Knowledge

Julia E. Smith Parker Translation

Source 📝

72: 390: 228:
Smith began her translation in 1847 and finished it in 1855. In 1876, at 84 years of age, some 21 years after completing her work, she finally sought publication. The publication costs ($ 4,000) were personally funded by Julia and her sister Abby Smith. The 1,000 copies printed were offered for $
214:
Smith's strict literalism produces an English text that is very concise, at times using far fewer words than other translations. In addition to exact Hebrew tense translation, Greek tenses are also translated literally, providing the same raw transparency. Note the brevity and tense of John 3:16:
197:
Noteworthy translation aspects in this verse are the name of Adam's wife, the future tense "will conceive" mixed with the past tense "knew", "said" and "obtained", the lack of quote marks, and translation of the Tetragrammaton. The Divine Name, Jehovah, is featured prominently throughout the Old
161:, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to 1855). She had sought out no help in the venture, even writing, "I do not see that anybody can know more about it than I do." 180:
Smith's insistence on complete literalness, plus an effort to translate each original word with the same English word, combined with an uncompromising translation of Hebrew tenses (often translating the Hebrew
156:
minister before he became a lawyer. Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly
417: 172:, which claimed to be based on biblical texts. Smith believed this failure stemmed from straying from the original languages of the Bible, and she set about to create a better translation. 559: 818: 100: 885: 316: 410: 880: 237:
The translation was one of only a few contemporary English translations out of the original languages available to English readers until the publication of the
665: 1296: 1145: 979: 403: 244:
Julia Smith's translation appears to have been banned in its history, likely due to the translator being a woman, and it remains a rare translation.
1475: 908: 93: 65: 1434: 43: 1470: 812: 596: 210:
Thou dwelling in Lebanon, building a nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as of her bringing forth.
967: 86: 1419: 1001: 28: 1444: 1439: 1429: 480: 53: 48: 38: 198:
Testament of this Bible version. In 5876 verses Jehovah appears 6934 times in the OT, per e-Sword. For example, Genesis 2:4 reads:
121:
into English by a woman. As of 2017, she is still the only woman to have translated the entire Bible unaided. The Bible was titled
202:
These the generations of the heavens and the earth in creating them, in the day of Jehovah God’s making the earth and the heavens.
1322: 1255: 730: 1465: 1200: 850: 800: 426: 19: 219:
For God so loved the world, that he gave his only born Son, that every one believing in him perish not, but have eternal life.
1424: 1190: 844: 459: 33: 747: 569: 1270: 985: 358: 1170: 1067: 1032: 1012: 956: 839: 834: 776: 764: 1373: 1061: 689: 683: 1338: 1265: 1260: 1225: 376:
Julia E. Smith unofficial transcript (this transcript introduces errors that are not present in the original text)
1358: 823: 758: 718: 622: 169: 1185: 1127: 1049: 996: 961: 654: 638: 263: 149: 137: 1102: 1343: 1180: 1055: 1043: 973: 1096: 554: 531: 1348: 1220: 1215: 1175: 1037: 828: 806: 735: 648: 193:
And Adam knew Life, his wife, and she will conceive and bear Cain, and said, I obtained a man of Jehovah.
1388: 1250: 1210: 1108: 1079: 903: 770: 671: 454: 153: 564: 1398: 1383: 1230: 1090: 1007: 990: 856: 165: 123:
The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues
1245: 1195: 950: 782: 741: 724: 660: 633: 516: 475: 158: 317:"A Tale of Two Translators: The Lives and Legacies of Julia E. Smith and Helen Barrett Montgomery" 1378: 1073: 1027: 1022: 1017: 707: 537: 253: 189:) resulted in a translation that some regard as mechanical. An example of this is Genesis 4:1: 1205: 677: 591: 526: 395: 1301: 794: 753: 713: 628: 258: 1317: 1291: 1275: 1240: 1235: 944: 701: 695: 575: 501: 238: 182: 1403: 1393: 1165: 788: 581: 449: 444: 145: 133: 359:
https://web.archive.org/web/20071007124106/http://www.polybiblio.com/pjbooks/9862.html
1459: 1368: 1363: 1085: 924: 895: 506: 496: 1119: 872: 601: 521: 345:
Metzger, Bruce M., The Bible in Translation, Baker Academic, Grand Rapids, MI, 2001
186: 76: 370: 862: 586: 511: 364: 1137: 643: 371:
Julia E. Smith translation color facsimile from Princeton Theological Seminary
229:
2.50 each, but her household auction in 1884 sold about 50 remaining copies.
