140:
25:
172:
599:
192:
53:
33:
604:
609:
186:
584:
560:
126:
107:
79:
594:
589:
86:
57:
49:
38:
93:
182:
42:
75:
579:
401:
516:(an anthology of her poetry). Together with Gerardo Gambolini, he chose and translated the texts from
574:
385:
327:
561:
https://www.eternacadencia.com.ar/blog/libreria/lecturas/item/tres-poemas-de-jorge-fondebrider.html
473:
465:
457:
64:
100:
548:
In 2009 he co-founded with Julia Benseñor the Club de
Traductores Literarios de Buenos Aires (
421:
549:
437:
264:
278:(2000), a history of the city told by foreigners that visited it from 1536 to 2000; and
481:
568:
529:
489:
477:
469:
445:
413:
397:
525:
521:
453:
256:
151:
513:
461:
405:
139:
537:
330:
and a number of critical essays on poetry and cultural matters. Among them are
287:
283:
480:
and has introduced it to a wide range of
Spanish-speaking authors, such as
449:
299:
417:
307:
224:
201:
by removing items or incorporating them into the text of the article.
384:(2015) and the collected works of César Fernández Moreno (1999) and
271:, translated by Martin Uggla - Malmö, Sweden, Siesta Förlag, 2015).
310:
as well as a history of France told by
Argentinian witnesses; and
260:
138:
357:
Giannuzzi. Reseñas, artĂculos y trabajos acadĂ©micos sobre su obra
155:
460:, Owen Martell, and Tom Pow, respectively) and some Americans (
165:
63:
from the article and its talk page, especially if potentially
18:
524:
published in a
Spanish-speaking country; also, a book on the
290:, told by confronting different versions of the same facts,
392:
Translated French and
English language literature and essay
245:
La extraña trayectoria de la luz. Poemas reunidos 1983–2013
302:
in the
Western world through the ages until the present;
550:
http://clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com/
198:
520:(1999), the first bilingual anthology of contemporary
408:
and Yves Di Manno, among others—in the huge anthology
318:(2023), both a history and travelog of those cities.
292:
LicantropĂa. Historias de hombres lobos de
Occidente
370:
Poésie récente d'Argentine. Une anthologie possible
306:(2010), a history of Argentinian emigration to
544:Club de Traductores Literarios de Buenos Aires
396:He also translated many books of contemporary
251:(2022). Also, he has translated into English (
361:
348:
340:
332:
8:
56:about living persons that is unsourced or
127:Learn how and when to remove this message
532:; a book on Anglo-Scottish ballads; and
410:PoesĂa francesa contemporánea. 1940–1997
294:(2004 and 2015, and under the new title
263:, U.K., Cinnamon Press, 2013) and from
334:Conversaciones con la poesĂa argentina
16:Argentine poet, critic, and translator
298:, 2015, 2016 and 2017), a history of
7:
528:, a collection of Irish traditional
350:Una antologĂa de la poesĂa argentina
363:Otro rĂo que pasa. PoesĂa argentina
600:Argentine people of German descent
326:He has edited four anthologies of
14:
274:Jorge Fondebrider also published
342:Tres dĂ©cadas de poesĂa argentina
170:
23:
534:Peter Street & otros poemas
472:). He is an active promoter of
259:-MMeirion House, Glan yr afon,
255:, an anthology translated from
518:PoesĂa irlandesa contemporánea
296:Historias de los hombres lobos
1:
374:CĂłmo se ordena una biblioteca
424:, and annotated versions of
34:biography of a living person
605:English–Spanish translators
61:must be removed immediately
626:
610:French–Spanish translators
536:(2008), by the Irish poet
382:Poetas que traducen poesĂa
304:La ParĂs de los argentinos
585:Writers from Buenos Aires
280:Versiones de la Patagonia
158:, critic and translator.
