223:978-987-9140-82-6
205:978-987-98838-8-4
187:978-987-9364-15-4
169:978-987-9364-08-6
151:978-987-99601-0-3
133:978-987-99003-9-0
115:978-950-43-5057-6
528:
477:
451:
432:
431:
419:
413:
412:
400:
394:
393:
386:
380:
379:
378:. 30 March 2013.
362:
356:
355:
353:
351:
342:. Archived from
335:El Intransigente
326:
299:
281:
263:
250:Flores naturales
245:
227:
214:Poblada de Voces
209:
191:
173:
155:
137:
119:
101:
86:
78:
63:
56:Spanish language
49:Hama Governorate
39:The daughter of
536:
535:
531:
530:
529:
527:
526:
525:
501:Argentine poets
481:
480:
449:
443:
440:
438:Further reading
435:
421:
420:
416:
402:
401:
397:
388:
387:
383:
364:
363:
359:
349:
347:
328:
327:
323:
319:
307:
296:
284:
278:
266:
260:
248:
242:
230:
224:
212:
206:
194:
188:
176:
170:
158:
152:
140:
134:
122:
116:
104:
96:
93:
70:
37:
12:
11:
5:
534:
532:
524:
523:
518:
513:
508:
503:
498:
493:
483:
482:
479:
478:
439:
436:
434:
433:
414:
395:
381:
376:Salta Province
374:(in Spanish).
357:
338:(in Spanish).
320:
318:
315:
314:
313:
306:
303:
302:
301:
294:
282:
276:
264:
258:
246:
240:
228:
222:
210:
204:
192:
186:
174:
168:
156:
150:
138:
132:
120:
114:
102:
92:
91:Selected works
89:
88:
87:
79:
69:
66:
36:
33:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
533:
522:
519:
517:
514:
512:
509:
507:
504:
502:
499:
497:
494:
492:
489:
488:
486:
475:
471:
467:
463:
459:
455:
447:
442:
441:
437:
429:
425:
418:
415:
410:
406:
399:
396:
391:
385:
382:
377:
373:
372:
367:
361:
358:
346:on 2015-09-24
345:
341:
337:
336:
331:
325:
322:
316:
312:
309:
308:
304:
300:(posthumous).
297:
291:
287:
283:
279:
273:
269:
265:
261:
255:
251:
247:
243:
237:
233:
229:
225:
219:
215:
211:
207:
201:
197:
193:
189:
183:
179:
175:
171:
165:
161:
160:Las Invitadas
157:
153:
147:
143:
142:La Mandragora
139:
135:
129:
125:
121:
117:
111:
107:
103:
99:
95:
94:
90:
85:
80:
77:
72:
71:
67:
65:
62:
57:
52:
50:
46:
42:
34:
32:
30:
26:
18:
457:
453:
427:
417:
408:
398:
384:
369:
360:
348:. Retrieved
344:the original
333:
324:
285:
268:Hierro Dulce
267:
249:
231:
213:
195:
177:
159:
141:
123:
105:
97:
53:
38:
24:
23:
496:2015 deaths
491:1924 births
390:"Juana Dib"
106:Las Doradas
485:Categories
428:El Tribuno
371:El Tribuno
317:References
29:Salta City
474:2154-1353
47:, in the
35:Biography
25:Juana Dib
20:Juana Dib
305:See also
472:
409:Clarín
350:9 June
292:
274:
256:
238:
220:
202:
184:
166:
148:
130:
112:
81:2010,
73:1993,
460:(4).
450:(PDF)
340:Salta
45:Tumin
470:ISSN
352:2024
290:ISBN
272:ISBN
254:ISBN
236:ISBN
218:ISBN
200:ISBN
182:ISBN
164:ISBN
146:ISBN
128:ISBN
110:ISBN
462:doi
487::
468:.
456:.
452:.
476:.
464::
458:9
430:.
411:.
298:.
280:.
262:.
244:.
226:.
208:.
190:.
172:.
154:.
136:.
118:.
27:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.