1353: 289: 384: 164:
Smith wanted to be as literal as possible, partially as a result of a
380: 375: 430: 141: 118: 241:
in 1881–1894. This makes it an invaluable Bible for its period.
399: 361:- About Julia Smith's translation of the Bible and her family. 290:"Julia Smith bible translation (1876) | ReCollections" 206:
Another example of Smith's translation is Jeremiah 22:23:
117:
is considered the first complete translation of the
1412: 1331: 1310: 1284: 1158: 1136: 1118: 937: 917: 894: 871: 615: 547: 489: 468: 437: 328: 326: 886:New Jewish Publication Society of America Tanakh 367:- Overview of translations from the 19th Century 863:The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts 217: 208: 200: 191: 881:Jewish Publication Society of America Version 411: 94: 8: 283: 281: 279: 1115: 868: 418: 404: 396: 381:Works by Julia E. Smith Parker Translation 101: 87: 15: 1146:New English Translation of the Septuagint 310: 308: 306: 1074:New Heart English Bible, Jehovah Edition 336:, p. 212-213, McFarland & Co., 2003. 1018:Original Aramaic Bible in Plain English 275: 18: 115:Julia Evelina Smith Parker Translation 7: 819:New International Inclusive Language 315:Speedie, Bronwen (4 December 2017). 1420:List of English Bible translations 1002:New American Bible Revised Edition 334:English Language Bible Translators 166:failed end-of-the-world prediction 29:List of English Bible translations 14: 1206:Hebrew-Greek Key Word Study Bible 607:Julia E. Smith Parker Translation 481:Middle English Bible translations 1435:Early Modern English (1500–1800) 388: 365:http://www.bible-researcher.com/ 332:Paul, William, "Smith, Julia E. 70: 44:Early Modern English (1500–1800) 1476:Bible translations into English 1201:Logos International Study Bible 66:Bible translations into English 1196:Dake Annotated Reference Bible 1191:Thompson Chain-Reference Bible 460:Old English Bible translations 1: 1271:The Life with God Study Bible 1256:New Interpreter's Study Bible 427:English-language translations 125:, and was published in 1876. 1471:19th-century Christian texts 1311:Modern Dialectal & Slang 1171:Life Application Study Bible 835:Heinz Cassirer's translation 288:Malone, David (2010-12-06). 748:Green's Literal Translation 387:(public domain audiobooks) 292:. Recollections.wheaton.edu 140:had a working knowledge of 1492: 1430:Middle English (1066–1500) 1339:Cambridge University Press 1266:Archaeological Study Bible 1261:Reflecting God Study Bible 813:New International Reader's 63: 39:Middle English (1066–1500) 968:Today's New International 851:Holman Christian Standard 49:Modern Christian (1800– ) 1440:Modern Christian (1800–) 1226:The Lutheran Study Bible 1186:Scofield Reference Bible 997:Apostolic Bible Polyglot 925:Four Prophets (Phillips) 639:Moffatt, New Translation 264:Helen Barrett Montgomery 152:. Her father had been a 138:Glastonbury, Connecticut 1344:Oxford University Press 1181:Reformation Study Bible 1056:The Passion Translation 801:21st Century King James 1466:1876 non-fiction books 1425:Old