378:CĂłmo se empieza a narrar
506:Small Things Like These
448:, as well as Welsh and
316:Una traducciĂłn de ParĂs
162:Career and publications
362:
349:
341:
333:
322:Anthologies and essays
249:La suerte que nos toca
144:
48:Please help by adding
595:Argentine translators
402:Guillaume Apollinaire
282:(2003), a history of
276:La Buenos Aires ajena
241:Los últimos tres años
142:
590:Argentine male poets
508:), Joseph O’Connor (
498:Walk the Blue Fields
452:authors (among them
434:Bouvard and PĂ©cuchet
386:JoaquĂn O. Giannuzzi
154:) is an Argentinian
54:Contentious material
412:, three volumes by
269:De Tre Senaste Aren
76:"Jorge Fondebrider"
466:Patricia Highsmith
458:Patrick McGuinness
328:Argentinian poetry
253:The Spaces Between
233:Imperio de la Luna
199:clean up the lists
145:
486:Dead as Doornails
442:Heart of Darkness
422:Lori Saint-Martin
216:
215:
150:(born in 1956 in
148:Jorge Fondebrider
143:Jorge Fondebrider
137:
136:
129:
111:
37:needs additional
617:
438:Gustave Flaubert
365:
352:
344:
336:
211:
208:
202:
174:
173:
166:
132:
125:
121:
118:
112:
110:
69:
50:reliable sources
27:
26:
19:
625:
624:
620:
619:
618:
616:
615:
614:
565:
564:
558:
546:
394:
324:
221:
212:
206:
203:
196:
175:
171:
164:
133:
122:
116:
113:
70:
68:
47:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
623:
621:
613:
612:
607:
602:
597:
592:
587:
582:
577:
567:
566:
557:
554:
545:
542:
490:Claire Keegan
482:Anthony Cronin
393:
390:
323:
320:
223:His published
220:
217:
214:
213:
193:embedded lists
187:indiscriminate
178:
176:
169:
163:
160:
135:
134:
58:poorly sourced
31:
29:
22:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
622:
611:
608:
606:
603:
601:
598:
596:
593:
591:
588:
586:
583:
581:
580:Living people
578:
576:
573:
572:
570:
563:
562:
555:
553:
551:
543:
541:
539:
535:
531:
530:short stories
527:
523:
519:
515:
511:
510:Ghost Light),
507:
503:
499:
495:
491:
487:
483:
479:
478:Latin America
475:
474:Irish culture
471:
470:J.P. Donleavy
467:
463:
459:
455:
451:
447:
446:Joseph Conrad
443:
439:
435:
431:
427:
426:Madame Bovary
423:
419:
415:
414:Georges Perec
411:
407:
403:
399:
398:French poetry
391:
389:
387:
383:
379:
375:
371:
367:
364:
358:
354:
351:
345:
343:
337:
335:
329:
321:
319:
317:
313:
309:
305:
301:
297:
293:
289:
285:
281:
277:
272:
270:
266:
262:
258:
254:
250:
246:
242:
238:
234:
230:
226:
218:
210:
207:February 2024
200:
194:
190:
188:
184:
179:This article
177:
168:
167:
161:
159:
157:
153:
149:
141:
131:
128:
120:
109:
106:
102:
99:
95:
92:
88:
85:
81:
78: –
77:
73:
72:Find sources:
66:
62:
59:
55:
51:
45:
44:
40:
35:
30:
21:
20:
559:
547:
533:
526:Ulster cycle
522:Irish poetry
517:
509:
505:
501:
497:
493:
485:
454:Richard Gwyn
441:
433:
429:
425:
409:
395:
381:
377:
373:
369:
360:
356:
347:
339:
331:
325:
315:
311:
303:
295:
291:
286:, a part of
279:
275:
273:
268:
257:Richard Gwyn
252:
248:
244:
243:(2006), and
240:
236:
232:
228:
222:
219:Poetry books
204:
197:Please help
181:may contain
180:
152:Buenos Aires
147:
146:
123:
114:
104:
97:
90:
83:
71:
60:
43:verification
36:
575:1956 births
514:Moya Cannon
462:Jack London
430:Three Tales
406:Henri Deluy
353:. 1970-2008
314:(2019) and
300:werewolfism
247:(2016) and
189:information
569:Categories
556:References
538:Peter Sirr
494:Antarctica
227:books are
183:unverified
117:April 2011
87:newspapers
416:, one by
366:1910-2010
288:Argentina
284:Patagonia
237:Standards
39:citations
450:Scottish
418:Canadian
388:(2009).
376:(2014),
372:(2013),
368:(2010),
359:(2010),
355:(2008),
338:(1995),
239:(1993),
235:(1987),
231:(1983),
65:libelous
502:Foster,
420:author
380:(2015)
346:(2006),
265:Swedish
229:ElegĂas
101:scholar
312:DublĂn
308:France
225:poetry
103:
96:
89:
82:
74:
261:Wales
108:JSTOR
94:books
32:This
512:and
504:and
440:and
432:and
156:poet
80:news
41:for
552:).
488:),
476:in
444:by
436:by
191:in
185:or
571::
540:.
500:,
496:,
468:,
464:,
456:,
428:,
404:,
52:.
492:(
484:(
400:—
267:(
209:)
205:(
195:.
130:)
124:(
119:)
115:(
105:·
98:·
91:·
84:·
67:.
46:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.