English (pre-1066) 1349:American Bible Society 1221:The Wesley Study Bible 1176:Oxford Annotated Bible 1023:Divine Name King James 845:International Standard 629:Rotherham's Emphasized 221: 212: 204: 195: 54:Modern Jewish (1853– ) 34:Old English (pre-1066) 1445:Modern Jewish (1853–) 1389:Hendrickson Publisher 1211:MacArthur Study Bible 1062:Revised New Jerusalem 840:Complete Jewish Bible 690:New American Standard 455:Old English Hexateuch 1399:Saint Benedict Press 1231:Orthodox Study Bible 1091:Tree of Life Version 1068:Evangelical Heritage 857:Easy-to-Read Version 777:Contemporary English 765:New Revised Standard 560:Brenton's Septuagint 20:The Bible in English 1251:Study Bible for GNT 1246:Study Bible for NLT 1241:Study Bible for ESV 1236:Study Bible for NIV 1013:The Orthodox Jewish 759:Christian Community 1379:Lockman Foundation 1332:Notable publishers 1109:Free Bible Version 1050:Christian Standard 1033:Tree of Life Bible 254:Bible translations 1453: 1452: 1216:Ryrie Study Bible 1154: 1153: 1103:Majority Standard 933: 932: 719:New International 623:American Standard 592:Emphatic Diaglott 548:18th–19th century 490:16th–17th century 185:with the English 176:Translation style 159:literal rendering 154:Congregationalist 111: 110: 1483: 1413:Additional lists 1302:The Action Bible 1116: 962:English Standard 869: 807:Third Millennium 655:Revised Standard 438:5th–11th century 420: 413: 406: 397: 392: 391: 346: 343: 337: 330: 321: 320: 312: 301: 300: 298: 297: 285: 259:Kimberly Mansion 136:(1792–1886), of 103: 96: 89: 77:Bible portal 75: 74: 73: 16: 1491: 1490: 1486: 1485: 1484: 1482: 1481: 1480: 1456: 1455: 1454: 1449: 1408: 1327: 1306: 1297:The Manga Bible 1292:The Brick Bible 1280: 1276:The Green Bible 1150: 1132: 1114: 1097:Berean Standard 1080:Legacy Standard 1044:Literal English 957:World Messianic 945:Palmarian Bible 929: 913: 890: 867: 771:Revised English 672:Modern Language 611: 570:Young's Literal 543: 485: 464: 433: 424: 389: 355: 350: 349: 344: 340: 331: 324: 314: 313: 304: 295: 293: 287: 286: 277: 272: 250: 239:Revised Version 235: 226: 183:imperfect tense 178: 131: 107: 71: 69: 68: 64:Main category: 58: 12: 11: 5: 1489: 1487: 1479: 1478: 1473: 1468: 1458: 1457: 1451: 1450: 1448: 1447: 1442: 1437: 1432: 1427: 1422: 1416: 1414: 1410: 1409: 1407: 1406: 1404:Baronius Press 1401: 1396: 1394:Ignatius Press 1391: 1386: 1381: 1376: 1371: 1366: 1361: 1356: 1351: 1346: 1341: 1335: 1333: 1329: 1328: 1326: 1325: 1320: 1314: 1312: 1308: 1307: 1305: 1304: 1299: 1294: 1288: 1286: 1285:Picture Bibles 1282: 1281: 1279: 1278: 1273: 1268: 1263: 1258: 1253: 1248: 1243: 1238: 1233: 1228: 1223: 1218: 1213: 1208: 1203: 1198: 1193: 1188: 1183: 1178: 1173: 1168: 1162: 1160: 1156: 1155: 1152: 1151: 1149: 1148: 1142: 1140: 1134: 1133: 1131: 1130: 1124: 1122: 1113: 1112: 1106: 1100: 1094: 1088: 1083: 1077: 1071: 1065: 1059: 1053: 1047: 1041: 1038:Modern English 1035: 1030: 1025: 1020: 1015: 1010: 1008:Lexham English 1005: 999: 994: 991:Common English 988: 983: 977: 971: 965: 959: 954: 948: 941: 939: 935: 934: 931: 930: 928: 927: 921: 919: 915: 914: 912: 911: 906: 900: 898: 892: 891: 889: 888: 883: 877: 875: 866: 865: 860: 854: 848: 842: 837: 832: 826: 821: 816: 810: 804: 798: 792: 786: 780: 774: 768: 762: 756: 751: 745: 739: 736:New King James 733: 728: 722: 716: 711: 705: 699: 693: 687: 684:Living English 681: 675: 669: 663: 658: 652: 646: 641: 636: 631: 626: 619: 617: 613: 612: 610: 609: 604: 599: 594: 589: 584: 582:Living Oracles 579: 573: 567: 562: 557: 551: 549: 545: 544: 542: 541: 535: 529: 524: 519: 514: 509: 504: 499: 493: 491: 487: 486: 484: 483: 478: 472: 470: 469:Middle English 466: 465: 463: 462: 457: 452: 450:Hatton Gospels 447: 445:Wessex Gospels 441: 439: 435: 434: 425: 423: 422: 415: 408: 400: 394: 393: 378: 373: 368: 362: 354: 353:External links 351: 348: 347: 338: 322: 302: 274: 273: 271: 268: 267: 266: 261: 256: 249: 246: 234: 231: 225: 222: 177: 174: 170:William Miller 134:Julia E. Smith 130: 127: 109: 108: 106: 105: 98: 91: 83: 80: 79: 60: 59: 57: 56: 51: 46: 41: 36: 31: 23: 22: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1488: 1477: 1474: 1472: 1469: 1467: 1464: 1463: 1461: 1446: 1443: 1441: 1438: 1436: 1433: 1431: 1428: 1426: 1423: 1421: 1418: 1417: 1415: 1411: 1405: 1402: 1400: 1397: 1395: 1392: 1390: 1387: 1385: 1382: 1380: 1377: 1375: 1372: 1370: 1369:HarperCollins 1367: 1365: 1364:Tyndale House 1362: 1360: 1359:Thomas Nelson 1357: 1355: 1352: 1350: 1347: 1345: 1342: 1340: 1337: 1336: 1334: 1330: 1324: 1321: 1319: 1316: 1315: 1313: 1309: 1303: 1300: 1298: 1295: 1293: 1290: 1289: 1287: 1283: 1277: 1274: 1272: 1269: 1267: 1264: 1262: 1259: 1257: 1254: 1252: 1249: 1247: 1244: 1242: 1239: 1237: 1234: 1232: 1229: 1227: 1224: 1222: 1219: 1217: 1214: 1212: 1209: 1207: 1204: 1202: 1199: 1197: 1194: 1192: 1189: 1187: 1184: 1182: 1179: 1177: 1174: 1172: 1169: 1167: 1166:Haydock Bible 1164: 1163: 1161: 1157: 1147: 1144: 1143: 1141: 1139: 1135: 1129: 1126: 1125: 1123: 1121: 1117: 1110: 1107: 1104: 1101: 1098: 1095: 1092: 1089: 1087: 1086:Antioch Bible 1084: 1081: 1078: 1075: 1072: 1069: 1066: 1063: 1060: 1057: 1054: 1051: 1048: 1045: 1042: 1039: 1036: 1034: 1031: 1029: 1026: 1024: 1021: 1019: 1016: 1014: 1011: 1009: 1006: 1003: 1000: 998: 995: 992: 989: 987: 984: 981: 978: 975: 972: 969: 966: 963: 960: 958: 955: 952: 951:World English 949: 946: 943: 942: 940: 936: 926: 923: 922: 920: 916: 910: 907: 905: 902: 901: 899: 897: 896:New Testament 893: 887: 884: 882: 879: 878: 876: 874: 870: 864: 861: 858: 855: 852: 849: 846: 843: 841: 838: 836: 833: 830: 827: 825: 822: 820: 817: 814: 811: 808: 805: 802: 799: 796: 793: 790: 787: 784: 781: 778: 775: 772: 769: 766: 763: 760: 757: 755: 752: 749: 746: 743: 742:New Jerusalem 740: 737: 734: 732: 729: 726: 723: 720: 717: 715: 712: 709: 706: 703: 700: 697: 694: 691: 688: 685: 682: 679: 676: 673: 670: 667: 664: 662: 659: 656: 653: 650: 649:Basic English 647: 645: 642: 640: 637: 635: 634:Ferrar Fenton 632: 630: 627: 624: 621: 620: 618: 614: 608: 605: 603: 600: 598: 595: 593: 590: 588: 585: 583: 580: 577: 574: 571: 568: 566: 563: 561: 558: 556: 553: 552: 550: 546: 539: 536: 533: 530: 528: 525: 523: 520: 518: 515: 513: 510: 508: 505: 503: 500: 498: 495: 494: 492: 488: 482: 479: 477: 474: 473: 471: 467: 461: 458: 456: 453: 451: 448: 446: 443: 442: 440: 436: 432: 428: 421: 416: 414: 409: 407: 402: 401: 398: 386: 382: 379: 377: 374: 372: 369: 366: 363: 360: 357: 356: 352: 342: 339: 335: 329: 327: 323: 318: 311: 309: 307: 303: 291: 284: 282: 280: 276: 269: 265: 262: 260: 257: 255: 252: 251: 247: 245: 242: 240: 232: 230: 223: 220: 216: 211: 207: 203: 199: 194: 190: 188: 184: 175: 173: 171: 167: 162: 160: 155: 151: 147: 143: 139: 135: 128: 126: 124: 120: 116: 104: 99: 97: 92: 90: 85: 84: 82: 81: 78: 67: 62: 61: 55: 52: 50: 47: 45: 42: 40: 37: 35: 32: 30: 27: 26: 25: 24: 21: 17: 1159:Study Bibles 1120:Hebrew Bible 1028:Names of God 938:21st century 873:Hebrew Bible 708:New American 616:20th century 606: 597:Joseph Smith 532:Douay–Rheims 341: 333: 294:. Retrieved 243: 236: 227: 218: 213: 209: 205: 201: 196: 192: 187:future tense 179: 163: 132: 122: 114: 112: 974:New English 783:The Message 725:New Century 678:New English 512:Great Bible 224:Publication 1460:Categories 1138:Septuagint 829:New Living 824:God's Word 789:Clear Word 538:King James 296:2015-05-10 270:References 233:Importance 129:Translator 1354:Zondervan 1076:(NHEB-JE) 986:The Voice 702:Jerusalem 696:Good News 666:New World 565:Webster's 555:Challoner 502:Coverdale 1384:Crossway 982:(RSV2CE) 980:Ignatius 909:Phillips 795:New Life 754:Recovery 527:Bishops' 517:Taverner 476:Wycliffe 385:LibriVox 248:See also 1318:Glasgow 1004:(NABRE) 918:Partial 904:Worrell 576:Revised 507:Matthew 497:Tyndale 429:of the 1374:Holman 1323:LOLCat 1064:(RNJB) 970:(TNIV) 853:(HCSB) 815:(NIrV) 803:(KJ21) 767:(NRSV) 738:(NKJV) 731:Bethel 714:Living 692:(NASB) 661:Anchor 602:Quaker 522:Geneva 150:Hebrew 1128:Alter 1111:(FBV) 1105:(MSB) 1099:(BSB) 1093:(TLV) 1082:(LSB) 1070:(EHV) 1058:(TPT) 1052:(CSB) 1046:(LEV) 1040:(MEV) 993:(CEB) 976:(NET) 964:(ESV) 953:(WEB) 859:(ERV) 847:(ISV) 831:(NLT) 809:(TMB) 797:(NLV) 791:(TCW) 785:(MSG) 779:(CEV) 773:(REB) 761:(CCB) 750:(GLT) 744:(NJB) 727:(NCV) 721:(NIV) 710:(NAB) 698:(GNB) 686:(BLE) 680:(NEB) 674:(MLB) 668:(NWT) 657:(RSV) 651:(BBE) 625:(ASV) 587:Darby 572:(YLT) 540:(KJV) 534:(DRV) 431:Bible 146:Greek 142:Latin 119:Bible 947:(SH) 704:(JB) 644:Knox 578:(RV) 148:and 113:The 383:at 168:by 1462:: 325:^ 305:^ 278:^ 144:, 419:e 412:t 405:v 319:. 299:. 102:e 95:t 88:v

Index

The Bible in English
List of English Bible translations
Old English (pre-1066)
Middle English (1066–1500)
Early Modern English (1500–1800)
Modern Christian (1800– )
Modern Jewish (1853– )
Bible translations into English
Bible portal
v
t
e
Bible
Julia E. Smith
Glastonbury, Connecticut
Latin
Greek
Hebrew
Congregationalist
literal rendering
failed end-of-the-world prediction
William Miller
imperfect tense
future tense
Revised Version
Bible translations
Kimberly Mansion
Helen Barrett Montgomery

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.